All language subtitles for Castle.S06E01.HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,536 --> 00:00:02,863 Previously on "Castle"... 2 00:00:03,125 --> 00:00:05,168 You're a good candidate for the opening 3 00:00:05,169 --> 00:00:07,107 on the A.G. investigative team. 4 00:00:07,108 --> 00:00:09,845 Opportunities like this come along once in a lifetime. 5 00:00:09,846 --> 00:00:11,180 We're in this relationship, 6 00:00:11,181 --> 00:00:13,688 but we never talk about where we're going. 7 00:00:13,689 --> 00:00:16,724 - But if I get that job... - Then you're gonna have to. 8 00:00:16,725 --> 00:00:20,079 I didn't tell you about it because you would be upset. 9 00:00:20,277 --> 00:00:21,200 Yeah. 10 00:00:21,541 --> 00:00:23,033 Yeah. You're damn right I'm upset. 11 00:00:23,034 --> 00:00:26,584 You get this job, you move to D.C., I'll never see you. 12 00:00:26,585 --> 00:00:29,043 That's pretty much the end of our relationship. 13 00:00:30,409 --> 00:00:31,587 What are you gonna do? 14 00:00:31,849 --> 00:00:33,139 I don't know, dad. 15 00:00:33,465 --> 00:00:36,256 This job... it's what I want. 16 00:00:36,257 --> 00:00:39,614 I know you say you love her, but, darling, 17 00:00:39,615 --> 00:00:42,391 is it possible that the reason you have held back 18 00:00:42,392 --> 00:00:44,673 is because somewhere deep down inside, 19 00:00:44,967 --> 00:00:48,337 you don't think this is gonna really work? 20 00:00:49,351 --> 00:00:51,132 I've been doing a lot of thinking about us. 21 00:00:51,133 --> 00:00:52,967 I've decided I want more. 22 00:00:53,373 --> 00:00:54,920 We both deserve more. 23 00:00:55,901 --> 00:00:57,468 And whatever you decide, 24 00:00:57,469 --> 00:00:59,239 Katherine Houghton Beckett... 25 00:01:01,005 --> 00:01:02,247 will you marry me? 26 00:01:08,462 --> 00:01:10,247 Oh, my God! 27 00:01:10,558 --> 00:01:12,229 Oh, my God. You're proposing. 28 00:01:12,230 --> 00:01:14,714 - Okay. You're surprised. - Of course I'm surprised. 29 00:01:14,715 --> 00:01:16,270 I thought you were breaking up with me. 30 00:01:16,271 --> 00:01:17,422 By offering you a ring? 31 00:01:17,423 --> 00:01:19,053 Well, you just... you seemed so serious. 32 00:01:19,054 --> 00:01:20,138 Yeah, of course I'm serious. 33 00:01:20,139 --> 00:01:23,076 - This is the most serious thing I've ever done. - Good. 34 00:01:26,298 --> 00:01:27,508 So that's a "yes"? 35 00:01:27,530 --> 00:01:28,920 - No, wait. - "No"? 36 00:01:28,921 --> 00:01:31,251 - No, no, no, not... not "no." - So "yes"? 37 00:01:31,529 --> 00:01:33,140 - I... - Not "yes"? 38 00:01:33,141 --> 00:01:35,036 No. Not "not yes." 39 00:01:35,037 --> 00:01:36,695 I... I... 40 00:01:36,861 --> 00:01:38,983 You do know how this works, right? 41 00:01:39,213 --> 00:01:40,791 There's something that I have to tell you. 42 00:01:43,165 --> 00:01:44,557 I got the job. 43 00:01:44,558 --> 00:01:45,623 In D.C.? 44 00:01:46,862 --> 00:01:48,391 Castle, I love you. 45 00:01:51,292 --> 00:01:52,647 But this is my shot. 46 00:01:53,408 --> 00:01:56,118 And if I don't do this, I'll always regret it. 47 00:01:56,621 --> 00:01:58,761 Look, if this changes anything for you, 48 00:01:58,762 --> 00:02:00,540 if this changes the way that you feel... 49 00:02:00,541 --> 00:02:03,784 Kate, I'm not proposing to you to keep you here 50 00:02:03,997 --> 00:02:06,288 or because I'm afraid I'm gonna lose you. 51 00:02:06,289 --> 00:02:09,963 I'm proposing because I