All language subtitles for Coroner.S03E02.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,920 --> 00:00:21,364 "dear jenny, 2 00:00:21,388 --> 00:00:23,454 I'm in a rehab for vets. 3 00:00:23,589 --> 00:00:26,635 I think about you a lot, 4 00:00:26,660 --> 00:00:28,859 And I think about how I left." 5 00:00:33,000 --> 00:00:35,267 "I know I promised not to leave you." 6 00:00:37,405 --> 00:00:39,537 "I'm sorry it took so many months. 7 00:00:39,606 --> 00:00:41,646 I was pretty messed up for a while." 8 00:00:44,210 --> 00:00:46,677 "but I'm in a good place right now..." 9 00:00:51,819 --> 00:00:52,951 "and I miss you." 10 00:01:51,811 --> 00:01:53,412 "I'd like to see you. 11 00:01:53,546 --> 00:01:55,926 Let me know if you feel the same. 12 00:01:55,950 --> 00:01:57,149 Je t'embrasse." 13 00:02:19,539 --> 00:02:21,338 Shirley? 14 00:02:24,311 --> 00:02:25,911 Are you okay? 15 00:02:43,997 --> 00:02:45,997 With everything that's happened, 16 00:02:46,033 --> 00:02:47,399 Do you wanna see liam? 17 00:02:49,336 --> 00:02:50,881 I mean, yea... 18 00:02:50,905 --> 00:02:54,004 Yeah, I mean, of course I do. I just... 19 00:02:54,040 --> 00:02:55,151 The last time we saw each other, 20 00:02:55,175 --> 00:02:56,853 We said, you know, he said, "I love you," 21 00:02:56,877 --> 00:03:00,211 He said he was sorry, 22 00:03:00,347 --> 00:03:02,280 And then we said goodbye. 23 00:03:02,348 --> 00:03:04,326 And you thought goodbye was permanent. 24 00:03:04,350 --> 00:03:06,431 Yeah, I mean, I didn't hear from him for five months. 25 00:03:06,486 --> 00:03:08,330 I mean, what was I supposed to think? 26 00:03:08,354 --> 00:03:10,332 Well, there's no statutory limit on love. 27 00:03:10,356 --> 00:03:13,569 Yeah, but I don't understand how, in my gut, I was so sure, 28 00:03:13,593 --> 00:03:17,262 And yet I was so wrong, you know? 29 00:03:18,465 --> 00:03:21,032 Gut feelings are conditioned responses... 30 00:03:21,068 --> 00:03:23,280 Sometimes to trauma. 31 00:03:23,304 --> 00:03:25,836 In your personal life, 32 00:03:25,973 --> 00:03:28,038 Are there other people who've left? 33 00:03:29,643 --> 00:03:32,444 Well, I mean, my sister died. 34 00:03:32,513 --> 00:03:35,447 That's leaving, I guess. 35 00:03:35,515 --> 00:03:37,748 And then your mother left, jenny. 36 00:03:41,655 --> 00:03:43,735 Does thinking about it shut you down? 37 00:03:45,391 --> 00:03:48,103 No... No. 38 00:03:48,127 --> 00:03:50,694 It's perfectly natural to go to a place of "no," 39 00:03:50,764 --> 00:03:53,063 In your body and your mind, 40 00:03:53,133 --> 00:03:55,165 To protect yourself. 41 00:03:56,670 --> 00:03:58,114 Here's some homework: 42 00:03:58,138 --> 00:03:59,915 For the rest of the week, I want you to say yes 43 00:03:59,939 --> 00:04:01,418 To everything. 44 00:04:01,442 --> 00:04:03,441 No matter what your gut says. 45 00:04:04,745 --> 00:04:07,924 Let your life unfold, jenny. 46 00:04:07,948 --> 00:04:09,546 Surprise yourself. 47 00:04:18,557 --> 00:04:20,559 It's work. 48 00:04:20,694 --> 00:04:22,105 Always on call. 49 00:04:22,129 --> 00:04:23,595 I can relate. 50 00:04:24,697 --> 00:04:26,209 So your biopsy shows that 51 00:04:26,233 --> 00:04:29,634 You have solitary spinal plasmacytoma. 52 00:04:31,504 --> 00:04:33,971 A low tumour in the lumbar spine. 53 00:04:40,680 --> 00:04:42,826 Your lumbar puncture confirms that it hasn't spread, 54 00:04:42,850 --> 00:04:44,226 Which is good. 55 00:04:44,250 --> 00:04:45,750 Okay. 56 00:04:47,053 --> 00:04:48,598 The tumour explains the pain in your leg, 57 00:04:48,622 --> 00:04:51,122 And why it progressed to your back. 58 00:04:51,158 --> 00:04:52,790 Okay. 59 00:04:52,826 --> 00:04:54,257 Without the pain, 60 00:04:54,295 --> 00:04:56,572 We wouldn't have caught it as quickly as we did. 61 00:04:56,596 --> 00:04:59,798 So, that's a good thing too. 62 00:04:59,867 --> 00:05:01,978 You'll need to start a regular course of radiation 63 00:05:02,002 --> 00:05:03,535 As soon as possible. 64 00:05:03,603 --> 00:05:05,670 How about thursdays? 65 00:05:05,738 --> 00:05:07,971 Um... 66 00:05:09,043 --> 00:05:11,543 Will I, will I be able to work? 67 00:05:11,612 --> 00:05:13,589 Well, there can be some side effects to the treatment - 68 00:05:13,613 --> 00:05:15,680 Fatigue, nausea - 69 00:05:15,749 --> 00:05:17,949 But you're free to work if you feel up to it. 70 00:05:23,356 --> 00:05:25,490 You'll need a ride home Thursday. 71 00:05:25,559 --> 00:05:27,737 We don't know how you'll react to the radiation. 72 00:05:27,761 --> 00:05:29,961 You might need someone to take care of you. 73 00:05:49,182 --> 00:05:50,848 Ma'am? Please, ma'am. 74 00:05:50,918 --> 00:05:52,957 Ma'am, stop! Stop! You can't go there. 75 00:05:52,985 --> 00:05:55,387 Suddenly, he was just there. 76 00:05:55,456 --> 00:05:57,755 I pulled up... I don't know... 77 00:05:57,891 --> 00:05:59,668 I can't get fired! 78 00:05:59,692 --> 00:06:02,427 I'm... 79 00:06:09,069 --> 00:06:11,201 You're late. 80 00:06:11,271 --> 00:06:13,036 Who do we have here? 81 00:06:13,106 --> 00:06:15,240 Andrew park, courier for foodscouts. 82 00:06:15,375 --> 00:06:17,675 He was 65. He was hit by the van. 83 00:06:17,810 --> 00:06:19,521 Cause of death, check. 