Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,367 --> 00:00:01,566
Previously on Cedar Cove...
2
00:00:01,568 --> 00:00:03,201
The people that you hit called me.
3
00:00:03,201 --> 00:00:04,246
They are lying.
4
00:00:04,246 --> 00:00:05,549
What do you think of Eddie Wilson?
5
00:00:05,549 --> 00:00:07,809
- For me?
- Well, your old position is open now.
6
00:00:08,019 --> 00:00:09,073
I think I love you.
7
00:00:09,930 --> 00:00:12,173
- You are a liability.
- Are you firing me?
8
00:00:12,599 --> 00:00:13,749
Let's move in together.
9
00:00:28,346 --> 00:00:31,108
- Oh, man, you've got a lot of stuff, Jack.
- No, he doesn't.
10
00:00:31,108 --> 00:00:32,767
I'm surprised Olivia's
head hasn't exploded.
11
00:00:32,767 --> 00:00:34,750
You know, "Order in all things,"
just like Dad.
12
00:00:34,752 --> 00:00:36,134
You need to get going.
13
00:00:36,137 --> 00:00:38,122
The meeting with the
people whose car you hit?
14
00:00:38,549 --> 00:00:39,612
Don't be late.
15
00:00:39,612 --> 00:00:41,341
You know what, you're sounding
more and more like mom.
16
00:00:41,341 --> 00:00:42,740
[sighs in frustration]
17
00:00:42,743 --> 00:00:44,116
You know, as soon as
I get the car situation
18
00:00:44,295 --> 00:00:46,676
taken care of, next up is
a place for him to live.
19
00:00:46,776 --> 00:00:47,326
Uh-huh.
20
00:00:47,932 --> 00:00:50,015
Listen, I'm sorry about the boxes.
21
00:00:50,017 --> 00:00:52,718
Jack, don't be.
22
00:00:52,820 --> 00:00:54,389
You know, I want you to
feel like this is your home.
23
00:00:55,932 --> 00:00:57,801
Can we put a pool table
here in the living room?
24
00:00:59,152 --> 00:01:01,243
- You're joking.
- Yes.
25
00:01:01,244 --> 00:01:03,078
[chuckles]
26
00:01:03,079 --> 00:01:05,180
I'll get these unpacked
as soon as I can, okay?
27
00:01:06,090 --> 00:01:07,676
- I can do it.
- What?
28
00:01:07,835 --> 00:01:08,486
Yeah.
29
00:01:08,644 --> 00:01:10,126
I don't have to be to court till later,
30
00:01:10,204 --> 00:01:12,120
and I've got a really
light day on the docket.
31
00:01:12,472 --> 00:01:13,938
I would love to help you.
32
00:01:13,941 --> 00:01:15,740
No, you don't have to do that.
33
00:01:15,742 --> 00:01:16,959
I want to.
34
00:01:16,960 --> 00:01:17,459
Aw...
35
00:01:17,460 --> 00:01:18,743
Thank you.
36
00:01:22,268 --> 00:01:23,400
Have you seen my key?
37
00:01:25,438 --> 00:01:26,263
No.
38
00:01:28,121 --> 00:01:29,287
Got it.
39
00:01:29,289 --> 00:01:29,754
See ya.
40
00:01:31,150 --> 00:01:32,045
Bye, Will.
41
00:01:33,918 --> 00:01:35,465
[sighing] Oh, boy.
42
00:01:37,298 --> 00:01:38,896
So, what do you think?
43
00:01:38,899 --> 00:01:40,765
A choir?
44
00:01:40,768 --> 00:01:44,036
Releasing of doves, a
sit-down five-course meal,
45
00:01:44,037 --> 00:01:45,120
and a live band?
46
00:01:45,121 --> 00:01:46,579
Five groomsmen?
47
00:01:46,579 --> 00:01:47,756
Well, they have to match the bridesmaids,
48
00:01:47,758 --> 00:01:49,216
and I have a lot of friends.
49
00:01:49,656 --> 00:01:52,777
Honey, it's not a wedding,
it's a spectacle.
50
00:01:52,780 --> 00:01:54,378
You're the one who wanted
the whole town there.
51
00:01:54,381 --> 00:01:55,296
And I still do.
52
00:01:55,299 --> 00:01:56,948
Every person.
53
00:01:56,950 --> 00:01:58,417
Maybe at the ranch.
54
00:01:58,418 --> 00:02:00,218
But less, way, way less stuff.
55
00:02:00,221 --> 00:02:02,271
Okay, hold on here.
56
00:02:02,272 --> 00:02:04,188
We are days before the wedding,
57
00:02:04,191 --> 00:02:05,323
and now you're saying
58
00:02:05,325 --> 00:02:07,793
you want us to get married in a barn?
59
00:02:07,795 --> 00:02:08,954
I'm a simple man, Grace.
60
00:02:09,129 --> 00:02:11,562
You're the one who said I
could plan any wedding I wanted.
61
00:02:11,564 --> 00:02:13,981
Yes, but it should still feel like us.
62
00:02:13,984 --> 00:02:16,067
We're not doves and a choir.
63
00:02:16,461 --> 00:02:17,468
[chuckling] Honey...
64
00:02:23,615 --> 00:02:25,199
I like the doves.
65
00:02:28,925 --> 00:02:31,496
We're thinking about having a
party this weekend, at the house.
66
00:02:31,900 --> 00:02:34,104
You know, cheer Rebecca up
with the whole job situation.
67
00:02:34,896 --> 00:02:36,106
Yeah, I don't think I can make it.
68
00:02:36,284 --> 00:02:37,046
Oh.
69
00:02:37,049 --> 00:02:38,634
Busy weekend?
70
00:02:39,253 --> 00:02:42,051
Uh, yeah, I was thinking about
taking off for a few days.
71
00:02:42,054 --> 00:02:43,902
Oh, okay.
72
00:02:43,905 --> 00:02:45,604
Where to?
73
00:02:45,606 --> 00:02:47,941
I'm not sure.
74
00:02:47,942 --> 00:02:50,326
Well, maybe I can come with.
75
00:02:50,329 --> 00:02:51,677
Yeah, that'd be great,
76
00:02:51,680 --> 00:02:53,212
but I don't know, I'd like to be alone.
77
00:02:53,215 --> 00:02:55,048
Oh.
78
00:02:55,050 --> 00:02:57,366
Yeah, just something I need to do.
79
00:02:57,368 --> 00:02:58,350
Alone.
80
00:02:58,353 --> 00:02:59,502
Yeah.
81
00:02:59,503 --> 00:03:01,070
You okay with that?
82
00:03:01,073 --> 00:03:03,766
- Yeah.
- All right.
83
00:03:17,289 --> 00:03:19,239
Synced and Corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com
84
00:03:29,550 --> 00:03:31,300
So, each one of these
on the top here, and...
85
00:03:31,302 --> 00:03:33,472
The notary is coming this afternoon.
86
00:03:33,664 --> 00:03:35,906
Warren is signing over his
half of Charlotte's house.
87
00:03:36,557 --> 00:03:37,623
It's the right thing to do.
88
00:03:37,626 --> 00:03:38,841
He's doubling his money.
89
00:03:39,038 --> 00:03:40,433
Like I said, Dad, it's
the right thing to do.
90
00:03:40,433 --> 00:03:42,929
Speaking of which, just wondering
when you're going to give me back
91
00:03:42,930 --> 00:03:44,581
my signatory privileges.
92
00:03:44,582 --> 00:03:46,149
Paperwork gets done, money changes hands,
93
00:03:46,151 --> 00:03:47,650
then I'll see how I feel.
94
00:03:47,651 --> 00:03:49,485
- You don't trust me.
- I do.
95
00:03:49,487 --> 00:03:52,454
I trust you to stab me in the back
the first chance you get.
96
00:03:52,456 --> 00:03:53,288
[laughs]
97
00:03:55,360 --> 00:03:59,228
What are you doing?
98
00:03:59,230 --> 00:04:01,614
He thinks he's got me over a barrel.
99
00:04:01,616 --> 00:04:03,366
He does have you over a barrel.
100
00:04:03,367 --> 00:04:04,700
He thinks he's won.
101
00:04:04,703 --> 00:04:06,301
Because he has.
102
00:04:06,304 --> 00:04:07,554
Which is why he's walking around all cocky
103
00:04:07,556 --> 00:04:09,271
and full of himself.
104
00:04:09,274 --> 00:04:11,176
Because he has you over
a barrel, and he's won.
105
00:04:11,176 --> 00:04:12,640
So, he's gonna loosen up and relax,
106
00:04:12,861 --> 00:04:14,187
and when he's not looking, bam!
107
00:04:14,295 --> 00:04:15,923
What, you're gonna yell at him?
108
00:04:16,112 --> 00:04:17,899
No, Alex, no, I'm gonna double-cross him,
109
00:04:18,029 --> 00:04:19,817
and I'm gonna kick him
out of my company for good.
110
00:04:19,817 --> 00:04:22,279
Because, you see,
smarts will only get you so far,
111
00:04:22,468 --> 00:04:24,750
and luck will always run out.
112
00:04:28,247 --> 00:04:30,581
Are you talking about Buck, or you?
113
00:04:38,334 --> 00:04:41,268
Grace, thank you so much
for helping with all this.
114
00:04:41,269 --> 00:04:44,605
Yes, well, my help does not come free.
115
00:04:44,606 --> 00:04:46,040
Name your price.
116
00:04:46,042 --> 00:04:47,540
Will you marry Cliff and me?
117
00:04:47,543 --> 00:04:48,242
Grace...
118
00:04:48,244 --> 00:04:49,677
Aw, I would be honored.
119
00:04:52,932 --> 00:04:54,481
Would you look at this?
120
00:04:54,483 --> 00:04:56,216
Jack was valedictorian.
121
00:04:56,218 --> 00:04:57,951
[gasping]
122
00:04:57,954 --> 00:04:59,550
Well, you always knew he was smart.
123
00:04:59,586 --> 00:05:00,617
But I didn't know that.
124
00:05:00,809 --> 00:05:03,901
I don't really think you know anyone
until you share space with them.
125
00:05:04,298 --> 00:05:06,915
Dan and I were in high school together,
126
00:05:06,918 --> 00:05:08,250
and then college,
127
00:05:08,252 --> 00:05:09,519
and then when we got married,
128
00:05:09,521 --> 00:05:10,937
and it was like I didn't even know him,
129
00:05:10,939 --> 00:05:14,187
Dan just made it his mission
to hide things from me,
130
00:05:14,187 --> 00:05:16,285
- and that is not Jack.
