All language subtitles for Chicago.P.D.S08E06.Equal.Justice.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,313 --> 00:00:11,315 - 2 00:00:11,359 --> 00:00:12,490 Oh, I can't believe you eat that crap. 3 00:00:12,534 --> 00:00:13,796 - I'm hungry. 4 00:00:13,839 --> 00:00:16,146 It's not like there's a lot of options around. 5 00:00:16,190 --> 00:00:18,627 - You know you got a little... 6 00:00:18,670 --> 00:00:21,064 - Do not. 7 00:00:21,108 --> 00:00:22,457 - Jay, 8 00:00:22,500 --> 00:00:24,633 it's legit been six hours now. 9 00:00:24,676 --> 00:00:26,504 How reliable is this CI of yours? 10 00:00:26,548 --> 00:00:27,549 - Very. 11 00:00:27,592 --> 00:00:28,550 If he said this is gonna happen, 12 00:00:28,593 --> 00:00:30,334 it's gonna happen. 13 00:00:30,378 --> 00:00:32,336 - All right. If you say so. 14 00:00:32,380 --> 00:00:33,772 - Look--I know this sucks, 15 00:00:33,816 --> 00:00:35,600 but we've had 34 heroin ODs 16 00:00:35,644 --> 00:00:37,254 in the past week on the South Side. 17 00:00:37,298 --> 00:00:40,388 I'm guessing 30 of those can be tied to Dante's crew. 18 00:00:41,693 --> 00:00:43,086 - There. 19 00:00:45,697 --> 00:00:48,309 - Got a dark Impala. 20 00:00:48,352 --> 00:00:50,398 And we got Texas plates. 21 00:00:50,441 --> 00:00:53,357 - All right. We got eyes. 22 00:00:54,315 --> 00:00:56,273 - All right. This must be it. 23 00:00:56,317 --> 00:00:58,536 My CI said one of Dante's guys is gonna park a car 24 00:00:58,580 --> 00:00:59,537 on Calumet and 87th. 25 00:00:59,581 --> 00:01:01,104 He's gonna walk away. 26 00:01:01,148 --> 00:01:02,714 Then another associate is gonna pick up the car. 27 00:01:02,758 --> 00:01:04,368 He's gonna drive off. 28 00:01:04,412 --> 00:01:09,634 29 00:01:09,678 --> 00:01:10,635 - Uh... 30 00:01:10,679 --> 00:01:12,202 - Are you seeing what I'm seeing? 31 00:01:12,246 --> 00:01:16,293 - Yeah, we got a guy out here videotaping the driver. 32 00:01:19,340 --> 00:01:26,390 33 00:01:29,741 --> 00:01:31,091 - Is this our guy? 34 00:01:31,134 --> 00:01:32,135 - It's gotta be. 35 00:01:32,179 --> 00:01:33,571 Let's go. 36 00:01:33,615 --> 00:01:36,139 All right. Move out. 37 00:01:39,186 --> 00:01:46,193 38 00:02:03,601 --> 00:02:04,602 - All right. Let's take him. 39 00:02:04,646 --> 00:02:05,734 Burgess, you hold down the front. 40 00:02:05,777 --> 00:02:07,562 The rest of us will go around back. 41 00:02:18,529 --> 00:02:19,574 - It's open. 42 00:02:19,617 --> 00:02:21,576 - Go. 43 00:02:24,622 --> 00:02:29,932 44 00:02:29,975 --> 00:02:31,673 Chicago PD. Do not move. 45 00:02:31,716 --> 00:02:33,153 Turn back around. Turn back around. 46 00:02:33,196 --> 00:02:34,284 - Hey, hey, hey. 47 00:02:34,328 --> 00:02:35,503 - Put your hands where I can see 'em. 48 00:02:35,546 --> 00:02:36,765 - Relax--look-- I know what it looks like. 49 00:02:36,808 --> 00:02:38,462 - Anybody else inside? - No, it's only me. 50 00:02:38,506 --> 00:02:40,682 But I'm trying to tell you it's not what you think. 51 00:02:40,725 --> 00:02:41,944 - I'd say it's exactly what we think. 52 00:02:41,987 --> 00:02:43,467 It's heroin. 53 00:02:43,511 --> 00:02:45,208 - You're not getting it. I'm working a case. 54 00:02:45,252 --> 00:02:46,644 It's a murder case. 55 00:02:46,688 --> 00:02:48,820 Victim's name is Sean Wade. 56 00:02:48,864 --> 00:02:50,561 Check with Area Four Homicide. 57 00:02:50,605 --> 00:02:52,215 - Are you saying you're a cop? 58 00:02:52,259 --> 00:02:53,216 - No. 59 00:02:53,260 --> 00:02:54,957 I'm saying I'm Sean's father. 60 00:02:55,000 --> 00:02:57,438 I'm just trying to find out who killed my son. 61 00:03:00,484 --> 00:03:07,274 62 00:03:07,317 --> 00:03:09,754 My son was shot and killed 63 00:03:09,798 --> 00:03:13,454 at the corner of 85th and Wabash on July 5th. 64 00:03:13,497 --> 00:03:14,716 He was 17. 65 00:03:14,759 --> 00:03:16,326 And nothing's been done about it. 66 00:03:16,370 --> 00:03:17,936 - That's a rough neighborhood. Do you live over there? 67 00:03:17,980 --> 00:03:19,460 - No. 68 00:03:19,503 --> 00:03:21,244 We live in Calumet Heights. 69 00:03:21,288 --> 00:03:22,680 And I know what you're thinking. 70 00:03:22,724 --> 00:03:25,292 My son wasn't in any gang. He was a good kid. 71 00:03:25,335 --> 00:03:26,423 - Okay. 72 00:03:26,467 --> 00:03:28,251 Is that what the police think too? 73 00:03:28,295 --> 00:03:29,470 - The police? 74 00:03:29,513 --> 00:03:31,385 The police don't think anything. 75 00:03:31,428 --> 00:03:33,300 They never did a damn thing about it. 76 00:03:33,343 --> 00:03:34,301 - Okay, I doubt that. Come on. 77 00:03:34,344 --> 00:03:36,259 - No, no, no. Don't tell me. 78 00:03:36,303 --> 00:03:37,956 Black kid lying dead in the street. 79 00:03:38,000 --> 00:03:40,263 Step over him. Move on. 80 00:03:40,307 --> 00:03:41,830 All the same to them. 81 00:03:41,873 --> 00:03:43,484 - I understand that's how you feel. 82 00:03:43,527 --> 00:03:44,876 But right now, I'm having a hard time 83 00:03:44,920 --> 00:03:46,704 connecting your son being killed 84 00:03:46,748 --> 00:03:48,663 to you running dope for Dante Rashard 85 00:03:48,706 --> 00:03:50,447 who's the biggest heroin dealer on the South Side. 86 00:03:50,491 --> 00:03:51,840 - Man, that's what I'm trying to tell you. 87 00:03:51,883 --> 00:03:54,016 I'm just playing along with these gangbangers 88 00:03:54,059 --> 00:03:57,280 so I can find out who murdered Sean. 89 00:03:57,324 --> 00:03:58,716 - How do you even know 90 00:03:58,760 --> 00:04:01,284 that someone in that gang killed your son? 91 00:04:01,328 --> 00:04:03,417 - Because I did what the police didn't. 92 00:04:03,460 --> 00:04:05,027 I investigated. 93 00:04:05,070 --> 00:04:07,682 I looked into the murder myself. 94 00:04:07,725 --> 00:04:09,423 And everyone I talked to in that neighborhood 95 00:04:09,466 --> 00:04:12,469 said the Prophets were responsible. 96 00:04:12,513 --> 00:04:14,732 - You need more than that. That's not a lot to go on. 97 00:04:14,776 --> 00:04:17,605 - Two people saw a silver car racing down Wabash 98 00:04:17,648 --> 00:04:19,302 right after Sean got shot. 99 00:04:19,346 --> 00:04:20,738 So that's what I'm looking for. 100 00:04:20,782 --> 00:04:22,436 A silver car. 101 00:04:22,479 --> 00:04:24,742 Now if I get in deep enough with these Prophets, 102 00:04:24,786 --> 00:04:26,440 I'ma find out who drives that car, 103 00:04:26,483 --> 00:04:27,919 and when I do, 104 00:04:27,963 --> 00:04:31,271 I'ma know that's the son of a bitch who killed Sean. 105 00:04:31,314 --> 00:04:33,838 - How did you even start working with these guys? 106 00:04:34,970 --> 00:04:38,016 - I heard about this young brother named K-Mac. 107 00:04:38,060 --> 00:04:40,367 Found out he rolls with the Prophets, 108 00:04:40,410 --> 00:04:41,759 moves a lot of dope. 109 00:04:41,803 --> 00:04:44,022 So I found out how to meet him. 110 00:04:44,066 --> 00:04:47,896 Told him I knew how to drive gas tanks, build traps... 111 00:04:47,939 --> 00:04:50,986 a week later, he calls, asks for my help. 112 00:04:52,379 --> 00:04:53,728 - So you're really doing all this 113 00:04:53,771 --> 00:04:56,426 just to find your son's killer? 114 00:04:57,384 --> 00:04:59,603 - He was my son, 115 00:04:59,647 --> 00:05:01,997 my flesh and blood. 116 00:05:02,040 --> 00:05:04,478 And some punk shot him 117 00:05:04,521 --> 00:05:08,438 and left him to die in the street like an animal. 118 00:05:08,482 --> 00:05:10,875 So yeah. 119 00:05:10,919 --> 00:05:14,923 I'ma do whatever I have to do to find the killer. 120 00:05:16,794 --> 00:05:19,319 My son still talks to me 121 00:05:19,362 --> 00:05:21,712 every night. 122 00:05:21,756 --> 00:05:24,498 Shows up at my bedside. 