84 00:06:19,545 --> 00:06:21,446 Well, what you see isn't always what you get. 85 00:06:21,581 --> 00:06:23,259 So we're gonna send the body to pathology 86 00:06:23,283 --> 00:06:24,749 And see what they can tell us. 87 00:06:24,817 --> 00:06:26,528 Death waits on no man. 88 00:06:26,552 --> 00:06:28,586 Except for this woman. 89 00:06:40,134 --> 00:06:41,745 Hey, mac. 90 00:06:41,769 --> 00:06:44,213 - Where were you? - Minding my business. 91 00:06:44,237 --> 00:06:45,915 You should do the same. 92 00:06:45,939 --> 00:06:48,004 Yo, are you getting some? 93 00:06:48,040 --> 00:06:50,307 Big d, you big dog! 94 00:06:50,444 --> 00:06:51,643 You talked to the driver? 95 00:06:51,711 --> 00:06:53,355 Yeah. She said the guy came out of nowhere, 96 00:06:53,379 --> 00:06:55,379 - Ran right in front of her. - Ran? He was on foot? 97 00:06:55,415 --> 00:06:57,215 All the witnesses confirm her story. 98 00:06:57,283 --> 00:06:59,216 Delivery guys don't usually travel by foot. 99 00:06:59,252 --> 00:07:00,785 So where's his vehicle? 100 00:07:00,853 --> 00:07:02,220 Well, I'll contact foodscouts, 101 00:07:02,288 --> 00:07:04,434 Ask if he used a car or bike for deliveries. 102 00:07:04,458 --> 00:07:06,524 All right. 103 00:07:19,939 --> 00:07:21,473 Dr. Cooper. 104 00:07:23,410 --> 00:07:27,345 - It's beautiful here. - Isn't it? 105 00:07:27,413 --> 00:07:30,882 I'm sorry you're here under these circumstances. 106 00:07:31,016 --> 00:07:33,317 Normally, this is a place of new beginnings. 107 00:07:34,822 --> 00:07:36,754 Right this way. 108 00:07:38,358 --> 00:07:40,625 So, how does the retreat work? 109 00:07:40,661 --> 00:07:42,226 It's a silent retreat. 110 00:07:42,362 --> 00:07:45,295 Very structured schedule - ten days, ten participants. 111 00:07:45,331 --> 00:07:47,098 They take workshops or seminars 112 00:07:47,233 --> 00:07:48,500 For about 12 hours each day. 113 00:07:49,702 --> 00:07:51,836 Wow, that's a long day. 114 00:07:51,904 --> 00:07:53,415 I think of it as a luxury. 115 00:07:53,439 --> 00:07:55,185 I mean, when's the last time you spent 116 00:07:55,209 --> 00:07:58,509 All that time on nothing but yourself? 117 00:07:58,579 --> 00:08:00,810 Well, not since my son was born. 118 00:08:01,848 --> 00:08:03,889 Definitely not since my dad moved in. 119 00:08:11,391 --> 00:08:13,324 Just this way. 120 00:08:14,927 --> 00:08:17,995 Did you make this maze? 121 00:08:18,064 --> 00:08:20,331 It's a good metaphor for life. 122 00:09:20,726 --> 00:09:22,726 There's no sign of injury. 123 00:09:24,730 --> 00:09:27,599 This is a medical form she filled out for our records. 124 00:09:27,734 --> 00:09:29,801 Shirley brownstone. 125 00:09:29,870 --> 00:09:32,470 No pre-existing medical conditions, 126 00:09:32,605 --> 00:09:34,605 No medications. 127 00:09:34,674 --> 00:09:36,719 Was she exhibiting any sign of illness? 128 00:09:36,743 --> 00:09:39,943 No, nothing. 129 00:09:40,013 --> 00:09:41,879 In fact, she was great. 130 00:09:42,014 --> 00:09:44,860 Shirley had bloomed. 131 00:09:44,884 --> 00:09:48,086 It's crushing that she died here, of all places. 132 00:09:50,490 --> 00:09:52,201 Why's that? 133 00:09:52,225 --> 00:09:54,091 Because in the maze, you... 134 00:09:54,161 --> 00:09:56,427 You don't lose yourself. 135 00:09:56,495 --> 00:09:58,294 You find yourself. 136 00:10:00,600 --> 00:10:02,667 I'm fareed, I'm the one who found shirley. 137 00:10:03,769 --> 00:10:05,548 Can I ask, how did she die? 138 00:10:05,572 --> 00:10:07,038 We don't know that yet. 139 00:10:07,173 --> 00:10:09,133 We're gonna have to do an autopsy. 140 00:10:09,174 --> 00:10:11,019 I can't believe that this happened. 141 00:10:11,043 --> 00:10:12,576 I mean, that she died here. 142 00:10:12,613 --> 00:10:13,956 She just bloomed a few days ago. 143 00:10:13,980 --> 00:10:16,225 - Sorry, can I, can I ask, um... 144 00:10:16,249 --> 00:10:18,494 What does "bloomed" mean? 145 00:10:18,518 --> 00:10:20,429 It's an expression that faye uses 146 00:10:20,453 --> 00:10:21,985 For a moment of transformation. 147 00:10:22,054 --> 00:10:24,299 When you finally break free of whatever pain or fear 148 00:10:24,323 --> 00:10:25,923 Brought you here. 149 00:10:28,495 --> 00:10:30,961 Does... Does everyone experience that? 150 00:10:32,032 --> 00:10:33,908 It's what we're all working towards. 151 00:10:33,932 --> 00:10:37,134 When you realize that there's nothing standing between you 152 00:10:37,203 --> 00:10:39,470 And the life that you want. 153 00:10:42,341 --> 00:10:44,207 Must be nice. 154 00:10:47,813 --> 00:10:50,347 It's okay. good. 155 00:10:50,417 --> 00:10:52,450 Come on. 156 00:10:52,585 --> 00:10:54,197 - Hey... - Come on! That's it, 157 00:10:54,221 --> 00:10:56,019 That a girl. 158 00:10:56,056 --> 00:10:58,134 Come on. 159 00:10:58,158 --> 00:11:00,557 How do you think she's reacting to you today? 160 00:11:00,626 --> 00:11:03,594 - Come here. - Just breathe. 161 00:11:03,663 --> 00:11:05,073 It's okay... 162 00:11:05,097 --> 00:11:07,698 keep going. 163 00:11:07,768 --> 00:11:09,701 Yeah, easy... 164 00:11:12,572 --> 00:11:13,672 it's... 165 00:11:13,807 --> 00:11:15,418 - Okay. - It's okay. 166 00:11:15,442 --> 00:11:18,009 Establish a connection. It's okay. 167 00:11:18,144 --> 00:11:20,311 Okay, hey... Okay. 168 00:11:21,447 --> 00:11:23,359 Okay. 169 00:11:23,383 --> 00:11:25,316 She won't settle? 