can't imagine my life without you. 52 00:02:10,401 --> 00:02:11,724 If that means when things get difficult, 53 00:02:11,725 --> 00:02:12,768 we have to figure them out, 54 00:02:12,769 --> 00:02:15,304 then I'm willing to figure them out, 55 00:02:15,305 --> 00:02:19,292 assuming you're willing to figure them out with me. 56 00:02:21,281 --> 00:02:22,635 Well, in that case, 57 00:02:22,914 --> 00:02:25,888 Richard Edgar Alexander Rodgers Castle, 58 00:02:25,889 --> 00:02:26,939 yes. 59 00:02:27,233 --> 00:02:30,012 Yes. I will marry you. 60 00:02:37,889 --> 00:02:39,584 It's big. 61 00:02:39,585 --> 00:02:42,235 No, you just have remarkably tiny fingers. 62 00:02:46,689 --> 00:02:48,779 We're gonna be able to make this work, right? 63 00:02:49,522 --> 00:02:50,763 We're gonna be great. 64 00:02:51,409 --> 00:02:53,429 D.C. is gonna be great. 65 00:02:53,430 --> 00:02:54,480 I promise. 66 00:02:56,000 --> 00:03:02,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 67 00:03:07,771 --> 00:03:08,853 Look out! 68 00:03:16,781 --> 00:03:18,476 Federal agent! 69 00:03:18,876 --> 00:03:21,190 Come out with your hands on your head! 70 00:03:28,556 --> 00:03:30,358 Put your weapon on the ground. 71 00:03:31,883 --> 00:03:34,857 - Do it! - Okay. All right. Nobody needs to get hurt. 72 00:03:34,858 --> 00:03:35,812 Okay? 73 00:03:36,973 --> 00:03:39,764 I'm gonna put it down and I'm gonna slide it over. 74 00:03:45,194 --> 00:03:46,197 Okay? 75 00:03:47,334 --> 00:03:48,723 Okay, here it comes. 76 00:04:00,664 --> 00:04:02,033 You okay, ma'am? 77 00:04:02,825 --> 00:04:04,449 I'm fine. 78 00:04:12,048 --> 00:04:13,112 Beckett! 79 00:04:18,264 --> 00:04:19,457 Agent Beckett? 80 00:04:21,179 --> 00:04:22,422 Congratulations. 81 00:04:22,423 --> 00:04:24,966 Because of you, the Chechens now have our nuclear launch codes. 82 00:04:24,967 --> 00:04:26,049 Nice job. 83 00:04:29,671 --> 00:04:30,817 Damn it. 84 00:04:33,545 --> 00:04:35,696 You didn't find it odd that the hostage wasn't struggling? 85 00:04:35,697 --> 00:04:37,652 She had a gun held to her head. 86 00:04:37,653 --> 00:04:39,652 And she didn't cry out for help. Why? 87 00:04:39,653 --> 00:04:41,929 Because she didn't wanna give away her accent. Fine. 88 00:04:41,930 --> 00:04:44,951 But the intel said that the operative worked alone. 89 00:04:44,952 --> 00:04:46,533 And that's the point of the exercise. 90 00:04:46,534 --> 00:04:48,236 Intel is sometimes wrong. 91 00:04:48,237 --> 00:04:50,755 You have to use your judgment, your instinct, 92 00:04:50,756 --> 00:04:53,068 because the analyst that's gathering that intel... 93 00:04:53,069 --> 00:04:54,820 he's not the one that's gonna be catching a bullet. 94 00:04:54,821 --> 00:04:57,234 That's gonna be you, or worse, me. 95 00:04:57,235 --> 00:04:58,730 Now step up your game. 96 00:04:58,752 --> 00:04:59,789 McCord! 97 00:05:05,136 --> 00:05:06,378 Hostage alley? 98 00:05:06,485 --> 00:05:07,498 Yeah. 99 00:05:07,776 --> 00:05:10,916 Don't feel bad. Everyone screws that up. 100 00:05:10,917 --> 00:05:11,976 - Should've seen it. - Hey, look, 101 00:05:11,977 --> 00:05:14,661 it's better to die in training than in the field, right? 102 00:05:14,662 --> 00:05:17,128 - It's better not to die at all. - Yeah. 103 00:05:18,020 --> 00:05:20,208 Listen, a few of us are grabbing a beer tonight. 