123 00:05:24,541 --> 00:05:25,977 Just stands there, 124 00:05:26,021 --> 00:05:28,850 all soaking wet like the day he died. 125 00:05:28,893 --> 00:05:33,507 Says, "Don't let me die in vain, Pop. 126 00:05:33,550 --> 00:05:36,031 Don't let me die in vain." 127 00:05:36,074 --> 00:05:39,948 128 00:05:39,991 --> 00:05:42,690 And I won't. 129 00:05:49,871 --> 00:05:51,655 - You buy this? 130 00:05:51,699 --> 00:05:54,528 - Sounds credible to me. 131 00:05:55,746 --> 00:05:57,705 - Okay. 132 00:05:57,748 --> 00:05:59,097 So let's dig into his story. 133 00:05:59,141 --> 00:06:02,492 If it's legit, we use him to take down Dante. 134 00:06:02,536 --> 00:06:06,627 135 00:06:06,670 --> 00:06:09,151 Hm. 136 00:06:10,413 --> 00:06:11,849 - Look who's slumming. - 137 00:06:11,893 --> 00:06:12,894 - How you doing, buddy? 138 00:06:12,937 --> 00:06:14,548 Hailey Upton--Gil Durham. 139 00:06:14,591 --> 00:06:16,680 Soon-to-be Sergeant Durham, if my intel serves me. 140 00:06:16,724 --> 00:06:18,595 - Congratulations. - Thank you very much. 141 00:06:18,639 --> 00:06:20,423 - Look, we'd love to stay and stroke your ego, 142 00:06:20,467 --> 00:06:21,598 but we have actual jobs. 143 00:06:21,642 --> 00:06:23,687 - Ouch. Here you go. 144 00:06:23,731 --> 00:06:24,862 Sean Wade. 145 00:06:24,906 --> 00:06:26,429 - What can you tell us about the case? 146 00:06:26,473 --> 00:06:27,822 - Not much. 147 00:06:27,865 --> 00:06:30,607 Kid's been in the gang database since he was 14. 148 00:06:30,651 --> 00:06:33,131 Took three to the chest from a 9-millimeter. 149 00:06:33,175 --> 00:06:35,699 Most likely gang dispute that escalated. 150 00:06:35,743 --> 00:06:36,874 - Is this all you got? 151 00:06:36,918 --> 00:06:38,136 You got one witness statement in here? 152 00:06:38,180 --> 00:06:39,834 - We were lucky to get that. 153 00:06:39,877 --> 00:06:41,444 You know how it is. 154 00:06:41,488 --> 00:06:43,620 We were barely on the scene, another call came in. 155 00:06:43,664 --> 00:06:45,100 Had seven murders that weekend. 156 00:06:45,143 --> 00:06:46,580 - Yeah. Totally get it. 157 00:06:46,623 --> 00:06:49,060 - Well, I'm not sure if the victim's father gets it. 158 00:06:49,104 --> 00:06:51,933 - So he's pulled Intelligence into this now. 159 00:06:51,976 --> 00:06:53,500 How'd he manage that? 160 00:06:53,543 --> 00:06:54,936 - We crossed paths on a drug case. 161 00:06:54,979 --> 00:06:56,546 He told us that he's dropping gas tanks 162 00:06:56,590 --> 00:06:57,852 for the Gangster Prophets 163 00:06:57,895 --> 00:06:58,940 as a way to find the guy that killed his kid. 164 00:06:58,983 --> 00:07:00,158 - We're just trying to vet his story, 165 00:07:00,202 --> 00:07:01,551 see if he's credible. 166 00:07:01,595 --> 00:07:02,683 He says he come to you with some evidence. 167 00:07:02,726 --> 00:07:04,641 - I wouldn't exactly call it evidence. 168 00:07:04,685 --> 00:07:07,122 He called me 30 times about some car. 169 00:07:07,165 --> 00:07:08,732 That's what he does. 170 00:07:08,776 --> 00:07:11,213 He walks the streets all night looking for a silver car. 171 00:07:11,256 --> 00:07:13,520 - Yeah, man. He seems really determined. 172 00:07:13,563 --> 00:07:14,912 I can't say that I blame him. 173 00:07:14,956 --> 00:07:16,479 - I feel bad for the man. 174 00:07:16,523 --> 00:07:17,785 But we did what we could-- 175 00:07:17,828 --> 00:07:20,222 exhausted all credible leads. 176 00:07:20,265 --> 00:07:22,790 - All right. Thanks, Gil. 177 00:07:26,228 --> 00:07:28,926 - How you doing, Latrell? I'm Sergeant Voight. 178 00:07:28,970 --> 00:07:31,059 I want you to know we looked into your son's case 179 00:07:31,102 --> 00:07:34,149 over at Homicide. 180 00:07:34,192 --> 00:07:36,151 - So you believe me? 181 00:07:36,194 --> 00:07:37,674 You're gonna help? 182 00:07:37,718 --> 00:07:39,676 - Well, I believe your son was killed, 183 00:07:39,720 --> 00:07:41,635 and you're trying to figure out who did the murder. 184 00:07:41,678 --> 00:07:44,246 Yeah. I believe that. 185 00:07:44,289 --> 00:07:46,814 Latrell, the fact is... 186 00:07:46,857 --> 00:07:49,991 you committed a crime, a felony. 187 00:07:51,993 --> 00:07:54,604 - Wait. I ain't no drug dealer. 188 00:07:54,648 --> 00:07:57,172 - Yeah, but we caught you unloading ten kilos of heroin. 189 00:07:57,215 --> 00:07:59,783 That's class X weight. That's 10 to 15 years. 190 00:07:59,827 --> 00:08:03,004 - Good news is you don't have to do a day. 191 00:08:04,309 --> 00:08:06,964 - What's he talking about? 192 00:08:07,008 --> 00:08:10,490 - We want you to work with us as a cooperating defendant. 193 00:08:11,752 --> 00:08:13,884 - A defendant? - Yeah. 194 00:08:13,928 --> 00:08:16,974 You help us take down Dante Rashard's heroin operation, 195 00:08:17,018 --> 00:08:18,802 we'll wipe your record clean. 196 00:08:18,846 --> 00:08:20,151 - No. 197 00:08:20,195 --> 00:08:21,675 I don't care about any of that. 198 00:08:21,718 --> 00:08:23,633 I'm just trying to find the bastard who killed my son. 199 00:08:23,677 --> 00:08:25,635 - You don't care? 200 00:08:25,679 --> 00:08:27,071 That's somebody's son. 201 00:08:27,115 --> 00:08:29,160 Take a look at that. 202 00:08:29,204 --> 00:08:31,119 Take a look. 203 00:08:31,162 --> 00:08:34,862 That's what heroin laced with fentanyl does. 204 00:08:34,905 --> 00:08:36,603 Kay? 205 00:08:36,646 --> 00:08:39,606 And like it or not, you are part of the process 206 00:08:39,649 --> 00:08:41,738 because you're helping Dante flood the streets 207 00:08:41,782 --> 00:08:43,087 with this poison. 208 00:08:43,131 --> 00:08:45,002 - I was just trying to get information. 209 00:08:45,046 --> 00:08:49,093 - Latrell, you are not a cop. Okay? 210 00:08:49,137 --> 00:08:51,879 You don't get to go undercover. 211 00:08:51,922 --> 00:08:53,837 - Latrell, 212 00:08:53,881 --> 00:08:57,014 if this gang really is responsible for Sean's death, 213 00:08:57,058 --> 00:08:58,581 then you should wanna cooperate with us. 214 00:08:58,625 --> 00:09:00,757 Help us put them in prison. 215 00:09:00,801 --> 00:09:04,674 - You do that--you help us with this drug case-- 216 00:09:04,718 --> 00:09:06,546 I'm telling you there's a good chance 217 00:09:06,589 --> 00:09:08,330 we're gonna find out who killed Sean too. 218 00:09:11,376 --> 00:09:14,902 219 00:09:14,945 --> 00:09:16,164 Look--it's your call. 220 00:09:16,207 --> 00:09:19,036 But you gotta make a decision now. 221 00:09:19,080 --> 00:09:26,087 222 00:09:29,046 --> 00:09:30,657 - Fine. 223 00:09:30,700 --> 00:09:34,051 I'll help. I'm in. 224 00:09:34,095 --> 00:09:41,058 225 00:09:41,102 --> 00:09:43,626 - This is K-Mac. 226 00:09:43,670 --> 00:09:45,367 - We got eyes. 227 00:09:54,898 --> 00:09:56,726 - You guys seeing this silver Lexus? 228 00:09:56,770 --> 00:09:59,381 - Yeah, we see it. Just sit tight. 229 00:09:59,424 --> 00:10:01,818 Jay, you got a silver Lexus on your six. 230 00:10:05,082 --> 00:10:08,085 231 00:10:08,129 --> 00:10:10,392 - What's up? 232 00:10:10,435 --> 00:10:13,090 - What up, Latrell? This here your boy? 233 00:10:13,134 --> 00:10:14,744 - Yeah, his name's Jay. He's cool. 234 00:10:14,788 --> 00:10:15,832 - What's up, man? 235 00:10:15,876 --> 00:10:17,617 How much you looking to score? 236 00:10:17,660 --> 00:10:19,009 - One ki to start, 237 00:10:19,053 --> 00:10:20,663 and if it's as good as I hear, I'll do more. 238 00:10:20,707 --> 00:10:22,143 - Okay. All right. 239 00:10:22,186 --> 00:10:24,754 We might be able to work something out. 240 00:10:24,798 --> 00:10:26,103 - Okay. 241 00:10:26,147 --> 00:10:27,322 - Who this? 242 00:10:27,365 --> 00:10:29,672 - Dante. Told him we were meeting up. 243 00:10:29,716 --> 00:10:32,980 He wanted to talk with you first. 244 00:10:33,023 --> 00:10:35,199 - Since when do garage men start making deals? 245 00:10:35,243 --> 00:10:36,853 - I don't mean to be overstepping. 