All language subtitles for Cove S03E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,367 --> 00:00:01,566 Previously on Cedar Cove... 2 00:00:01,568 --> 00:00:03,201 The people that you hit called me. 3 00:00:03,201 --> 00:00:04,246 They are lying. 4 00:00:04,246 --> 00:00:05,549 What do you think of Eddie Wilson? 5 00:00:05,549 --> 00:00:07,809 - For me? - Well, your old position is open now. 6 00:00:08,019 --> 00:00:09,073 I think I love you. 7 00:00:09,930 --> 00:00:12,173 - You are a liability. - Are you firing me? 8 00:00:12,599 --> 00:00:13,749 Let's move in together. 9 00:00:28,346 --> 00:00:31,108 - Oh, man, you've got a lot of stuff, Jack. - No, he doesn't. 10 00:00:31,108 --> 00:00:32,767 I'm surprised Olivia's head hasn't exploded. 11 00:00:32,767 --> 00:00:34,750 You know, "Order in all things," just like Dad. 12 00:00:34,752 --> 00:00:36,134 You need to get going. 13 00:00:36,137 --> 00:00:38,122 The meeting with the people whose car you hit? 14 00:00:38,549 --> 00:00:39,612 Don't be late. 15 00:00:39,612 --> 00:00:41,341 You know what, you're sounding more and more like mom. 16 00:00:41,341 --> 00:00:42,740 [sighs in frustration] 17 00:00:42,743 --> 00:00:44,116 You know, as soon as I get the car situation 18 00:00:44,295 --> 00:00:46,676 taken care of, next up is a place for him to live. 19 00:00:46,776 --> 00:00:47,326 Uh-huh. 20 00:00:47,932 --> 00:00:50,015 Listen, I'm sorry about the boxes. 21 00:00:50,017 --> 00:00:52,718 Jack, don't be. 22 00:00:52,820 --> 00:00:54,389 You know, I want you to feel like this is your home. 23 00:00:55,932 --> 00:00:57,801 Can we put a pool table here in the living room? 24 00:00:59,152 --> 00:01:01,243 - You're joking. - Yes. 25 00:01:01,244 --> 00:01:03,078 [chuckles] 26 00:01:03,079 --> 00:01:05,180 I'll get these unpacked as soon as I can, okay? 27 00:01:06,090 --> 00:01:07,676 - I can do it. - What? 28 00:01:07,835 --> 00:01:08,486 Yeah. 29 00:01:08,644 --> 00:01:10,126 I don't have to be to court till later, 30 00:01:10,204 --> 00:01:12,120 and I've got a really light day on the docket. 31 00:01:12,472 --> 00:01:13,938 I would love to help you. 32 00:01:13,941 --> 00:01:15,740 No, you don't have to do that. 33 00:01:15,742 --> 00:01:16,959 I want to. 34 00:01:16,960 --> 00:01:17,459 Aw... 35 00:01:17,460 --> 00:01:18,743 Thank you. 36 00:01:22,268 --> 00:01:23,400 Have you seen my key? 37 00:01:25,438 --> 00:01:26,263 No. 38 00:01:28,121 --> 00:01:29,287 Got it. 39 00:01:29,289 --> 00:01:29,754 See ya. 40 00:01:31,150 --> 00:01:32,045 Bye, Will. 41 00:01:33,918 --> 00:01:35,465 [sighing] Oh, boy. 42 00:01:37,298 --> 00:01:38,896 So, what do you think? 43 00:01:38,899 --> 00:01:40,765 A choir? 44 00:01:40,768 --> 00:01:44,036 Releasing of doves, a sit-down five-course meal, 45 00:01:44,037 --> 00:01:45,120 and a live band? 46 00:01:45,121 --> 00:01:46,579 Five groomsmen? 47 00:01:46,579 --> 00:01:47,756 Well, they have to match the bridesmaids, 48 00:01:47,758 --> 00:01:49,216 and I have a lot of friends. 49 00:01:49,656 --> 00:01:52,777 Honey, it's not a wedding, it's a spectacle. 50 00:01:52,780 --> 00:01:54,378 You're the one who wanted the whole town there. 51 00:01:54,381 --> 00:01:55,296 And I still do. 52 00:01:55,299 --> 00:01:56,948 Every person. 53 00:01:56,950 --> 00:01:58,417 Maybe at the ranch. 54 00:01:58,418 --> 00:02:00,218 But less, way, way less stuff. 55 00:02:00,221 --> 00:02:02,271 Okay, hold on here. 56 00:02:02,272 --> 00:02:04,188 We are days before the wedding, 57 00:02:04,191 --> 00:02:05,323 and now you're saying 58 00:02:05,325 --> 00:02:07,793 you want us to get married in a barn? 59 00:02:07,795 --> 00:02:08,954 I'm a simple man, Grace. 60 00:02:09,129 --> 00:02:11,562 You're the one who said I could plan any wedding I wanted. 61 00:02:11,564 --> 00:02:13,981 Yes, but it should still feel like us. 62 00:02:13,984 --> 00:02:16,067 We're not doves and a choir. 63 00:02:16,461 --> 00:02:17,468 [chuckling] Honey... 64 00:02:23,615 --> 00:02:25,199 I like the doves. 65 00:02:28,925 --> 00:02:31,496 We're thinking about having a party this weekend, at the house. 66 00:02:31,900 --> 00:02:34,104 You know, cheer Rebecca up with the whole job situation. 67 00:02:34,896 --> 00:02:36,106 Yeah, I don't think I can make it. 68 00:02:36,284 --> 00:02:37,046 Oh. 69 00:02:37,049 --> 00:02:38,634 Busy weekend? 70 00:02:39,253 --> 00:02:42,051 Uh, yeah, I was thinking about taking off for a few days. 71 00:02:42,054 --> 00:02:43,902 Oh, okay. 72 00:02:43,905 --> 00:02:45,604 Where to? 73 00:02:45,606 --> 00:02:47,941 I'm not sure. 74 00:02:47,942 --> 00:02:50,326 Well, maybe I can come with. 75 00:02:50,329 --> 00:02:51,677 Yeah, that'd be great, 76 00:02:51,680 --> 00:02:53,212 but I don't know, I'd like to be alone. 77 00:02:53,215 --> 00:02:55,048 Oh. 78 00:02:55,050 --> 00:02:57,366 Yeah, just something I need to do. 79 00:02:57,368 --> 00:02:58,350 Alone. 80 00:02:58,353 --> 00:02:59,502 Yeah. 81 00:02:59,503 --> 00:03:01,070 You okay with that? 82 00:03:01,073 --> 00:03:03,766 - Yeah. - All right. 83 00:03:17,289 --> 00:03:19,239 Synced and Corrected by Nsiko www.Addic7ed.com 84 00:03:29,550 --> 00:03:31,300 So, each one of these on the top here, and... 85 00:03:31,302 --> 00:03:33,472 The notary is coming this afternoon. 86 00:03:33,664 --> 00:03:35,906 Warren is signing over his half of Charlotte's house. 87 00:03:36,557 --> 00:03:37,623 It's the right thing to do. 88 00:03:37,626 --> 00:03:38,841 He's doubling his money. 89 00:03:39,038 --> 00:03:40,433 Like I said, Dad, it's the right thing to do. 90 00:03:40,433 --> 00:03:42,929 Speaking of which, just wondering when you're going to give me back 91 00:03:42,930 --> 00:03:44,581 my signatory privileges. 92 00:03:44,582 --> 00:03:46,149 Paperwork gets done, money changes hands, 93 00:03:46,151 --> 00:03:47,650 then I'll see how I feel. 94 00:03:47,651 --> 00:03:49,485 - You don't trust me. - I do. 95 00:03:49,487 --> 00:03:52,454 I trust you to stab me in the back the first chance you get. 96 00:03:52,456 --> 00:03:53,288 [laughs] 97 00:03:55,360 --> 00:03:59,228 What are you doing? 98 00:03:59,230 --> 00:04:01,614 He thinks he's got me over a barrel. 99 00:04:01,616 --> 00:04:03,366 He does have you over a barrel. 100 00:04:03,367 --> 00:04:04,700 He thinks he's won. 101 00:04:04,703 --> 00:04:06,301 Because he has. 102 00:04:06,304 --> 00:04:07,554 Which is why he's walking around all cocky 103 00:04:07,556 --> 00:04:09,271 and full of himself. 104 00:04:09,274 --> 00:04:11,176 Because he has you over a barrel, and he's won. 105 00:04:11,176 --> 00:04:12,640 So, he's gonna loosen up and relax, 106 00:04:12,861 --> 00:04:14,187 and when he's not looking, bam! 107 00:04:14,295 --> 00:04:15,923 What, you're gonna yell at him? 108 00:04:16,112 --> 00:04:17,899 No, Alex, no, I'm gonna double-cross him, 109 00:04:18,029 --> 00:04:19,817 and I'm gonna kick him out of my company for good. 110 00:04:19,817 --> 00:04:22,279 Because, you see, smarts will only get you so far, 111 00:04:22,468 --> 00:04:24,750 and luck will always run out. 112 00:04:28,247 --> 00:04:30,581 Are you talking about Buck, or you? 113 00:04:38,334 --> 00:04:41,268 Grace, thank you so much for helping with all this. 114 00:04:41,269 --> 00:04:44,605 Yes, well, my help does not come free. 115 00:04:44,606 --> 00:04:46,040 Name your price. 116 00:04:46,042 --> 00:04:47,540 Will you marry Cliff and me? 117 00:04:47,543 --> 00:04:48,242 Grace... 118 00:04:48,244 --> 00:04:49,677 Aw, I would be honored. 119 00:04:52,932 --> 00:04:54,481 Would you look at this? 120 00:04:54,483 --> 00:04:56,216 Jack was valedictorian. 121 00:04:56,218 --> 00:04:57,951 [gasping] 122 00:04:57,954 --> 00:04:59,550 Well, you always knew he was smart. 123 00:04:59,586 --> 00:05:00,617 But I didn't know that. 124 00:05:00,809 --> 00:05:03,901 I don't really think you know anyone until you share space with them. 125 00:05:04,298 --> 00:05:06,915 Dan and I were in high school together, 126 00:05:06,918 --> 00:05:08,250 and then college, 127 00:05:08,252 --> 00:05:09,519 and then when we got married, 128 00:05:09,521 --> 00:05:10,937 and it was like I didn't even know him, 129 00:05:10,939 --> 00:05:14,187 Dan just made it his mission to hide things from me, 130 00:05:14,187 --> 00:05:16,285 - and that is not Jack. - I know. 131 00:05:17,961 --> 00:05:19,312 Oh... 132 00:05:19,314 --> 00:05:20,643 He was in the Peace Corps. 