104 00:05:20,209 --> 00:05:21,053 You wanna join? 105 00:05:21,054 --> 00:05:22,739 Thank you, Hendricks. I would love to, 106 00:05:22,740 --> 00:05:25,924 but with the caseload and the training, 107 00:05:25,925 --> 00:05:27,667 I haven't had a weekend off in ages, 108 00:05:27,668 --> 00:05:29,326 and I've actually got plans. 109 00:05:29,556 --> 00:05:30,186 Not anymore. 110 00:05:30,187 --> 00:05:32,742 We just received a priority 7 from the A.G. 111 00:05:32,826 --> 00:05:34,249 There's been an incident... 112 00:05:34,250 --> 00:05:36,596 a potential national security breach. 113 00:05:39,402 --> 00:05:41,913 Ah, the prodigal son returns. 114 00:05:41,914 --> 00:05:43,685 How was the west coast book tour? 115 00:05:43,686 --> 00:05:45,750 It was exhausting. 116 00:05:45,751 --> 00:05:48,289 12 cities in 11 days. 117 00:05:48,290 --> 00:05:50,398 I signed my fingers to the bone. 118 00:05:50,399 --> 00:05:52,111 - You poor boy. Mm. - Mwah. 119 00:05:52,112 --> 00:05:52,773 I'm gonna go change. 120 00:05:52,774 --> 00:05:55,121 I'll let this guy fill you in on all the details. 121 00:05:55,122 --> 00:05:57,356 He's best with rhetorical questions. 122 00:05:58,274 --> 00:05:59,771 - Is Alexis back? - Ah, yeah. 123 00:05:59,772 --> 00:06:01,287 She came in this morning. 124 00:06:01,288 --> 00:06:02,855 Oh, I thought she was in Costa Rica until... 125 00:06:02,856 --> 00:06:04,721 Next week. Surprise! 126 00:06:04,722 --> 00:06:05,789 Daddy? 127 00:06:06,118 --> 00:06:06,688 Hi! 128 00:06:06,689 --> 00:06:09,051 Oh. Mm. Come here, you. 129 00:06:09,217 --> 00:06:10,934 How was your trip? 130 00:06:11,415 --> 00:06:12,780 Amazing. 131 00:06:12,781 --> 00:06:14,679 Just wait till you see our pictures. 132 00:06:14,910 --> 00:06:16,103 "Our" pictures? 133 00:06:16,238 --> 00:06:18,540 Hey, Al, where do you keep the matches? 134 00:06:18,541 --> 00:06:20,359 I wanna light these sage bundles. 135 00:06:21,933 --> 00:06:23,623 Surprise again. 136 00:06:24,141 --> 00:06:24,989 Dad... 137 00:06:24,990 --> 00:06:26,104 Pi. 138 00:06:26,207 --> 00:06:28,125 Pi, dad. 139 00:06:28,126 --> 00:06:29,705 Hey, Mr. C. 140 00:06:33,298 --> 00:06:34,716 Awesome to meet you. 141 00:06:34,867 --> 00:06:37,855 Pie. Like the dessert? 142 00:06:37,856 --> 00:06:40,463 Without the "E." Like the Greek letter. 143 00:06:40,464 --> 00:06:41,341 But personally, I feel 144 00:06:41,342 --> 00:06:43,960 the whole spelling thing just stifles creativity. 145 00:06:44,914 --> 00:06:45,705 The "spelling thing"? 146 00:06:45,706 --> 00:06:48,719 Let's let my dad decompress. Matches are in the kitchen. 147 00:06:48,720 --> 00:06:49,706 Okay. 148 00:06:52,640 --> 00:06:54,383 He's... he's not staying here? 149 00:06:54,384 --> 00:06:56,202 Oh, he is. 150 00:06:57,846 --> 00:06:59,873 N... not in her room. 151 00:07:00,277 --> 00:07:02,172 Hey, you get to have that talk. 152 00:07:02,173 --> 00:07:04,839 I have a class. Ta-ta. 153 00:07:09,577 --> 00:07:10,932 Uh, Alexis? 154 00:07:11,511 --> 00:07:13,221 Could I talk to you a second? 155 00:07:17,412 --> 00:07:18,803 Give him a chance, dad. 156 00:07:18,804 --> 00:07:19,514 I really like him. 157 00:07:19,515 --> 00:07:20,966 And he's brilliant. 158 00:07:21,900 --> 00:07:22,998 Found 'em! 159 00:07:23,824 --> 00:07:25,237 We'll talk about this later. 160 00:07:27,516 --> 00:07:29,362 Uh, make sure you put some, uh, 161 00:07:29,363 --> 00:07:32,582 blankets out on the couch for Pi if he's staying? 162 00:07:32,583 --> 00:07:34,128 Want him to be comfortable... 