246 00:10:36,897 --> 00:10:39,073 I just knew my man here was looking to up his supplies, 247 00:10:39,116 --> 00:10:40,770 so I figured I'd make the introduction. 248 00:10:40,814 --> 00:10:42,424 - Oh, this white boy your friend? 249 00:10:42,467 --> 00:10:44,252 - Yeah. We've been friends for years. 250 00:10:44,295 --> 00:10:45,993 He's a good dude. - How you two meet? 251 00:10:46,036 --> 00:10:48,691 - At his garage. - Ain't nobody talking to you. 252 00:10:50,911 --> 00:10:53,261 I was talking to him. 253 00:10:53,304 --> 00:10:55,306 Latrell. 254 00:10:55,350 --> 00:10:57,787 - At my garage about five years ago. 255 00:10:57,831 --> 00:10:59,789 He got into an accident. I fixed his car. 256 00:10:59,833 --> 00:11:01,225 We became friends. 257 00:11:01,269 --> 00:11:05,012 Then he asked if I could install traps--trap tanks. 258 00:11:13,150 --> 00:11:15,022 - How much you shopping for? 259 00:11:15,065 --> 00:11:16,240 - One brick. 260 00:11:16,284 --> 00:11:18,068 But things go well, I could do, like, 261 00:11:18,112 --> 00:11:21,028 three--maybe even four a month. 262 00:11:21,071 --> 00:11:22,986 - What you staring at, old man? 263 00:11:23,030 --> 00:11:25,162 - I'm just checking out your ride. 264 00:11:25,206 --> 00:11:27,730 You don't see many silver Lexus. 265 00:11:27,774 --> 00:11:28,949 How long you been pushing that? 266 00:11:28,992 --> 00:11:30,777 - Excuse me? 267 00:11:30,820 --> 00:11:33,344 - Just curious. - Why? 268 00:11:33,388 --> 00:11:34,824 - No reason. 269 00:11:34,868 --> 00:11:36,391 - I'm starting to get nervous about Latrell. 270 00:11:36,434 --> 00:11:38,741 He keeps talking about a silver car. 271 00:11:38,785 --> 00:11:40,351 - Let it play. 272 00:11:40,395 --> 00:11:41,875 - Latrell, why are you talking about the man's car? 273 00:11:41,918 --> 00:11:43,050 We're here to do a deal. Come on. 274 00:11:43,093 --> 00:11:44,138 - I know why we're here, bro. 275 00:11:44,181 --> 00:11:46,401 I'm just admiring the man's whip. 276 00:11:48,229 --> 00:11:49,752 So we gon' do a deal or what? 277 00:11:49,796 --> 00:11:51,754 - I'm not liking your tone right here, old man. 278 00:11:53,408 --> 00:11:55,062 - Don't call me old man. 279 00:11:55,105 --> 00:11:56,367 First time I let it slide. 280 00:11:56,411 --> 00:11:57,499 That's it. No more. 281 00:11:57,542 --> 00:11:59,501 - Who the hell you talking to, bruh? 282 00:12:03,287 --> 00:12:05,333 - You. 283 00:12:08,379 --> 00:12:09,511 - Whoa. All right. 284 00:12:09,554 --> 00:12:11,861 Yo. I'm just here to buy some H. 285 00:12:11,905 --> 00:12:14,342 - Ain't nobody got no H. Understand me? 286 00:12:14,385 --> 00:12:15,386 - Yeah. You know what? 287 00:12:15,430 --> 00:12:17,040 You're right. I misspoke. 288 00:12:17,084 --> 00:12:18,389 So I think we're gonna get out of here. 289 00:12:18,433 --> 00:12:19,521 Come on, Latrell. 290 00:12:19,564 --> 00:12:21,218 - Nah, we came here to do a deal. 291 00:12:21,262 --> 00:12:23,743 - Nah, we're good, man. This is a misunderstanding. 292 00:12:23,786 --> 00:12:25,396 So let's go. 293 00:12:27,137 --> 00:12:30,140 - I see you again... 294 00:12:30,184 --> 00:12:32,055 you a dead man. 295 00:12:35,102 --> 00:12:39,889 296 00:12:39,933 --> 00:12:42,239 - What are you doing? What are you doing? 297 00:12:42,283 --> 00:12:44,241 You trying to get us killed? 298 00:12:46,374 --> 00:12:47,810 Let's go. Come on. 299 00:12:47,854 --> 00:12:49,159 Let's go. You need to calm down. 300 00:12:49,203 --> 00:12:50,857 You're gonna get us killed. 301 00:12:50,900 --> 00:12:52,380 - That man killed my son. I know it. 302 00:12:52,423 --> 00:12:53,685 - No, we don't know that. 303 00:12:53,729 --> 00:12:55,035 There's nothing we can do about it right now. 304 00:12:55,078 --> 00:12:56,166 - He killed my son. He killed my-- 305 00:12:56,210 --> 00:12:57,515 - Stop! Keep walking, Latrell. 306 00:12:57,559 --> 00:12:59,517 Stop, stop, stop. - He killed my son, man! 307 00:12:59,561 --> 00:13:00,910 - Hey--let it go. - Get off me. 308 00:13:00,954 --> 00:13:02,085 - Let it go! 309 00:13:02,129 --> 00:13:03,565 Let it go. 310 00:13:10,485 --> 00:13:12,269 - Sarge? - Yeah. 311 00:13:12,313 --> 00:13:13,705 - I ran the plate and the VIN on the Lexus. 312 00:13:13,749 --> 00:13:15,229 The car definitely belonged to Dante 313 00:13:15,272 --> 00:13:16,534 at the time of Sean's murder. 314 00:13:16,578 --> 00:13:19,537 He paid for it in cash back in April. 315 00:13:19,581 --> 00:13:20,930 - What are you doing, Jay? 316 00:13:20,974 --> 00:13:23,237 - Look, just hear me out. - Mm-hmm. 317 00:13:23,280 --> 00:13:25,021 - Gang intel says that Dante 318 00:13:25,065 --> 00:13:26,718 is a major player with the Prophets. 319 00:13:26,762 --> 00:13:28,372 Before he started focusing on heroin, 320 00:13:28,416 --> 00:13:29,896 he was an enforcer down in Englewood. 321 00:13:29,939 --> 00:13:31,985 He's a person of interest in three unsolved shootings. 322 00:13:32,028 --> 00:13:33,682 - Yeah, well, last I checked, 323 00:13:33,725 --> 00:13:35,597 solving old murders is Homicide's job. 324 00:13:35,640 --> 00:13:36,990 - Okay. 325 00:13:37,033 --> 00:13:39,427 But this guy is flooding the market with poison, 326 00:13:39,470 --> 00:13:40,994 and he's killing people every day. 327 00:13:41,037 --> 00:13:42,473 So if we can't get him on the heroin, 328 00:13:42,517 --> 00:13:43,953 let's go after him for Sean's murder. 329 00:13:43,997 --> 00:13:46,390 We'll get him and the heroin off the street that way. 330 00:13:47,435 --> 00:13:49,611 - Why are you doing this, Jay? 331 00:13:49,654 --> 00:13:51,961 - Because that guy is hurting, 332 00:13:52,005 --> 00:13:53,963 and he just needs answers 333 00:13:54,007 --> 00:13:57,358 so he can move on with his life. 334 00:13:57,401 --> 00:13:59,839 And we can all relate to that. 335 00:14:02,885 --> 00:14:05,801 - Okay. Let's build a case. 336 00:14:05,845 --> 00:14:08,673 See if we can tie Dante to Sean's murder. 337 00:14:08,717 --> 00:14:15,767 338 00:14:16,899 --> 00:14:20,468 - Always loved that picture. 339 00:14:20,511 --> 00:14:22,296 You know-- 340 00:14:22,339 --> 00:14:24,820 Sean was more thinker than tinker, 341 00:14:24,864 --> 00:14:27,954 but he'd help me out in the shop anyway. 342 00:14:27,997 --> 00:14:31,696 He wasn't very good, but I loved having him around. 343 00:14:33,655 --> 00:14:36,527 - Look, Latrell, if we're gonna find out what happened, 344 00:14:36,571 --> 00:14:38,790 then we need to know the truth about Sean. 345 00:14:38,834 --> 00:14:40,662 - I've been telling you the truth about Sean. 346 00:14:40,705 --> 00:14:43,665 - CPD thinks that Sean got mixed up with Dante, 347 00:14:43,708 --> 00:14:45,493 and that probably led to his death. 348 00:14:45,536 --> 00:14:47,625 - It's not possible. 349 00:14:47,669 --> 00:14:50,324 Look--Sean was a good boy. 350 00:14:50,367 --> 00:14:52,021 And I made damn sure of it. 351 00:14:52,065 --> 00:14:54,937 I pushed him hard. I wanted him to be successful. 352 00:14:54,981 --> 00:14:56,721 And he was on his way. 353 00:14:56,765 --> 00:15:00,029 Sean was gonna do great things. 354 00:15:00,073 --> 00:15:02,684 - I hear all of that. 355 00:15:02,727 --> 00:15:04,816 But he was a registered gang member. 356 00:15:04,860 --> 00:15:06,993 He'd been in the database since he was in junior high. 357 00:15:07,036 --> 00:15:08,429 - And who do you think painted him with that? 358 00:15:08,472 --> 00:15:09,865 Hm? 359 00:15:09,909 --> 00:15:11,693 Your people did. Why? 360 00:15:11,736 --> 00:15:12,955 'Cause he was out hanging with his friends, 361 00:15:12,999 --> 00:15:14,435 got thrown on the damn hood? 362 00:15:14,478 --> 00:15:15,871 Your people tattooed him with that. 363 00:15:15,915 --> 00:15:17,394 - All right. 