133 00:05:20,644 --> 00:05:21,262 What? 134 00:05:21,262 --> 00:05:22,879 Oh, wow. 135 00:05:23,651 --> 00:05:24,649 [chuckling] 136 00:05:25,665 --> 00:05:27,290 Yeah, apparently, he's a pack rat, too. 137 00:05:28,812 --> 00:05:30,497 Oh! Lookie here. 138 00:05:30,713 --> 00:05:31,901 And he scuba dives. 139 00:05:33,788 --> 00:05:35,707 Jack didn't tell me about any of this. 140 00:05:38,249 --> 00:05:41,417 I think... 141 00:05:41,418 --> 00:05:44,903 I think you crave intimacy and sharing 142 00:05:44,906 --> 00:05:47,423 from a man who finds both of those things 143 00:05:47,425 --> 00:05:49,225 very uncomfortable. 144 00:05:49,226 --> 00:05:50,459 And where does that leave me? 145 00:05:50,461 --> 00:05:53,295 - Right where I am. - Which is? 146 00:05:53,298 --> 00:05:55,531 I got so caught up in the whole drama 147 00:05:55,533 --> 00:05:58,000 and excitement of getting engaged, 148 00:05:58,002 --> 00:06:00,168 and then breaking up, then getting re-engaged, 149 00:06:00,170 --> 00:06:02,170 that I totally lost sight of the fact 150 00:06:02,173 --> 00:06:04,560 that Cliff and I are two wildly different people. 151 00:06:04,718 --> 00:06:06,096 Who love each other. 152 00:06:06,254 --> 00:06:07,024 Yeah, 153 00:06:07,026 --> 00:06:09,944 but can two people who only have love in common be soulmates? 154 00:06:16,721 --> 00:06:18,437 Oh, I see. 155 00:06:18,439 --> 00:06:22,024 So you called me here to work on my own house-warming present, is that it? 156 00:06:22,026 --> 00:06:23,625 Finish, I did all the hard work. 157 00:06:23,627 --> 00:06:25,627 Oh, I see. 158 00:06:25,629 --> 00:06:27,396 How is your new job coming along? 159 00:06:27,398 --> 00:06:28,346 [scoffs and sighs] 160 00:06:28,348 --> 00:06:30,617 My boss is forcing 161 00:06:30,617 --> 00:06:34,536 this under-qualified 10-year-old kid on me to be my second at the paper. 162 00:06:34,538 --> 00:06:36,558 His name is Eddie. 163 00:06:36,558 --> 00:06:38,058 I mean, the kid's just gotten out of school. 164 00:06:38,257 --> 00:06:40,475 - And he's up for your old job? - I know, right? 165 00:06:40,478 --> 00:06:42,345 I was Jeri's second. 166 00:06:42,346 --> 00:06:44,221 I need someone as skillful as me in that position. 167 00:06:44,370 --> 00:06:45,831 I can't run this paper on my own. 168 00:06:45,832 --> 00:06:47,023 So, what are you going to do? 169 00:06:47,024 --> 00:06:50,136 Well, I guess I'm going to have to placate my boss and give this kid an interview. 170 00:06:50,137 --> 00:06:51,103 [chuckles] Is that going to work? 171 00:06:51,528 --> 00:06:52,668 Well, it's going to have to. 172 00:06:53,223 --> 00:06:54,523 Hey, Paul! 173 00:06:54,524 --> 00:06:56,759 Hey, guys. 174 00:06:56,761 --> 00:06:58,877 - Just off to court? - Yeah. 175 00:06:58,879 --> 00:06:59,961 Nice bench. 176 00:06:59,963 --> 00:07:00,963 Yeah, it is. 177 00:07:00,964 --> 00:07:02,130 Love seat. 178 00:07:02,132 --> 00:07:04,699 And it's a work of art. 179 00:07:04,701 --> 00:07:08,336 Two kinds of wood that are stronger together than by themselves, 180 00:07:08,338 --> 00:07:10,790 and the mortise and tenon are within the wood, 181 00:07:10,791 --> 00:07:12,675 - so no bolts or screws. - For Peggy? 182 00:07:12,677 --> 00:07:14,442 No, Jack. 183 00:07:14,444 --> 00:07:15,528 Housewarming. 184 00:07:15,529 --> 00:07:17,468 Yeah, Olivia and Jack moved in together. 185 00:07:18,283 --> 00:07:20,415 Oh! 186 00:07:20,418 --> 00:07:21,584 Nice. 187 00:07:21,586 --> 00:07:22,918 It is. 188 00:07:22,920 --> 00:07:24,437 Well, congratulations. 189 00:07:25,370 --> 00:07:26,172 Thank you. 190 00:07:26,353 --> 00:07:27,110 Yeah. 191 00:07:27,725 --> 00:07:28,747 Um... 192 00:07:29,766 --> 00:07:31,427 - I'm off. - All right. 193 00:07:32,930 --> 00:07:34,396 Nice to see you two getting along. 194 00:07:35,221 --> 00:07:38,288 Well, now that Paul is no longer a threat. 195 00:07:39,379 --> 00:07:40,082 Bob... 196 00:07:40,973 --> 00:07:42,372 Paul was never a threat. 197 00:07:46,444 --> 00:07:47,893 You told him you loved him? 198 00:07:47,894 --> 00:07:49,278 I did. 199 00:07:49,279 --> 00:07:50,362 And now he's leaving? 200 00:07:50,365 --> 00:07:51,997 Yeah. 201 00:07:52,000 --> 00:07:54,082 - 'Cause you told him you loved him. - He said it first. 202 00:07:54,084 --> 00:07:55,518 Doesn't matter. 203 00:07:55,519 --> 00:07:56,742 When you said it, you made it real. 204 00:07:56,742 --> 00:07:57,769 He's spooked. 205 00:07:57,771 --> 00:07:59,721 He's an ex Navy Seal. 206 00:07:59,723 --> 00:08:01,473 He doesn't spook. 207 00:08:01,475 --> 00:08:03,826 Um, commitment spooks all men. 208 00:08:03,827 --> 00:08:05,827 How do you know? 209 00:08:05,829 --> 00:08:07,930 Research. 210 00:08:07,932 --> 00:08:09,398 Research from fashion magazines? 211 00:08:09,399 --> 00:08:11,399 It's still research. 212 00:08:11,401 --> 00:08:13,369 Oh, good, 213 00:08:13,370 --> 00:08:14,452 Paul changed his mind. 214 00:08:14,454 --> 00:08:16,305 - You got your job back? - No. 215 00:08:17,285 --> 00:08:18,423 I'm fine, by the way. 216 00:08:18,425 --> 00:08:20,675 Stop looking at me like that. 217 00:08:20,677 --> 00:08:22,812 This has actually been really great. 218 00:08:22,814 --> 00:08:25,088 I never have time to do anything for myself. 219 00:08:25,089 --> 00:08:27,581 I organized my closet, cleaned out my spam folder, 220 00:08:27,750 --> 00:08:28,720 ironed my sheets, 221 00:08:28,720 --> 00:08:31,086 - detailed my car... - You iron your sheets? 222 00:08:31,088 --> 00:08:32,388 How else do you get the perfect crease in them? 223 00:08:32,389 --> 00:08:34,523 Take them out of the package. 224 00:08:34,524 --> 00:08:36,792 You did all that? It's not even 9:00 a.m. 225 00:08:36,793 --> 00:08:38,793 And I have several job interviews lined up, 226 00:08:38,796 --> 00:08:41,307 - so wish me luck. - Good luck! 227 00:08:42,100 --> 00:08:44,100 She needs a job. 228 00:08:44,101 --> 00:08:46,780 Yeah, our sanity depends on it. 229 00:08:46,780 --> 00:08:47,807 [knock on door] 230 00:08:56,378 --> 00:08:57,490 Dad! 231 00:08:57,761 --> 00:08:59,355 - Hi. - Hi. 232 00:09:03,086 --> 00:09:04,803 Okay, so be honest... 233 00:09:04,806 --> 00:09:06,004 Okay. 234 00:09:06,006 --> 00:09:07,690 Is it too much? 235 00:09:07,692 --> 00:09:08,758 The doves? 236 00:09:08,759 --> 00:09:11,159 No, the wedding. 237 00:09:11,162 --> 00:09:12,695 It's not too much, it's you. 238 00:09:12,697 --> 00:09:13,995 Yeah, but it's not Cliff. 239 00:09:13,998 --> 00:09:15,630 But he knows who you are. 240 00:09:15,633 --> 00:09:17,917 I thought he did. 241 00:09:17,918 --> 00:09:19,802 Most guys like simple things. 242 00:09:19,803 --> 00:09:20,885 John's like that. 243 00:09:20,888 --> 00:09:21,937 Oh... How is he? 244 00:09:21,938 --> 00:09:24,490 He's, um... 245 00:09:24,491 --> 00:09:26,921 still in New York. 246 00:09:27,327 --> 00:09:29,159 I got asked out the other day. 247 00:09:29,533 --> 00:09:30,745 Yeah? 248 00:09:30,748 --> 00:09:32,090 Someone I met on the ferry. 249 00:09:32,889 --> 00:09:34,600 - What'd you say? - I didn't know what to say. 250 00:09:34,601 --> 00:09:35,650 I don't know what I am. 251 00:09:35,653 --> 00:09:37,724 Single? Together? Broken up? 252 00:09:38,096 --> 00:09:39,096 Honey, you're in limbo. 253 00:09:39,960 --> 00:09:41,264 And I don't like it.. 254 00:09:46,998 --> 00:09:49,498 - You really think Gloria is dangerous? - I do. 255 00:09:49,500 --> 00:09:50,832 Instinct. 256 00:09:50,835 --> 00:09:52,467 Something's just not right. 257 00:09:53,722 --> 00:09:54,898 I'll be careful. 258 00:09:55,962 --> 00:09:57,500 Honey, I think you should move back home. 259 00:09:58,095 --> 00:09:59,448 No. I told you before. 260 00:09:59,638 --> 00:10:00,679 I am home. 261 00:10:01,231 --> 00:10:03,879 - And everything is gonna be okay. - How can you be so sure? 262 00:10:04,068 --> 00:10:06,496 Because you have never let anything bad happen to me before. 