163 00:07:34,203 --> 00:07:35,632 and visible. 164 00:07:37,239 --> 00:07:39,525 Please tell me your flight is not delayed. 165 00:07:39,526 --> 00:07:42,165 I don't think I can bear another minute not seeing you. 166 00:07:42,166 --> 00:07:44,864 I'm sorry. I'm not at the airport. 167 00:07:45,861 --> 00:07:47,058 You're not coming, are you? 168 00:07:47,059 --> 00:07:49,395 I just got put on a priority case. 169 00:07:49,396 --> 00:07:51,694 Kate, we haven't seen each other in six weeks. 170 00:07:51,796 --> 00:07:53,656 Trust me. This was not my call. 171 00:07:53,657 --> 00:07:55,201 I'm just as upset as you are. 172 00:07:55,202 --> 00:07:57,117 No, I know. It's... 173 00:07:57,347 --> 00:07:59,113 I'm the one who canceled last time. 174 00:07:59,114 --> 00:08:01,256 Beckett, let's go. 175 00:08:01,257 --> 00:08:02,101 Look, I gotta go. 176 00:08:02,102 --> 00:08:03,899 I will make this up to you, I promise. 177 00:08:03,900 --> 00:08:05,175 All right, I'm gonna hold you to that. 178 00:08:05,176 --> 00:08:06,324 Okay. I love you. 179 00:08:06,325 --> 00:08:07,792 Love you, too. Bye. 180 00:08:07,793 --> 00:08:08,795 Bye. 181 00:08:14,242 --> 00:08:15,835 What are you smiling about? 182 00:08:50,213 --> 00:08:52,613 Can you at least finish taking that off before you shoot me? 183 00:08:52,614 --> 00:08:55,039 Cas... Castle? 184 00:08:56,037 --> 00:08:57,423 What are you doing here? 185 00:08:57,593 --> 00:09:00,153 I know I promised to respect your job, 186 00:09:00,154 --> 00:09:02,017 but I couldn't go another week without seeing you. 187 00:09:02,018 --> 00:09:04,220 You... you shouldn't have come here. 188 00:09:04,483 --> 00:09:05,633 So you want me to leave? 189 00:09:05,634 --> 00:09:07,116 Oh, immediately. 190 00:09:10,159 --> 00:09:11,401 Oh, God. 191 00:09:20,879 --> 00:09:21,600 Hey. 192 00:09:21,601 --> 00:09:22,783 How long have you been up? 193 00:09:22,784 --> 00:09:25,657 Hey. Couple of hours. I had some homework to do. 194 00:09:25,807 --> 00:09:28,090 Maybe we should do some homework, too. 195 00:09:29,054 --> 00:09:30,257 Yeah, I would love to, 196 00:09:30,258 --> 00:09:31,840 except I'm still proving myself. 197 00:09:31,841 --> 00:09:32,964 I got to know these reports 198 00:09:32,965 --> 00:09:34,455 better than the people that wrote them. 199 00:09:34,456 --> 00:09:35,335 Is this your case? 200 00:09:35,336 --> 00:09:37,379 - Yeah. - What's it about? 201 00:09:38,888 --> 00:09:39,922 Castle. 202 00:09:40,200 --> 00:09:41,506 It's classified. 203 00:09:41,976 --> 00:09:44,691 You do realize that only makes me more curious. 204 00:09:44,692 --> 00:09:46,912 So... is it big? 205 00:09:47,589 --> 00:09:48,965 You know I can't talk about it. 206 00:09:48,966 --> 00:09:49,894 Doesn't mean I can't guess. 207 00:09:49,895 --> 00:09:51,960 It must be big. You had to cancel our weekend together. 208 00:09:51,961 --> 00:09:54,675 Must be local, because you're still here. 209 00:09:55,433 --> 00:09:56,890 I bet I can figure this out. 210 00:09:56,891 --> 00:09:58,693 Well, that doesn't mean that you should. 211 00:09:58,731 --> 00:10:01,313 Come on. Don't you miss working together? 212 00:10:01,314 --> 00:10:02,700 Yes, I do. 213 00:10:02,723 --> 00:10:07,245 So if I were to help you, maybe we could solve whatever... 214 00:10:07,442 --> 00:10:09,452 this is faster, 215 00:10:09,781 --> 00:10:11,253 and then have the whole weekend to ourselves. 216 00:10:11,254 --> 00:10:14,130 - Wouldn't you like that? - I would... 