364 00:15:17,438 --> 00:15:19,657 Let's say he was targeted my mistake like you're saying. 365 00:15:19,701 --> 00:15:21,007 Then something put a target on his back. 366 00:15:21,050 --> 00:15:22,356 So was he friends with someone in that gang? 367 00:15:22,399 --> 00:15:23,705 - Not that I know of. 368 00:15:23,748 --> 00:15:24,880 - Well, what was he doing in Englewood that night? 369 00:15:24,924 --> 00:15:25,881 - He said he was going to the library. 370 00:15:25,925 --> 00:15:27,404 - Okay. What about money? 371 00:15:27,448 --> 00:15:30,712 Did he owe somebody money? Did he piss anyone off? 372 00:15:30,755 --> 00:15:33,019 Look--we're not here to judge. 373 00:15:33,062 --> 00:15:34,934 We're trying to help. 374 00:15:34,977 --> 00:15:36,936 So if you know something... 375 00:15:39,982 --> 00:15:40,940 376 00:15:40,983 --> 00:15:43,029 - There was some money. 377 00:15:44,421 --> 00:15:45,901 I was cleaning up around his bed one night, 378 00:15:45,945 --> 00:15:47,859 and I found some stuffed in an envelope. 379 00:15:47,903 --> 00:15:49,557 - How much is some? 380 00:15:49,600 --> 00:15:51,863 - About $2,000. 381 00:15:51,907 --> 00:15:53,822 - Smaller bills? 382 00:15:54,954 --> 00:15:56,912 - Any idea where he got that kind of cash? 383 00:15:56,956 --> 00:15:58,827 - I thought maybe he was just gambling 384 00:15:58,870 --> 00:15:59,828 with his friends or something. 385 00:15:59,871 --> 00:16:02,439 You know, fantasy. All that. 386 00:16:02,483 --> 00:16:04,789 - Latrell, is it possible 387 00:16:04,833 --> 00:16:06,574 your son was dealing drugs, 388 00:16:06,617 --> 00:16:08,663 and you didn't know? 389 00:16:10,012 --> 00:16:11,927 - No. 390 00:16:11,971 --> 00:16:18,978 391 00:16:19,804 --> 00:16:22,546 - We pinged Dante's cell the night of Sean's murder. 392 00:16:22,590 --> 00:16:24,809 And the phone went dark from 6:00 p.m. to 6:00 a.m. 393 00:16:24,853 --> 00:16:26,028 - That's something a pro would do. 394 00:16:26,072 --> 00:16:27,682 - Okay. So what about Sean? 395 00:16:27,725 --> 00:16:29,379 Do we know anything about his movements? 396 00:16:29,423 --> 00:16:31,425 - Whatever he was doing there, he wasn't just passing through. 397 00:16:31,468 --> 00:16:32,774 His phone puts him in Englewood 398 00:16:32,817 --> 00:16:34,558 for five hours before he was killed. 399 00:16:34,602 --> 00:16:36,038 - And it wasn't the first time he camped out there. 400 00:16:36,082 --> 00:16:37,605 Dumped his cell records, 401 00:16:37,648 --> 00:16:38,910 and the three months before his death, 402 00:16:38,954 --> 00:16:40,912 he was at that corner at least twice a week. 403 00:16:40,956 --> 00:16:42,871 - That would explain the 2 grand in his bedroom. 404 00:16:42,914 --> 00:16:44,177 - Mm-hmm. 405 00:16:44,220 --> 00:16:46,048 - So with the extra cash Sean was bringing in 406 00:16:46,092 --> 00:16:47,441 and the cell phone evidence, 407 00:16:47,484 --> 00:16:49,095 it looks like he was working with Dante's crew. 408 00:16:49,138 --> 00:16:50,618 - And it's either that 409 00:16:50,661 --> 00:16:52,794 or he's working that corner without affiliation. 410 00:16:52,837 --> 00:16:54,926 - Which is a guarantee to catch three in the chest. 411 00:16:54,970 --> 00:16:56,885 - Yeah, well, it's all still speculation. 412 00:16:56,928 --> 00:16:58,408 We gotta know for sure. 413 00:16:58,452 --> 00:17:01,716 We got any idea who's running that area for Dante now? 414 00:17:01,759 --> 00:17:04,110 - Actually, you know what? We do. 415 00:17:04,153 --> 00:17:06,155 It's this cat right here. - Okay. 416 00:17:06,199 --> 00:17:08,984 - Travis Laroc, 18, in and out of the system. 417 00:17:09,028 --> 00:17:12,466 Documented and self-admitted member of the Prophets. 418 00:17:12,509 --> 00:17:13,989 He's been in Dante's crew for about three years now. 419 00:17:14,033 --> 00:17:15,034 - All right. 420 00:17:15,077 --> 00:17:16,861 Go talk to him. See what he knows. 421 00:17:16,905 --> 00:17:19,038 - Thanks. - Mm-hmm. 422 00:17:25,044 --> 00:17:26,567 - Did you lose something? 423 00:17:28,569 --> 00:17:29,831 - Stop. Turn around. 424 00:17:29,874 --> 00:17:31,137 - Come on, man. 425 00:17:31,180 --> 00:17:32,790 Y'all love harassing somebody, bro. 426 00:17:32,834 --> 00:17:33,922 Come on, man. - Just chill out. 427 00:17:33,965 --> 00:17:35,271 Chill out. We just wanna talk to you. 428 00:17:35,315 --> 00:17:36,881 - - Put your arms out. 429 00:17:40,146 --> 00:17:41,538 What's that? - Ooh. 430 00:17:41,582 --> 00:17:43,062 That's a lot of cash to be carrying around. 431 00:17:43,105 --> 00:17:44,715 Don't you know this is a dangerous neighborhood? 432 00:17:44,759 --> 00:17:46,108 - All right, put your arms down; tell you what. 433 00:17:46,152 --> 00:17:47,849 We're gonna ignore the dope you got over there. 434 00:17:47,892 --> 00:17:49,024 We're even gonna give you that money back. 435 00:17:49,068 --> 00:17:50,286 You just gotta answer a few questions. 436 00:17:50,330 --> 00:17:52,201 Did Sean Wade work this corner before you? 437 00:17:52,245 --> 00:17:53,898 - I don't work no corner. 438 00:17:53,942 --> 00:17:55,596 And I don't know no Sean Wade. 439 00:17:55,639 --> 00:17:56,684 - Okay. In two seconds, 440 00:17:56,727 --> 00:17:58,251 I'm going under the stairs, 441 00:17:58,294 --> 00:17:59,687 and I'm getting the dope you've been working, you hear me? 442 00:17:59,730 --> 00:18:00,949 - And your prints are gonna be all over it. 443 00:18:00,992 --> 00:18:02,124 - I'm telling y'all. 444 00:18:02,168 --> 00:18:04,126 I don't know nobody named Sean Wade. 445 00:18:04,170 --> 00:18:05,954 - All right, look. That's Sean. 446 00:18:05,997 --> 00:18:07,956 You're telling me you've never seen this kid before? 447 00:18:07,999 --> 00:18:09,218 - This is Sean? 448 00:18:09,262 --> 00:18:10,959 I've seen him around. 449 00:18:11,002 --> 00:18:12,961 But he don't work with us. 450 00:18:13,004 --> 00:18:15,050 He ain't no banger. 451 00:18:15,094 --> 00:18:18,184 That's the market boy. 452 00:18:18,227 --> 00:18:20,316 - He worked here for a few months. 453 00:18:20,360 --> 00:18:22,840 Part-time, you know, because he was in school. 454 00:18:22,884 --> 00:18:25,713 Nice boy. Smart. 455 00:18:25,756 --> 00:18:28,237 Wanted to go to DePaul. 456 00:18:28,281 --> 00:18:31,153 - Do you guys get paid in cash sometimes under the table? 457 00:18:31,197 --> 00:18:33,024 - Yeah. We get cash. 458 00:18:33,068 --> 00:18:34,852 Every two weeks. 459 00:18:34,896 --> 00:18:36,289 Sean told me he was saving up 460 00:18:36,332 --> 00:18:38,552 to surprise his daddy with an air conditioner. 461 00:18:38,595 --> 00:18:40,902 Said he worked in the hot garage all day, 462 00:18:40,945 --> 00:18:44,297 wanted him to have a cool house to come home to after work. 463 00:18:44,340 --> 00:18:45,733 - Is there anything else you remember 464 00:18:45,776 --> 00:18:47,996 from that night that could help us? 465 00:18:48,039 --> 00:18:50,216 - All I remember is Sean running after Erika 466 00:18:50,259 --> 00:18:51,565 so she didn't get rained on. 467 00:18:51,608 --> 00:18:53,219 - Who's Erika? - Erika Moore. 468 00:18:53,262 --> 00:18:54,655 She works here sometimes. 469 00:18:54,698 --> 00:18:56,265 - Do you have her contact info? 470 00:18:56,309 --> 00:18:57,962 - I can get it for you. 471 00:18:58,006 --> 00:19:00,139 - So Sean went outside to make sure Erika didn't get wet? 472 00:19:00,182 --> 00:19:01,314 - Yeah. 473 00:19:01,357 --> 00:19:03,620 It was coming down real heavy that night. 474 00:19:03,664 --> 00:19:05,274 I told the kids I'd lock up. 475 00:19:05,318 --> 00:19:06,928 Sean hurried to catch Erika 476 00:19:06,971 --> 00:19:09,104 so he could cover her with an umbrella. 477 00:19:09,148 --> 00:19:11,106 I think he had a crush on her. 478 00:19:11,150 --> 00:19:13,935 But she was dating somebody else from the neighborhood. 