263 00:10:07,082 --> 00:10:08,153 Ever. 264 00:10:14,091 --> 00:10:15,924 Mr. Watson! 265 00:10:15,927 --> 00:10:17,864 Judge Lockhart. 266 00:10:17,865 --> 00:10:20,338 I believe you are gonna be seeing a lot of me this week. 267 00:10:20,340 --> 00:10:21,442 I'll have to cope. 268 00:10:21,703 --> 00:10:23,119 Yeah, until I get a new ADA, 269 00:10:23,119 --> 00:10:26,001 I'm going to be handling all of Rebecca's motions and appearances. 270 00:10:26,003 --> 00:10:28,220 Or, until you hire her back? 271 00:10:28,221 --> 00:10:29,572 [chuckles ruefully] Don't think so. 272 00:10:29,573 --> 00:10:30,940 She needs you to help her. 273 00:10:30,942 --> 00:10:33,658 So you tell me, but she won't let me help her. 274 00:10:33,661 --> 00:10:35,177 You need to teach her how to take help. 275 00:10:35,178 --> 00:10:36,928 I'm a D.A., not a career counselor. 276 00:10:36,931 --> 00:10:38,213 You could be both. 277 00:10:38,216 --> 00:10:39,514 I could, actually. 278 00:10:40,633 --> 00:10:42,268 - Alex... - Hey! 279 00:10:42,558 --> 00:10:45,264 I have to meet the Saget attorney at the clerk's office, so... 280 00:10:47,014 --> 00:10:48,078 Have a good day. 281 00:10:50,794 --> 00:10:52,177 That was awkward. 282 00:10:52,179 --> 00:10:54,196 She's probably embarrassed. 283 00:10:54,197 --> 00:10:57,032 This is when living in a small town is not so great. 284 00:10:57,033 --> 00:10:59,168 That's the third time today I've seen her. 285 00:10:59,169 --> 00:11:00,719 It's hard to put your heart out there. 286 00:11:00,721 --> 00:11:02,804 It's a gamble. 287 00:11:02,807 --> 00:11:04,472 I have not been lucky in that department. 288 00:11:04,475 --> 00:11:05,807 Luck can change. 289 00:11:05,809 --> 00:11:07,809 Yes, it can. 290 00:11:07,812 --> 00:11:08,711 Oh, uh, Anthony's in town today. 291 00:11:08,712 --> 00:11:10,162 Oh? 292 00:11:10,163 --> 00:11:11,547 Yeah. Yeah, we have a meeting. 293 00:11:11,548 --> 00:11:14,182 - Well, please, tell him I said hello. - I will. 294 00:11:14,184 --> 00:11:15,916 Do you think he wants his job back? 295 00:11:15,986 --> 00:11:17,355 That's what the meeting is about. 296 00:11:17,532 --> 00:11:19,149 Anyway, I'm late, I've gotta go, sorry. 297 00:11:31,341 --> 00:11:32,957 Well, he's originally from Philly. 298 00:11:32,961 --> 00:11:34,827 He's a sports reporter. 299 00:11:34,830 --> 00:11:36,395 Was a sports reporter. 300 00:11:36,398 --> 00:11:37,246 Jack. 301 00:11:37,249 --> 00:11:38,749 David. 302 00:11:38,750 --> 00:11:40,167 This is Eddie, 303 00:11:40,168 --> 00:11:42,106 and as I said, 304 00:11:42,107 --> 00:11:43,740 I think he'll make a great number two. 305 00:11:44,312 --> 00:11:45,429 Hey, I'm a big fan. 306 00:11:46,908 --> 00:11:47,974 Did we have a time set up. 307 00:11:48,173 --> 00:11:50,009 Eddie and I were having a breakfast meeting, 308 00:11:50,011 --> 00:11:51,677 and I was telling him about the job, and you, 309 00:11:51,679 --> 00:11:53,647 and I thought I'd just bring him around to meet you. 310 00:11:53,649 --> 00:11:56,149 - Didn't know you'd be late. - I'm not late. 311 00:11:56,150 --> 00:11:56,216 I'm in charge, so I can't be late. 312 00:11:57,152 --> 00:11:58,485 I'm in charge, so I can't be late. 313 00:11:58,486 --> 00:11:59,485 He's a smart guy, 314 00:11:59,488 --> 00:12:00,720 and talented, 315 00:12:00,721 --> 00:12:02,054 and he's got some good ideas 316 00:12:02,057 --> 00:12:04,323 on how to engage the 20-somethings in written news. 317 00:12:04,326 --> 00:12:06,460 That's great. 318 00:12:06,461 --> 00:12:08,695 I'll leave you two to it. 319 00:12:08,697 --> 00:12:09,328 [sighing confidently] 320 00:12:09,331 --> 00:12:12,087 Please, sit. 321 00:12:13,953 --> 00:12:15,653 I'm glad you could meet me. 322 00:12:15,655 --> 00:12:18,039 Yeah... Yeah, me too. 323 00:12:18,042 --> 00:12:21,125 Look, I have offers at two other papers, 324 00:12:21,128 --> 00:12:23,048 one national blog, and a local TV station. 325 00:12:23,153 --> 00:12:25,971 David doesn't want to lose me, so that's why we're meeting. 326 00:12:25,972 --> 00:12:27,590 And you want to be my number two? 327 00:12:27,591 --> 00:12:29,557 I have to be completely upfront with you. 328 00:12:29,559 --> 00:12:31,226 I don't do assignments, 329 00:12:31,229 --> 00:12:33,754 and I'm not comfortable with hard deadlines. 330 00:12:33,755 --> 00:12:36,239 Well, deadlines and news go together. 331 00:12:36,240 --> 00:12:38,375 And I like to pick my own stories. 332 00:12:38,376 --> 00:12:38,924 And you'll be able to do that... 333 00:12:38,927 --> 00:12:40,476 someday... 334 00:12:40,479 --> 00:12:42,095 when you're in charge of your own paper. 335 00:12:42,096 --> 00:12:44,985 Hey, no disrespect, Jack, but unlike your generation, 336 00:12:45,165 --> 00:12:46,884 my generation isn't tied to money and power. 337 00:12:46,884 --> 00:12:48,129 We're the generation of truth, 338 00:12:48,345 --> 00:12:50,267 and truth is only attainable through passion. 339 00:12:50,267 --> 00:12:53,105 Passion can't be assigned, Jack, it has to be found. 340 00:12:53,107 --> 00:12:55,558 And so, that's a non-negotiable for me. 341 00:12:55,561 --> 00:12:57,411 You're not negotiating, 342 00:12:57,413 --> 00:12:59,078 you're interviewing, 343 00:12:59,081 --> 00:13:00,964 for a job that you're not qualified to hold, 344 00:13:00,966 --> 00:13:03,105 so you might want to dial back the attitude... 345 00:13:03,424 --> 00:13:04,509 just a little bit. 346 00:13:05,421 --> 00:13:06,768 And no disrespect, 347 00:13:06,822 --> 00:13:11,046 but the attitude adjustment is non-negotiable for me. 348 00:13:15,029 --> 00:13:16,562 All right, I just want it on record 349 00:13:16,565 --> 00:13:19,365 that I am here on time, and they are late. 350 00:13:19,368 --> 00:13:21,217 I just want to remind you that you wrecked my car. 351 00:13:21,220 --> 00:13:23,385 Judge Lockhart? 352 00:13:23,388 --> 00:13:25,522 Hi. Yes, please, come on in. 353 00:13:25,524 --> 00:13:27,187 Thanks for meeting with us. 354 00:13:27,349 --> 00:13:28,769 Yes, please, have a seat. 355 00:13:32,847 --> 00:13:34,014 We think we can settle this 356 00:13:34,015 --> 00:13:35,765 without the insurance companies. 357 00:13:35,768 --> 00:13:37,900 I'm fine with leaving it with our insurance companies. 358 00:13:37,903 --> 00:13:39,753 Well, we'd rather deal with a person than a company. 359 00:13:39,754 --> 00:13:40,287 We added up everything it's gonna cost 360 00:13:40,288 --> 00:13:41,370 to fix our car. 361 00:13:48,062 --> 00:13:50,330 That's a lot of money. 362 00:13:50,331 --> 00:13:53,082 And uh... what's this? 363 00:13:53,085 --> 00:13:54,567 Pain and suffering. 364 00:13:54,570 --> 00:13:55,818 My brother-in-law is a lawyer, 365 00:13:55,821 --> 00:13:56,769 said that was standard. 366 00:13:56,772 --> 00:13:57,988 Here's the deal. 367 00:13:57,990 --> 00:14:00,240 Their car was parked, 368 00:14:00,241 --> 00:14:01,707 I lightly touched the bumper. 369 00:14:01,710 --> 00:14:03,327 There was no one was in the car. I left a note. 370 00:14:03,327 --> 00:14:04,211 We were in the car. 371 00:14:04,212 --> 00:14:05,390 He hit us and then drove off. 372 00:14:05,572 --> 00:14:07,080 - They're lying. - We aren't. 373 00:14:07,270 --> 00:14:08,455 See? 374 00:14:09,817 --> 00:14:10,835 We saw it happen, 375 00:14:10,835 --> 00:14:13,030 and then snapped this picture as your brother drove away. 376 00:14:13,030 --> 00:14:14,638 Will. 377 00:14:14,639 --> 00:14:16,889 I need some time to review this. 378 00:14:16,892 --> 00:14:18,291 Of course. 379 00:14:18,293 --> 00:14:19,642 Why don't you give us a call 380 00:14:19,820 --> 00:14:22,057 when you've had a chance to read through the proposal? 381 00:14:22,523 --> 00:14:24,196 We think it's fair. 382 00:14:24,198 --> 00:14:26,369 - I will. - Thank you. 383 00:14:26,758 --> 00:14:27,661 Thank you. 384 00:14:34,909 --> 00:14:36,496 There is nothing to review. 385 00:14:36,664 --> 00:14:37,677 They're lying. 386 00:14:37,678 --> 00:14:38,927 It's your word against theirs. 