217 00:10:14,806 --> 00:10:16,872 until I got arrested for disclosing 218 00:10:16,873 --> 00:10:18,841 classified information. 219 00:10:18,842 --> 00:10:20,565 Oh, come on. Who's gonna know? 220 00:10:21,323 --> 00:10:22,514 Wow. They're good. 221 00:10:22,515 --> 00:10:24,173 I gotta go. That's my partner. 222 00:10:25,119 --> 00:10:27,345 - Oh. - Sorry. No, no. I got it. I got it. 223 00:10:27,346 --> 00:10:28,412 I'm not looking. 224 00:10:29,217 --> 00:10:30,300 So what time will you be back? 225 00:10:30,301 --> 00:10:31,704 I... you know what? I'm not quite sure. 226 00:10:31,705 --> 00:10:33,551 I'll give you a call... 227 00:10:33,552 --> 00:10:35,178 as soon as I find out. 228 00:10:35,216 --> 00:10:36,187 Hey, come on in. 229 00:10:36,188 --> 00:10:37,777 - Hey. Are you ready? - Uh, yeah. 230 00:10:37,778 --> 00:10:39,164 I just gotta get my bag. 231 00:10:44,050 --> 00:10:44,691 Yeah. 232 00:10:44,692 --> 00:10:47,166 He is, except he knows that we're working. 233 00:10:48,038 --> 00:10:50,117 Uh, Castle, this is Rachel McCord. 234 00:10:50,118 --> 00:10:51,490 She's my new partner. 235 00:10:51,491 --> 00:10:53,260 So you're the new partner. 236 00:10:53,261 --> 00:10:54,423 Yep. 237 00:10:55,389 --> 00:10:57,170 Chief's waiting. Gotta go. 238 00:10:57,171 --> 00:10:58,237 Yeah. 239 00:10:59,650 --> 00:11:01,103 - Bye. - Bye. Mwah. 240 00:11:03,734 --> 00:11:05,002 Have fun saving the... 241 00:11:05,003 --> 00:11:05,925 world. 242 00:11:07,339 --> 00:11:09,077 Oh, you forgot your, um... 243 00:11:35,931 --> 00:11:37,781 All right. Now... 244 00:11:43,403 --> 00:11:44,166 Seriously? 245 00:11:44,167 --> 00:11:46,737 Only four months away. I wanna be ready. 246 00:11:46,878 --> 00:11:48,872 It's gonna be a long four months. 247 00:11:52,126 --> 00:11:52,930 Esposito. 248 00:11:52,931 --> 00:11:54,429 'Sito! It's me. 249 00:11:54,430 --> 00:11:56,504 Castle? I'll put you on speaker. 250 00:11:58,062 --> 00:11:58,991 So where you been, bro? 251 00:11:58,992 --> 00:12:00,359 You've missed, like, three "Halo" nights. 252 00:12:00,360 --> 00:12:01,525 I told you, I was on a book tour. 253 00:12:01,526 --> 00:12:02,594 Yeah? Did you tell your book groupies 254 00:12:02,595 --> 00:12:03,997 you're engaged now? 255 00:12:04,339 --> 00:12:06,589 You're swaddling that doll right now, aren't you? 256 00:12:08,020 --> 00:12:09,765 So listen, we just finished a case. 257 00:12:09,766 --> 00:12:10,811 Come have a drink with us after work. 258 00:12:10,812 --> 00:12:13,337 Oh, I'd love to, but I'm working on a case of my own right now... 259 00:12:13,338 --> 00:12:14,745 for my next book. 260 00:12:14,746 --> 00:12:16,400 Oh, so you just called us 261 00:12:16,401 --> 00:12:18,472 'cause you need some expert technical consulting. 262 00:12:18,473 --> 00:12:20,515 Well, s-since you offered. 263 00:12:21,417 --> 00:12:22,679 I'm writing a scene about someone 264 00:12:22,680 --> 00:12:24,795 trying to investigate a crime 265 00:12:24,796 --> 00:12:26,863 using only one evidence photo... 266 00:12:26,864 --> 00:12:29,589 a crime involving national security. 267 00:12:29,590 --> 00:12:31,238 So your hero's a spy? 268 00:12:31,239 --> 00:12:34,816 More like a... ruggedly handsome everyman. 