479 00:19:13,978 --> 00:19:15,197 - You know his name? 480 00:19:15,241 --> 00:19:16,807 - No. 481 00:19:16,851 --> 00:19:18,244 But... 482 00:19:18,287 --> 00:19:20,333 he was in a gang, that's for sure. 483 00:19:20,376 --> 00:19:23,292 Always had lots of cash, lots of jewelry. 484 00:19:23,336 --> 00:19:24,989 I stay away from all that. 485 00:19:25,033 --> 00:19:27,688 Mind my own damn business. 486 00:19:27,731 --> 00:19:30,691 I told the police all this months ago. 487 00:19:30,734 --> 00:19:32,649 - You did? When was this? 488 00:19:32,693 --> 00:19:34,129 - Night of the murder. 489 00:19:34,173 --> 00:19:35,957 Patrol officer wrote down my name 490 00:19:36,000 --> 00:19:37,959 and said a detective from Homicide would call me. 491 00:19:38,002 --> 00:19:39,787 - Did someone ever call? 492 00:19:39,830 --> 00:19:42,616 - No. 493 00:19:49,884 --> 00:19:51,320 - Twice in one week. 494 00:19:51,364 --> 00:19:53,148 - Can I show you something? 495 00:19:53,192 --> 00:19:54,410 You see that? - Yeah. 496 00:19:54,454 --> 00:19:55,716 It's an umbrella. So? 497 00:19:55,759 --> 00:19:57,587 - Yeah, it's 20 feet from Sean's dead body. 498 00:19:57,631 --> 00:19:58,893 He gave it to a girl named Erika Moore 499 00:19:58,936 --> 00:20:00,199 the night that he was killed 500 00:20:00,242 --> 00:20:01,417 which means she was with him when it happened. 501 00:20:01,461 --> 00:20:02,505 Which means that she's a witness to it, 502 00:20:02,549 --> 00:20:03,506 and you never chased it. 503 00:20:03,550 --> 00:20:04,899 - Hey, hey. Slow down. 504 00:20:04,942 --> 00:20:07,118 Just tell me what the hell you're talking about. 505 00:20:07,162 --> 00:20:09,512 - Sean worked at a market a block from the scene. 506 00:20:09,556 --> 00:20:11,253 Woman there says that Sean was worried 507 00:20:11,297 --> 00:20:12,602 about Erika getting wet. 508 00:20:12,646 --> 00:20:14,778 And so he ran outside to bring her an umbrella. 509 00:20:14,822 --> 00:20:16,519 - Mm-hmm, the woman's name is right here in the file, Gil. 510 00:20:16,563 --> 00:20:17,781 It's Florence Clay. 511 00:20:17,825 --> 00:20:19,740 Patrol passed it on. You sat on it. 512 00:20:19,783 --> 00:20:21,611 - Oh, come on, Jay. - You never followed up. 513 00:20:21,655 --> 00:20:23,613 - Hey. Back off. 514 00:20:23,657 --> 00:20:26,268 I'm busting my ass out there every day. 515 00:20:26,312 --> 00:20:28,662 I've got a file cabinet full of cases just like that one. 516 00:20:28,705 --> 00:20:30,620 Every one of them a gang shooting. 517 00:20:30,664 --> 00:20:32,883 And every one of them has a grieving mother or father 518 00:20:32,927 --> 00:20:34,798 hounding me for answers. 519 00:20:34,842 --> 00:20:35,843 - Talking about one phone call, Gil. 520 00:20:35,886 --> 00:20:37,192 That's it. - I should have called! 521 00:20:37,236 --> 00:20:38,280 I get it. 522 00:20:38,324 --> 00:20:40,151 But these gang cases get low priority. 523 00:20:40,195 --> 00:20:42,284 After a week or so, we move on. 524 00:20:42,328 --> 00:20:43,503 We don't chase rainbows. 525 00:20:43,546 --> 00:20:46,288 We chase cases we can actually solve. 526 00:20:46,332 --> 00:20:48,899 What the bosses want. Just the way it is. 527 00:20:48,943 --> 00:20:50,336 - He was a good kid. 528 00:20:50,379 --> 00:20:53,600 No priors, no affiliations. 529 00:20:53,643 --> 00:20:55,863 It's not just another gang shooting. 530 00:20:58,909 --> 00:21:02,522 531 00:21:04,393 --> 00:21:06,439 Here we go. Quad A. 532 00:21:10,269 --> 00:21:11,792 - Can I help you? 533 00:21:11,835 --> 00:21:14,838 - Chicago PD. We're looking for Erika Moore. 534 00:21:15,970 --> 00:21:17,537 - About what? 535 00:21:17,580 --> 00:21:19,278 - Are you her mother? - Yeah. 536 00:21:19,321 --> 00:21:21,802 - Okay, we just wanna ask her a few questions. 537 00:21:21,845 --> 00:21:24,718 - She's not here. - Do you know where she is? 538 00:21:26,023 --> 00:21:27,982 - Did that just happen? Did someone hurt you? 539 00:21:28,025 --> 00:21:30,898 - No. I'm okay. 540 00:21:32,378 --> 00:21:33,553 - Ma'am, can we come in? 541 00:21:33,596 --> 00:21:35,511 - Please. I don't want any trouble. 542 00:21:35,555 --> 00:21:36,599 No--guys, no one's here. 543 00:21:36,643 --> 00:21:38,297 - Going up. - No one is here. 544 00:21:38,340 --> 00:21:40,690 Why aren't you listening to me? 545 00:21:40,734 --> 00:21:41,822 - Clear. 546 00:21:41,865 --> 00:21:43,911 - Yeah. It's clear down here too. 547 00:21:45,652 --> 00:21:47,436 - Ma'am, tell us what's going on. 548 00:21:48,872 --> 00:21:50,874 - Someone came over here looking for Erika. 549 00:21:50,918 --> 00:21:54,225 I said she was gone, and he... 550 00:21:54,269 --> 00:21:55,662 he got upset. 551 00:21:55,705 --> 00:21:57,272 - Do you know this person's name? 552 00:21:57,316 --> 00:21:58,752 - No. 553 00:21:58,795 --> 00:21:59,883 Never seen him before. 554 00:21:59,927 --> 00:22:01,537 - Ma'am, please just give us his name. 555 00:22:01,581 --> 00:22:04,758 - I said I've never seen him before. 556 00:22:04,801 --> 00:22:06,325 - Okay. 557 00:22:06,368 --> 00:22:07,456 What about Erika? 558 00:22:07,500 --> 00:22:08,762 When was the last time you saw her? 559 00:22:08,805 --> 00:22:09,806 - Last night. 560 00:22:09,850 --> 00:22:11,286 She said she was gonna be staying 561 00:22:11,330 --> 00:22:12,374 with a friend for a few days. 562 00:22:12,418 --> 00:22:13,419 - Okay. Who's this friend? 563 00:22:13,462 --> 00:22:14,550 Where is she staying? 564 00:22:14,594 --> 00:22:16,378 - Don't know. 565 00:22:16,422 --> 00:22:17,684 - Last question. 566 00:22:17,727 --> 00:22:19,642 Is this the guy who was just here? 567 00:22:19,686 --> 00:22:21,775 - I told you I don't want any trouble. 568 00:22:21,818 --> 00:22:24,908 Just--please. 569 00:22:27,955 --> 00:22:32,438 570 00:22:36,877 --> 00:22:38,922 - 571 00:22:40,446 --> 00:22:43,013 - Get your hands out of your pockets. 572 00:22:43,057 --> 00:22:44,580 - All right. Relax. 573 00:22:44,624 --> 00:22:47,061 We're just here to talk... 574 00:22:47,104 --> 00:22:49,324 to Dante. 575 00:22:50,630 --> 00:22:52,588 - All right. - Psh. 576 00:22:54,590 --> 00:22:55,852 - What's this about? 577 00:22:55,896 --> 00:22:58,420 - Young lady named Erika Moore. 578 00:22:58,464 --> 00:22:59,682 - I don't know nobody by that name. 579 00:22:59,726 --> 00:23:01,902 - Really? - Hm. 580 00:23:01,945 --> 00:23:03,773 - What the hell this all about, bro? 581 00:23:03,817 --> 00:23:06,341 - Kid named Sean Wade. - Never heard of him. 582 00:23:06,385 --> 00:23:07,777 - You know, you kill someone, 583 00:23:07,821 --> 00:23:09,779 you should have the courtesy to know their name. 584 00:23:09,823 --> 00:23:11,564 - Kill somebody? 585 00:23:11,607 --> 00:23:13,783 I ain't killed nobody. - Kay. 586 00:23:13,827 --> 00:23:15,959 Let me refresh your memory. 587 00:23:16,003 --> 00:23:17,787 Seven months ago, 588 00:23:17,831 --> 00:23:20,790 July 5th, rainy night, 589 00:23:20,834 --> 00:23:23,445 on your corner, 85th and Wabash, 590 00:23:23,489 --> 00:23:24,620 you walked out of your Lexus 591 00:23:24,664 --> 00:23:26,796 and put three bullets in his chest. 592 00:23:29,625 --> 00:23:30,800 - July 5th, huh? 593 00:23:30,844 --> 00:23:32,976 - Mm-hmm. 594 00:23:33,020 --> 00:23:35,631 - I was in Milwaukee that week. 595 00:23:35,675 --> 00:23:37,981 With my cousin. - Mm-hmm. 596 00:23:38,025 --> 00:23:41,550 - Celebrating our independence. 597 00:23:43,117 --> 00:23:45,728 How's that? Good enough? 598 00:23:46,990 --> 00:23:50,820 - Guess we'll have to wait and see, huh? 599 00:23:50,864 --> 00:23:53,432 Now there's some good news. 600 00:23:53,475 --> 00:23:55,434 Our people just found Erika Moore. 