387 00:14:38,927 --> 00:14:40,032 Why won't you believe me? 388 00:14:42,451 --> 00:14:44,283 I really love your hoodie. 389 00:14:44,286 --> 00:14:45,451 Where did you get it? 390 00:14:45,453 --> 00:14:46,952 Warriors In Pink. 391 00:14:46,955 --> 00:14:48,587 It's Ford's campaign to raise awareness 392 00:14:48,590 --> 00:14:50,024 in the fight against breast cancer. 393 00:14:50,024 --> 00:14:51,048 Yeah, I've heard of them. 394 00:14:51,236 --> 00:14:52,629 They do really good work. 395 00:14:52,727 --> 00:14:55,249 - Where did you hear about them? - Alice. 396 00:14:55,249 --> 00:14:57,352 Alice Taylor who moved to Seattle three years back? 397 00:14:57,519 --> 00:14:58,260 Yeah. 398 00:14:58,260 --> 00:14:59,099 Is she... 399 00:14:59,269 --> 00:15:00,461 She had surgery a year ago, 400 00:15:00,461 --> 00:15:01,854 and just finished all her treatments. 401 00:15:02,043 --> 00:15:03,620 But it's her year anniversary, 402 00:15:03,620 --> 00:15:05,620 - and she's doing great. - I had no idea. 403 00:15:05,624 --> 00:15:06,847 So many people don't have the help, 404 00:15:07,041 --> 00:15:07,784 or resources they need, 405 00:15:07,793 --> 00:15:09,341 or the friends and family. 406 00:15:09,344 --> 00:15:11,610 - Alice was really lucky. - She was. 407 00:15:12,192 --> 00:15:13,639 I wish we could do more to help. 408 00:15:13,835 --> 00:15:14,683 Yeah. 409 00:15:20,422 --> 00:15:22,389 Just the usual, Moon. 410 00:15:22,390 --> 00:15:24,006 And by the way, Moon, 411 00:15:24,009 --> 00:15:25,325 you can spare me the words of wisdom. 412 00:15:25,326 --> 00:15:26,576 Coffee will be fine. 413 00:15:26,577 --> 00:15:28,094 Excuse me? 414 00:15:28,096 --> 00:15:29,181 Remember when you told me 415 00:15:29,181 --> 00:15:31,666 that my dad needed to be pulled in a different direction 416 00:15:31,840 --> 00:15:33,120 in order to get out of my business and my life? 417 00:15:33,120 --> 00:15:33,760 Remember that? 418 00:15:33,937 --> 00:15:35,028 Yeah, Moon, that was bad advice. 419 00:15:35,028 --> 00:15:36,769 You see, I've pulled and pulled, 420 00:15:36,772 --> 00:15:38,705 and he is entrenched more in my life now 421 00:15:38,706 --> 00:15:40,379 than the day you gave me that lame advice, so... 422 00:15:40,563 --> 00:15:41,676 You're doing it wrong. 423 00:15:42,177 --> 00:15:44,009 Really? How so? 424 00:15:44,011 --> 00:15:45,177 I used to have this little dog. 425 00:15:45,179 --> 00:15:47,529 He was tiny, but steadfast, 426 00:15:47,532 --> 00:15:49,783 and you could never push him to do anything. 427 00:15:49,784 --> 00:15:51,051 I had to give him treats 428 00:15:51,052 --> 00:15:53,734 to pull him from one location to another. 429 00:15:56,158 --> 00:15:59,109 Do I have to spell it out for you? 430 00:15:59,110 --> 00:16:01,494 No, I just would prefer it if you made some sense. 431 00:16:01,495 --> 00:16:03,513 You need to find something that Buck wants 432 00:16:03,514 --> 00:16:05,849 that is far, far away from Cedar Cove, 433 00:16:05,850 --> 00:16:08,427 and Buck will follow that treat all the way out of town. 434 00:16:09,783 --> 00:16:12,431 Man, Buck must have really made you angry. 435 00:16:14,009 --> 00:16:18,552 When he moved into Charlotte's, he bought an espresso machine. 436 00:16:19,168 --> 00:16:22,448 I cannot let such a bold act of aggression against Moon's go unchallenged. 437 00:16:22,451 --> 00:16:24,317 What if everyone were to do it? 438 00:16:24,318 --> 00:16:26,251 You are one weird dude, man. 439 00:16:26,254 --> 00:16:29,447 Proudly defending my establishment one cup of coffee at a time. 440 00:16:34,504 --> 00:16:35,799 - Have a good day. - Thank you. 441 00:16:42,453 --> 00:16:44,576 Well, the Ladies Who Lunch. 442 00:16:44,917 --> 00:16:47,024 It's nice to see women "leaning out" for a change. 443 00:16:48,514 --> 00:16:50,072 - I hate that guy. - Get in line. 444 00:16:50,246 --> 00:16:51,302 I still think he's cute. 445 00:16:52,913 --> 00:16:54,029 Sorry. 446 00:16:54,032 --> 00:16:56,200 - You're not. - I'm not. 447 00:16:57,251 --> 00:16:58,717 How's your day going? 448 00:16:58,720 --> 00:17:00,602 I've been thinking... 449 00:17:00,605 --> 00:17:02,889 I think I need to take a break from the law. 450 00:17:02,890 --> 00:17:03,856 Yeah? 451 00:17:03,859 --> 00:17:05,375 Yeah. 452 00:17:05,376 --> 00:17:08,178 I just need to simplify my life. 453 00:17:08,180 --> 00:17:09,561 I could work here. 454 00:17:09,564 --> 00:17:12,172 I don't think that customer service is your thing. 455 00:17:13,057 --> 00:17:14,540 You scare people. 456 00:17:16,621 --> 00:17:18,471 I could start a business. 457 00:17:18,871 --> 00:17:19,958 That's a great idea. 458 00:17:22,239 --> 00:17:24,171 - I could start a day care. - [together]: No. 459 00:17:25,279 --> 00:17:26,829 Or... 460 00:17:26,832 --> 00:17:29,048 you could try calling your boss. 461 00:17:29,050 --> 00:17:30,967 He didn't fire you, just suspended. 462 00:17:30,969 --> 00:17:32,885 He doesn't understand or respect me. 463 00:17:32,887 --> 00:17:34,520 I can't just be suspended. 464 00:17:34,522 --> 00:17:35,888 I need to do something. 465 00:17:37,375 --> 00:17:38,442 It's time to move on. 466 00:17:39,294 --> 00:17:39,909 And... 467 00:17:43,798 --> 00:17:45,798 What are we doing here? 468 00:17:45,800 --> 00:17:46,715 We could have the wedding here! 469 00:17:46,718 --> 00:17:47,866 At the courthouse? 470 00:17:47,868 --> 00:17:49,152 Yeah! 471 00:17:49,153 --> 00:17:50,737 We'll make it beautiful, 472 00:17:50,739 --> 00:17:52,989 but simple. 473 00:17:52,990 --> 00:17:55,875 Cliff, I don't want to get married "simple." 474 00:17:55,876 --> 00:17:57,838 - I don't want to get married in a circus. - [gasps] 475 00:17:58,009 --> 00:17:59,093 A circus? 476 00:17:59,093 --> 00:18:00,278 It's just too much, Grace. 477 00:18:00,281 --> 00:18:01,942 What's too much, Cliff, 478 00:18:02,111 --> 00:18:03,438 the wedding, or me? 479 00:18:05,527 --> 00:18:06,522 [knock on door] 480 00:18:08,953 --> 00:18:10,669 You know the file clerk is in love with you. 481 00:18:10,669 --> 00:18:13,076 - I'm very lovable. - [chuckles] 482 00:18:13,077 --> 00:18:14,493 How was your meeting with Anthony? 483 00:18:14,496 --> 00:18:15,744 Oh, we had to push it to later. 484 00:18:15,747 --> 00:18:16,829 There was a problem with the ferry. 485 00:18:16,832 --> 00:18:18,298 So... 486 00:18:18,299 --> 00:18:19,432 How's Jack's moving in going? 487 00:18:19,433 --> 00:18:20,432 You heard? 488 00:18:20,434 --> 00:18:21,768 Bob. 489 00:18:21,769 --> 00:18:23,403 Bob... 490 00:18:23,404 --> 00:18:24,703 Yeah, to use an old newspaper phrase, 491 00:18:24,705 --> 00:18:26,809 you sort of buried the lede earlier, 492 00:18:26,810 --> 00:18:27,577 but mostly, 493 00:18:27,747 --> 00:18:29,931 I was surprised to hear about it from Bob. 494 00:18:30,123 --> 00:18:32,811 - [laughs] - So, how's it going? 495 00:18:32,814 --> 00:18:35,749 Well, after unpacking all of Jack's stuff, 496 00:18:35,750 --> 00:18:39,101 I'm realizing how little I know about him. 497 00:18:39,101 --> 00:18:40,906 How much do we really know about anyone? 498 00:18:40,907 --> 00:18:42,045 What do you mean? 499 00:18:42,045 --> 00:18:44,375 Well, you can be with someone for 10 years, and not really know their heart. 500 00:18:44,536 --> 00:18:46,128 - Objection. - Basis? 501 00:18:46,327 --> 00:18:47,993 I haven't known you that long, 502 00:18:47,996 --> 00:18:49,695 and I know a lot about you. 503 00:18:49,698 --> 00:18:50,880 Oh, no, me, 504 00:18:50,882 --> 00:18:52,048 I'm a born over-sharer, 505 00:18:52,049 --> 00:18:53,700 I'm an open book, 506 00:18:53,701 --> 00:18:55,785 and, actually, the merging of two people's stuff 507 00:18:55,787 --> 00:18:59,439 is often more complicated than the merging of their hearts. 508 00:18:59,441 --> 00:19:01,508 So... what's your gut tell you? 509 00:19:01,509 --> 00:19:03,041 I love him. 510 00:19:03,386 --> 00:19:04,556 Then there's no problem. 511 00:19:05,096 --> 00:19:06,663 I'm sure when he asked you to move in, 512 00:19:06,664 --> 00:19:07,614 and you said yes, 513 00:19:07,615 --> 00:19:09,132 you made his day. 514 00:19:09,134 --> 00:19:11,351 I asked him. 515 00:19:11,353 --> 00:19:12,942 Excuse me? 516 00:19:13,118 --> 00:19:14,926 I asked Jack to move in with me. 517 00:19:15,790 --> 00:19:17,824 Oh. I'm so... 518 00:19:17,826 --> 00:19:18,924 I'm sorry. 