269 00:12:34,886 --> 00:12:37,604 Anyway, the photo is of a blown transformer, 270 00:12:37,605 --> 00:12:41,181 so I pulled a random photo of a transformer off the Internet, 271 00:12:41,235 --> 00:12:42,908 and there's a serial number on the side. 272 00:12:42,909 --> 00:12:44,748 I'm trying to determine how much 273 00:12:44,749 --> 00:12:47,959 my character could figure out just from that number. 274 00:12:48,093 --> 00:12:49,364 I'm wondering if my character's 275 00:12:49,365 --> 00:12:52,059 police buddies might have any... resources. 276 00:12:52,060 --> 00:12:54,172 Well, if your hero's fictional cop buddies 277 00:12:54,173 --> 00:12:56,140 are anything like your real cop buddies, 278 00:12:56,141 --> 00:12:58,694 then they'd have real work to get back to, so... 279 00:12:58,695 --> 00:13:03,169 - Bye-bye now.- What if... our hero was offering Knicks floor seats? 280 00:13:06,023 --> 00:13:06,889 What's that serial number? 281 00:13:06,890 --> 00:13:07,828 Here. 282 00:13:08,362 --> 00:13:12,276 A-P-5-7-3-9-2-1-5. 283 00:13:13,146 --> 00:13:16,200 Here we go. The "A-P" stands for Allegra Power. 284 00:13:16,201 --> 00:13:18,120 They service Northern Virginia. 285 00:13:18,121 --> 00:13:20,538 And would it be possible to trace the location 286 00:13:20,539 --> 00:13:21,999 of that transformer using that number? 287 00:13:22,000 --> 00:13:23,242 Yeah, sure. 288 00:13:23,521 --> 00:13:25,945 The transformer with that serial number controls 289 00:13:25,946 --> 00:13:27,228 a 10-square block region 290 00:13:27,229 --> 00:13:30,536 of the Ashton Heights neighborhood in Arlington. 291 00:13:30,845 --> 00:13:34,167 Thanks, you guys. You saved the story. 292 00:13:34,541 --> 00:13:36,824 Whoa. Guys, that exact transformer 293 00:13:36,825 --> 00:13:38,755 was sabotaged two nights ago, 294 00:13:38,858 --> 00:13:40,947 and the feds are investigating. 295 00:13:40,985 --> 00:13:43,667 Arlington? Isn't that Beckett's backyard? 296 00:13:44,298 --> 00:13:45,242 Castle. 297 00:13:45,243 --> 00:13:46,564 Is this a real case? 298 00:13:48,025 --> 00:13:50,565 Well, actually, I... what? 299 00:13:50,694 --> 00:13:52,757 Tunnel... right... m... m... 300 00:13:52,758 --> 00:13:53,935 call... later... when I... 301 00:13:53,936 --> 00:13:55,098 b... 302 00:13:57,839 --> 00:13:58,969 Smooth. 303 00:14:00,031 --> 00:14:01,145 All right. 304 00:14:02,450 --> 00:14:04,411 Why would someone blow up a transformer? 305 00:14:05,729 --> 00:14:06,876 Terrorism. 306 00:14:07,329 --> 00:14:09,098 No, that would have been in the news. 307 00:14:09,633 --> 00:14:11,115 To cause a blackout? 308 00:14:12,161 --> 00:14:15,147 How does a blackout affect national security? 309 00:14:16,017 --> 00:14:17,753 The blackout momentarily shut down 310 00:14:17,754 --> 00:14:19,842 the Cybertech building security system. 311 00:14:19,843 --> 00:14:21,401 Now this particular facility 312 00:14:21,402 --> 00:14:23,220 houses a number of government contractors. 313 00:14:23,221 --> 00:14:26,703 One of them is Cybertech Transnational. 314 00:14:26,754 --> 00:14:29,250 Someone gained access to Cybertech's clean room 315 00:14:29,251 --> 00:14:32,333 and stole a highly classified hardware security module. 316 00:14:32,755 --> 00:14:34,036 This is that module 317 00:14:34,037 --> 00:14:35,706 that contains the encryption system 318 00:14:35,707 --> 00:14:38,567 that serves as the gateway to the military satellite network. 319 00:14:38,568 --> 00:14:40,268 Whoever took it is capable of shutting 320 00:14:40,269 --> 00:14:42,346 that satellite network down completely. 321 00:14:42,347 --> 00:14:45,954 Leaving a large portion of our military's defenses blind. 