601 00:23:55,477 --> 00:23:57,523 They're bringing her in right now. 602 00:23:58,828 --> 00:24:02,397 Why don't you start checking into his Milwaukee story? 603 00:24:06,923 --> 00:24:08,490 - Hi, Erika. 604 00:24:08,534 --> 00:24:10,492 Doing okay? Can we get you anything? 605 00:24:10,536 --> 00:24:13,364 - I'm fine. 606 00:24:13,408 --> 00:24:14,583 - Okay. 607 00:24:14,627 --> 00:24:16,019 So tell us what's been going on. 608 00:24:16,063 --> 00:24:18,805 Why are you hiding out at your cousin's house? 609 00:24:18,848 --> 00:24:20,850 - Just needed to get away for a few days. 610 00:24:20,894 --> 00:24:23,113 - Does it have anything to do with Sean Wade? 611 00:24:24,680 --> 00:24:25,725 - Come on, Erika. 612 00:24:25,768 --> 00:24:26,769 We know you guys worked together 613 00:24:26,813 --> 00:24:28,162 and that you were friends, 614 00:24:28,205 --> 00:24:29,859 maybe even a little more than that. 615 00:24:29,903 --> 00:24:31,905 - No. We never-- 616 00:24:31,948 --> 00:24:33,733 we just worked at the same grocery store. 617 00:24:33,776 --> 00:24:34,777 That's all. 618 00:24:34,821 --> 00:24:36,997 - But you liked him, right? 619 00:24:37,040 --> 00:24:39,826 - Yeah. He was cool. 620 00:24:39,869 --> 00:24:41,871 - Okay, good. 621 00:24:41,915 --> 00:24:44,439 So tell us what you saw the night that Sean got shot. 622 00:24:44,483 --> 00:24:47,486 Help us find the person that killed him. 623 00:24:49,096 --> 00:24:50,227 Come on. It was raining. 624 00:24:50,271 --> 00:24:53,535 Sean ran out. He gave you an umbrella. 625 00:24:53,579 --> 00:24:55,755 - I heard gunshots, 626 00:24:55,798 --> 00:24:58,584 but I didn't see anything. 627 00:24:58,627 --> 00:25:01,543 - You didn't see a silver Lexus pull up? 628 00:25:01,587 --> 00:25:03,589 - You didn't see Dante Rashard hop out, 629 00:25:03,632 --> 00:25:05,025 walk up to Sean, and shoot him? 630 00:25:05,068 --> 00:25:06,722 - No, I didn't. 631 00:25:06,766 --> 00:25:10,465 - Erika, we can protect you. 632 00:25:10,509 --> 00:25:12,641 - It's not just about that. 633 00:25:12,685 --> 00:25:14,077 I'm on probation. 634 00:25:14,121 --> 00:25:15,688 And if the judge hears that I was running around 635 00:25:15,731 --> 00:25:17,907 with gangbangers, then he'll throw me back in jail. 636 00:25:17,951 --> 00:25:20,519 And my mom will get kicked out of Mercy public housing. 637 00:25:20,562 --> 00:25:22,651 - We're aware of that, and we can help with that too. 638 00:25:22,695 --> 00:25:23,913 We'll make sure the judge knows. 639 00:25:23,957 --> 00:25:26,481 - No. I ain't talking. 640 00:25:26,525 --> 00:25:28,962 I'm done. - You're done, really? 641 00:25:29,005 --> 00:25:32,226 Erika, Sean Wade died right in front of you. 642 00:25:34,271 --> 00:25:36,578 You gotta help us. 643 00:25:36,622 --> 00:25:39,102 You owe it to Sean's father, 644 00:25:39,146 --> 00:25:41,061 and you owe it to Sean. 645 00:25:43,803 --> 00:25:45,761 - He was a good person. 646 00:25:45,805 --> 00:25:47,589 But he's gone. 647 00:25:47,633 --> 00:25:49,591 So I'm not about to ruin my life 648 00:25:49,635 --> 00:25:53,116 or my mom's life just to make the police happy. 649 00:25:53,160 --> 00:25:55,031 So like I said before, 650 00:25:55,075 --> 00:25:57,904 I'm done. 651 00:25:59,645 --> 00:26:01,472 - She's scared. She's on probation. 652 00:26:01,516 --> 00:26:02,604 She doesn't wanna get jammed up. 653 00:26:02,648 --> 00:26:03,953 - Or get her mom evicted. 654 00:26:03,997 --> 00:26:05,607 - I got that. So now what? 655 00:26:05,651 --> 00:26:07,957 - Hey. We ran Dante's alibi. 656 00:26:08,001 --> 00:26:10,090 Turns out he really was in Milwaukee all week. 657 00:26:10,133 --> 00:26:11,482 - Okay. Well that doesn't mean-- 658 00:26:11,526 --> 00:26:12,614 - It does. 659 00:26:12,658 --> 00:26:13,659 We found video of him at a restaurant 660 00:26:13,702 --> 00:26:14,877 the time of the murder, 661 00:26:14,921 --> 00:26:16,575 ten minutes after the time of the shooting. 662 00:26:16,618 --> 00:26:19,795 - He didn't kill Sean Wade. 663 00:26:19,839 --> 00:26:21,144 - Hm. 664 00:26:26,715 --> 00:26:29,109 - Okay, so Dante was out of town in Milwaukee. 665 00:26:29,152 --> 00:26:31,241 Means he didn't pull the trigger. 666 00:26:31,285 --> 00:26:33,679 So who did and why? - All right. 667 00:26:33,722 --> 00:26:36,682 OCD Tech Lab just finished dumping Erika's phone. 668 00:26:36,725 --> 00:26:38,422 I think we got something. 669 00:26:38,466 --> 00:26:40,207 Found three interesting texts received 670 00:26:40,250 --> 00:26:41,469 the night that Sean was killed. 671 00:26:41,512 --> 00:26:43,253 Starting at 6:41, 672 00:26:43,297 --> 00:26:44,603 "I love you, baby. More than ever." 673 00:26:44,646 --> 00:26:46,474 At 7:55, 674 00:26:46,517 --> 00:26:48,084 "Why you playing me, bitch?" 675 00:26:48,128 --> 00:26:50,260 At 8:13, "Your boy is a dead man." 676 00:26:50,304 --> 00:26:51,697 - It's like a five-year relationship played out 677 00:26:51,740 --> 00:26:53,307 in three short texts. - Yeah. 678 00:26:53,350 --> 00:26:55,178 All of these were sent from a phone 679 00:26:55,222 --> 00:26:57,180 registered to one Kayvon MacLaine. 680 00:26:57,224 --> 00:26:58,660 - K-Mac. - Yeah. 681 00:26:58,704 --> 00:27:00,662 One of Dante's runners. 682 00:27:00,706 --> 00:27:02,272 - So K-Mac's dating Erika, not Dante. 683 00:27:02,316 --> 00:27:03,665 - And he's jealous of Sean. 684 00:27:03,709 --> 00:27:05,667 - So Dante goes to Milwaukee for the weekend. 685 00:27:05,711 --> 00:27:07,713 K-Mac borrows his Lexus, rolls up on Sean, 686 00:27:07,756 --> 00:27:09,236 and shoots him. 687 00:27:09,279 --> 00:27:10,977 - Yeah, well, now all we gotta do is prove it. 688 00:27:11,020 --> 00:27:12,369 - Think about it like this. 689 00:27:12,413 --> 00:27:14,763 We know a casing was two feet away from the body 690 00:27:14,807 --> 00:27:17,418 which means at least one of the shots was fired up close. 691 00:27:17,461 --> 00:27:19,681 It's a long shot, but maybe blood got on K-Mac's shoes. 692 00:27:19,725 --> 00:27:21,117 He gets in the car. 693 00:27:21,161 --> 00:27:22,118 I don't care how many times you wash it. 694 00:27:22,162 --> 00:27:23,163 You're gonna find traces. 695 00:27:23,206 --> 00:27:24,381 - Ah, it's worth a shot. 696 00:27:24,425 --> 00:27:26,166 Seize and impound the vehicle. 697 00:27:26,209 --> 00:27:27,341 - Hey, Jay. 698 00:27:27,384 --> 00:27:28,603 Your new best friend is downstairs, 699 00:27:28,647 --> 00:27:29,691 wants to talk to you. 700 00:27:29,735 --> 00:27:31,040 - Latrell? 701 00:27:31,084 --> 00:27:32,520 - Yeah, I can tell him you're on vacation. 702 00:27:32,563 --> 00:27:34,087 - No, it's okay. 703 00:27:34,130 --> 00:27:36,785 - Look--I know you're trying to help and all, but, uh... 704 00:27:36,829 --> 00:27:37,917 - But what? 705 00:27:37,960 --> 00:27:41,224 - We're not paid to be psychologists. 706 00:27:41,268 --> 00:27:44,010 - Latrell? What are you doing? 707 00:27:44,053 --> 00:27:46,360 I told you you can't come over here, all right? 708 00:27:46,403 --> 00:27:48,492 We'd let you know. - I went by his house. 709 00:27:48,536 --> 00:27:49,624 - What? Who? 710 00:27:49,668 --> 00:27:50,799 - Dante. 711 00:27:50,843 --> 00:27:52,192 He was just hanging out with his boys, 712 00:27:52,235 --> 00:27:53,497 laughing with his friends, not a care in the world. 713 00:27:53,541 --> 00:27:54,629 - It's not Dante. 714 00:27:54,673 --> 00:27:55,935 - He doesn't deserve to be laughing. 715 00:27:55,978 --> 00:27:57,197 You guys need to arrest him. - It's not Dante. 716 00:27:57,240 --> 00:27:58,415 He didn't kill Sean. 717 00:27:58,459 --> 00:28:00,069 - You saw the silver car. You saw the Lexus. 718 00:28:00,113 --> 00:28:01,723 - He didn't kill him. 719 00:28:01,767 --> 00:28:03,638 He's got an alibi for the night and the time of the murder. 