170 00:11:25,384 --> 00:11:26,784 Just takes time. 171 00:11:30,389 --> 00:11:32,990 Hey... You and me, okay? 172 00:11:34,927 --> 00:11:36,659 You and me. 173 00:11:59,820 --> 00:12:02,486 - Maybe tomorrow, liam. - Yeah. 174 00:12:02,621 --> 00:12:04,855 Just keep trying, little bits at a time. 175 00:12:04,924 --> 00:12:07,091 Sure. 176 00:12:11,264 --> 00:12:14,030 She still doesn't like you. 177 00:12:14,100 --> 00:12:15,767 Come on. 178 00:12:17,903 --> 00:12:21,338 - Give it time. I'm an acquired taste. 179 00:12:24,745 --> 00:12:25,976 Andrew park's cause of death 180 00:12:26,111 --> 00:12:28,091 Was blunt force trauma to the head. 181 00:12:28,115 --> 00:12:29,980 Makes sense. That van hit him pretty hard. 182 00:12:30,049 --> 00:12:33,650 Yeah. I found shards of glass in his skull. 183 00:12:34,988 --> 00:12:36,899 I actually found something else kind of interesting too. 184 00:12:36,923 --> 00:12:39,190 Once I washed off all the blood, 185 00:12:39,325 --> 00:12:41,136 There were cuts like knife marks 186 00:12:41,161 --> 00:12:43,072 That were not from the accident. 187 00:12:43,096 --> 00:12:45,508 - Defensive wounds? - Yeah, looks like it. 188 00:12:45,532 --> 00:12:47,865 Knife marks and running into traffic? 189 00:12:47,933 --> 00:12:50,033 - Let me call you back. - Okay. 190 00:12:51,471 --> 00:12:52,937 What's your body telling you? 191 00:12:53,005 --> 00:12:54,917 Not much from the outside, 192 00:12:54,941 --> 00:12:56,985 But there's no external signs of injury. 193 00:12:57,009 --> 00:13:00,544 She does have a rash on her legs. 194 00:13:00,679 --> 00:13:02,046 Poison ivy. 195 00:13:02,115 --> 00:13:05,595 I have seen it in worse places. 196 00:13:05,619 --> 00:13:06,817 It does make sense though. 197 00:13:06,952 --> 00:13:09,687 There was a lot of forest around the retreat. 198 00:13:09,755 --> 00:13:12,089 Turning tides sounds nice. 199 00:13:12,125 --> 00:13:14,291 Yeah, it was Peaceful. 200 00:13:14,326 --> 00:13:16,693 I can see how someone would bloom there. 201 00:13:16,763 --> 00:13:18,261 "bloom?" 202 00:13:19,432 --> 00:13:22,499 Whoa! We have a bezoar in the gi tract. 203 00:13:22,536 --> 00:13:24,101 Looks like... 204 00:13:24,236 --> 00:13:26,571 Unabsorbed pills. 205 00:13:26,706 --> 00:13:31,174 Takes a lot of pills to cause a ball that size. 206 00:13:32,778 --> 00:13:35,046 If shirley had "bloomed," 207 00:13:35,181 --> 00:13:37,447 Then why did she take her own life? 208 00:13:44,057 --> 00:13:45,768 I'm starting a pickup game with the guys 209 00:13:45,792 --> 00:13:47,503 On thursdays. You wanna join? 210 00:13:47,527 --> 00:13:50,094 - I'm busy. - Every Thursday? 211 00:13:50,230 --> 00:13:52,240 I'm starting to think you don't have a woman. 212 00:13:52,264 --> 00:13:53,909 You're too tense. 213 00:13:53,933 --> 00:13:55,577 Are you taking a class or something? 214 00:13:55,601 --> 00:13:57,245 - What's the house number? - 216. 215 00:13:57,269 --> 00:13:58,870 It must be something embarrassing. 216 00:13:58,938 --> 00:14:00,783 Like salsa dancing or something? 217 00:14:00,807 --> 00:14:02,518 - What's the guy's name? - Randy smith. 218 00:14:02,542 --> 00:14:05,142 You know, I'm gonna figure this out, right? 219 00:14:05,211 --> 00:14:06,809 Those hips don't lie. 220 00:14:12,052 --> 00:14:14,350 I'm detective abed, this is detective mcavoy. 221 00:14:14,386 --> 00:14:15,998 Did you have food delivered yesterday? 222 00:14:16,022 --> 00:14:17,754 Yeah. 223 00:14:17,823 --> 00:14:19,023 Is this the guy? 224 00:14:19,058 --> 00:14:20,625 Guess so. 225 00:14:20,759 --> 00:14:22,092 I didn't really see him. 226 00:14:22,162 --> 00:14:24,727 - Was he wearing a mask? - Yeah, 227 00:14:24,764 --> 00:14:26,129 But he looked asian. 228 00:14:27,466 --> 00:14:29,500 Well, this guy was killed yesterday, hit by a van. 229 00:14:29,635 --> 00:14:31,168 I don't drive a van. 230 00:14:31,203 --> 00:14:33,104 Your house was the last scheduled delivery. 231 00:14:35,241 --> 00:14:36,818 There's some indication 232 00:14:36,842 --> 00:14:38,553 That he had an altercation with someone. 233 00:14:38,577 --> 00:14:39,943 Know anything about that? 234 00:14:40,080 --> 00:14:42,179 No, but that kinda thing happens all the time now. 235 00:14:42,315 --> 00:14:45,282 This neighbourhood's really changed. Is that all? 236 00:14:45,317 --> 00:14:47,429 - Yeah, for now. Why don't you... 237 00:14:47,453 --> 00:14:50,553 Give us a call if you remember or hear anything. 238 00:14:52,024 --> 00:14:53,790 One more thing, um... 239 00:14:53,927 --> 00:14:55,870 Did the delivery guy leave on a bike? 240 00:14:55,894 --> 00:14:58,640 Yeah. Took off like a bat out of hell. 241 00:14:58,664 --> 00:15:00,999 Guess he had somewhere to be. 242 00:15:04,471 --> 00:15:06,782 He didn't really see him, but he "looked asian?" 243 00:15:06,806 --> 00:15:08,551 You know, a lot of food delivery services 244 00:15:08,575 --> 00:15:11,274 Put cameras on their vehicles for insurance purposes. 245 00:15:11,311 --> 00:15:12,943 We need to find that bike. 246 00:15:14,246 --> 00:15:17,447 The police did find an empty bottle of acetaminophen 247 00:15:17,484 --> 00:15:19,615 In your wife's room, 248 00:15:19,653 --> 00:15:22,519 So we have ruled it a suicide. 249 00:15:23,623 --> 00:15:26,289 I'm so sorry. I know this hard to hear. 250 00:15:28,662 --> 00:15:31,428 Had anything changed... Recently? 