- I know.
131
00:05:17,961 --> 00:05:19,312
Oh...
132
00:05:19,314 --> 00:05:20,643
He was in the Peace Corps.
133
00:05:20,644 --> 00:05:21,262
What?
134
00:05:21,262 --> 00:05:22,879
Oh, wow.
135
00:05:23,651 --> 00:05:24,649
[chuckling]
136
00:05:25,665 --> 00:05:27,290
Yeah, apparently, he's a pack rat, too.
137
00:05:28,812 --> 00:05:30,497
Oh! Lookie here.
138
00:05:30,713 --> 00:05:31,901
And he scuba dives.
139
00:05:33,788 --> 00:05:35,707
Jack didn't tell me about any of this.
140
00:05:38,249 --> 00:05:41,417
I think...
141
00:05:41,418 --> 00:05:44,903
I think you crave intimacy and sharing
142
00:05:44,906 --> 00:05:47,423
from a man who finds both of those things
143
00:05:47,425 --> 00:05:49,225
very uncomfortable.
144
00:05:49,226 --> 00:05:50,459
And where does that leave me?
145
00:05:50,461 --> 00:05:53,295
- Right where I am.
- Which is?
146
00:05:53,298 --> 00:05:55,531
I got so caught up in the whole drama
147
00:05:55,533 --> 00:05:58,000
and excitement of getting engaged,
148
00:05:58,002 --> 00:06:00,168
and then breaking up,
then getting re-engaged,
149
00:06:00,170 --> 00:06:02,170
that I totally lost sight of the fact
150
00:06:02,173 --> 00:06:04,560
that Cliff and I are two
wildly different people.
151
00:06:04,718 --> 00:06:06,096
Who love each other.
152
00:06:06,254 --> 00:06:07,024
Yeah,
153
00:06:07,026 --> 00:06:09,944
but can two people who only have
love in common be soulmates?
154
00:06:16,721 --> 00:06:18,437
Oh, I see.
155
00:06:18,439 --> 00:06:22,024
So you called me here to work on my
own house-warming present, is that it?
156
00:06:22,026 --> 00:06:23,625
Finish, I did all the hard work.
157
00:06:23,627 --> 00:06:25,627
Oh, I see.
158
00:06:25,629 --> 00:06:27,396
How is your new job coming along?
159
00:06:27,398 --> 00:06:28,346
[scoffs and sighs]
160
00:06:28,348 --> 00:06:30,617
My boss is forcing
161
00:06:30,617 --> 00:06:34,536
this under-qualified 10-year-old kid
on me to be my second at the paper.
162
00:06:34,538 --> 00:06:36,558
His name is Eddie.
163
00:06:36,558 --> 00:06:38,058
I mean, the kid's just
gotten out of school.
164
00:06:38,257 --> 00:06:40,475
- And he's up for your old job?
- I know, right?
165
00:06:40,478 --> 00:06:42,345
I was Jeri's second.
166
00:06:42,346 --> 00:06:44,221
I need someone as skillful
as me in that position.
167
00:06:44,370 --> 00:06:45,831
I can't run this paper on my own.
168
00:06:45,832 --> 00:06:47,023
So, what are you going to do?
169
00:06:47,024 --> 00:06:50,136
Well, I guess I'm going to have to placate
my boss and give this kid an interview.
170
00:06:50,137 --> 00:06:51,103
[chuckles] Is that going to work?
171
00:06:51,528 --> 00:06:52,668
Well, it's going to have to.
172
00:06:53,223 --> 00:06:54,523
Hey, Paul!
173
00:06:54,524 --> 00:06:56,759
Hey, guys.
174
00:06:56,761 --> 00:06:58,877
- Just off to court?
- Yeah.
175
00:06:58,879 --> 00:06:59,961
Nice bench.
176
00:06:59,963 --> 00:07:00,963
Yeah, it is.
177
00:07:00,964 --> 00:07:02,130
Love seat.
178
00:07:02,132 --> 00:07:04,699
And it's a work of art.
179
00:07:04,701 --> 00:07:08,336
Two kinds of wood that are stronger
together than by themselves,
180
00:07:08,338 --> 00:07:10,790
and the mortise and
tenon are within the wood,
181
00:07:10,791 --> 00:07:12,675
- so no bolts or screws.
- For Peggy?
182
00:07:12,677 --> 00:07:14,442
No, Jack.
183
00:07:14,444 --> 00:07:15,528
Housewarming.
184
00:07:15,529 --> 00:07:17,468
Yeah, Olivia and Jack moved in together.
185
00:07:18,283 --> 00:07:20,415
Oh!
186
00:07:20,418 --> 00:07:21,584
Nice.
187
00:07:21,586 --> 00:07:22,918
It is.
188
00:07:22,920 --> 00:07:24,437
Well, congratulations.
189
00:07:25,370 --> 00:07:26,172
Thank you.
190
00:07:26,353 --> 00:07:27,110
Yeah.
191
00:07:27,725 --> 00:07:28,747
Um...
192
00:07:29,766 --> 00:07:31,427
- I'm off.
- All right.
193
00:07:32,930 --> 00:07:34,396
Nice to see you two getting along.
194
00:07:35,221 --> 00:07:38,288
Well, now that Paul is no longer a threat.
195
00:07:39,379 --> 00:07:40,082
Bob...
196
00:07:40,973 --> 00:07:42,372
Paul was never a threat.
197
00:07:46,444 --> 00:07:47,893
You told him you loved him?
198
00:07:47,894 --> 00:07:49,278
I did.
199
00:07:49,279 --> 00:07:50,362
And now he's leaving?
200
00:07:50,365 --> 00:07:51,997
Yeah.
201
00:07:52,000 --> 00:07:54,082
- 'Cause you told him you loved him.
- He said it first.
202
00:07:54,084 --> 00:07:55,518
Doesn't matter.
203
00:07:55,519 --> 00:07:56,742
When you said it, you made it real.
204
00:07:56,742 --> 00:07:57,769
He's spooked.
205
00:07:57,771 --> 00:07:59,721
He's an ex Navy Seal.
206
00:07:59,723 --> 00:08:01,473
He doesn't spook.
207
00:08:01,475 --> 00:08:03,826
Um, commitment spooks all men.
208
00:08:03,827 --> 00:08:05,827
How do you know?
209
00:08:05,829 --> 00:08:07,930
Research.
210
00:08:07,932 --> 00:08:09,398
Research from fashion magazines?
211
00:08:09,399 --> 00:08:11,399
It's still research.
212
00:08:11,401 --> 00:08:13,369
Oh, good,
213
00:08:13,370 --> 00:08:14,452
Paul changed his mind.
214
00:08:14,454 --> 00:08:16,305
- You got your job back?
- No.
215
00:08:17,285 --> 00:08:18,423
I'm fine, by the way.
216
00:08:18,425 --> 00:08:20,675
Stop looking at me like that.
217
00:08:20,677 --> 00:08:22,812
This has actually been really great.
218
00:08:22,814 --> 00:08:25,088
I never have time to
do anything for myself.
219
00:08:25,089 --> 00:08:27,581
I organized my closet,
cleaned out my spam folder,
220
00:08:27,750 --> 00:08:28,720
ironed my sheets,
221
00:08:28,720 --> 00:08:31,086
- detailed my car...
- You iron your sheets?
222
00:08:31,088 --> 00:08:32,388
How else do you get the
perfect crease in them?
223
00:08:32,389 --> 00:08:34,523
Take them out of the package.
224
00:08:34,524 --> 00:08:36,792
You did all that? It's not even 9:00 a.m.
225
00:08:36,793 --> 00:08:38,793
And I have several job interviews lined up,
226
00:08:38,796 --> 00:08:41,307
- so wish me luck.
- Good luck!
227
00:08:42,100 --> 00:08:44,100
She needs a job.
228
00:08:44,101 --> 00:08:46,780
Yeah, our sanity depends on it.
229
00:08:46,780 --> 00:08:47,807
[knock on door]
230
00:08:56,378 --> 00:08:57,490
Dad!
231
00:08:57,761 --> 00:08:59,355
- Hi.
- Hi.
232
00:09:03,086 --> 00:09:04,803
Okay, so be honest...
233
00:09:04,806 --> 00:09:06,004
Okay.
234
00:09:06,006 --> 00:09:07,690
Is it too much?
235
00:09:07,692 --> 00:09:08,758
The doves?
236
00:09:08,759 --> 00:09:11,159
No, the wedding.
237
00:09:11,162 --> 00:09:12,695
It's not too much, it's you.
238
00:09:12,697 --> 00:09:13,995
Yeah, but it's not Cliff.
239
00:09:13,998 --> 00:09:15,630
But he knows who you are.
240
00:09:15,633 --> 00:09:17,917
I thought he did.
241
00:09:17,918 --> 00:09:19,802
Most guys like simple things.
242
00:09:19,803 --> 00:09:20,885
John's like that.
243
00:09:20,888 --> 00:09:21,937
Oh... How is he?
244
00:09:21,938 --> 00:09:24,490
He's, um...
245
00:09:24,491 --> 00:09:26,921
still in New York.
246
00:09:27,327 --> 00:09:29,159
I got asked out the other day.
247
00:09:29,533 --> 00:09:30,745
Yeah?
248
00:09:30,748 --> 00:09:32,090
Someone I met on the ferry.
249
00:09:32,889 --> 00:09:34,600
- What'd you say?
- I didn't know what to say.
250
00:09:34,601 --> 00:09:35,650
I don't know what I am.
251
00:09:35,653 --> 00:09:37,724
Single? Together? Broken up?
252
00:09:38,096 --> 00:09:39,096
Honey, you're in limbo.
253
00:09:39,960 --> 00:09:41,264
And I don't like it..
254
00:09:46,998 --> 00:09:49,498
- You really think Gloria is dangerous?
- I do.
255
00:09:49,500 --> 00:09:50,832
Instinct.
256
00:09:50,835 --> 00:09:52,467
Something's just not right.
257
00:09:53,722 --> 00:09:54,898
I'll be careful.
258
00:09:55,962 --> 00:09:57,500
Honey, I think you should move back home.
259
00:09:58,095 --> 00:09:59,448
No. I told you before.
260
00:09:59,638 --> 00:10:00,679
I am home.
261
00:10:01,231 --> 00:10:03,879
- And everything is gonna be okay.