519 00:19:18,926 --> 00:19:19,893 Oh! You know what, 520 00:19:19,894 --> 00:19:21,928 I just realized I have to get back to the office. 521 00:19:21,930 --> 00:19:22,662 - Sorry. - Right. 522 00:19:22,663 --> 00:19:23,930 Okay... 523 00:19:26,667 --> 00:19:27,467 Hmm. 524 00:19:36,616 --> 00:19:39,169 So, Eddie, he's a perfect fit, right? 525 00:19:39,651 --> 00:19:42,117 The job isn't an entry-level position. 526 00:19:42,118 --> 00:19:43,417 Eddie can handle it. 527 00:19:43,421 --> 00:19:44,953 Yeah, and when he doesn't? 528 00:19:44,955 --> 00:19:46,623 When he doesn't pull his own weight? 529 00:19:46,624 --> 00:19:48,123 Then I have to do his job and my job, 530 00:19:48,125 --> 00:19:49,391 which means, eventually, 531 00:19:49,393 --> 00:19:51,292 I'm not going to be doing my job very well. 532 00:19:51,295 --> 00:19:52,528 All right, look, I get it, David, 533 00:19:52,529 --> 00:19:54,563 you like the kid, you see promise in him, 534 00:19:54,565 --> 00:19:55,913 but I want Walker out of Metro, okay? 535 00:19:55,915 --> 00:19:58,201 He's strong, he's creative, he's seasoned. 536 00:19:58,201 --> 00:20:00,191 - He is a number two. - Eddie's a gem. 537 00:20:00,192 --> 00:20:02,770 A year from now, we won't be able to afford him. 538 00:20:02,772 --> 00:20:05,106 The kid doesn't take direction well, 539 00:20:05,108 --> 00:20:06,826 and I'm worried that he's so focused on his own career, 540 00:20:06,826 --> 00:20:08,109 he's not going to be of any help. 541 00:20:08,112 --> 00:20:10,596 Plus, he wants to pick and choose his own assignments. 542 00:20:10,597 --> 00:20:13,181 David, this is a paper, okay, it's not a blog. 543 00:20:13,182 --> 00:20:15,017 Give him a try, as a favor. 544 00:20:15,019 --> 00:20:16,300 A trial run. 545 00:20:19,289 --> 00:20:20,404 [sander buzzing] 546 00:20:26,663 --> 00:20:27,679 Paul! 547 00:20:30,099 --> 00:20:31,732 Bob. 548 00:20:31,734 --> 00:20:33,701 You playing hooky? 549 00:20:33,703 --> 00:20:35,554 No, no, just left a file in my room, 550 00:20:35,556 --> 00:20:38,056 and I don't have an ADA to fetch it for me. 551 00:20:38,057 --> 00:20:39,641 Is that a new palm sander? 552 00:20:39,643 --> 00:20:41,609 Just came in the mail. 553 00:20:41,612 --> 00:20:42,728 Wow, nice. Can I... 554 00:20:42,730 --> 00:20:44,162 Yeah. 555 00:20:44,163 --> 00:20:46,664 Oh, fits in the hand, huh? 556 00:20:46,666 --> 00:20:47,766 Like a glove. 557 00:20:47,768 --> 00:20:49,112 Yeah. 558 00:20:49,673 --> 00:20:50,880 Want to take it for a spin? 559 00:20:52,052 --> 00:20:52,929 Maybe later. 560 00:20:55,576 --> 00:20:56,509 Hi and bye. 561 00:21:00,798 --> 00:21:03,949 Being nice to Paul? 562 00:21:03,951 --> 00:21:06,367 What are you up to, Bob Beldon? 563 00:21:06,369 --> 00:21:08,569 Well, henhouse is secure, 564 00:21:08,571 --> 00:21:10,087 the rooster is free to roam, 565 00:21:10,089 --> 00:21:11,556 and, well, I'm free to be friendly 566 00:21:11,557 --> 00:21:13,025 to said rooster. 567 00:21:13,027 --> 00:21:14,675 [scoffs] 568 00:21:14,678 --> 00:21:16,733 I think the wood dust in this place is making you loopy. 569 00:21:20,634 --> 00:21:22,049 [sander buzzing] 570 00:21:29,692 --> 00:21:30,992 Hi. 571 00:21:30,994 --> 00:21:32,576 Hi. 572 00:21:32,578 --> 00:21:36,647 That's a nice surprise. 573 00:21:36,650 --> 00:21:37,766 Why do you want to go away? 574 00:21:37,768 --> 00:21:40,451 Uh, hi. 575 00:21:40,453 --> 00:21:42,237 Yeah, I'm not really up for small talk. 576 00:21:42,239 --> 00:21:44,655 Well, what are you up for? 577 00:21:44,657 --> 00:21:46,407 The fact that I told you I love you, 578 00:21:46,410 --> 00:21:48,009 and 48 hours later, 579 00:21:48,011 --> 00:21:50,394 you are taking off to an undisclosed location 580 00:21:50,396 --> 00:21:51,896 for an undisclosed amount of time. 581 00:21:51,898 --> 00:21:55,152 - It's not about you, it's me. - It affects me. 582 00:21:55,152 --> 00:21:56,417 I know. 583 00:21:56,420 --> 00:21:58,170 What's going on? 584 00:21:58,172 --> 00:21:59,320 I'm restless. 585 00:21:59,323 --> 00:22:00,855 - Restless? - Yeah. 586 00:22:00,857 --> 00:22:01,922 I mean, before you, 587 00:22:01,923 --> 00:22:03,075 I never really stayed in one place, 588 00:22:03,076 --> 00:22:04,960 I always moved on. 589 00:22:04,961 --> 00:22:07,378 This is because I told you I want to have kids someday. 590 00:22:07,381 --> 00:22:08,965 It's about everything. 591 00:22:10,510 --> 00:22:11,739 We don't have much in common. 592 00:22:11,740 --> 00:22:13,887 I love you, you love me. 593 00:22:15,271 --> 00:22:17,107 I need to clear my head. 594 00:22:17,272 --> 00:22:19,094 Well, be sure to me know when it's all clear. 595 00:22:19,484 --> 00:22:21,676 - Justine... - [sighs] 596 00:22:21,679 --> 00:22:24,192 - I'm trying to do the right thing. - No, you're running away, Luke. 597 00:22:24,355 --> 00:22:26,300 At least own your actions. 598 00:22:30,386 --> 00:22:32,386 Okay, let's put Sanders' editorial first up 599 00:22:32,388 --> 00:22:34,056 on the main page, 600 00:22:34,057 --> 00:22:36,324 then the assault and robbery at Green Lake Park 601 00:22:36,326 --> 00:22:38,410 pushes your overfishing of the Columbia River 602 00:22:38,412 --> 00:22:39,877 to page two. 603 00:22:39,880 --> 00:22:41,630 That's a mistake. 604 00:22:41,632 --> 00:22:43,515 You know the first rule of news... 605 00:22:43,517 --> 00:22:45,400 If if bleeds, it leads, but why not change that up, 606 00:22:45,402 --> 00:22:46,934 make our paper different? 607 00:22:46,936 --> 00:22:49,037 So, we would separate ourselves out 608 00:22:49,038 --> 00:22:51,051 by not putting sensational news on the front page? 609 00:22:51,051 --> 00:22:54,976 No, we would help re-educate the public on what to expect from a newspaper. 610 00:22:54,978 --> 00:22:56,193 This is a paper, not Where's Waldo. 611 00:22:56,195 --> 00:22:57,863 The most important and relevant information 612 00:22:57,865 --> 00:22:59,614 always goes on the front page, and besides... 613 00:22:59,615 --> 00:23:02,250 Look, Eddie, your job, 614 00:23:02,251 --> 00:23:03,919 if you are to get this job as my second, 615 00:23:03,921 --> 00:23:05,519 is to make my job easier, okay? 616 00:23:05,521 --> 00:23:08,114 This conversation, not making my job easier. 617 00:23:08,114 --> 00:23:10,460 - So I'm not supposed to ask questions? - No! 618 00:23:10,461 --> 00:23:12,359 You are supposed to do. 619 00:23:12,362 --> 00:23:13,678 Do whatever I need you to do, 620 00:23:13,680 --> 00:23:15,726 and right now, that is to help me finish layout, 621 00:23:15,727 --> 00:23:18,444 - and then get this over to graphics. - Don't you have an assistant for that? 622 00:23:18,444 --> 00:23:20,147 No, I have you, 623 00:23:20,748 --> 00:23:22,020 and once you're finished with graphics, 624 00:23:22,020 --> 00:23:23,755 then you can spend the rest of the day working on your story. 625 00:23:23,757 --> 00:23:24,839 Don't need it. 626 00:23:24,842 --> 00:23:27,702 - What, it's ready? - It will be. 627 00:23:31,722 --> 00:23:32,890 Can you mail that out for me? 628 00:23:33,048 --> 00:23:33,583 Thanks. 629 00:23:34,617 --> 00:23:36,718 I need a really big fish. 630 00:23:36,720 --> 00:23:38,854 Then I suggest you get out your waders. 631 00:23:38,855 --> 00:23:40,188 I wasn't wearing any... 632 00:23:40,190 --> 00:23:41,175 Never mind. Alex, look, 633 00:23:41,176 --> 00:23:43,291 I need a really big real estate development deal 634 00:23:43,292 --> 00:23:44,932 so I can lure Buck away from Cedar Cove, 635 00:23:44,932 --> 00:23:47,462 - and far, far away. - Good luck with that. 636 00:23:47,463 --> 00:23:48,734 Come on, look, 637 00:23:48,734 --> 00:23:50,489 you're plugged into Wall Street, right? 638 00:23:50,490 --> 00:23:51,915 You've got to know of someone or something? 639 00:23:51,916 --> 00:23:53,067 That was my past. 640 00:23:53,069 --> 00:23:54,685 Well, then today, it's your future. 