322 00:14:45,955 --> 00:14:47,340 What do we know about our thieves? 323 00:14:47,341 --> 00:14:50,468 Not much. There's no prints, no trace D.N.A. 324 00:14:50,469 --> 00:14:52,414 But it was a highly complex operation. 325 00:14:52,415 --> 00:14:53,780 So we believe whoever pulled this off 326 00:14:53,781 --> 00:14:55,298 had to have had military training 327 00:14:55,299 --> 00:14:56,450 or stealth ops. 328 00:14:56,451 --> 00:14:58,338 They had to blow up the transformer, 329 00:14:58,339 --> 00:15:00,555 disable the backup generators, 330 00:15:00,556 --> 00:15:03,028 then climb up this air shaft. 331 00:15:03,029 --> 00:15:04,982 And they had to do it all extremely quickly, 332 00:15:04,983 --> 00:15:07,965 because even though the blackout defeated the security cameras, 333 00:15:07,966 --> 00:15:10,300 they reset on battery power five minutes later. 334 00:15:10,301 --> 00:15:13,171 There's no way this operation took less than five minutes. 335 00:15:13,172 --> 00:15:15,055 We must have video footage of them leaving. 336 00:15:15,056 --> 00:15:16,978 No, sir. We scrubbed the entire video. 337 00:15:16,979 --> 00:15:18,346 There's nothing. 338 00:15:19,118 --> 00:15:20,564 Could they still be in the building? 339 00:15:20,565 --> 00:15:22,027 No, not if they're alive. 340 00:15:22,028 --> 00:15:24,001 A thermal imaging sweep of the entire premises 341 00:15:24,002 --> 00:15:25,270 came up negative. 342 00:15:25,653 --> 00:15:26,902 They must have found a way out 343 00:15:26,903 --> 00:15:28,555 that didn't take them past the cameras. 344 00:15:28,556 --> 00:15:29,925 There isn't one, sir. 345 00:15:30,171 --> 00:15:32,532 The outside of the building has 100% coverage. 346 00:15:33,471 --> 00:15:35,400 What about under the building? 347 00:15:35,498 --> 00:15:36,065 Under it? 348 00:15:36,066 --> 00:15:38,832 A research facility dealing with sensitive materials 349 00:15:38,833 --> 00:15:40,838 would need to have some sort of flood controls. 350 00:15:40,839 --> 00:15:43,521 Can you pull up a map of the drainage system myriad? 351 00:15:46,546 --> 00:15:49,436 Drainage tunnels go right under the building. We thought of that. 352 00:15:49,437 --> 00:15:50,826 We checked all the access points, 353 00:15:50,827 --> 00:15:52,172 including the drainage grids. 354 00:15:52,173 --> 00:15:54,710 - They're all welded shut. - Check 'em again. 355 00:15:54,711 --> 00:15:56,771 If they did use the tunnels, 356 00:15:56,905 --> 00:15:58,885 they wouldn't have wanted to travel too far. 357 00:15:59,166 --> 00:16:00,734 So they'd need to access the drainage system 358 00:16:00,735 --> 00:16:03,178 from a nearby area... one that's inactive at night. 359 00:16:03,179 --> 00:16:04,042 Like... 360 00:16:06,320 --> 00:16:07,601 this golf course. 361 00:16:13,231 --> 00:16:14,194 Thanks. 362 00:16:15,096 --> 00:16:17,302 That was Hendricks from the building. 363 00:16:17,303 --> 00:16:19,624 Turns out someone did pry open the drain grate, 364 00:16:19,625 --> 00:16:21,400 then welded it on the way out. 365 00:16:21,942 --> 00:16:22,995 There's hope for you, Beckett. 366 00:16:22,996 --> 00:16:24,460 Well, at least we know we're on the right track. 367 00:16:24,461 --> 00:16:26,787 Excuse me. Federal agents. 368 00:16:26,978 --> 00:16:28,792 Uh, is this about the blackout the other night? 