720 00:28:03,682 --> 00:28:05,727 - Then who did it? Tell me. 721 00:28:05,771 --> 00:28:07,598 - No, I can't do that. 722 00:28:07,642 --> 00:28:10,166 - But you know who did it. 723 00:28:10,210 --> 00:28:13,474 - Yeah. We do. 724 00:28:14,431 --> 00:28:17,260 - Can you at least tell me why they killed him? 725 00:28:20,350 --> 00:28:22,091 - Sit down. 726 00:28:25,529 --> 00:28:26,835 Look. 727 00:28:26,879 --> 00:28:30,186 We think that Sean was killed because of a girl, 728 00:28:30,230 --> 00:28:32,145 someone he was working with. 729 00:28:32,188 --> 00:28:33,320 - Working with? 730 00:28:33,363 --> 00:28:34,321 What the hell are you talking about? 731 00:28:34,364 --> 00:28:35,452 Sean didn't have no job. 732 00:28:35,496 --> 00:28:36,845 I told him to focus on his studies. 733 00:28:36,889 --> 00:28:39,195 - He was working part-time at a market in Englewood. 734 00:28:39,239 --> 00:28:40,719 He was getting paid in cash. 735 00:28:40,762 --> 00:28:43,504 That's why you found 2 grand in his desk. 736 00:28:43,547 --> 00:28:45,114 The store manager said he was saving up 737 00:28:45,158 --> 00:28:47,595 to buy you an air conditioning unit. 738 00:28:51,120 --> 00:28:53,775 I know how difficult this is. 739 00:28:53,819 --> 00:28:55,255 But we're close to solving it. 740 00:28:55,298 --> 00:28:56,691 So you just gotta be patient. 741 00:28:56,735 --> 00:28:59,259 Let us do our job. 742 00:28:59,302 --> 00:29:01,609 - If you know who did it, 743 00:29:01,652 --> 00:29:04,786 why the hell can't you just arrest this son of a bitch now? 744 00:29:04,830 --> 00:29:06,266 - Because we need more evidence. 745 00:29:06,309 --> 00:29:08,834 But we are going to get there. 746 00:29:08,877 --> 00:29:10,792 Promise you. 747 00:29:10,836 --> 00:29:13,229 Okay? 748 00:29:15,492 --> 00:29:18,669 - Hey. 749 00:29:18,713 --> 00:29:20,802 Thanks. 750 00:29:21,716 --> 00:29:24,327 Throughout this whole process, you've been the only cop 751 00:29:24,371 --> 00:29:27,722 that treated me with any kind of respect and dignity. 752 00:29:27,766 --> 00:29:29,811 And I appreciate that. 753 00:29:29,855 --> 00:29:34,903 754 00:29:34,947 --> 00:29:36,165 - Hell no. 755 00:29:36,209 --> 00:29:38,167 Y'all can't just take my car, G. 756 00:29:38,211 --> 00:29:39,473 - Tell it to the judge. 757 00:29:39,516 --> 00:29:41,518 - No, I know my rights. You need cause. 758 00:29:41,562 --> 00:29:43,172 - It says right there. - Ready to go. 759 00:29:43,216 --> 00:29:45,218 - We believe your car was used in the commission of a murder. 760 00:29:45,261 --> 00:29:46,480 - Nah, this is harassment. 761 00:29:46,523 --> 00:29:48,221 I told y'all I was in Milwaukee, bro. 762 00:29:48,264 --> 00:29:49,396 - Copy, Milwaukee. 763 00:29:49,439 --> 00:29:50,832 But your car was here in Chicago, sir. 764 00:29:50,876 --> 00:29:53,487 - Come on, G. Really? 765 00:29:56,185 --> 00:29:57,621 - I just talked to Forensics. 766 00:29:57,665 --> 00:29:59,623 They found traces of blood on the driver's side carpet. 767 00:29:59,667 --> 00:30:00,711 They're checking it now. 768 00:30:00,755 --> 00:30:02,061 - Okay, good. Anything else? 769 00:30:02,104 --> 00:30:03,671 - Yeah, about 20 texts between K-Mac and Erika. 770 00:30:03,714 --> 00:30:04,977 Exactly what you'd expect. 771 00:30:05,020 --> 00:30:07,196 Lots of love, lots of anger, lots of threats 772 00:30:07,240 --> 00:30:09,242 mostly directed toward Sean Wade. 773 00:30:09,285 --> 00:30:10,417 - Sounds like motive to me. 774 00:30:10,460 --> 00:30:12,636 Find his address. Let's arrest his ass. 775 00:30:15,683 --> 00:30:22,733 776 00:30:29,479 --> 00:30:31,394 - 5021 emergency. 777 00:30:31,438 --> 00:30:35,181 We got shots fired at 7630 South Princeton. 778 00:30:35,224 --> 00:30:36,399 - Yeah, you're good. You're good. 779 00:30:36,443 --> 00:30:37,748 Body! 780 00:30:37,792 --> 00:30:40,490 - 5021. Squad, be advised. 781 00:30:40,534 --> 00:30:42,362 We got a man down. Roll an ambo. 782 00:30:42,405 --> 00:30:44,712 - Copy that. 783 00:30:44,755 --> 00:30:46,627 - Clear. 784 00:30:46,670 --> 00:30:48,716 - It's K-Mac. 785 00:30:48,759 --> 00:30:55,723 786 00:30:55,766 --> 00:30:57,899 - I got a runner! - Move. 787 00:30:57,943 --> 00:30:59,205 - Stop! Police! 788 00:31:02,251 --> 00:31:03,557 Hey! Stop! 789 00:31:03,600 --> 00:31:05,776 790 00:31:10,738 --> 00:31:12,914 - He's gone. - 5021 squad. 791 00:31:12,958 --> 00:31:15,961 Cancel the ambo. Roll the crime lab. 792 00:31:16,004 --> 00:31:19,399 - Copy, 5021. 793 00:31:19,442 --> 00:31:22,837 794 00:31:28,538 --> 00:31:29,888 - You get anything? 795 00:31:29,931 --> 00:31:31,280 - I gave patrol a description of the car, 796 00:31:31,324 --> 00:31:32,716 told 'em to put out a flash. 797 00:31:32,760 --> 00:31:34,501 - You get a partial? - No, it was too far away. 798 00:31:34,544 --> 00:31:36,024 He was average height, medium build. 799 00:31:36,068 --> 00:31:38,026 I mean, that's all I could make out. 800 00:31:38,070 --> 00:31:39,941 - What are we thinking? Dante? 801 00:31:39,985 --> 00:31:41,377 - Well, here we are. 802 00:31:41,421 --> 00:31:43,336 Our suspect is now a DOA. 803 00:31:43,379 --> 00:31:46,078 - All right, three gunshots, close range. 804 00:31:46,121 --> 00:31:47,470 He's got powder burns on the back of his shirt. 805 00:31:47,514 --> 00:31:48,515 Probably didn't see it coming. 806 00:31:48,558 --> 00:31:50,386 You're thinking revolver. 807 00:31:50,430 --> 00:31:51,866 - There's no shell casings around 808 00:31:51,910 --> 00:31:53,041 so it's that or he policed his own brass. 809 00:31:53,085 --> 00:31:54,434 - Okay. 810 00:31:54,477 --> 00:31:56,349 For now, we're gonna assume Dante is behind it. 811 00:31:56,392 --> 00:31:59,134 He got nervous K-Mac might flip, and he took him out. 812 00:31:59,178 --> 00:32:00,831 We just gotta tie him to it. 813 00:32:00,875 --> 00:32:03,530 So check traffic cams, surveillance video, 814 00:32:03,573 --> 00:32:05,227 anything you can find. 815 00:32:05,271 --> 00:32:07,534 And start tracking Dante's inner circle too. 816 00:32:07,577 --> 00:32:10,058 Good chance one of them could've done the hit as well. 817 00:32:14,106 --> 00:32:15,237 - Mm-hmm. 818 00:32:15,281 --> 00:32:16,804 Jay, come here. Check this out. 819 00:32:19,024 --> 00:32:21,287 So this is the hot dog spot on 77th. 820 00:32:21,330 --> 00:32:23,071 Street side cam is messed up, 821 00:32:23,115 --> 00:32:24,812 but here's what we pulled from the parking lot. 822 00:32:24,855 --> 00:32:26,857 It's definitely the main target talking to the victim. 823 00:32:26,901 --> 00:32:28,816 - Can you see the dark blue car anywhere? 824 00:32:28,859 --> 00:32:32,472 - No, but that look like a friendly conversation to you? 825 00:32:35,475 --> 00:32:38,347 - Yeah. I see someone. 826 00:32:38,391 --> 00:32:40,262 - That's you and your boy, K-Mac, 827 00:32:40,306 --> 00:32:42,395 20 minutes before he got gunned down 828 00:32:42,438 --> 00:32:43,918 point blank range. 829 00:32:43,962 --> 00:32:45,833 - Like you said, he was my boy. Why would I kill him? 830 00:32:45,876 --> 00:32:47,791 - Well, I don't know. 831 00:32:47,835 --> 00:32:49,402 Maybe 'cause you heard we were onto him 832 00:32:49,445 --> 00:32:51,099 for the murder of Sean Wade. 833 00:32:51,143 --> 00:32:53,580 - Sean who? Why would I care about that? 834 00:32:53,623 --> 00:32:55,277 - We figured once K-Mac got pinched 835 00:32:55,321 --> 00:32:58,193 for the murder of Sean Wade, he'll roll on you 836 00:32:58,237 --> 00:32:59,978 for the heroin. 837 00:33:00,021 --> 00:33:01,501 - You had to know we were getting close 838 00:33:01,544 --> 00:33:03,155 when we swabbed that Lexus. 839 00:33:03,198 --> 00:33:04,852 - I hooked up with K-Mac for some food. 840 00:33:04,895 --> 00:33:06,462 Ain't no law against that. - Mm-hmm. 841 00:33:06,506 --> 00:33:09,335 So where'd you go between the time you two ate 842 00:33:09,378 --> 00:33:12,947 and the time K-Mac got killed? 