- How can you be so sure?
262
00:10:04,068 --> 00:10:06,496
Because you have never let
anything bad happen to me before.
263
00:10:07,082 --> 00:10:08,153
Ever.
264
00:10:14,091 --> 00:10:15,924
Mr. Watson!
265
00:10:15,927 --> 00:10:17,864
Judge Lockhart.
266
00:10:17,865 --> 00:10:20,338
I believe you are gonna be
seeing a lot of me this week.
267
00:10:20,340 --> 00:10:21,442
I'll have to cope.
268
00:10:21,703 --> 00:10:23,119
Yeah, until I get a new ADA,
269
00:10:23,119 --> 00:10:26,001
I'm going to be handling all of
Rebecca's motions and appearances.
270
00:10:26,003 --> 00:10:28,220
Or, until you hire her back?
271
00:10:28,221 --> 00:10:29,572
[chuckles ruefully] Don't think so.
272
00:10:29,573 --> 00:10:30,940
She needs you to help her.
273
00:10:30,942 --> 00:10:33,658
So you tell me, but she
won't let me help her.
274
00:10:33,661 --> 00:10:35,177
You need to teach her how to take help.
275
00:10:35,178 --> 00:10:36,928
I'm a D.A., not a career counselor.
276
00:10:36,931 --> 00:10:38,213
You could be both.
277
00:10:38,216 --> 00:10:39,514
I could, actually.
278
00:10:40,633 --> 00:10:42,268
- Alex...
- Hey!
279
00:10:42,558 --> 00:10:45,264
I have to meet the Saget attorney
at the clerk's office, so...
280
00:10:47,014 --> 00:10:48,078
Have a good day.
281
00:10:50,794 --> 00:10:52,177
That was awkward.
282
00:10:52,179 --> 00:10:54,196
She's probably embarrassed.
283
00:10:54,197 --> 00:10:57,032
This is when living in a small town
is not so great.
284
00:10:57,033 --> 00:10:59,168
That's the third time today I've seen her.
285
00:10:59,169 --> 00:11:00,719
It's hard to put your heart out there.
286
00:11:00,721 --> 00:11:02,804
It's a gamble.
287
00:11:02,807 --> 00:11:04,472
I have not been lucky in that department.
288
00:11:04,475 --> 00:11:05,807
Luck can change.
289
00:11:05,809 --> 00:11:07,809
Yes, it can.
290
00:11:07,812 --> 00:11:08,711
Oh, uh, Anthony's in town today.
291
00:11:08,712 --> 00:11:10,162
Oh?
292
00:11:10,163 --> 00:11:11,547
Yeah. Yeah, we have a meeting.
293
00:11:11,548 --> 00:11:14,182
- Well, please, tell him I said hello.
- I will.
294
00:11:14,184 --> 00:11:15,916
Do you think he wants his job back?
295
00:11:15,986 --> 00:11:17,355
That's what the meeting is about.
296
00:11:17,532 --> 00:11:19,149
Anyway, I'm late, I've gotta go, sorry.
297
00:11:31,341 --> 00:11:32,957
Well, he's originally from Philly.
298
00:11:32,961 --> 00:11:34,827
He's a sports reporter.
299
00:11:34,830 --> 00:11:36,395
Was a sports reporter.
300
00:11:36,398 --> 00:11:37,246
Jack.
301
00:11:37,249 --> 00:11:38,749
David.
302
00:11:38,750 --> 00:11:40,167
This is Eddie,
303
00:11:40,168 --> 00:11:42,106
and as I said,
304
00:11:42,107 --> 00:11:43,740
I think he'll make a great number two.
305
00:11:44,312 --> 00:11:45,429
Hey, I'm a big fan.
306
00:11:46,908 --> 00:11:47,974
Did we have a time set up.
307
00:11:48,173 --> 00:11:50,009
Eddie and I were having
a breakfast meeting,
308
00:11:50,011 --> 00:11:51,677
and I was telling him
about the job, and you,
309
00:11:51,679 --> 00:11:53,647
and I thought I'd just bring
him around to meet you.
310
00:11:53,649 --> 00:11:56,149
- Didn't know you'd be late.
- I'm not late.
311
00:11:56,150 --> 00:11:56,216
I'm in charge, so I can't be late.
312
00:11:57,152 --> 00:11:58,485
I'm in charge, so I can't be late.
313
00:11:58,486 --> 00:11:59,485
He's a smart guy,
314
00:11:59,488 --> 00:12:00,720
and talented,
315
00:12:00,721 --> 00:12:02,054
and he's got some good ideas
316
00:12:02,057 --> 00:12:04,323
on how to engage the
20-somethings in written news.
317
00:12:04,326 --> 00:12:06,460
That's great.
318
00:12:06,461 --> 00:12:08,695
I'll leave you two to it.
319
00:12:08,697 --> 00:12:09,328
[sighing confidently]
320
00:12:09,331 --> 00:12:12,087
Please, sit.
321
00:12:13,953 --> 00:12:15,653
I'm glad you could meet me.
322
00:12:15,655 --> 00:12:18,039
Yeah... Yeah, me too.
323
00:12:18,042 --> 00:12:21,125
Look, I have offers
at two other papers,
324
00:12:21,128 --> 00:12:23,048
one national blog, and a local TV station.
325
00:12:23,153 --> 00:12:25,971
David doesn't want to lose me,
so that's why we're meeting.
326
00:12:25,972 --> 00:12:27,590
And you want to be my number two?
327
00:12:27,591 --> 00:12:29,557
I have to be completely upfront with you.
328
00:12:29,559 --> 00:12:31,226
I don't do assignments,
329
00:12:31,229 --> 00:12:33,754
and I'm not comfortable
with hard deadlines.
330
00:12:33,755 --> 00:12:36,239
Well, deadlines and news go together.
331
00:12:36,240 --> 00:12:38,375
And I like to pick my own stories.
332
00:12:38,376 --> 00:12:38,924
And you'll be able to do that...
333
00:12:38,927 --> 00:12:40,476
someday...
334
00:12:40,479 --> 00:12:42,095
when you're in charge of your own paper.
335
00:12:42,096 --> 00:12:44,985
Hey, no disrespect, Jack,
but unlike your generation,
336
00:12:45,165 --> 00:12:46,884
my generation isn't
tied to money and power.
337
00:12:46,884 --> 00:12:48,129
We're the generation of truth,
338
00:12:48,345 --> 00:12:50,267
and truth is only
attainable through passion.
339
00:12:50,267 --> 00:12:53,105
Passion can't be assigned, Jack,
it has to be found.
340
00:12:53,107 --> 00:12:55,558
And so, that's a non-negotiable for me.
341
00:12:55,561 --> 00:12:57,411
You're not negotiating,
342
00:12:57,413 --> 00:12:59,078
you're interviewing,
343
00:12:59,081 --> 00:13:00,964
for a job that you're
not qualified to hold,
344
00:13:00,966 --> 00:13:03,105
so you might want to
dial back the attitude...
345
00:13:03,424 --> 00:13:04,509
just a little bit.
346
00:13:05,421 --> 00:13:06,768
And no disrespect,
347
00:13:06,822 --> 00:13:11,046
but the attitude adjustment
is non-negotiable for me.
348
00:13:15,029 --> 00:13:16,562
All right, I just want it on record
349
00:13:16,565 --> 00:13:19,365
that I am here on time, and they are late.
350
00:13:19,368 --> 00:13:21,217
I just want to remind you
that you wrecked my car.
351
00:13:21,220 --> 00:13:23,385
Judge Lockhart?
352
00:13:23,388 --> 00:13:25,522
Hi. Yes, please, come on in.
353
00:13:25,524 --> 00:13:27,187
Thanks for meeting with us.
354
00:13:27,349 --> 00:13:28,769
Yes, please, have a seat.
355
00:13:32,847 --> 00:13:34,014
We think we can settle this
356
00:13:34,015 --> 00:13:35,765
without the insurance companies.
357
00:13:35,768 --> 00:13:37,900
I'm fine with leaving it
with our insurance companies.
358
00:13:37,903 --> 00:13:39,753
Well, we'd rather deal with
a person than a company.
359
00:13:39,754 --> 00:13:40,287
We added up everything it's gonna cost
360
00:13:40,288 --> 00:13:41,370
to fix our car.
361
00:13:48,062 --> 00:13:50,330
That's a lot of money.
362
00:13:50,331 --> 00:13:53,082
And uh... what's this?
363
00:13:53,085 --> 00:13:54,567
Pain and suffering.
364
00:13:54,570 --> 00:13:55,818
My brother-in-law is a lawyer,
365
00:13:55,821 --> 00:13:56,769
said that was standard.
366
00:13:56,772 --> 00:13:57,988
Here's the deal.
367
00:13:57,990 --> 00:14:00,240
Their car was parked,
368
00:14:00,241 --> 00:14:01,707
I lightly touched the bumper.
369
00:14:01,710 --> 00:14:03,327
There was no one was in
the car. I left a note.
370
00:14:03,327 --> 00:14:04,211
We were in the car.
371
00:14:04,212 --> 00:14:05,390
He hit us and then drove off.
372
00:14:05,572 --> 00:14:07,080
- They're lying.
- We aren't.
373
00:14:07,270 --> 00:14:08,455
See?
374
00:14:09,817 --> 00:14:10,835
We saw it happen,
375
00:14:10,835 --> 00:14:13,030
and then snapped this picture
as your brother drove away.
376
00:14:13,030 --> 00:14:14,638
Will.
377
00:14:14,639 --> 00:14:16,889
I need some time to review this.
378
00:14:16,892 --> 00:14:18,291
Of course.
379
00:14:18,293 --> 00:14:19,642
Why don't you give us a call
380
00:14:19,820 --> 00:14:22,057
when you've had a chance to
read through the proposal?
381
00:14:22,523 --> 00:14:24,196
We think it's fair.
382
00:14:24,198 --> 00:14:26,369
- I will.
- Thank you.
383
00:14:26,758 --> 00:14:27,661
Thank you.
384
00:14:34,909 --> 00:14:36,496
There is nothing to review.
385
00:14:36,664 --> 00:14:37,677
They're lying.
386
00:14:37,678 --> 00:14:38,927
It's your word against theirs.
387
00:14:38,927 --> 00:14:40,032
Why won't you believe me?
388
00:14:42,451 --> 00:14:44,283
I really love your hoodie.
389
00:14:44,286 --> 00:14:45,451
Where did you get it?