251 00:15:31,498 --> 00:15:33,408 Like was she um... 252 00:15:33,432 --> 00:15:35,513 Was she sad, or was she depressed at all? 253 00:15:37,102 --> 00:15:40,370 The covid crisis was hard on us, on everyone - 254 00:15:40,505 --> 00:15:43,907 Stuck at home, nothing to do but worry - 255 00:15:43,943 --> 00:15:45,676 But we were fine. 256 00:15:47,312 --> 00:15:49,245 I thought we were fine. 257 00:15:49,282 --> 00:15:51,914 Shirley said she was going to turning tides to... 258 00:15:51,951 --> 00:15:54,184 Re-center herself. 259 00:15:54,254 --> 00:15:57,587 I didn't ask specifics. 260 00:15:57,624 --> 00:15:59,201 Three days ago, she left a voicemail 261 00:15:59,225 --> 00:16:01,658 Saying she wanted a divorce. 262 00:16:01,695 --> 00:16:03,760 She didn't say why? 263 00:16:03,797 --> 00:16:05,730 No. 264 00:16:05,865 --> 00:16:07,663 The next day... 265 00:16:07,701 --> 00:16:10,433 She withdrew $10,000 dollars from our account. 266 00:16:11,671 --> 00:16:13,269 I went there, 267 00:16:13,306 --> 00:16:14,716 But the woman who runs the place 268 00:16:14,740 --> 00:16:16,740 Wouldn't let me see her, 269 00:16:16,809 --> 00:16:19,744 Said "no outside contact allowed." 270 00:16:19,812 --> 00:16:21,546 I just wanted to talk to her. 271 00:16:21,681 --> 00:16:23,614 I would never hurt my wife. 272 00:16:27,821 --> 00:16:29,264 I'm here to answer phones. 273 00:16:29,288 --> 00:16:30,666 I'm not going to woo-woo with you. 274 00:16:30,690 --> 00:16:32,023 Did you ever consider the fact 275 00:16:32,091 --> 00:16:33,936 That you might get something from the experience? 276 00:16:33,960 --> 00:16:35,738 Did you ever consider that you're not as good at this 277 00:16:35,761 --> 00:16:37,693 As you think? 278 00:16:37,730 --> 00:16:39,596 I'm not going to do this. 279 00:16:39,731 --> 00:16:42,633 I am so disappointed in you, oliver. 280 00:16:48,441 --> 00:16:50,040 You okay? 281 00:16:50,110 --> 00:16:53,010 No one in this place is okay. 282 00:16:54,246 --> 00:16:57,114 I'm doctor jenny cooper, I was... 283 00:16:57,182 --> 00:16:59,415 I was actually hoping I could speak to faye. 284 00:16:59,451 --> 00:17:01,318 She's about to start a seminar right now. 285 00:17:01,453 --> 00:17:04,055 One second please. 286 00:17:06,992 --> 00:17:09,460 Hello? Turning tides. Yes. 287 00:17:46,766 --> 00:17:49,532 - Hey, I'm looking for faye... - Shhh... 288 00:17:53,772 --> 00:17:56,951 Sorry, we're not allowed to talk to anyone 289 00:17:56,976 --> 00:17:58,375 Outside of the workshops, 290 00:17:58,411 --> 00:18:01,578 And the only pleasure oliver gets is to narc on us. 291 00:18:04,717 --> 00:18:06,295 Well, he... 292 00:18:06,318 --> 00:18:08,497 He doesn't look too happy to be here. 293 00:18:08,520 --> 00:18:10,121 He's faye's son. 294 00:18:10,256 --> 00:18:13,590 He got kicked out of private school again. 295 00:18:13,660 --> 00:18:15,259 You're the coroner, right? 296 00:18:17,462 --> 00:18:19,974 - Yeah, I'm... I'm jenny cooper. 297 00:18:19,999 --> 00:18:21,699 Tina. 298 00:18:21,834 --> 00:18:23,599 It sucks about shirley. 299 00:18:23,635 --> 00:18:25,536 She seemed like a nice woman. 300 00:18:25,671 --> 00:18:27,849 You know, the day that she bloomed, 301 00:18:27,874 --> 00:18:30,173 Wow, was so powerful. 302 00:18:31,478 --> 00:18:34,076 Yeah, I'm um... I'm trying to make sense of her death. 303 00:18:34,114 --> 00:18:37,814 Because I-I don't understand why she would kill herself 304 00:18:37,851 --> 00:18:41,285 If she had just bloomed, you know? 305 00:18:42,688 --> 00:18:45,468 We're not really supposed to question faye's methods. 306 00:18:45,491 --> 00:18:47,924 What's wrong with you people?! 307 00:18:48,059 --> 00:18:49,605 Can't you see this whole thing is a lie?! 308 00:18:49,628 --> 00:18:53,096 - Whoa. - She's brainwashing you! 309 00:18:53,133 --> 00:18:55,410 Please, you've got to get out of here, now, 310 00:18:55,433 --> 00:18:58,169 Before this place kills you too! 311 00:18:58,304 --> 00:19:01,104 Why... please! 312 00:19:01,141 --> 00:19:03,507 Why won't any of you listen to me?! 313 00:19:03,576 --> 00:19:05,776 - Sir! - I'm begging you, please get... 314 00:19:05,811 --> 00:19:07,556 - Sir! - Listen! Listen to me! 315 00:19:07,579 --> 00:19:10,647 - Hey! Hey! - You! - Hi! 316 00:19:10,717 --> 00:19:12,449 I'm listening. 317 00:19:12,484 --> 00:19:14,617 Were you a former participant? 318 00:19:15,688 --> 00:19:19,056 - Um... Um, not me. My son, jonah. 319 00:19:22,595 --> 00:19:24,994 If you don't mind me asking, what happened? 320 00:19:28,034 --> 00:19:29,799 Um, well, before he came here, 321 00:19:29,836 --> 00:19:31,779 He was... 322 00:19:31,804 --> 00:19:34,782 Well, he was a little bit lost. 323 00:19:34,807 --> 00:19:36,240 Um... 324 00:19:37,609 --> 00:19:40,049 He begged us to pay for this place - thousands of dollars. 325 00:19:42,281 --> 00:19:44,013 But then, when he came home, 326 00:19:47,487 --> 00:19:49,486 He was so much worse. 327 00:19:51,023 --> 00:19:53,223 And what happened to your son? 328 00:19:54,527 --> 00:19:56,593 A month after he came here, 329 00:19:58,530 --> 00:20:00,864 He jumped off the humber bay bridge. 330 00:20:05,070 --> 00:20:06,636 I'm sorry. 331 00:20:20,519 --> 00:20:22,051 T crack, right? 332 00:20:22,087 --> 00:20:23,731 - Yeah. That's what they say. - That's what they say. 333 00:20:23,756 --> 00:20:25,166 - Come on. - Here, are you ready? 