641 00:23:54,688 --> 00:23:56,488 And why should I help you? 642 00:23:56,490 --> 00:23:58,740 You've made it quite clear, almost on a daily basis, 643 00:23:58,741 --> 00:24:00,794 that once your father leaves, you're gonna fire me. 644 00:24:00,942 --> 00:24:02,094 Okay, fine. 645 00:24:02,096 --> 00:24:03,345 Why don't we make a deal? 646 00:24:03,346 --> 00:24:05,446 [laughs] 647 00:24:05,449 --> 00:24:08,539 - An actual deal with the devil? - No, a lucrative deal. 648 00:24:08,694 --> 00:24:09,992 For you. 649 00:24:10,762 --> 00:24:12,141 Do yourself a favor, Alex, 650 00:24:12,318 --> 00:24:13,429 take care of yourself, 651 00:24:13,641 --> 00:24:14,846 because Buck's not going to. 652 00:24:20,830 --> 00:24:22,631 Hi. 653 00:24:22,633 --> 00:24:24,215 Hey. 654 00:24:24,218 --> 00:24:25,299 Heading home? 655 00:24:25,301 --> 00:24:27,669 Yeah. You? 656 00:24:27,671 --> 00:24:29,121 Ah, thinking. 657 00:24:29,123 --> 00:24:30,404 About a case? 658 00:24:30,406 --> 00:24:33,258 To be honest, my job. 659 00:24:33,259 --> 00:24:34,925 Just because Anthony wants to move back, 660 00:24:34,927 --> 00:24:36,744 doesn't mean you have to leave. 661 00:24:36,747 --> 00:24:39,197 He has a girlfriend in Port Orchard, 662 00:24:39,199 --> 00:24:40,909 and they haven't had much of a relationship 663 00:24:40,909 --> 00:24:43,108 since he went back to Philly to take care of his dad. 664 00:24:43,290 --> 00:24:45,186 - But you like it here. - I do. 665 00:24:45,189 --> 00:24:47,689 The people as much as the town. 666 00:24:47,691 --> 00:24:51,026 But, unlike Anthony, 667 00:24:51,028 --> 00:24:52,711 I don't have anything holding me here. 668 00:24:52,712 --> 00:24:53,994 You have friends. 669 00:24:53,997 --> 00:24:55,163 Lots of friends. 670 00:24:55,164 --> 00:24:56,498 I have friends back East, too, 671 00:24:56,500 --> 00:24:58,633 and family. 672 00:24:58,634 --> 00:25:02,487 I think it might be time for me to go home. 673 00:25:02,489 --> 00:25:04,493 Cedar Cove doesn't want to lose you. 674 00:25:04,493 --> 00:25:06,986 - You spoke to the whole town? - [laughing] Paul! 675 00:25:06,986 --> 00:25:08,816 Olivia, you like Anthony. 676 00:25:08,970 --> 00:25:11,099 Yeah, I like him, but... 677 00:25:12,583 --> 00:25:14,015 But what? 678 00:25:14,017 --> 00:25:17,018 Anthony is a good D.A., 679 00:25:17,019 --> 00:25:19,069 but you're great D.A. 680 00:25:19,071 --> 00:25:21,455 Thank you. 681 00:25:21,458 --> 00:25:24,092 You can't be serious about leaving like this. 682 00:25:24,094 --> 00:25:26,260 It just might be time 683 00:25:26,262 --> 00:25:28,596 for me to get back to my life. 684 00:25:28,598 --> 00:25:30,265 Face the music, so to speak. 685 00:25:30,267 --> 00:25:32,567 But you have a life here. 686 00:25:32,568 --> 00:25:35,836 I moved here because it was a beautiful place, 687 00:25:35,838 --> 00:25:38,339 where nothing bad ever happened. 688 00:25:38,342 --> 00:25:40,666 Just because we're quaint doesn't mean we're not real. 689 00:25:40,667 --> 00:25:42,877 [laughs] I know. 690 00:25:42,880 --> 00:25:46,314 You have real, valuable relationships here, 691 00:25:46,465 --> 00:25:49,799 and your work has meaning to a lot of people. 692 00:25:52,021 --> 00:25:53,442 I may... 693 00:25:54,183 --> 00:25:55,742 be good for Cedar Cove. 694 00:26:02,719 --> 00:26:04,453 I'm not sure Cedar Cove is good for me. 695 00:26:12,384 --> 00:26:14,468 I can tell there's something wrong, Mom. 696 00:26:14,692 --> 00:26:15,778 - Cliff? - [sighs] 697 00:26:15,971 --> 00:26:18,622 He thinks the wedding isn't "us." 698 00:26:18,625 --> 00:26:19,958 Hmm. 699 00:26:19,960 --> 00:26:21,393 He thinks it's too "me." 700 00:26:21,394 --> 00:26:23,228 Marriage is all about compromise. 701 00:26:23,230 --> 00:26:24,729 Well, it's my wedding. 702 00:26:24,730 --> 00:26:26,196 His wedding, too. 703 00:26:26,199 --> 00:26:28,133 I don't want barbecue and a barn. 704 00:26:28,134 --> 00:26:30,167 And he doesn't want doves and a choir. 705 00:26:30,170 --> 00:26:31,935 So, find a middle ground. 706 00:26:31,938 --> 00:26:34,638 Don't you think this is just showing 707 00:26:34,641 --> 00:26:36,775 that maybe we are too different to be together? 708 00:26:36,777 --> 00:26:37,992 No. All it means 709 00:26:37,994 --> 00:26:39,277 is that than you and your husband-to-be 710 00:26:39,278 --> 00:26:40,811 have very different tastes. 711 00:26:40,814 --> 00:26:42,881 And I wish I could say you were unique, but you're not. 712 00:26:42,883 --> 00:26:44,915 - Yeah? - Mm. 713 00:26:44,917 --> 00:26:45,916 Bob wore sneakers. 714 00:26:45,919 --> 00:26:46,984 Oh. 715 00:26:46,987 --> 00:26:48,720 He wanted to wear plaid. 716 00:26:48,721 --> 00:26:50,188 [laughing] Okay. Compromise. 717 00:26:50,190 --> 00:26:52,190 Compromise. 718 00:26:52,192 --> 00:26:54,159 Excuse me. 719 00:26:55,162 --> 00:26:56,243 [quietly] What? 720 00:26:56,246 --> 00:26:58,846 Did I say something? 721 00:26:59,016 --> 00:27:03,101 She and John are not finding compromise so easy. 722 00:27:03,103 --> 00:27:05,006 - I'm sorry. - Me too. 723 00:27:05,816 --> 00:27:07,204 So, should we talk about the bike ride? 724 00:27:07,207 --> 00:27:08,155 Yes. 725 00:27:08,157 --> 00:27:09,240 I had a great idea. 726 00:27:09,241 --> 00:27:10,632 To make it more meaningful. 727 00:27:11,199 --> 00:27:12,759 I called Ford Warriors In Pink. 728 00:27:12,762 --> 00:27:14,461 - You did? - Mm-hmm. 729 00:27:14,463 --> 00:27:16,431 And they agreed to sponsor 730 00:27:16,432 --> 00:27:18,599 our annual Seawall Bike Race. 731 00:27:18,602 --> 00:27:21,318 I looked up their website, Fordcares.com, 732 00:27:21,320 --> 00:27:24,989 and I had no idea that they have been doing this work for, like, 20 years. 733 00:27:24,990 --> 00:27:26,173 - You know that hoodie you liked? - Yeah? 734 00:27:26,175 --> 00:27:29,711 All the money I paid went directly into one of four breast cancer charities, 735 00:27:29,712 --> 00:27:31,680 and I got to choose the charity. 736 00:27:31,682 --> 00:27:34,923 I say we turn Cedar Cove pink. 737 00:27:35,111 --> 00:27:36,169 Pink it is. 738 00:27:48,682 --> 00:27:50,030 [gasps] 739 00:27:50,032 --> 00:27:51,449 You totally freaked me out. 740 00:27:51,451 --> 00:27:53,554 And now you know how we feel. 741 00:27:53,730 --> 00:27:55,635 I'm filing a protective order in the morning. 742 00:27:55,638 --> 00:28:00,525 I told you, I'll stop at nothing to protect my family from you. 743 00:28:00,527 --> 00:28:01,809 I'm your family. 744 00:28:04,948 --> 00:28:06,948 I'm your daughter. 745 00:28:13,606 --> 00:28:14,939 Valedictorian. 746 00:28:14,941 --> 00:28:16,106 Yes, ma'am. 747 00:28:16,108 --> 00:28:17,942 Aw... I'm so impressed. 748 00:28:17,943 --> 00:28:19,109 [chuckling] 749 00:28:19,112 --> 00:28:21,962 Really, 750 00:28:21,964 --> 00:28:24,382 what about the Scuba equipment? 751 00:28:24,384 --> 00:28:26,800 Aw, my first wife was into it, so... 752 00:28:26,803 --> 00:28:28,269 You never talk about her. 753 00:28:28,270 --> 00:28:29,686 No, I guess I don't. 754 00:28:29,689 --> 00:28:32,323 But she's Eric's mom. 755 00:28:32,325 --> 00:28:33,357 Yes. 756 00:28:33,359 --> 00:28:35,292 It'd be nice to know something about her. 757 00:28:38,731 --> 00:28:40,381 Okay. 758 00:28:40,383 --> 00:28:42,500 Where is this coming from? 759 00:28:42,501 --> 00:28:43,667 [sighing] 760 00:28:43,670 --> 00:28:44,818 I, you know, I... 761 00:28:44,820 --> 00:28:46,186 I thought I really knew you, 762 00:28:46,189 --> 00:28:49,156 and I unpacked those boxes... 763 00:28:49,159 --> 00:28:51,459 Honey, of course, you know me. 764 00:28:51,461 --> 00:28:53,044 Of course you do. 765 00:28:53,046 --> 00:28:55,395 And I love you, 766 00:28:55,397 --> 00:28:56,798 and you love me. 767 00:28:57,337 --> 00:28:58,531 And believe me, 768 00:28:58,535 --> 00:29:02,237 high school yearbooks and scuba diving are not what's important. 769 00:29:02,239 --> 00:29:04,955 What we have right here, 770 00:29:04,958 --> 00:29:06,758 that's what's important. 771 00:29:06,759 --> 00:29:07,858 Right? 772 00:29:07,861 --> 00:29:08,926 Yeah. 773 00:29:08,929 --> 00:29:10,923 Okay. 774 00:29:11,077 --> 00:29:12,263 Now, come on, let's eat. 775 00:29:12,448 --> 00:29:13,455 Let's have a nice dinner. 