390
00:14:45,453 --> 00:14:46,952
Warriors In Pink.
391
00:14:46,955 --> 00:14:48,587
It's Ford's campaign to raise awareness
392
00:14:48,590 --> 00:14:50,024
in the fight against breast cancer.
393
00:14:50,024 --> 00:14:51,048
Yeah, I've heard of them.
394
00:14:51,236 --> 00:14:52,629
They do really good work.
395
00:14:52,727 --> 00:14:55,249
- Where did you hear about them?
- Alice.
396
00:14:55,249 --> 00:14:57,352
Alice Taylor who moved to
Seattle three years back?
397
00:14:57,519 --> 00:14:58,260
Yeah.
398
00:14:58,260 --> 00:14:59,099
Is she...
399
00:14:59,269 --> 00:15:00,461
She had surgery a year ago,
400
00:15:00,461 --> 00:15:01,854
and just finished all her treatments.
401
00:15:02,043 --> 00:15:03,620
But it's her year anniversary,
402
00:15:03,620 --> 00:15:05,620
- and she's doing great.
- I had no idea.
403
00:15:05,624 --> 00:15:06,847
So many people don't have the help,
404
00:15:07,041 --> 00:15:07,784
or resources they need,
405
00:15:07,793 --> 00:15:09,341
or the friends and family.
406
00:15:09,344 --> 00:15:11,610
- Alice was really lucky.
- She was.
407
00:15:12,192 --> 00:15:13,639
I wish we could do more to help.
408
00:15:13,835 --> 00:15:14,683
Yeah.
409
00:15:20,422 --> 00:15:22,389
Just the usual, Moon.
410
00:15:22,390 --> 00:15:24,006
And by the way, Moon,
411
00:15:24,009 --> 00:15:25,325
you can spare me the words of wisdom.
412
00:15:25,326 --> 00:15:26,576
Coffee will be fine.
413
00:15:26,577 --> 00:15:28,094
Excuse me?
414
00:15:28,096 --> 00:15:29,181
Remember when you told me
415
00:15:29,181 --> 00:15:31,666
that my dad needed to be
pulled in a different direction
416
00:15:31,840 --> 00:15:33,120
in order to get out of
my business and my life?
417
00:15:33,120 --> 00:15:33,760
Remember that?
418
00:15:33,937 --> 00:15:35,028
Yeah, Moon, that was bad advice.
419
00:15:35,028 --> 00:15:36,769
You see, I've pulled and pulled,
420
00:15:36,772 --> 00:15:38,705
and he is entrenched more in my life now
421
00:15:38,706 --> 00:15:40,379
than the day you gave me
that lame advice, so...
422
00:15:40,563 --> 00:15:41,676
You're doing it wrong.
423
00:15:42,177 --> 00:15:44,009
Really? How so?
424
00:15:44,011 --> 00:15:45,177
I used to have this little dog.
425
00:15:45,179 --> 00:15:47,529
He was tiny, but steadfast,
426
00:15:47,532 --> 00:15:49,783
and you could never
push him to do anything.
427
00:15:49,784 --> 00:15:51,051
I had to give him treats
428
00:15:51,052 --> 00:15:53,734
to pull him from one location to another.
429
00:15:56,158 --> 00:15:59,109
Do I have to spell it out for you?
430
00:15:59,110 --> 00:16:01,494
No, I just would prefer
it if you made some sense.
431
00:16:01,495 --> 00:16:03,513
You need to find something that Buck wants
432
00:16:03,514 --> 00:16:05,849
that is far, far away from Cedar Cove,
433
00:16:05,850 --> 00:16:08,427
and Buck will follow that
treat all the way out of town.
434
00:16:09,783 --> 00:16:12,431
Man, Buck must have really made you angry.
435
00:16:14,009 --> 00:16:18,552
When he moved into Charlotte's,
he bought an espresso machine.
436
00:16:19,168 --> 00:16:22,448
I cannot let such a bold act of aggression
against Moon's go unchallenged.
437
00:16:22,451 --> 00:16:24,317
What if everyone were to do it?
438
00:16:24,318 --> 00:16:26,251
You are one weird dude, man.
439
00:16:26,254 --> 00:16:29,447
Proudly defending my establishment
one cup of coffee at a time.
440
00:16:34,504 --> 00:16:35,799
- Have a good day.
- Thank you.
441
00:16:42,453 --> 00:16:44,576
Well, the Ladies Who Lunch.
442
00:16:44,917 --> 00:16:47,024
It's nice to see women
"leaning out" for a change.
443
00:16:48,514 --> 00:16:50,072
- I hate that guy.
- Get in line.
444
00:16:50,246 --> 00:16:51,302
I still think he's cute.
445
00:16:52,913 --> 00:16:54,029
Sorry.
446
00:16:54,032 --> 00:16:56,200
- You're not.
- I'm not.
447
00:16:57,251 --> 00:16:58,717
How's your day going?
448
00:16:58,720 --> 00:17:00,602
I've been thinking...
449
00:17:00,605 --> 00:17:02,889
I think I need to take
a break from the law.
450
00:17:02,890 --> 00:17:03,856
Yeah?
451
00:17:03,859 --> 00:17:05,375
Yeah.
452
00:17:05,376 --> 00:17:08,178
I just need to simplify my life.
453
00:17:08,180 --> 00:17:09,561
I could work here.
454
00:17:09,564 --> 00:17:12,172
I don't think that customer
service is your thing.
455
00:17:13,057 --> 00:17:14,540
You scare people.
456
00:17:16,621 --> 00:17:18,471
I could start a business.
457
00:17:18,871 --> 00:17:19,958
That's a great idea.
458
00:17:22,239 --> 00:17:24,171
- I could start a day care.
- [together]: No.
459
00:17:25,279 --> 00:17:26,829
Or...
460
00:17:26,832 --> 00:17:29,048
you could try calling your boss.
461
00:17:29,050 --> 00:17:30,967
He didn't fire you, just suspended.
462
00:17:30,969 --> 00:17:32,885
He doesn't understand or respect me.
463
00:17:32,887 --> 00:17:34,520
I can't just be suspended.
464
00:17:34,522 --> 00:17:35,888
I need to do something.
465
00:17:37,375 --> 00:17:38,442
It's time to move on.
466
00:17:39,294 --> 00:17:39,909
And...
467
00:17:43,798 --> 00:17:45,798
What are we doing here?
468
00:17:45,800 --> 00:17:46,715
We could have the wedding here!
469
00:17:46,718 --> 00:17:47,866
At the courthouse?
470
00:17:47,868 --> 00:17:49,152
Yeah!
471
00:17:49,153 --> 00:17:50,737
We'll make it beautiful,
472
00:17:50,739 --> 00:17:52,989
but simple.
473
00:17:52,990 --> 00:17:55,875
Cliff, I don't want to
get married "simple."
474
00:17:55,876 --> 00:17:57,838
- I don't want to get married in a circus.
- [gasps]
475
00:17:58,009 --> 00:17:59,093
A circus?
476
00:17:59,093 --> 00:18:00,278
It's just too much, Grace.
477
00:18:00,281 --> 00:18:01,942
What's too much, Cliff,
478
00:18:02,111 --> 00:18:03,438
the wedding, or me?
479
00:18:05,527 --> 00:18:06,522
[knock on door]
480
00:18:08,953 --> 00:18:10,669
You know the file clerk
is in love with you.
481
00:18:10,669 --> 00:18:13,076
- I'm very lovable.
- [chuckles]
482
00:18:13,077 --> 00:18:14,493
How was your meeting with Anthony?
483
00:18:14,496 --> 00:18:15,744
Oh, we had to push it to later.
484
00:18:15,747 --> 00:18:16,829
There was a problem with the ferry.
485
00:18:16,832 --> 00:18:18,298
So...
486
00:18:18,299 --> 00:18:19,432
How's Jack's moving in going?
487
00:18:19,433 --> 00:18:20,432
You heard?
488
00:18:20,434 --> 00:18:21,768
Bob.
489
00:18:21,769 --> 00:18:23,403
Bob...
490
00:18:23,404 --> 00:18:24,703
Yeah, to use an old newspaper phrase,
491
00:18:24,705 --> 00:18:26,809
you sort of buried the lede earlier,
492
00:18:26,810 --> 00:18:27,577
but mostly,
493
00:18:27,747 --> 00:18:29,931
I was surprised to hear about it from Bob.
494
00:18:30,123 --> 00:18:32,811
- [laughs]
- So, how's it going?
495
00:18:32,814 --> 00:18:35,749
Well, after unpacking all of Jack's stuff,
496
00:18:35,750 --> 00:18:39,101
I'm realizing how little I know about him.
497
00:18:39,101 --> 00:18:40,906
How much do we really know about anyone?
498
00:18:40,907 --> 00:18:42,045
What do you mean?
499
00:18:42,045 --> 00:18:44,375
Well, you can be with someone for 10 years,
and not really know their heart.
500
00:18:44,536 --> 00:18:46,128
- Objection.
- Basis?
501
00:18:46,327 --> 00:18:47,993
I haven't known you that long,
502
00:18:47,996 --> 00:18:49,695
and I know a lot about you.
503
00:18:49,698 --> 00:18:50,880
Oh, no, me,
504
00:18:50,882 --> 00:18:52,048
I'm a born over-sharer,
505
00:18:52,049 --> 00:18:53,700
I'm an open book,
506
00:18:53,701 --> 00:18:55,785
and, actually, the merging
of two people's stuff
507
00:18:55,787 --> 00:18:59,439
is often more complicated than
the merging of their hearts.
508
00:18:59,441 --> 00:19:01,508
So... what's your gut tell you?
509
00:19:01,509 --> 00:19:03,041
I love him.
510
00:19:03,386 --> 00:19:04,556
Then there's no problem.
511
00:19:05,096 --> 00:19:06,663
I'm sure when he asked you to move in,
512
00:19:06,664 --> 00:19:07,614
and you said yes,
513
00:19:07,615 --> 00:19:09,132
you made his day.
514
00:19:09,134 --> 00:19:11,351
I asked him.
515
00:19:11,353 --> 00:19:12,942
Excuse me?
516
00:19:13,118 --> 00:19:14,926
I asked Jack to move in with me.
517
00:19:15,790 --> 00:19:17,824
Oh. I'm so...
518
00:19:17,826 --> 00:19:18,924
I'm sorry.
519
00:19:18,926 --> 00:19:19,893
Oh! You know what,
520
00:19:19,894 --> 00:19:21,928
I just realized I have to
get back to the office.