334 00:20:25,191 --> 00:20:26,522 Come on! Yeah, let's go. 335 00:20:26,593 --> 00:20:28,103 Dad, you gotta make it a little, 336 00:20:28,126 --> 00:20:29,704 You gotta make it a little more difficult. 337 00:20:29,729 --> 00:20:31,038 - Make it a little tougher. - You know, 338 00:20:31,063 --> 00:20:32,540 Since you were a kid, I always let you win. 339 00:20:32,565 --> 00:20:34,163 - Used to let me win? That's so sweet. 340 00:20:34,233 --> 00:20:35,711 - But not today, baby. - Not today? 341 00:20:35,734 --> 00:20:37,712 - Bring your best. Come on, come on, come on. 342 00:20:37,737 --> 00:20:39,237 No, no, no! 343 00:20:39,372 --> 00:20:41,383 - I'm gonna school you! Come on, son! Come on! 344 00:20:41,406 --> 00:20:43,240 Ha! Ha! Watch this, son! 345 00:20:43,375 --> 00:20:46,243 - You know that's a foul, right? - No, baby, that's game! 346 00:20:46,378 --> 00:20:48,144 You know you used to be so much better 347 00:20:48,280 --> 00:20:50,413 At least hiding how badly you cheat. 348 00:20:50,482 --> 00:20:52,482 Come on now, take your beating like a man. 349 00:20:52,551 --> 00:20:54,596 All right, good game, pops. 350 00:20:54,621 --> 00:20:56,185 Good game. 351 00:21:11,570 --> 00:21:14,016 You wanna know how an old man like me could take you? 352 00:21:14,039 --> 00:21:16,751 'cause you cheat? 353 00:21:16,776 --> 00:21:18,843 Because now I'm finally living. 354 00:21:18,978 --> 00:21:20,777 And what exactly were you doing before? 355 00:21:20,813 --> 00:21:23,025 - Paying bills. Working two jobs. 356 00:21:23,048 --> 00:21:24,647 Waking up at the crack of dawn 357 00:21:24,717 --> 00:21:27,116 And coming home in the dead of night. 358 00:21:27,153 --> 00:21:29,832 Now, I finally found my joy. 359 00:21:29,855 --> 00:21:32,034 - What's her name? - Mindy. 360 00:21:32,057 --> 00:21:33,656 - She's something else! Woo! 361 00:21:33,726 --> 00:21:36,105 - I bet. - You got to see her, son. 362 00:21:36,128 --> 00:21:38,162 She makes a good ginger beer. 363 00:21:38,297 --> 00:21:39,942 I need you to water my plants. 364 00:21:39,965 --> 00:21:41,332 Where're you going? 365 00:21:41,401 --> 00:21:43,200 One of those all-inclusive resorts, 366 00:21:43,336 --> 00:21:45,247 And all the drinks are free! 367 00:21:45,270 --> 00:21:47,048 Okay, first of all, the drinks are not free, 368 00:21:47,073 --> 00:21:48,717 They're included in the thousands of dollars 369 00:21:48,740 --> 00:21:50,251 You pay for a vacation like that. 370 00:21:50,276 --> 00:21:52,054 And second, you really think it's a good idea 371 00:21:52,077 --> 00:21:53,344 To be going to a resort? 372 00:21:53,413 --> 00:21:55,746 At least I'm not going on a cruise. 373 00:21:55,881 --> 00:21:57,615 Communal spaces, buffets... 374 00:21:57,750 --> 00:21:59,615 Dad, you're seventy. 375 00:21:59,685 --> 00:22:01,617 One day it's the virus, 376 00:22:01,653 --> 00:22:03,332 The next day it's something else. 377 00:22:03,355 --> 00:22:05,395 I'm not gonna live in that fear, son. 378 00:22:05,424 --> 00:22:07,892 I spent my whole life waiting to shine. 379 00:22:08,027 --> 00:22:10,538 Yeah, whatever. 380 00:22:10,563 --> 00:22:12,096 What, malik? 381 00:22:14,700 --> 00:22:16,478 - You gotta go back to work? - Yeah. 382 00:22:16,501 --> 00:22:18,782 Just check if you can get a refund on that cruise, 383 00:22:18,903 --> 00:22:21,971 - All right? - It's not a cruise! 384 00:22:24,309 --> 00:22:27,711 Shirley was the second person to commit suicide here. 385 00:22:29,182 --> 00:22:31,160 Did you know the success rate of alcoholics anonymous 386 00:22:31,183 --> 00:22:32,516 Is five to ten percent? 387 00:22:32,585 --> 00:22:35,184 Meanwhile, turning tides's success rate is 85 percent. 388 00:22:36,521 --> 00:22:39,434 Okay. But I'm still gonna have to question your methods. 389 00:22:39,459 --> 00:22:41,258 I know my methods can't save everyone, 390 00:22:41,326 --> 00:22:42,859 But I won't turn anyone away, 391 00:22:42,929 --> 00:22:45,173 Not even the lost causes. 392 00:22:45,198 --> 00:22:47,931 So shirley and jonah were lost causes? 393 00:22:48,000 --> 00:22:50,800 Most people leave here transformed for the better. 394 00:22:50,869 --> 00:22:53,336 At what cost? Because shirley's husband said 395 00:22:53,373 --> 00:22:56,140 That she took out $10,000 dollars before she died 396 00:22:56,209 --> 00:22:58,119 And he came here to talk to her about it, 397 00:22:58,144 --> 00:22:59,742 But you wouldn't let him in. 398 00:22:59,778 --> 00:23:01,344 Beyond the registration fee, 399 00:23:01,381 --> 00:23:03,421 I've never taken a cent from shirley. 400 00:23:04,115 --> 00:23:05,993 If you really wanna know what we're doing here, 401 00:23:06,018 --> 00:23:07,683 Observe. 402 00:23:07,720 --> 00:23:10,387 Thank you, but no. 403 00:23:15,094 --> 00:23:17,126 Yes. 404 00:23:41,653 --> 00:23:44,454 I know some of you are still feeling uncertain 405 00:23:44,523 --> 00:23:46,388 Because of the recent tragedy, 406 00:23:46,425 --> 00:23:49,092 And I want you all to know that this is still 407 00:23:49,162 --> 00:23:51,327 A very safe place. 408 00:23:51,463 --> 00:23:53,174 So... 409 00:23:53,199 --> 00:23:55,465 Who would like to come up and share? 410 00:23:59,538 --> 00:24:01,270 Tina? 411 00:24:11,750 --> 00:24:13,483 Why are you here? 412 00:24:14,787 --> 00:24:18,355 What do you wanna let go of? 413 00:24:18,490 --> 00:24:21,724 My mom, was... 414 00:24:21,760 --> 00:24:23,960 Really verbally abusive when I was a kid. 415 00:24:25,163 --> 00:24:26,741 It was brutal. 