843 00:33:12,991 --> 00:33:14,340 - I was at my girl, Lena's house. 844 00:33:14,383 --> 00:33:15,428 - Hm. 845 00:33:15,471 --> 00:33:17,125 - We got a son together. 846 00:33:17,169 --> 00:33:19,954 We was reading books. - Mm. 847 00:33:19,998 --> 00:33:22,000 - Playing games. 848 00:33:22,043 --> 00:33:24,350 - That's very convenient. 849 00:33:24,393 --> 00:33:26,352 - I didn't kill K-Mac. 850 00:33:26,395 --> 00:33:28,049 - 851 00:33:28,093 --> 00:33:30,530 Check his clothes for GSR. 852 00:33:30,573 --> 00:33:33,924 Dante, you should probably make yourself comfortable. 853 00:33:33,968 --> 00:33:36,884 You're gonna be here a while. 854 00:33:39,017 --> 00:33:40,540 Talk to me. - Okay. 855 00:33:40,583 --> 00:33:43,064 So Jay saw the car head down Princeton then turn on 76th. 856 00:33:43,108 --> 00:33:44,326 Now there's nothing right there. 857 00:33:44,370 --> 00:33:46,285 But we were able to get something off a POD 858 00:33:46,328 --> 00:33:48,069 on Shields near the park. 859 00:33:48,113 --> 00:33:49,114 - Jay? - Yeah. 860 00:33:49,157 --> 00:33:50,593 That's definitely the car. 861 00:33:50,637 --> 00:33:52,117 - I tried pulling up the plate, but it's all grain. 862 00:33:52,160 --> 00:33:53,553 - Ran the model through our system. 863 00:33:53,596 --> 00:33:56,469 It's a 2001 to 2004 Camaro. 864 00:33:56,512 --> 00:33:58,993 There's at least 200 in the city, maybe more. 865 00:33:59,037 --> 00:34:00,081 - We got any other angles? 866 00:34:00,125 --> 00:34:01,517 We know what direction he's headed? 867 00:34:01,561 --> 00:34:04,303 - Okay, so I was able to pull one off a stadium, 868 00:34:04,346 --> 00:34:06,174 but look--it's almost directly overhead. 869 00:34:06,218 --> 00:34:07,610 And while it's a clear shot, it's even less of a chance 870 00:34:07,654 --> 00:34:09,308 of seeing the driver or the plates. 871 00:34:09,351 --> 00:34:11,614 And after this, we lose him completely. 872 00:34:11,658 --> 00:34:12,876 - All right. 873 00:34:12,920 --> 00:34:14,226 So we do it the old-fashioned way. 874 00:34:14,269 --> 00:34:16,184 Track down every single one of those models 875 00:34:16,228 --> 00:34:18,230 one by one until you get a hit. 876 00:34:18,273 --> 00:34:21,059 We gotta connect Dante to that car. 877 00:34:24,105 --> 00:35:09,019 878 00:35:14,373 --> 00:35:16,418 - Find the car? 879 00:35:23,338 --> 00:35:26,167 What's going on? 880 00:35:26,211 --> 00:35:29,083 - Latrell killed K-Mac. 881 00:35:32,086 --> 00:35:34,436 - What makes you say that? 882 00:35:36,221 --> 00:35:38,179 - Saw something in the surveillance video. 883 00:35:38,223 --> 00:35:40,268 The dark blue car had an estimate on it, 884 00:35:40,312 --> 00:35:42,401 like the way mechanics put it in the dash, 885 00:35:42,444 --> 00:35:44,185 and that got me thinking. 886 00:35:44,229 --> 00:35:46,405 - Well, you got any actual proof? 887 00:35:46,448 --> 00:35:47,754 - It's sitting in his parking lot. 888 00:35:47,797 --> 00:35:50,060 Sarge, the Camaro. I saw it. 889 00:35:50,104 --> 00:35:51,627 - Hm. 890 00:36:03,509 --> 00:36:06,076 How did Latrell know we were onto K-Mac? 891 00:36:06,120 --> 00:36:09,123 That wasn't public information, Jay. 892 00:36:10,298 --> 00:36:12,387 - I'm not sure. 893 00:36:14,215 --> 00:36:16,174 - You're not sure. 894 00:36:22,354 --> 00:36:26,271 - I told Latrell that Sean was killed over a girl, 895 00:36:26,314 --> 00:36:27,663 someone that he was working with 896 00:36:27,707 --> 00:36:30,492 at a grocery store in Englewood. 897 00:36:30,536 --> 00:36:32,320 So Latrell must have gone down there 898 00:36:32,364 --> 00:36:33,626 and found out about Erika, 899 00:36:33,669 --> 00:36:36,368 and then connected her back to K-Mac. 900 00:36:38,196 --> 00:36:40,198 - Okay. 901 00:36:41,808 --> 00:36:45,072 Tell me this. 902 00:36:46,378 --> 00:36:49,468 Why are you really here? 903 00:36:50,295 --> 00:36:53,167 - Latrell shouldn't even be in this position. 904 00:36:53,211 --> 00:36:57,040 If Homicide did their job-- if they found the killer-- 905 00:36:57,084 --> 00:36:58,346 - It's not a perfect system, Jay. 906 00:36:58,390 --> 00:36:59,521 - I know it's not. 907 00:36:59,565 --> 00:37:02,350 But Latrell is a good guy. - Mm-hmm. 908 00:37:02,394 --> 00:37:04,309 - He loved his kid. 909 00:37:04,352 --> 00:37:06,136 More than anything. 910 00:37:06,180 --> 00:37:07,660 He just couldn't let it go. 911 00:37:07,703 --> 00:37:10,576 He couldn't find closure. 912 00:37:10,619 --> 00:37:14,493 So he just went and he did what he thought he had to do. 913 00:37:14,536 --> 00:37:17,800 Which is something that I might do. 914 00:37:17,844 --> 00:37:20,760 Something that I'm thinking you might do too. 915 00:37:22,849 --> 00:37:24,198 - Jay, you're the only one 916 00:37:24,242 --> 00:37:27,462 who saw that estimate on the dash, so... 917 00:37:28,855 --> 00:37:30,726 It's gotta be your call. 918 00:37:30,770 --> 00:37:33,294 919 00:37:33,338 --> 00:37:35,165 - What would you do? 920 00:37:35,209 --> 00:37:38,299 - Doesn't matter what I'd do. 921 00:37:38,343 --> 00:37:41,563 We're different people, Jay. 922 00:37:43,609 --> 00:37:47,265 You gotta do what makes sense for you. 923 00:37:47,308 --> 00:37:51,399 924 00:37:51,443 --> 00:37:53,793 But whatever that choice is, 925 00:37:53,836 --> 00:37:56,796 just make sure it's something that you can live with 926 00:37:56,839 --> 00:37:59,538 for the rest of your life. 927 00:38:02,584 --> 00:38:09,635 928 00:38:22,952 --> 00:38:24,650 - Hey, man. 929 00:38:25,825 --> 00:38:29,394 - Hey. Look who it is. 930 00:38:30,482 --> 00:38:32,440 - You got a '69 Coupé de Ville out there. 931 00:38:32,484 --> 00:38:34,355 That is some car. 932 00:38:34,399 --> 00:38:36,792 - 18 1/2 feet from tip to tail. 933 00:38:36,836 --> 00:38:39,491 You know your cars? - Little bit. 934 00:38:39,534 --> 00:38:41,319 My dad, he would do some tinkering in the garage. 935 00:38:41,362 --> 00:38:43,146 When I was a kid, you know, I'd help out, 936 00:38:43,190 --> 00:38:44,844 but I didn't know what the hell I was doing. 937 00:38:44,887 --> 00:38:47,629 And he'd say, "You're a mechanical genius." 938 00:38:47,673 --> 00:38:50,589 - Well, he sounds like a good man. 939 00:38:50,632 --> 00:38:53,679 - It's more complicated than that. 940 00:38:53,722 --> 00:38:56,595 But you remind me of him. 941 00:38:56,638 --> 00:38:59,467 - Is that a fact? - Yeah. 942 00:38:59,511 --> 00:39:02,470 He wasn't much for praise or compliments 943 00:39:02,514 --> 00:39:06,300 but man, he loved his sons. 944 00:39:07,780 --> 00:39:09,782 And he wanted us to succeed 945 00:39:09,825 --> 00:39:12,393 more than anything. 946 00:39:12,437 --> 00:39:14,656 - Well, 947 00:39:14,700 --> 00:39:16,484 fathers and sons-- 948 00:39:16,528 --> 00:39:18,617 it's a tricky dance. 949 00:39:22,664 --> 00:39:24,623 - What'd you do with the gun, Latrell? 950 00:39:24,666 --> 00:39:30,803 951 00:39:30,846 --> 00:39:33,675 - Gun? 952 00:39:33,719 --> 00:39:37,462 I don't know what the hell you're talking about. 953 00:39:37,505 --> 00:39:41,422 - I know what happened, and I know what you did. 954 00:39:41,466 --> 00:39:46,688 955 00:39:46,732 --> 00:39:49,735 - I tossed it in the river. 956 00:39:49,778 --> 00:39:56,481 957 00:39:58,570 --> 00:40:00,006 - Okay. 958 00:40:00,049 --> 00:40:04,314 959 00:40:04,358 --> 00:40:07,361 Good. 960 00:40:12,279 --> 00:40:15,413 All we got is the Camaro fleeing the scene. 961 00:40:20,853 --> 00:40:23,377 So you keep your mouth shut, 962 00:40:23,421 --> 00:40:25,814 and you ask for a lawyer. 963 00:40:28,861 --> 00:41:06,464 67985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.