521
00:19:21,930 --> 00:19:22,662
- Sorry.
- Right.
522
00:19:22,663 --> 00:19:23,930
Okay...
523
00:19:26,667 --> 00:19:27,467
Hmm.
524
00:19:36,616 --> 00:19:39,169
So, Eddie, he's a perfect fit, right?
525
00:19:39,651 --> 00:19:42,117
The job isn't an entry-level position.
526
00:19:42,118 --> 00:19:43,417
Eddie can handle it.
527
00:19:43,421 --> 00:19:44,953
Yeah, and when he doesn't?
528
00:19:44,955 --> 00:19:46,623
When he doesn't pull his own weight?
529
00:19:46,624 --> 00:19:48,123
Then I have to do his job and my job,
530
00:19:48,125 --> 00:19:49,391
which means, eventually,
531
00:19:49,393 --> 00:19:51,292
I'm not going to be doing my job very well.
532
00:19:51,295 --> 00:19:52,528
All right, look, I get it, David,
533
00:19:52,529 --> 00:19:54,563
you like the kid, you see promise in him,
534
00:19:54,565 --> 00:19:55,913
but I want Walker out of Metro, okay?
535
00:19:55,915 --> 00:19:58,201
He's strong, he's creative, he's seasoned.
536
00:19:58,201 --> 00:20:00,191
- He is a number two.
- Eddie's a gem.
537
00:20:00,192 --> 00:20:02,770
A year from now, we won't
be able to afford him.
538
00:20:02,772 --> 00:20:05,106
The kid doesn't take direction well,
539
00:20:05,108 --> 00:20:06,826
and I'm worried that he's
so focused on his own career,
540
00:20:06,826 --> 00:20:08,109
he's not going to be of any help.
541
00:20:08,112 --> 00:20:10,596
Plus, he wants to pick and
choose his own assignments.
542
00:20:10,597 --> 00:20:13,181
David, this is a paper,
okay, it's not a blog.
543
00:20:13,182 --> 00:20:15,017
Give him a try, as a favor.
544
00:20:15,019 --> 00:20:16,300
A trial run.
545
00:20:19,289 --> 00:20:20,404
[sander buzzing]
546
00:20:26,663 --> 00:20:27,679
Paul!
547
00:20:30,099 --> 00:20:31,732
Bob.
548
00:20:31,734 --> 00:20:33,701
You playing hooky?
549
00:20:33,703 --> 00:20:35,554
No, no, just left a file in my room,
550
00:20:35,556 --> 00:20:38,056
and I don't have an ADA to fetch it for me.
551
00:20:38,057 --> 00:20:39,641
Is that a new palm sander?
552
00:20:39,643 --> 00:20:41,609
Just came in the mail.
553
00:20:41,612 --> 00:20:42,728
Wow, nice. Can I...
554
00:20:42,730 --> 00:20:44,162
Yeah.
555
00:20:44,163 --> 00:20:46,664
Oh, fits in the hand, huh?
556
00:20:46,666 --> 00:20:47,766
Like a glove.
557
00:20:47,768 --> 00:20:49,112
Yeah.
558
00:20:49,673 --> 00:20:50,880
Want to take it for a spin?
559
00:20:52,052 --> 00:20:52,929
Maybe later.
560
00:20:55,576 --> 00:20:56,509
Hi and bye.
561
00:21:00,798 --> 00:21:03,949
Being nice to Paul?
562
00:21:03,951 --> 00:21:06,367
What are you up to, Bob Beldon?
563
00:21:06,369 --> 00:21:08,569
Well, henhouse is secure,
564
00:21:08,571 --> 00:21:10,087
the rooster is free to roam,
565
00:21:10,089 --> 00:21:11,556
and, well, I'm free to be friendly
566
00:21:11,557 --> 00:21:13,025
to said rooster.
567
00:21:13,027 --> 00:21:14,675
[scoffs]
568
00:21:14,678 --> 00:21:16,733
I think the wood dust in this place
is making you loopy.
569
00:21:20,634 --> 00:21:22,049
[sander buzzing]
570
00:21:29,692 --> 00:21:30,992
Hi.
571
00:21:30,994 --> 00:21:32,576
Hi.
572
00:21:32,578 --> 00:21:36,647
That's a nice surprise.
573
00:21:36,650 --> 00:21:37,766
Why do you want to go away?
574
00:21:37,768 --> 00:21:40,451
Uh, hi.
575
00:21:40,453 --> 00:21:42,237
Yeah, I'm not really up for small talk.
576
00:21:42,239 --> 00:21:44,655
Well, what are you up for?
577
00:21:44,657 --> 00:21:46,407
The fact that I told you I love you,
578
00:21:46,410 --> 00:21:48,009
and 48 hours later,
579
00:21:48,011 --> 00:21:50,394
you are taking off to
an undisclosed location
580
00:21:50,396 --> 00:21:51,896
for an undisclosed amount of time.
581
00:21:51,898 --> 00:21:55,152
- It's not about you, it's me.
- It affects me.
582
00:21:55,152 --> 00:21:56,417
I know.
583
00:21:56,420 --> 00:21:58,170
What's going on?
584
00:21:58,172 --> 00:21:59,320
I'm restless.
585
00:21:59,323 --> 00:22:00,855
- Restless?
- Yeah.
586
00:22:00,857 --> 00:22:01,922
I mean, before you,
587
00:22:01,923 --> 00:22:03,075
I never really stayed in one place,
588
00:22:03,076 --> 00:22:04,960
I always moved on.
589
00:22:04,961 --> 00:22:07,378
This is because I told you
I want to have kids someday.
590
00:22:07,381 --> 00:22:08,965
It's about everything.
591
00:22:10,510 --> 00:22:11,739
We don't have much in common.
592
00:22:11,740 --> 00:22:13,887
I love you, you love me.
593
00:22:15,271 --> 00:22:17,107
I need to clear my head.
594
00:22:17,272 --> 00:22:19,094
Well, be sure to me
know when it's all clear.
595
00:22:19,484 --> 00:22:21,676
- Justine...
- [sighs]
596
00:22:21,679 --> 00:22:24,192
- I'm trying to do the right thing.
- No, you're running away, Luke.
597
00:22:24,355 --> 00:22:26,300
At least own your actions.
598
00:22:30,386 --> 00:22:32,386
Okay, let's put Sanders' editorial first up
599
00:22:32,388 --> 00:22:34,056
on the main page,
600
00:22:34,057 --> 00:22:36,324
then the assault and
robbery at Green Lake Park
601
00:22:36,326 --> 00:22:38,410
pushes your overfishing
of the Columbia River
602
00:22:38,412 --> 00:22:39,877
to page two.
603
00:22:39,880 --> 00:22:41,630
That's a mistake.
604
00:22:41,632 --> 00:22:43,515
You know the first rule of news...
605
00:22:43,517 --> 00:22:45,400
If if bleeds, it leads,
but why not change that up,
606
00:22:45,402 --> 00:22:46,934
make our paper different?
607
00:22:46,936 --> 00:22:49,037
So, we would separate ourselves out
608
00:22:49,038 --> 00:22:51,051
by not putting sensational
news on the front page?
609
00:22:51,051 --> 00:22:54,976
No, we would help re-educate the public
on what to expect from a newspaper.
610
00:22:54,978 --> 00:22:56,193
This is a paper, not Where's Waldo.
611
00:22:56,195 --> 00:22:57,863
The most important and relevant information
612
00:22:57,865 --> 00:22:59,614
always goes on the front
page, and besides...
613
00:22:59,615 --> 00:23:02,250
Look, Eddie, your job,
614
00:23:02,251 --> 00:23:03,919
if you are to get this job as my second,
615
00:23:03,921 --> 00:23:05,519
is to make my job easier, okay?
616
00:23:05,521 --> 00:23:08,114
This conversation, not
making my job easier.
617
00:23:08,114 --> 00:23:10,460
- So I'm not supposed to ask questions?
- No!
618
00:23:10,461 --> 00:23:12,359
You are supposed to do.
619
00:23:12,362 --> 00:23:13,678
Do whatever I need you to do,
620
00:23:13,680 --> 00:23:15,726
and right now, that is
to help me finish layout,
621
00:23:15,727 --> 00:23:18,444
- and then get this over to graphics.
- Don't you have an assistant for that?
622
00:23:18,444 --> 00:23:20,147
No, I have you,
623
00:23:20,748 --> 00:23:22,020
and once you're finished with graphics,
624
00:23:22,020 --> 00:23:23,755
then you can spend the rest
of the day working on your story.
625
00:23:23,757 --> 00:23:24,839
Don't need it.
626
00:23:24,842 --> 00:23:27,702
- What, it's ready?
- It will be.
627
00:23:31,722 --> 00:23:32,890
Can you mail that out for me?
628
00:23:33,048 --> 00:23:33,583
Thanks.
629
00:23:34,617 --> 00:23:36,718
I need a really big fish.
630
00:23:36,720 --> 00:23:38,854
Then I suggest you get out your waders.
631
00:23:38,855 --> 00:23:40,188
I wasn't wearing any...
632
00:23:40,190 --> 00:23:41,175
Never mind. Alex, look,
633
00:23:41,176 --> 00:23:43,291
I need a really big real
estate development deal
634
00:23:43,292 --> 00:23:44,932
so I can lure Buck away from Cedar Cove,
635
00:23:44,932 --> 00:23:47,462
- and far, far away.
- Good luck with that.
636
00:23:47,463 --> 00:23:48,734
Come on, look,
637
00:23:48,734 --> 00:23:50,489
you're plugged into Wall Street, right?
638
00:23:50,490 --> 00:23:51,915
You've got to know of someone or something?
639
00:23:51,916 --> 00:23:53,067
That was my past.
640
00:23:53,069 --> 00:23:54,685
Well, then today, it's your future.
641
00:23:54,688 --> 00:23:56,488
And why should I help you?
642
00:23:56,490 --> 00:23:58,740
You've made it quite clear,
almost on a daily basis,
643
00:23:58,741 --> 00:24:00,794
that once your father
leaves, you're gonna fire me.
644
00:24:00,942 --> 00:24:02,094
Okay, fine.
645
00:24:02,096 --> 00:24:03,345
Why don't we make a deal?
646
00:24:03,346 --> 00:24:05,446
[laughs]
647
00:24:05,449 --> 00:24:08,539
- An actual deal with the devil?