416 00:24:26,766 --> 00:24:29,076 And I could never say anything back... 417 00:24:29,101 --> 00:24:30,666 Why not? 418 00:24:30,702 --> 00:24:33,281 - Because she would... Yell more. 419 00:24:33,306 --> 00:24:35,506 I-I-I was afraid she was gonna beat me. 420 00:24:35,575 --> 00:24:37,474 Did she ever hit you? 421 00:24:37,609 --> 00:24:40,154 - No... - Then stop making excuses. 422 00:24:40,179 --> 00:24:41,778 I'm not. 423 00:24:41,847 --> 00:24:44,214 She squashed my spirit. 424 00:24:44,349 --> 00:24:47,050 Like I could never want anything for myself. 425 00:24:47,185 --> 00:24:49,029 I was, I was afraid it would be taken from me 426 00:24:49,054 --> 00:24:51,588 If I, if I spoke up, if I wanted anything... 427 00:24:51,723 --> 00:24:54,258 Grow up! 428 00:24:56,895 --> 00:24:59,996 Now you're crying. 429 00:25:00,031 --> 00:25:02,500 Stop blaming your mother. 430 00:25:04,369 --> 00:25:05,935 If you don't get what you want, 431 00:25:06,070 --> 00:25:07,738 Whose fault is it? 432 00:25:07,807 --> 00:25:09,905 It's mine. 433 00:25:09,942 --> 00:25:12,375 Okay, stop! Just, just... 434 00:25:12,510 --> 00:25:13,943 What are you...? 435 00:25:14,078 --> 00:25:15,512 You're retraumatizing her! 436 00:25:15,647 --> 00:25:17,346 If you don't agree with my methods, 437 00:25:17,383 --> 00:25:18,914 You're free to leave. 438 00:25:18,951 --> 00:25:22,163 In fact, all of you are. 439 00:25:22,188 --> 00:25:25,733 If anyone here still questions this process, 440 00:25:25,758 --> 00:25:28,737 Please leave. 441 00:25:28,760 --> 00:25:30,394 Are you okay? 442 00:25:32,932 --> 00:25:35,664 You're saying... 443 00:25:35,701 --> 00:25:38,769 What you're saying is... 444 00:25:38,903 --> 00:25:41,817 I'm not that little girl... 445 00:25:41,840 --> 00:25:43,873 And my mother can't hurt me. 446 00:25:45,744 --> 00:25:48,345 That it's... It's my life. 447 00:25:50,048 --> 00:25:51,615 It's my life! 448 00:25:52,684 --> 00:25:54,718 It's my life. 449 00:26:04,596 --> 00:26:05,996 Here. 450 00:26:06,065 --> 00:26:07,776 Yeah. 451 00:26:07,799 --> 00:26:09,510 Now, listen. 452 00:26:09,535 --> 00:26:11,669 We're gonna be friends, all right? 453 00:26:11,804 --> 00:26:15,005 Just you and me. We're... 454 00:26:15,074 --> 00:26:17,607 Hi. 455 00:26:21,681 --> 00:26:23,858 Brush her, she likes it. 456 00:26:23,883 --> 00:26:25,548 - Yeah? - Yeah. 457 00:26:25,585 --> 00:26:27,395 Is this part of my therapy? 458 00:26:27,420 --> 00:26:29,819 Not on your life. 459 00:26:29,954 --> 00:26:31,622 I'm only here for the horses. 460 00:26:33,558 --> 00:26:35,759 You know, they'll let you choose another horse. 461 00:26:37,762 --> 00:26:39,962 Yeah, I know, but... 462 00:26:40,031 --> 00:26:43,345 I don't wanna give up on her yet. 463 00:26:43,368 --> 00:26:45,547 Sometimes it's not a good fit. 464 00:26:45,570 --> 00:26:47,569 I've seen it happen. 465 00:26:47,606 --> 00:26:50,840 No connection, it's not working. 466 00:26:50,976 --> 00:26:54,310 Then they changes horses and... 467 00:26:54,380 --> 00:26:55,979 It's better. 468 00:26:59,317 --> 00:27:00,983 You're almost done here, right? 469 00:27:01,053 --> 00:27:04,967 Yeah. Time to start thinking about what comes next. 470 00:27:04,990 --> 00:27:07,523 Have you heard from jenny? 471 00:27:07,593 --> 00:27:10,593 No. She never answered my letter. 472 00:27:12,664 --> 00:27:14,931 You know, we could use an extra hand around here. 473 00:27:16,868 --> 00:27:19,536 Would you consider staying on as staff? 474 00:27:21,406 --> 00:27:22,940 Yeah, sure. 475 00:27:23,075 --> 00:27:24,994 Well, I'll, I'll think about it. 476 00:27:37,656 --> 00:27:38,954 Mac, look. 477 00:27:38,990 --> 00:27:41,490 I found it on bunz. 478 00:27:43,328 --> 00:27:45,207 Bunz. It's like, kijiji for hipsters - 479 00:27:45,230 --> 00:27:47,142 You trade and shop with people online. 480 00:27:47,165 --> 00:27:49,076 Some guy found it in a dumpster one block away 481 00:27:49,101 --> 00:27:50,633 From randy smith's house. 482 00:27:50,670 --> 00:27:52,413 - Nice work. - Thank you. 483 00:27:52,438 --> 00:27:53,981 And hey, I'm gonna find out about your Thursday thing, 484 00:27:54,006 --> 00:27:57,085 You know. 485 00:27:57,108 --> 00:27:58,709 Waxing. 486 00:27:58,844 --> 00:28:02,023 - It's my waxing appointment. - Okay, cool. 487 00:28:02,048 --> 00:28:03,780 Deflect. Yes, that's fine. 488 00:28:05,651 --> 00:28:06,750 There's our guy andrew. 489 00:28:07,987 --> 00:28:10,432 - And there's randy. - Where's your mask?! 490 00:28:10,455 --> 00:28:11,721 You-you-you're food is there. 491 00:28:11,790 --> 00:28:13,968 Yeah, I seen the food. 492 00:28:13,991 --> 00:28:15,759 - Wh-where's your mask?! - Leave me alone! 493 00:28:15,795 --> 00:28:17,728 You filthy people and your viruses! 494 00:28:17,797 --> 00:28:20,130 - Hey, hey! Easy... - And there's our knife. 495 00:28:20,265 --> 00:28:23,133 And there's our defensive wounds. 496 00:28:25,570 --> 00:28:27,048 Help! 497 00:28:27,073 --> 00:28:29,050 Get out of here! You don't belong here! 498 00:28:29,075 --> 00:28:31,106 He ran him into traffic. 499 00:29:00,705 --> 00:29:02,150 - Hey. - Hey. 500 00:29:02,173 --> 00:29:03,818 Hi. Quick question. 