776 00:29:23,009 --> 00:29:24,999 What is it? What's wrong? 777 00:29:25,000 --> 00:29:27,034 It's not what's wrong, it's what's finally right. 778 00:29:27,218 --> 00:29:28,087 What are you talking about? 779 00:29:28,088 --> 00:29:29,477 - I found her. - Who? 780 00:29:29,477 --> 00:29:31,664 - Our daughter. - What? 781 00:29:31,667 --> 00:29:34,669 We were looking for her, and she found us. 782 00:29:34,671 --> 00:29:36,834 I don't know what to say. 783 00:29:37,486 --> 00:29:38,622 It's Gloria. 784 00:29:39,226 --> 00:29:41,259 Gloria is our daughter. 785 00:29:44,530 --> 00:29:46,498 [crickets chirping] 786 00:29:55,342 --> 00:29:57,942 Hey... 787 00:29:57,943 --> 00:29:59,326 Can't sleep? 788 00:29:59,328 --> 00:30:02,029 No, I'm sorry. 789 00:30:02,031 --> 00:30:04,281 That's okay. 790 00:30:04,284 --> 00:30:06,882 I am happy to be kept awake by you. 791 00:30:08,261 --> 00:30:10,586 I am happy to be here with you. 792 00:30:11,354 --> 00:30:12,358 That felt nice. 793 00:30:15,067 --> 00:30:16,416 Jack, uh... 794 00:30:16,961 --> 00:30:19,096 I'm worried about us. 795 00:30:22,853 --> 00:30:24,694 Okay, uh... 796 00:30:26,608 --> 00:30:28,404 So, what exactly are we talking about here? 797 00:30:28,723 --> 00:30:30,289 You don't share with me, 798 00:30:30,292 --> 00:30:33,715 or with anyone, really, not completely. 799 00:30:37,051 --> 00:30:38,119 Yeah, that's true. 800 00:30:38,189 --> 00:30:39,287 Why? 801 00:30:41,354 --> 00:30:46,490 When I was drinking too much... 802 00:30:46,492 --> 00:30:49,344 I had to learn how to be, um... 803 00:30:49,346 --> 00:30:51,930 not completely forthcoming 804 00:30:51,932 --> 00:30:53,981 with some things, so... 805 00:30:53,983 --> 00:30:56,233 That was then, this is now. 806 00:30:56,236 --> 00:30:57,734 I thought that you wanted this. 807 00:30:57,737 --> 00:30:59,836 I do. 808 00:30:59,838 --> 00:31:01,788 I just... don't want to have to learn about you 809 00:31:01,790 --> 00:31:03,840 from unpacking your boxes. 810 00:31:03,843 --> 00:31:06,548 So, this is about trust again. 811 00:31:06,731 --> 00:31:07,839 Well, yeah. 812 00:31:08,066 --> 00:31:10,219 You know, because of what we went through not that long ago, 813 00:31:10,397 --> 00:31:11,698 trust is an issue. 814 00:31:12,501 --> 00:31:15,987 So, why am I here? 815 00:31:15,989 --> 00:31:18,839 It's an issue, not an impediment. 816 00:31:18,842 --> 00:31:22,026 And the difference is...? 817 00:31:22,028 --> 00:31:23,478 I want to trust you, 818 00:31:23,480 --> 00:31:27,097 100%. 819 00:31:27,099 --> 00:31:30,401 Trust takes intimacy. 820 00:31:30,403 --> 00:31:33,938 Intimacy takes sharing. 821 00:31:33,940 --> 00:31:35,173 And you don't share. 822 00:31:35,174 --> 00:31:36,240 You withhold. 823 00:31:38,778 --> 00:31:40,528 Olivia... 824 00:31:40,529 --> 00:31:45,215 We are always gonna be learning new things about each other. 825 00:31:45,218 --> 00:31:47,296 Not knowing the whole story from the beginning, 826 00:31:47,476 --> 00:31:50,421 I mean, that's okay. 827 00:31:50,423 --> 00:31:53,023 Why rush to the ending? 828 00:31:53,026 --> 00:31:54,739 I mean, enjoy the journey. 829 00:31:55,443 --> 00:31:56,509 Right? 830 00:32:11,150 --> 00:32:12,425 [laughing] 831 00:32:15,056 --> 00:32:16,921 How long are you gonna watch that cat video? 832 00:32:17,376 --> 00:32:18,416 I don't know. 833 00:32:18,416 --> 00:32:20,248 What happened to the job search? 834 00:32:20,250 --> 00:32:21,866 I'm thinking of taking a "gap" month. 835 00:32:22,251 --> 00:32:24,082 It's not morning anymore, you know. 836 00:32:24,240 --> 00:32:25,753 What does it matter? 837 00:32:25,756 --> 00:32:27,605 You're still in your pajamas. 838 00:32:27,607 --> 00:32:28,807 Yup. 839 00:32:28,808 --> 00:32:30,025 Get up! 840 00:32:31,111 --> 00:32:32,076 No. 841 00:32:32,078 --> 00:32:33,327 We need your help. 842 00:32:33,329 --> 00:32:34,304 For? 843 00:32:34,473 --> 00:32:35,272 Maryellen called. 844 00:32:35,435 --> 00:32:37,478 Grace and Peggy are turning the annual Seawall bike race 845 00:32:37,618 --> 00:32:38,869 into a Ford Warriors In Pink event. 846 00:32:39,001 --> 00:32:40,602 Don't you have to go to work? 847 00:32:40,604 --> 00:32:41,652 It's Saturday. 848 00:32:41,805 --> 00:32:44,522 All the days seem the same when you don't have a job. 849 00:32:44,525 --> 00:32:46,691 Get up off that couch and get out of those pajamas. 850 00:32:46,692 --> 00:32:48,042 Why? 851 00:32:48,045 --> 00:32:49,223 Because this is a really good cause, 852 00:32:49,365 --> 00:32:50,494 and we're a team! 853 00:32:50,497 --> 00:32:51,695 - We are? - We're roommates. 854 00:32:51,695 --> 00:32:53,597 And that makes us a team. 855 00:32:53,599 --> 00:32:54,883 Now, come on, let's do it! 856 00:32:54,884 --> 00:32:56,468 Let's do this! 857 00:32:56,470 --> 00:32:57,853 You can do it. Come on! 858 00:32:57,855 --> 00:32:59,653 Come on! 859 00:32:59,655 --> 00:33:01,155 Nice... 860 00:33:01,840 --> 00:33:03,130 Now get changed. 861 00:33:03,130 --> 00:33:04,719 You can't be a "Warrior" looking like that. 862 00:33:04,931 --> 00:33:07,090 I have never seen this side of you. 863 00:33:07,290 --> 00:33:08,826 I was in Pep Squad in high school. 864 00:33:09,019 --> 00:33:11,419 - So you just "Pep Squaded" me? - Don't make me cheer. 865 00:33:24,108 --> 00:33:25,807 - You're settling with them? - Yes. 866 00:33:26,011 --> 00:33:26,713 They're lying. 867 00:33:26,714 --> 00:33:27,881 We have no proof. 868 00:33:27,883 --> 00:33:29,182 Because you won't believe me. 869 00:33:29,183 --> 00:33:31,218 I love you, Will, but you have a history of... 870 00:33:31,220 --> 00:33:32,416 Of what? 871 00:33:32,595 --> 00:33:34,788 Not being truthful when you're in trouble. 872 00:33:34,789 --> 00:33:35,989 I'm not like that anymore. 873 00:33:35,990 --> 00:33:39,125 It's easier this way. 874 00:33:39,127 --> 00:33:41,094 It's easier to not believe me, but it's not right. 875 00:33:41,096 --> 00:33:42,855 What happened to innocent until proven guilty, huh? 876 00:33:43,009 --> 00:33:45,132 It's their word against mine. They were not in the car. 877 00:33:45,134 --> 00:33:46,299 I left a note. 878 00:33:46,301 --> 00:33:47,834 They're lying, I'm not. 879 00:33:47,836 --> 00:33:48,998 I never did. 880 00:33:49,162 --> 00:33:50,636 I told you what I did, when I did it, 881 00:33:50,637 --> 00:33:52,244 and I told you I would take care of it, 882 00:33:52,413 --> 00:33:53,748 which I've been trying to do. 883 00:33:59,515 --> 00:34:00,980 You're joking, right? 884 00:34:00,982 --> 00:34:02,480 I will have it by the end of the day. 885 00:34:02,481 --> 00:34:04,034 No, I needed it by the end of yesterday, 886 00:34:04,036 --> 00:34:05,201 like I told you. 887 00:34:05,203 --> 00:34:06,403 I misunderstood. 888 00:34:06,404 --> 00:34:08,204 No, no, no, you didn't, Eddie. 889 00:34:08,206 --> 00:34:10,257 Look, I can help you rearrange the layout. 890 00:34:10,259 --> 00:34:11,318 No, I've already done that, Eddie. 891 00:34:11,478 --> 00:34:13,574 Now I have to write the article that you didn't write. 892 00:34:13,574 --> 00:34:15,277 I can do that for you, Jack. 893 00:34:15,280 --> 00:34:18,018 You know what, the only thing I want from you is for you to leave. 894 00:34:18,018 --> 00:34:19,719 This trial is over, it failed. 895 00:34:19,889 --> 00:34:20,923 Goodbye, Eddie. 896 00:34:25,824 --> 00:34:27,907 Jack... 897 00:34:27,909 --> 00:34:29,739 Eddie missed a deadline. 898 00:34:29,903 --> 00:34:32,262 Now I have a huge hole in my Sunday Magazine section. 899 00:34:32,264 --> 00:34:33,615 - Well... - Unacceptable. 900 00:34:33,615 --> 00:34:35,065 But you need to give Eddie another shot. 901 00:34:35,067 --> 00:34:38,500 Why in the world would I let that kid have another shot? 902 00:34:38,670 --> 00:34:39,925 Eddie is my nephew. 903 00:34:43,125 --> 00:34:44,322 [sighs] 904 00:34:49,297 --> 00:34:50,657 What's this? 905 00:34:50,657 --> 00:34:52,465 It's a spec condo development in the Hamptons. 906 00:34:52,467 --> 00:34:54,150 Really? 907 00:34:54,152 --> 00:34:55,601 You call a friend? 