- No, a lucrative deal.
648
00:24:08,694 --> 00:24:09,992
For you.
649
00:24:10,762 --> 00:24:12,141
Do yourself a favor, Alex,
650
00:24:12,318 --> 00:24:13,429
take care of yourself,
651
00:24:13,641 --> 00:24:14,846
because Buck's not going to.
652
00:24:20,830 --> 00:24:22,631
Hi.
653
00:24:22,633 --> 00:24:24,215
Hey.
654
00:24:24,218 --> 00:24:25,299
Heading home?
655
00:24:25,301 --> 00:24:27,669
Yeah. You?
656
00:24:27,671 --> 00:24:29,121
Ah, thinking.
657
00:24:29,123 --> 00:24:30,404
About a case?
658
00:24:30,406 --> 00:24:33,258
To be honest, my job.
659
00:24:33,259 --> 00:24:34,925
Just because Anthony wants to move back,
660
00:24:34,927 --> 00:24:36,744
doesn't mean you have to leave.
661
00:24:36,747 --> 00:24:39,197
He has a girlfriend in Port Orchard,
662
00:24:39,199 --> 00:24:40,909
and they haven't had much of a relationship
663
00:24:40,909 --> 00:24:43,108
since he went back to Philly
to take care of his dad.
664
00:24:43,290 --> 00:24:45,186
- But you like it here.
- I do.
665
00:24:45,189 --> 00:24:47,689
The people as much as the town.
666
00:24:47,691 --> 00:24:51,026
But, unlike Anthony,
667
00:24:51,028 --> 00:24:52,711
I don't have anything holding me here.
668
00:24:52,712 --> 00:24:53,994
You have friends.
669
00:24:53,997 --> 00:24:55,163
Lots of friends.
670
00:24:55,164 --> 00:24:56,498
I have friends back East, too,
671
00:24:56,500 --> 00:24:58,633
and family.
672
00:24:58,634 --> 00:25:02,487
I think it might be time for me to go home.
673
00:25:02,489 --> 00:25:04,493
Cedar Cove doesn't want to lose you.
674
00:25:04,493 --> 00:25:06,986
- You spoke to the whole town?
- [laughing] Paul!
675
00:25:06,986 --> 00:25:08,816
Olivia, you like Anthony.
676
00:25:08,970 --> 00:25:11,099
Yeah, I like him, but...
677
00:25:12,583 --> 00:25:14,015
But what?
678
00:25:14,017 --> 00:25:17,018
Anthony is a good D.A.,
679
00:25:17,019 --> 00:25:19,069
but you're great D.A.
680
00:25:19,071 --> 00:25:21,455
Thank you.
681
00:25:21,458 --> 00:25:24,092
You can't be serious
about leaving like this.
682
00:25:24,094 --> 00:25:26,260
It just might be time
683
00:25:26,262 --> 00:25:28,596
for me to get back to my life.
684
00:25:28,598 --> 00:25:30,265
Face the music, so to speak.
685
00:25:30,267 --> 00:25:32,567
But you have a life here.
686
00:25:32,568 --> 00:25:35,836
I moved here because it
was a beautiful place,
687
00:25:35,838 --> 00:25:38,339
where nothing bad ever happened.
688
00:25:38,342 --> 00:25:40,666
Just because we're quaint
doesn't mean we're not real.
689
00:25:40,667 --> 00:25:42,877
[laughs] I know.
690
00:25:42,880 --> 00:25:46,314
You have real, valuable relationships here,
691
00:25:46,465 --> 00:25:49,799
and your work has meaning
to a lot of people.
692
00:25:52,021 --> 00:25:53,442
I may...
693
00:25:54,183 --> 00:25:55,742
be good for Cedar Cove.
694
00:26:02,719 --> 00:26:04,453
I'm not sure Cedar Cove is good for me.
695
00:26:12,384 --> 00:26:14,468
I can tell there's something wrong, Mom.
696
00:26:14,692 --> 00:26:15,778
- Cliff?
- [sighs]
697
00:26:15,971 --> 00:26:18,622
He thinks the wedding isn't "us."
698
00:26:18,625 --> 00:26:19,958
Hmm.
699
00:26:19,960 --> 00:26:21,393
He thinks it's too "me."
700
00:26:21,394 --> 00:26:23,228
Marriage is all about compromise.
701
00:26:23,230 --> 00:26:24,729
Well, it's my wedding.
702
00:26:24,730 --> 00:26:26,196
His wedding, too.
703
00:26:26,199 --> 00:26:28,133
I don't want barbecue and a barn.
704
00:26:28,134 --> 00:26:30,167
And he doesn't want doves and a choir.
705
00:26:30,170 --> 00:26:31,935
So, find a middle ground.
706
00:26:31,938 --> 00:26:34,638
Don't you think this is just showing
707
00:26:34,641 --> 00:26:36,775
that maybe we are too
different to be together?
708
00:26:36,777 --> 00:26:37,992
No. All it means
709
00:26:37,994 --> 00:26:39,277
is that than you and
your husband-to-be
710
00:26:39,278 --> 00:26:40,811
have very different tastes.
711
00:26:40,814 --> 00:26:42,881
And I wish I could say you
were unique, but you're not.
712
00:26:42,883 --> 00:26:44,915
- Yeah?
- Mm.
713
00:26:44,917 --> 00:26:45,916
Bob wore sneakers.
714
00:26:45,919 --> 00:26:46,984
Oh.
715
00:26:46,987 --> 00:26:48,720
He wanted to wear plaid.
716
00:26:48,721 --> 00:26:50,188
[laughing] Okay. Compromise.
717
00:26:50,190 --> 00:26:52,190
Compromise.
718
00:26:52,192 --> 00:26:54,159
Excuse me.
719
00:26:55,162 --> 00:26:56,243
[quietly] What?
720
00:26:56,246 --> 00:26:58,846
Did I say something?
721
00:26:59,016 --> 00:27:03,101
She and John are not
finding compromise so easy.
722
00:27:03,103 --> 00:27:05,006
- I'm sorry.
- Me too.
723
00:27:05,816 --> 00:27:07,204
So, should we talk about the bike ride?
724
00:27:07,207 --> 00:27:08,155
Yes.
725
00:27:08,157 --> 00:27:09,240
I had a great idea.
726
00:27:09,241 --> 00:27:10,632
To make it more meaningful.
727
00:27:11,199 --> 00:27:12,759
I called Ford Warriors In Pink.
728
00:27:12,762 --> 00:27:14,461
- You did?
- Mm-hmm.
729
00:27:14,463 --> 00:27:16,431
And they agreed to sponsor
730
00:27:16,432 --> 00:27:18,599
our annual Seawall Bike Race.
731
00:27:18,602 --> 00:27:21,318
I looked up their website, Fordcares.com,
732
00:27:21,320 --> 00:27:24,989
and I had no idea that they have been
doing this work for, like, 20 years.
733
00:27:24,990 --> 00:27:26,173
- You know that hoodie you liked?
- Yeah?
734
00:27:26,175 --> 00:27:29,711
All the money I paid went directly into
one of four breast cancer charities,
735
00:27:29,712 --> 00:27:31,680
and I got to choose the charity.
736
00:27:31,682 --> 00:27:34,923
I say we turn Cedar Cove pink.
737
00:27:35,111 --> 00:27:36,169
Pink it is.
738
00:27:48,682 --> 00:27:50,030
[gasps]
739
00:27:50,032 --> 00:27:51,449
You totally freaked me out.
740
00:27:51,451 --> 00:27:53,554
And now you know how we feel.
741
00:27:53,730 --> 00:27:55,635
I'm filing a protective
order in the morning.
742
00:27:55,638 --> 00:28:00,525
I told you, I'll stop at nothing
to protect my family from you.
743
00:28:00,527 --> 00:28:01,809
I'm your family.
744
00:28:04,948 --> 00:28:06,948
I'm your daughter.
745
00:28:13,606 --> 00:28:14,939
Valedictorian.
746
00:28:14,941 --> 00:28:16,106
Yes, ma'am.
747
00:28:16,108 --> 00:28:17,942
Aw... I'm so impressed.
748
00:28:17,943 --> 00:28:19,109
[chuckling]
749
00:28:19,112 --> 00:28:21,962
Really,
750
00:28:21,964 --> 00:28:24,382
what about the Scuba equipment?
751
00:28:24,384 --> 00:28:26,800
Aw, my first wife was into it, so...
752
00:28:26,803 --> 00:28:28,269
You never talk about her.
753
00:28:28,270 --> 00:28:29,686
No, I guess I don't.
754
00:28:29,689 --> 00:28:32,323
But she's Eric's mom.
755
00:28:32,325 --> 00:28:33,357
Yes.
756
00:28:33,359 --> 00:28:35,292
It'd be nice to know something about her.
757
00:28:38,731 --> 00:28:40,381
Okay.
758
00:28:40,383 --> 00:28:42,500
Where is this coming from?
759
00:28:42,501 --> 00:28:43,667
[sighing]
760
00:28:43,670 --> 00:28:44,818
I, you know, I...
761
00:28:44,820 --> 00:28:46,186
I thought I really knew you,
762
00:28:46,189 --> 00:28:49,156
and I unpacked those boxes...
763
00:28:49,159 --> 00:28:51,459
Honey, of course, you know me.
764
00:28:51,461 --> 00:28:53,044
Of course you do.
765
00:28:53,046 --> 00:28:55,395
And I love you,
766
00:28:55,397 --> 00:28:56,798
and you love me.
767
00:28:57,337 --> 00:28:58,531
And believe me,
768
00:28:58,535 --> 00:29:02,237
high school yearbooks and scuba diving
are not what's important.
769
00:29:02,239 --> 00:29:04,955
What we have right here,
770
00:29:04,958 --> 00:29:06,758
that's what's important.
771
00:29:06,759 --> 00:29:07,858
Right?
772
00:29:07,861 --> 00:29:08,926
Yeah.
773
00:29:08,929 --> 00:29:10,923
Okay.
774
00:29:11,077 --> 00:29:12,263
Now, come on, let's eat.
775
00:29:12,448 --> 00:29:13,455
Let's have a nice dinner.
776
00:29:23,009 --> 00:29:24,999
What is it? What's wrong?
777
00:29:25,000 --> 00:29:27,034
It's not what's wrong,
it's what's finally right.
778
00:29:27,218 --> 00:29:28,087
What are you talking about?
779
00:29:28,088 --> 00:29:29,477
- I found her.