501 00:29:03,843 --> 00:29:07,176 What, is your official policy on cell phones? 502 00:29:07,311 --> 00:29:09,378 No phones. Faye says interference from outside 503 00:29:09,515 --> 00:29:11,681 Can make your "bloom" wither. 504 00:29:11,717 --> 00:29:13,148 Okay. 505 00:29:13,184 --> 00:29:16,597 And what was, um, shirley's room number? 506 00:29:16,622 --> 00:29:19,122 - Number 11. - Awesome. Thank you. 507 00:29:58,663 --> 00:30:01,397 - I hope you get this. The signal here is crap. 508 00:30:01,532 --> 00:30:03,878 Girl, where do I begin! 509 00:30:03,903 --> 00:30:06,615 Okay, first, I'm finally leaving victor. 510 00:30:06,638 --> 00:30:09,439 I called him today and told him that it's over. 511 00:30:09,474 --> 00:30:11,842 Nicole, it feels amazing! 512 00:30:11,911 --> 00:30:13,710 I feel like myself again, 513 00:30:13,778 --> 00:30:16,112 And it's not just leaving victor. 514 00:30:16,147 --> 00:30:17,747 I'm in love! 515 00:30:17,782 --> 00:30:19,482 We talk every night, 516 00:30:19,617 --> 00:30:21,563 And I tell him things I haven't told anyone. 517 00:30:21,586 --> 00:30:23,185 And he's gorgeous! 518 00:30:23,255 --> 00:30:24,988 Tall, beautiful eyes, 519 00:30:25,023 --> 00:30:27,257 And I don't even mind his beard! 520 00:30:27,392 --> 00:30:28,892 Bye! 521 00:30:55,753 --> 00:30:58,186 Breathe. 522 00:31:00,625 --> 00:31:02,224 Fareed! 523 00:32:26,311 --> 00:32:27,944 Need some help? 524 00:32:28,079 --> 00:32:29,912 Hah. 525 00:32:29,949 --> 00:32:31,981 Yeah, actually, I do. I'm a... 526 00:32:32,116 --> 00:32:34,277 Little lost and the flashlights on these... 527 00:32:36,188 --> 00:32:38,287 That's why I always bring these, just in case. 528 00:32:40,525 --> 00:32:42,770 Is that... 529 00:32:42,795 --> 00:32:44,394 Is that poison ivy? 530 00:32:44,528 --> 00:32:46,596 Yeah, I stepped in some in the woods. 531 00:32:46,664 --> 00:32:49,310 And when was that? 532 00:32:49,335 --> 00:32:52,314 I got claustrophobic a couple nights ago and... 533 00:32:52,337 --> 00:32:55,182 Snuck out for a walk, and a smoke. 534 00:32:55,207 --> 00:32:57,874 Was shirley with you? 535 00:32:58,009 --> 00:32:59,586 She had poison ivy too. 536 00:32:59,611 --> 00:33:01,076 'kay, it's not what you think. 537 00:33:01,145 --> 00:33:03,278 Well, what should I think, fareed? 538 00:33:03,348 --> 00:33:05,593 'kay, she followed me into the woods. 539 00:33:05,616 --> 00:33:07,061 'kay, then she kissed me 540 00:33:07,086 --> 00:33:09,285 And she said that her husband knew and... 541 00:33:09,355 --> 00:33:12,088 She can't wait and we should leave that night. 542 00:33:13,291 --> 00:33:15,135 She kept talking about all these conversations 543 00:33:15,160 --> 00:33:16,971 That we had - we'd stay up late - 544 00:33:16,996 --> 00:33:19,296 And all the promises that I made to her. 545 00:33:19,431 --> 00:33:21,198 None of it was true. 546 00:33:21,333 --> 00:33:22,964 What do you mean? 547 00:33:23,001 --> 00:33:25,167 I never spoke to shirley before that night. 548 00:33:40,184 --> 00:33:42,118 - Ben? - Hey. 549 00:33:42,253 --> 00:33:44,453 Hey. I'm detective mcavoy. 550 00:33:44,588 --> 00:33:47,722 Um, I'm sure your dad would like for you to have this. 551 00:33:48,861 --> 00:33:50,704 - Thanks. - And just so you know, 552 00:33:50,729 --> 00:33:52,539 We have more than enough evidence to convict the man 553 00:33:52,564 --> 00:33:54,798 Responsible for his death. 554 00:33:54,932 --> 00:33:58,346 My dad said he wanted my old bike back for exercise. 555 00:33:58,369 --> 00:34:00,582 He didn't tell you he was delivering food? 556 00:34:00,605 --> 00:34:02,672 He mentioned that some of his investments took a hit 557 00:34:02,740 --> 00:34:05,252 During the pandemic, but... 558 00:34:05,277 --> 00:34:08,010 he sent me tuition money last week. 559 00:34:10,315 --> 00:34:12,748 My guess is he wanted to protect you, 560 00:34:12,784 --> 00:34:14,083 Let you focus on school. 561 00:34:14,219 --> 00:34:16,398 Who cares about school? 562 00:34:16,422 --> 00:34:18,867 Some racist killed my dad. He was 65-years-old. 563 00:34:18,891 --> 00:34:21,050 He should've been retired, and now he's dead! 564 00:34:22,027 --> 00:34:24,873 65 years for what? 565 00:34:24,896 --> 00:34:26,929 To end up like this guy on the wall? 566 00:34:29,967 --> 00:34:31,668 Where's the fairness in that? 567 00:34:41,579 --> 00:34:44,514 Who were you talking to, shirley? 568 00:35:16,681 --> 00:35:18,079 Hello? 569 00:35:21,652 --> 00:35:24,019 It's... It's jenny cooper. 570 00:35:24,088 --> 00:35:26,400 I'm the coroner. 571 00:35:26,423 --> 00:35:28,557 What's your name? 572 00:35:30,829 --> 00:35:34,074 Hello? 573 00:35:34,099 --> 00:35:36,132 Look, I just um... 574 00:35:36,268 --> 00:35:38,501 I just wanna know what happened. 575 00:35:38,570 --> 00:35:40,202 Okay... 576 00:36:01,793 --> 00:36:03,693 Oliver? 577 00:36:13,804 --> 00:36:15,538 Tell me how it started. 578 00:36:18,010 --> 00:36:21,143 One night, I heard her singing through the vent. 579 00:36:22,547 --> 00:36:24,125 I told her she had a great voice 580 00:36:24,148 --> 00:36:27,284 And it kinda just kept going from there. 581 00:37:03,588 --> 00:37:07,090 It's really cool how you sing to yourself every night. 