908 00:34:55,603 --> 00:34:56,960 Luxury condos, but sticky neighbors, 909 00:34:57,128 --> 00:34:58,202 so the deal would need to be overseen, 910 00:34:58,202 --> 00:34:59,577 but it has the potential to be a windfall. 911 00:34:59,750 --> 00:35:01,407 Nice work, Alex. 912 00:35:01,409 --> 00:35:03,795 - Welcome to Team Warren, baby. - No. 913 00:35:03,965 --> 00:35:06,829 Do what you want with the deal, but I won't sell Buck out. 914 00:35:06,831 --> 00:35:09,750 All right, look, my offer is still on the table. 915 00:35:09,751 --> 00:35:10,967 No thanks. 916 00:35:10,969 --> 00:35:11,853 Come on, Alex. 917 00:35:11,996 --> 00:35:14,003 Look, don't be a fool! This is a sweet deal. 918 00:35:14,005 --> 00:35:15,052 I prefer a clean conscience. 919 00:35:15,052 --> 00:35:16,273 Yeah, well, I never saw the appeal. 920 00:35:16,275 --> 00:35:17,356 Why are you helping me? 921 00:35:17,358 --> 00:35:18,525 I'm helping the company. 922 00:35:18,527 --> 00:35:19,559 A friend called me about the deal. 923 00:35:19,561 --> 00:35:23,103 I can't help that it fulfils the criteria of your sick and twisted plan 924 00:35:23,105 --> 00:35:24,766 to take back control of your company. 925 00:35:44,619 --> 00:35:45,818 Hey, where's Cliff? 926 00:35:45,820 --> 00:35:47,286 Oh, he's running late. 927 00:35:47,289 --> 00:35:48,954 There's apparently a problem at the ranch. 928 00:35:48,956 --> 00:35:49,989 Oh... 929 00:35:49,992 --> 00:35:51,824 Wow. 930 00:35:51,827 --> 00:35:53,460 This was a great idea, Peggy. 931 00:35:53,461 --> 00:35:57,047 Thanks, but Ford Warriors In Pink get all the credit, honey. 932 00:35:57,048 --> 00:35:57,963 There you go. 933 00:35:57,965 --> 00:35:59,398 Have fun out there. 934 00:36:03,605 --> 00:36:04,271 Hi, Adele. 935 00:36:04,273 --> 00:36:06,572 So nice to see you. 936 00:36:15,934 --> 00:36:17,384 Excuse me. Sorry. 937 00:36:17,385 --> 00:36:19,052 Dad! Dad... 938 00:36:19,054 --> 00:36:20,387 I've got this great deal. 939 00:36:20,389 --> 00:36:22,771 - This isn't the time, Warren. - No, listen, it's in the Hamptons. 940 00:36:22,771 --> 00:36:24,728 You know what that means, right? I mean, it's a solid deal. 941 00:36:25,159 --> 00:36:26,659 I already took the deal. 942 00:36:26,661 --> 00:36:27,793 Okay, how is that possible? I haven't even sent it... 943 00:36:31,833 --> 00:36:33,333 Alex. 944 00:36:33,335 --> 00:36:35,768 And I just signed Alex to a two-year contract. 945 00:36:35,771 --> 00:36:36,719 Why? 946 00:36:36,722 --> 00:36:38,221 Because she brought me a big fat deal. 947 00:36:41,809 --> 00:36:43,943 - You sold me out. - I didn't sell you out, 948 00:36:43,945 --> 00:36:45,778 I did my job. 949 00:36:55,224 --> 00:36:57,389 How's Cliff? 950 00:36:57,391 --> 00:36:59,476 Oh, we can't agree on the ceremony. 951 00:36:59,478 --> 00:37:01,594 My wedding reception 952 00:37:01,597 --> 00:37:04,313 is gonna turn into a belated post bike ride party. 953 00:37:04,315 --> 00:37:06,733 [laughs] 954 00:37:06,735 --> 00:37:07,567 Grace! 955 00:37:07,568 --> 00:37:09,034 John! 956 00:37:13,496 --> 00:37:14,614 Where's Luke? 957 00:37:16,239 --> 00:37:17,856 That's a good question. 958 00:37:17,858 --> 00:37:19,724 He's late. 959 00:37:19,726 --> 00:37:20,858 He is. 960 00:37:27,333 --> 00:37:29,416 You know, you're going to be hard to replace. 961 00:37:29,418 --> 00:37:31,335 Yeah, didn't ever expect to hear you say that. 962 00:37:31,338 --> 00:37:34,255 - How long you going for? - Depends where they send me. 963 00:37:34,257 --> 00:37:35,340 Justine can't be happy. 964 00:37:42,349 --> 00:37:45,250 Woman: I could. I could get one of those. 965 00:37:45,251 --> 00:37:45,916 No, I'm good. I'll wait till after. 966 00:37:49,289 --> 00:37:50,038 [chatting] 967 00:37:51,469 --> 00:37:52,550 John! 968 00:37:53,260 --> 00:37:53,925 John! 969 00:37:55,927 --> 00:37:58,684 - I've been looking all over for you. - You're early for the wedding. 970 00:37:58,684 --> 00:38:01,065 I'm not here for the wedding. I'm here for you, 971 00:38:01,068 --> 00:38:03,934 for us. 972 00:38:03,936 --> 00:38:05,144 I need to make things right. 973 00:38:05,146 --> 00:38:06,893 Does that mean you're moving back to Cedar Cove? 974 00:38:06,893 --> 00:38:08,322 It means I got the financing for the restaurant. 975 00:38:13,902 --> 00:38:15,007 I want to marry you. 976 00:38:16,572 --> 00:38:18,490 And I want us to run the restaurant together. 977 00:38:21,411 --> 00:38:22,672 [squealing happily] 978 00:38:27,208 --> 00:38:28,635 It's so beautiful today. 979 00:38:29,021 --> 00:38:30,094 Olivia! 980 00:38:30,713 --> 00:38:32,630 You made it. 981 00:38:32,632 --> 00:38:33,780 Well, uh... 982 00:38:33,780 --> 00:38:35,717 I need you to help me with something. 983 00:38:35,719 --> 00:38:37,385 Help you with what? 984 00:38:37,387 --> 00:38:39,137 With us. 985 00:38:39,139 --> 00:38:41,505 I want to meet you more than halfway, 986 00:38:42,760 --> 00:38:43,945 I just don't know how. 987 00:38:53,210 --> 00:38:54,307 Let's do this! 988 00:38:54,465 --> 00:38:57,438 Okay, Warriors, get ready! 989 00:38:58,442 --> 00:39:00,083 Get set... 990 00:39:01,577 --> 00:39:06,431 - [fires] Go! - [cheering and clapping] 991 00:39:06,432 --> 00:39:07,987 Come on, Moon! 992 00:39:08,568 --> 00:39:09,867 [cheering] 993 00:39:12,271 --> 00:39:13,677 Good job! 994 00:39:17,476 --> 00:39:19,376 [cheering and clapping] 995 00:39:40,701 --> 00:39:42,067 Hey. 996 00:39:42,068 --> 00:39:44,034 Oh, hi there. 997 00:39:44,036 --> 00:39:45,235 I'm looking for Luke. 998 00:39:45,237 --> 00:39:46,295 He'll be right back. 999 00:39:46,295 --> 00:39:48,070 - I sent him to the mechanic for a part. - Oh. 1000 00:39:48,228 --> 00:39:49,873 It's pretty wild, huh? 1001 00:39:49,876 --> 00:39:51,876 Wild? 1002 00:39:51,878 --> 00:39:53,494 Luke talked to you, right? 1003 00:39:53,496 --> 00:39:54,545 No. 1004 00:39:54,547 --> 00:39:55,996 Oh. 1005 00:39:55,998 --> 00:39:58,248 What? 1006 00:39:58,251 --> 00:40:00,168 Uh, he needs to tell you. 1007 00:40:00,170 --> 00:40:01,637 I think you'd better tell me. 1008 00:40:03,056 --> 00:40:04,172 He's leaving. 1009 00:40:04,173 --> 00:40:05,730 Yeah, for a few days. 1010 00:40:05,730 --> 00:40:06,891 He's going to clear his head. 1011 00:40:06,893 --> 00:40:08,760 No. 1012 00:40:08,762 --> 00:40:09,427 He's going to re-up. 1013 00:40:09,429 --> 00:40:10,844 He's going to what? 1014 00:40:15,318 --> 00:40:18,257 So, you still haven't answered my question yet. 1015 00:40:18,775 --> 00:40:19,889 Mary Ellen Sherman, 1016 00:40:20,054 --> 00:40:21,054 will you marry me? 1017 00:40:22,657 --> 00:40:24,043 Yes. 1018 00:40:24,945 --> 00:40:26,577 Yes! Yes! 1019 00:40:29,514 --> 00:40:30,949 Wait, you said yes, right? 1020 00:40:30,951 --> 00:40:32,867 I did. 1021 00:40:32,869 --> 00:40:33,918 I love you. 1022 00:40:33,920 --> 00:40:36,454 I love you. 1023 00:40:36,456 --> 00:40:38,456 Okay, what's up, you two? 1024 00:40:38,458 --> 00:40:39,456 Mom... 1025 00:40:39,458 --> 00:40:40,902 Yeah? 1026 00:40:41,065 --> 00:40:42,378 I'm engaged. 1027 00:40:44,398 --> 00:40:47,132 - We're getting married. - Wow. 1028 00:40:48,478 --> 00:40:49,599 Oh, honey. 1029 00:40:56,976 --> 00:40:57,976 [knock on door] 1030 00:40:57,978 --> 00:40:58,916 Anthony! 1031 00:40:59,090 --> 00:41:01,086 Hey, I saw your bike out there, I thought I'd stop in. 1032 00:41:01,215 --> 00:41:02,898 Oh, I had to drop by and pick up some files. 1033 00:41:03,077 --> 00:41:04,264 Nice to see you. 1034 00:41:04,264 --> 00:41:05,621 - You too. - How's your dad? 1035 00:41:05,782 --> 00:41:06,880 Doing so much better. 1036 00:41:06,880 --> 00:41:08,449 - Oh, I'm so glad. - Yeah, me too. 1037 00:41:08,452 --> 00:41:10,335 Well, I'm back. 1038 00:41:10,336 --> 00:41:11,420 Back? 1039 00:41:11,422 --> 00:41:13,572 Yeah, don't worry, it's going to be a very smooth transition. 1040 00:41:13,623 --> 00:41:14,956 Transition? 1041 00:41:14,958 --> 00:41:16,708 Didn't Paul tell you? 1042 00:41:16,710 --> 00:41:18,342 No. Tell me what? 1043 00:41:18,561 --> 00:41:20,422 Well, he's leaving, I'm taking back my old job. 70577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.