- Who?
780
00:29:29,477 --> 00:29:31,664
- Our daughter.
- What?
781
00:29:31,667 --> 00:29:34,669
We were looking for her,
and she found us.
782
00:29:34,671 --> 00:29:36,834
I don't know what to say.
783
00:29:37,486 --> 00:29:38,622
It's Gloria.
784
00:29:39,226 --> 00:29:41,259
Gloria is our daughter.
785
00:29:44,530 --> 00:29:46,498
[crickets chirping]
786
00:29:55,342 --> 00:29:57,942
Hey...
787
00:29:57,943 --> 00:29:59,326
Can't sleep?
788
00:29:59,328 --> 00:30:02,029
No, I'm sorry.
789
00:30:02,031 --> 00:30:04,281
That's okay.
790
00:30:04,284 --> 00:30:06,882
I am happy to be kept awake by you.
791
00:30:08,261 --> 00:30:10,586
I am happy to be here with you.
792
00:30:11,354 --> 00:30:12,358
That felt nice.
793
00:30:15,067 --> 00:30:16,416
Jack, uh...
794
00:30:16,961 --> 00:30:19,096
I'm worried about us.
795
00:30:22,853 --> 00:30:24,694
Okay, uh...
796
00:30:26,608 --> 00:30:28,404
So, what exactly are we talking about here?
797
00:30:28,723 --> 00:30:30,289
You don't share with me,
798
00:30:30,292 --> 00:30:33,715
or with anyone, really, not completely.
799
00:30:37,051 --> 00:30:38,119
Yeah, that's true.
800
00:30:38,189 --> 00:30:39,287
Why?
801
00:30:41,354 --> 00:30:46,490
When I was drinking too much...
802
00:30:46,492 --> 00:30:49,344
I had to learn how to be, um...
803
00:30:49,346 --> 00:30:51,930
not completely forthcoming
804
00:30:51,932 --> 00:30:53,981
with some things, so...
805
00:30:53,983 --> 00:30:56,233
That was then, this is now.
806
00:30:56,236 --> 00:30:57,734
I thought that you wanted this.
807
00:30:57,737 --> 00:30:59,836
I do.
808
00:30:59,838 --> 00:31:01,788
I just... don't want to
have to learn about you
809
00:31:01,790 --> 00:31:03,840
from unpacking your boxes.
810
00:31:03,843 --> 00:31:06,548
So, this is about trust again.
811
00:31:06,731 --> 00:31:07,839
Well, yeah.
812
00:31:08,066 --> 00:31:10,219
You know, because of what we
went through not that long ago,
813
00:31:10,397 --> 00:31:11,698
trust is an issue.
814
00:31:12,501 --> 00:31:15,987
So, why am I here?
815
00:31:15,989 --> 00:31:18,839
It's an issue, not an impediment.
816
00:31:18,842 --> 00:31:22,026
And the difference is...?
817
00:31:22,028 --> 00:31:23,478
I want to trust you,
818
00:31:23,480 --> 00:31:27,097
100%.
819
00:31:27,099 --> 00:31:30,401
Trust takes intimacy.
820
00:31:30,403 --> 00:31:33,938
Intimacy takes sharing.
821
00:31:33,940 --> 00:31:35,173
And you don't share.
822
00:31:35,174 --> 00:31:36,240
You withhold.
823
00:31:38,778 --> 00:31:40,528
Olivia...
824
00:31:40,529 --> 00:31:45,215
We are always gonna be learning
new things about each other.
825
00:31:45,218 --> 00:31:47,296
Not knowing the whole
story from the beginning,
826
00:31:47,476 --> 00:31:50,421
I mean, that's okay.
827
00:31:50,423 --> 00:31:53,023
Why rush to the ending?
828
00:31:53,026 --> 00:31:54,739
I mean, enjoy the journey.
829
00:31:55,443 --> 00:31:56,509
Right?
830
00:32:11,150 --> 00:32:12,425
[laughing]
831
00:32:15,056 --> 00:32:16,921
How long are you gonna
watch that cat video?
832
00:32:17,376 --> 00:32:18,416
I don't know.
833
00:32:18,416 --> 00:32:20,248
What happened to the job search?
834
00:32:20,250 --> 00:32:21,866
I'm thinking of taking a "gap" month.
835
00:32:22,251 --> 00:32:24,082
It's not morning anymore, you know.
836
00:32:24,240 --> 00:32:25,753
What does it matter?
837
00:32:25,756 --> 00:32:27,605
You're still in your pajamas.
838
00:32:27,607 --> 00:32:28,807
Yup.
839
00:32:28,808 --> 00:32:30,025
Get up!
840
00:32:31,111 --> 00:32:32,076
No.
841
00:32:32,078 --> 00:32:33,327
We need your help.
842
00:32:33,329 --> 00:32:34,304
For?
843
00:32:34,473 --> 00:32:35,272
Maryellen called.
844
00:32:35,435 --> 00:32:37,478
Grace and Peggy are turning
the annual Seawall bike race
845
00:32:37,618 --> 00:32:38,869
into a Ford Warriors In Pink event.
846
00:32:39,001 --> 00:32:40,602
Don't you have to go to work?
847
00:32:40,604 --> 00:32:41,652
It's Saturday.
848
00:32:41,805 --> 00:32:44,522
All the days seem the same
when you don't have a job.
849
00:32:44,525 --> 00:32:46,691
Get up off that couch and
get out of those pajamas.
850
00:32:46,692 --> 00:32:48,042
Why?
851
00:32:48,045 --> 00:32:49,223
Because this is a really good cause,
852
00:32:49,365 --> 00:32:50,494
and we're a team!
853
00:32:50,497 --> 00:32:51,695
- We are?
- We're roommates.
854
00:32:51,695 --> 00:32:53,597
And that makes us a team.
855
00:32:53,599 --> 00:32:54,883
Now, come on, let's do it!
856
00:32:54,884 --> 00:32:56,468
Let's do this!
857
00:32:56,470 --> 00:32:57,853
You can do it. Come on!
858
00:32:57,855 --> 00:32:59,653
Come on!
859
00:32:59,655 --> 00:33:01,155
Nice...
860
00:33:01,840 --> 00:33:03,130
Now get changed.
861
00:33:03,130 --> 00:33:04,719
You can't be a "Warrior" looking like that.
862
00:33:04,931 --> 00:33:07,090
I have never seen this side of you.
863
00:33:07,290 --> 00:33:08,826
I was in Pep Squad in high school.
864
00:33:09,019 --> 00:33:11,419
- So you just "Pep Squaded" me?
- Don't make me cheer.
865
00:33:24,108 --> 00:33:25,807
- You're settling with them?
- Yes.
866
00:33:26,011 --> 00:33:26,713
They're lying.
867
00:33:26,714 --> 00:33:27,881
We have no proof.
868
00:33:27,883 --> 00:33:29,182
Because you won't believe me.
869
00:33:29,183 --> 00:33:31,218
I love you, Will, but
you have a history of...
870
00:33:31,220 --> 00:33:32,416
Of what?
871
00:33:32,595 --> 00:33:34,788
Not being truthful when you're in trouble.
872
00:33:34,789 --> 00:33:35,989
I'm not like that anymore.
873
00:33:35,990 --> 00:33:39,125
It's easier this way.
874
00:33:39,127 --> 00:33:41,094
It's easier to not believe
me, but it's not right.
875
00:33:41,096 --> 00:33:42,855
What happened to innocent
until proven guilty, huh?
876
00:33:43,009 --> 00:33:45,132
It's their word against mine.
They were not in the car.
877
00:33:45,134 --> 00:33:46,299
I left a note.
878
00:33:46,301 --> 00:33:47,834
They're lying, I'm not.
879
00:33:47,836 --> 00:33:48,998
I never did.
880
00:33:49,162 --> 00:33:50,636
I told you what I did, when I did it,
881
00:33:50,637 --> 00:33:52,244
and I told you I would take care of it,
882
00:33:52,413 --> 00:33:53,748
which I've been trying to do.
883
00:33:59,515 --> 00:34:00,980
You're joking, right?
884
00:34:00,982 --> 00:34:02,480
I will have it by the end of the day.
885
00:34:02,481 --> 00:34:04,034
No, I needed it by the end of yesterday,
886
00:34:04,036 --> 00:34:05,201
like I told you.
887
00:34:05,203 --> 00:34:06,403
I misunderstood.
888
00:34:06,404 --> 00:34:08,204
No, no, no, you didn't, Eddie.
889
00:34:08,206 --> 00:34:10,257
Look, I can help you rearrange the layout.
890
00:34:10,259 --> 00:34:11,318
No, I've already done that, Eddie.
891
00:34:11,478 --> 00:34:13,574
Now I have to write the
article that you didn't write.
892
00:34:13,574 --> 00:34:15,277
I can do that for you, Jack.
893
00:34:15,280 --> 00:34:18,018
You know what, the only thing I
want from you is for you to leave.
894
00:34:18,018 --> 00:34:19,719
This trial is over, it failed.
895
00:34:19,889 --> 00:34:20,923
Goodbye, Eddie.
896
00:34:25,824 --> 00:34:27,907
Jack...
897
00:34:27,909 --> 00:34:29,739
Eddie missed a deadline.
898
00:34:29,903 --> 00:34:32,262
Now I have a huge hole in
my Sunday Magazine section.
899
00:34:32,264 --> 00:34:33,615
- Well...
- Unacceptable.
900
00:34:33,615 --> 00:34:35,065
But you need to give Eddie another shot.
901
00:34:35,067 --> 00:34:38,500
Why in the world would I let
that kid have another shot?
902
00:34:38,670 --> 00:34:39,925
Eddie is my nephew.
903
00:34:43,125 --> 00:34:44,322
[sighs]
904
00:34:49,297 --> 00:34:50,657
What's this?
905
00:34:50,657 --> 00:34:52,465
It's a spec condo
development in the Hamptons.
906
00:34:52,467 --> 00:34:54,150
Really?
907
00:34:54,152 --> 00:34:55,601
You call a friend?
908
00:34:55,603 --> 00:34:56,960
Luxury condos, but sticky neighbors,
909
00:34:57,128 --> 00:34:58,202
so the deal would need to be overseen,
910
00:34:58,202 --> 00:34:59,577
but it has the potential to be a windfall.
911
00:34:59,750 --> 00:35:01,407
Nice work, Alex.
912
00:35:01,409 --> 00:35:03,795
- Welcome to Team Warren, baby.