582 00:37:07,224 --> 00:37:09,391 After hard days it picks me up. 583 00:37:12,231 --> 00:37:14,108 Do you ever feel like... 584 00:37:14,132 --> 00:37:17,733 You're defined by someone else's idea of you? 585 00:37:17,802 --> 00:37:19,335 What do you mean? 586 00:37:21,072 --> 00:37:24,518 Like the one person who's supposed to love you the most 587 00:37:24,543 --> 00:37:27,543 Has no idea who you really are. 588 00:37:27,612 --> 00:37:31,481 Yeah. I know exactly what that's like. 589 00:37:33,652 --> 00:37:35,528 You know, 590 00:37:35,552 --> 00:37:37,331 Let's forget this pity party. 591 00:37:37,356 --> 00:37:39,822 Um, if you could be anywhere right now, 592 00:37:39,891 --> 00:37:41,335 Where would it be? 593 00:37:41,360 --> 00:37:44,893 Um... First place that comes to mind. 594 00:37:44,963 --> 00:37:46,896 The beach. 595 00:37:46,965 --> 00:37:49,065 I've always wanted to go to hawaii! 596 00:37:49,134 --> 00:37:51,166 We should go and learn how to surf. 597 00:37:51,235 --> 00:37:54,414 And only have drinks with umbrellas. 598 00:37:54,438 --> 00:37:56,306 That'd be great. 599 00:37:59,510 --> 00:38:01,476 Tell me who you are. 600 00:38:03,514 --> 00:38:05,981 Um... 601 00:38:06,018 --> 00:38:08,318 You'll know me when you see me. 602 00:38:15,827 --> 00:38:18,460 We would have mellow conversations, at first. 603 00:38:20,297 --> 00:38:22,677 And then it turned into something more? 604 00:38:22,701 --> 00:38:24,934 It just got too personal. 605 00:38:29,074 --> 00:38:30,940 I can't talk about it. 606 00:38:31,076 --> 00:38:32,342 Come on, shirley. 607 00:38:32,476 --> 00:38:35,744 You know you can tell me anything. 608 00:38:35,880 --> 00:38:39,148 I've... Never had an orgasm. 609 00:38:39,184 --> 00:38:41,751 - You mean your husband never... - Never. 610 00:38:43,188 --> 00:38:44,666 Did you ever talk to him about it? 611 00:38:44,690 --> 00:38:47,623 I tried, and then he tried, but... 612 00:38:47,759 --> 00:38:50,070 It didn't happen. 613 00:38:50,094 --> 00:38:52,929 Then he shut down, I shut down, 614 00:38:53,063 --> 00:38:55,998 And after, we pretended everything was fine. 615 00:38:56,134 --> 00:38:58,293 That's what he would always say, we're fine. 616 00:38:59,637 --> 00:39:02,371 But I want more than fine, dammit! 617 00:39:04,675 --> 00:39:07,577 I want more than fine. 618 00:39:10,648 --> 00:39:13,293 God, would you listen to me. 619 00:39:13,318 --> 00:39:15,117 Faye was right, I'm pathetic. 620 00:39:15,186 --> 00:39:16,985 No, don't listen to faye. 621 00:39:17,054 --> 00:39:19,067 That's her thing, to break you down, 622 00:39:19,090 --> 00:39:21,190 Make you feel small. 623 00:39:21,226 --> 00:39:24,260 Shirley, you are not small. You're immense. 624 00:39:24,329 --> 00:39:26,327 Immensely wonderful, and smart, 625 00:39:26,364 --> 00:39:28,597 - And hilarious, and fun. - Stop. Please. 626 00:39:28,666 --> 00:39:30,777 No, no, no, it's true. 627 00:39:30,802 --> 00:39:32,679 You're the best thing about this whole place 628 00:39:32,704 --> 00:39:35,204 And I can tell that through a stupid vent. 629 00:39:35,239 --> 00:39:38,407 It's just, I've been so lonely... 630 00:39:39,945 --> 00:39:41,677 For years. 631 00:39:41,813 --> 00:39:44,414 Sometimes it's so heavy 632 00:39:46,485 --> 00:39:48,684 I can't even get out of bed in the morning. 633 00:39:50,188 --> 00:39:51,954 I feel like I have no one. 634 00:39:53,358 --> 00:39:55,023 You have me. 635 00:39:59,231 --> 00:40:02,164 Yeah... I do. 636 00:40:06,838 --> 00:40:10,639 I knew it had gone too far, but by then it was too late. 637 00:40:12,510 --> 00:40:15,422 Please don't do this! Don't push me away, fareed. 638 00:40:15,447 --> 00:40:18,025 - What? What're you talking about? 639 00:40:18,048 --> 00:40:20,161 I'm sorry I followed you into the woods... 640 00:40:20,184 --> 00:40:23,351 No... Shirley, what did you do? 641 00:40:23,387 --> 00:40:26,021 I know you're scared, and you have a lot to lose. 642 00:40:26,056 --> 00:40:28,724 I do too. But, but I already told victor. 643 00:40:28,860 --> 00:40:30,592 I already got the money. 644 00:40:30,661 --> 00:40:32,661 It's time for our new beginning. 645 00:40:35,233 --> 00:40:38,579 I... I don't think I can do this. 646 00:40:38,603 --> 00:40:41,670 What? 647 00:40:41,739 --> 00:40:44,806 I can't! I can't do this anymore, shirley! 648 00:40:44,876 --> 00:40:47,320 I can't! 649 00:40:47,344 --> 00:40:50,012 I blew up my whole life for you! 650 00:41:01,358 --> 00:41:03,759 I didn't mean for shirley to hurt herself. 651 00:41:03,829 --> 00:41:07,128 It wasn't supposed to be real. 652 00:41:07,199 --> 00:41:08,965 Well, it was real for shirley. 653 00:41:16,775 --> 00:41:19,407 (L bounces, chain net rattles) 654 00:41:25,784 --> 00:41:29,851 - Hey, pop! - Hey! 655 00:41:29,920 --> 00:41:31,853 Twice in one week. What's... 656 00:41:31,922 --> 00:41:34,523 What's going on? 657 00:41:34,592 --> 00:41:36,259 What? 658 00:41:37,596 --> 00:41:39,596 - What's this? - For your trip. 659 00:41:39,731 --> 00:41:42,065 There's another one in there for mindy. 660 00:41:42,199 --> 00:41:43,911 So all of a sudden, you don't have a problem 661 00:41:43,934 --> 00:41:45,400 With my vacation? 662 00:41:45,469 --> 00:41:47,715 I don't wanna be the one that stops you from shining, pops. 663 00:41:47,739 --> 00:41:50,851 All right! 664 00:41:50,876 --> 00:41:52,074 Ungh! 665 00:42:56,340 --> 00:42:57,972 Who is it? 666 00:42:59,443 --> 00:43:00,643 It's jenny. 47142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.