- No.
913
00:35:03,965 --> 00:35:06,829
Do what you want with the
deal, but I won't sell Buck out.
914
00:35:06,831 --> 00:35:09,750
All right, look, my offer
is still on the table.
915
00:35:09,751 --> 00:35:10,967
No thanks.
916
00:35:10,969 --> 00:35:11,853
Come on, Alex.
917
00:35:11,996 --> 00:35:14,003
Look, don't be a fool!
This is a sweet deal.
918
00:35:14,005 --> 00:35:15,052
I prefer a clean conscience.
919
00:35:15,052 --> 00:35:16,273
Yeah, well, I never saw the appeal.
920
00:35:16,275 --> 00:35:17,356
Why are you helping me?
921
00:35:17,358 --> 00:35:18,525
I'm helping the company.
922
00:35:18,527 --> 00:35:19,559
A friend called me about the deal.
923
00:35:19,561 --> 00:35:23,103
I can't help that it fulfils the
criteria of your sick and twisted plan
924
00:35:23,105 --> 00:35:24,766
to take back control of your company.
925
00:35:44,619 --> 00:35:45,818
Hey, where's Cliff?
926
00:35:45,820 --> 00:35:47,286
Oh, he's running late.
927
00:35:47,289 --> 00:35:48,954
There's apparently a problem at the ranch.
928
00:35:48,956 --> 00:35:49,989
Oh...
929
00:35:49,992 --> 00:35:51,824
Wow.
930
00:35:51,827 --> 00:35:53,460
This was a great idea, Peggy.
931
00:35:53,461 --> 00:35:57,047
Thanks, but Ford Warriors In
Pink get all the credit, honey.
932
00:35:57,048 --> 00:35:57,963
There you go.
933
00:35:57,965 --> 00:35:59,398
Have fun out there.
934
00:36:03,605 --> 00:36:04,271
Hi, Adele.
935
00:36:04,273 --> 00:36:06,572
So nice to see you.
936
00:36:15,934 --> 00:36:17,384
Excuse me. Sorry.
937
00:36:17,385 --> 00:36:19,052
Dad! Dad...
938
00:36:19,054 --> 00:36:20,387
I've got this great deal.
939
00:36:20,389 --> 00:36:22,771
- This isn't the time, Warren.
- No, listen, it's in the Hamptons.
940
00:36:22,771 --> 00:36:24,728
You know what that means,
right? I mean, it's a solid deal.
941
00:36:25,159 --> 00:36:26,659
I already took the deal.
942
00:36:26,661 --> 00:36:27,793
Okay, how is that possible?
I haven't even sent it...
943
00:36:31,833 --> 00:36:33,333
Alex.
944
00:36:33,335 --> 00:36:35,768
And I just signed Alex
to a two-year contract.
945
00:36:35,771 --> 00:36:36,719
Why?
946
00:36:36,722 --> 00:36:38,221
Because she brought me a big fat deal.
947
00:36:41,809 --> 00:36:43,943
- You sold me out.
- I didn't sell you out,
948
00:36:43,945 --> 00:36:45,778
I did my job.
949
00:36:55,224 --> 00:36:57,389
How's Cliff?
950
00:36:57,391 --> 00:36:59,476
Oh, we can't agree on the ceremony.
951
00:36:59,478 --> 00:37:01,594
My wedding reception
952
00:37:01,597 --> 00:37:04,313
is gonna turn into a
belated post bike ride party.
953
00:37:04,315 --> 00:37:06,733
[laughs]
954
00:37:06,735 --> 00:37:07,567
Grace!
955
00:37:07,568 --> 00:37:09,034
John!
956
00:37:13,496 --> 00:37:14,614
Where's Luke?
957
00:37:16,239 --> 00:37:17,856
That's a good question.
958
00:37:17,858 --> 00:37:19,724
He's late.
959
00:37:19,726 --> 00:37:20,858
He is.
960
00:37:27,333 --> 00:37:29,416
You know, you're going
to be hard to replace.
961
00:37:29,418 --> 00:37:31,335
Yeah, didn't ever expect
to hear you say that.
962
00:37:31,338 --> 00:37:34,255
- How long you going for?
- Depends where they send me.
963
00:37:34,257 --> 00:37:35,340
Justine can't be happy.
964
00:37:42,349 --> 00:37:45,250
Woman: I could. I could get one of those.
965
00:37:45,251 --> 00:37:45,916
No, I'm good. I'll wait till after.
966
00:37:49,289 --> 00:37:50,038
[chatting]
967
00:37:51,469 --> 00:37:52,550
John!
968
00:37:53,260 --> 00:37:53,925
John!
969
00:37:55,927 --> 00:37:58,684
- I've been looking all over for you.
- You're early for the wedding.
970
00:37:58,684 --> 00:38:01,065
I'm not here for the
wedding. I'm here for you,
971
00:38:01,068 --> 00:38:03,934
for us.
972
00:38:03,936 --> 00:38:05,144
I need to make things right.
973
00:38:05,146 --> 00:38:06,893
Does that mean you're
moving back to Cedar Cove?
974
00:38:06,893 --> 00:38:08,322
It means I got the
financing for the restaurant.
975
00:38:13,902 --> 00:38:15,007
I want to marry you.
976
00:38:16,572 --> 00:38:18,490
And I want us to run
the restaurant together.
977
00:38:21,411 --> 00:38:22,672
[squealing happily]
978
00:38:27,208 --> 00:38:28,635
It's so beautiful today.
979
00:38:29,021 --> 00:38:30,094
Olivia!
980
00:38:30,713 --> 00:38:32,630
You made it.
981
00:38:32,632 --> 00:38:33,780
Well, uh...
982
00:38:33,780 --> 00:38:35,717
I need you to help me with something.
983
00:38:35,719 --> 00:38:37,385
Help you with what?
984
00:38:37,387 --> 00:38:39,137
With us.
985
00:38:39,139 --> 00:38:41,505
I want to meet you more than halfway,
986
00:38:42,760 --> 00:38:43,945
I just don't know how.
987
00:38:53,210 --> 00:38:54,307
Let's do this!
988
00:38:54,465 --> 00:38:57,438
Okay, Warriors, get ready!
989
00:38:58,442 --> 00:39:00,083
Get set...
990
00:39:01,577 --> 00:39:06,431
- [fires] Go!
- [cheering and clapping]
991
00:39:06,432 --> 00:39:07,987
Come on, Moon!
992
00:39:08,568 --> 00:39:09,867
[cheering]
993
00:39:12,271 --> 00:39:13,677
Good job!
994
00:39:17,476 --> 00:39:19,376
[cheering and clapping]
995
00:39:40,701 --> 00:39:42,067
Hey.
996
00:39:42,068 --> 00:39:44,034
Oh, hi there.
997
00:39:44,036 --> 00:39:45,235
I'm looking for Luke.
998
00:39:45,237 --> 00:39:46,295
He'll be right back.
999
00:39:46,295 --> 00:39:48,070
- I sent him to the mechanic for a part.
- Oh.
1000
00:39:48,228 --> 00:39:49,873
It's pretty wild, huh?
1001
00:39:49,876 --> 00:39:51,876
Wild?
1002
00:39:51,878 --> 00:39:53,494
Luke talked to you, right?
1003
00:39:53,496 --> 00:39:54,545
No.
1004
00:39:54,547 --> 00:39:55,996
Oh.
1005
00:39:55,998 --> 00:39:58,248
What?
1006
00:39:58,251 --> 00:40:00,168
Uh, he needs to tell you.
1007
00:40:00,170 --> 00:40:01,637
I think you'd better tell me.
1008
00:40:03,056 --> 00:40:04,172
He's leaving.
1009
00:40:04,173 --> 00:40:05,730
Yeah, for a few days.
1010
00:40:05,730 --> 00:40:06,891
He's going to clear his head.
1011
00:40:06,893 --> 00:40:08,760
No.
1012
00:40:08,762 --> 00:40:09,427
He's going to re-up.
1013
00:40:09,429 --> 00:40:10,844
He's going to what?
1014
00:40:15,318 --> 00:40:18,257
So, you still haven't
answered my question yet.
1015
00:40:18,775 --> 00:40:19,889
Mary Ellen Sherman,
1016
00:40:20,054 --> 00:40:21,054
will you marry me?
1017
00:40:22,657 --> 00:40:24,043
Yes.
1018
00:40:24,945 --> 00:40:26,577
Yes! Yes!
1019
00:40:29,514 --> 00:40:30,949
Wait, you said yes, right?
1020
00:40:30,951 --> 00:40:32,867
I did.
1021
00:40:32,869 --> 00:40:33,918
I love you.
1022
00:40:33,920 --> 00:40:36,454
I love you.
1023
00:40:36,456 --> 00:40:38,456
Okay, what's up, you two?
1024
00:40:38,458 --> 00:40:39,456
Mom...
1025
00:40:39,458 --> 00:40:40,902
Yeah?
1026
00:40:41,065 --> 00:40:42,378
I'm engaged.
1027
00:40:44,398 --> 00:40:47,132
- We're getting married.
- Wow.
1028
00:40:48,478 --> 00:40:49,599
Oh, honey.
1029
00:40:56,976 --> 00:40:57,976
[knock on door]
1030
00:40:57,978 --> 00:40:58,916
Anthony!
1031
00:40:59,090 --> 00:41:01,086
Hey, I saw your bike out there,
I thought I'd stop in.
1032
00:41:01,215 --> 00:41:02,898
Oh, I had to drop by
and pick up some files.
1033
00:41:03,077 --> 00:41:04,264
Nice to see you.
1034
00:41:04,264 --> 00:41:05,621
- You too.
- How's your dad?
1035
00:41:05,782 --> 00:41:06,880
Doing so much better.
1036
00:41:06,880 --> 00:41:08,449
- Oh, I'm so glad.
- Yeah, me too.
1037
00:41:08,452 --> 00:41:10,335
Well, I'm back.
1038
00:41:10,336 --> 00:41:11,420
Back?
1039
00:41:11,422 --> 00:41:13,572
Yeah, don't worry, it's going to
be a very smooth transition.
1040
00:41:13,623 --> 00:41:14,956
Transition?
1041
00:41:14,958 --> 00:41:16,708
Didn't Paul tell you?
1042
00:41:16,710 --> 00:41:18,342
No. Tell me what?
1043
00:41:18,561 --> 00:41:20,422
Well, he's leaving, I'm
taking back my old job.
70577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.