369 00:16:29,577 --> 00:16:30,967 Yeah. How did you know that? 370 00:16:30,968 --> 00:16:32,311 Well, like I told the other guy, 371 00:16:32,312 --> 00:16:35,031 I wasn't here, so you'll have to talk to Watkins. 372 00:16:35,032 --> 00:16:36,128 What other guy? 373 00:16:41,836 --> 00:16:43,295 What the hell is he doing here? 374 00:16:56,878 --> 00:16:58,361 - What did you tell him? - Nothing. 375 00:16:58,362 --> 00:17:00,063 Beckett, I know he was your partner in New York... 376 00:17:00,064 --> 00:17:02,427 No, no, I swear. I didn't say anything to him. 377 00:17:02,428 --> 00:17:03,853 Then why is he here? 378 00:17:06,694 --> 00:17:07,980 Agent Beckett. 379 00:17:07,981 --> 00:17:08,969 Agent McCord. 380 00:17:08,970 --> 00:17:11,478 - What are you guys doing here? - What are you doing here? 381 00:17:11,479 --> 00:17:14,680 Well, I figured since, uh, Beckett was working, I'd... 382 00:17:15,035 --> 00:17:16,523 I'd just get in a few rounds. 383 00:17:17,156 --> 00:17:18,230 Where are your clubs? 384 00:17:18,941 --> 00:17:19,490 Crap. 385 00:17:19,491 --> 00:17:20,187 Do you realize what would happen 386 00:17:20,188 --> 00:17:21,640 if I told the chief that he was here? 387 00:17:21,641 --> 00:17:23,253 You would be kicked off the team, 388 00:17:23,254 --> 00:17:25,977 not to mention obstruction charges against you. 389 00:17:26,188 --> 00:17:27,643 This is my one and only warning. 390 00:17:27,644 --> 00:17:30,979 The next time I see you, it'd better be on a book jacket. 391 00:17:36,714 --> 00:17:38,698 Okay, she is not invited to the wedding. 392 00:17:38,699 --> 00:17:40,968 "Get in a few rounds"? 393 00:17:40,969 --> 00:17:43,357 What did you want me to say, that you accidentally left out 394 00:17:43,358 --> 00:17:45,235 your evidence photo of the blown transformer? 395 00:17:45,421 --> 00:17:47,207 Castle, you went through my classified photos? 396 00:17:47,208 --> 00:17:49,545 - What the hell were you doing? - Trying to help. 397 00:17:50,447 --> 00:17:53,038 - I didn't think I'd get caught. - Yeah, well, you did. 398 00:17:53,039 --> 00:17:55,044 - Yeah. - How'd you get here, anyway? 399 00:17:55,045 --> 00:17:56,326 I mean, why are you here? 400 00:17:56,327 --> 00:17:58,639 Well, the transformer led me to a research park 401 00:17:58,640 --> 00:18:01,055 where all the tenants have government contracts. 402 00:18:01,056 --> 00:18:02,730 I figured maybe they're using the blackout 403 00:18:02,731 --> 00:18:04,460 to circumvent the security system. 404 00:18:04,461 --> 00:18:06,606 But they're not just gonna waltz in through the front door. 405 00:18:06,607 --> 00:18:08,682 Then I remembered that case we had at the old haunt, 406 00:18:08,683 --> 00:18:11,373 - where the killer used... - Used the abandoned sewer tunnels 407 00:18:11,374 --> 00:18:12,873 underneath New York. Yes. 408 00:18:12,874 --> 00:18:14,145 You thought of it, too. 409 00:18:14,260 --> 00:18:16,861 Except... this isn't New York. 410 00:18:16,973 --> 00:18:19,289 Do you realize how many laws were broken 411 00:18:19,290 --> 00:18:20,786 by looking at that photo? 412 00:18:20,930 --> 00:18:22,679 Are you trying to get me fired? 413 00:18:22,680 --> 00:18:24,013 Would make it easier to see you. 414 00:18:24,014 --> 00:18:25,217 Not if I was in jail. 415 00:18:25,628 --> 00:18:26,351 Right. 416 00:18:26,352 --> 00:18:27,576 Look, I wanna see you, too, 417 00:18:27,577 --> 00:18:29,142 but it can't be like this, okay? 418 00:18:29,143 --> 00:18:30,841 You have to promise you're gonna stop fiddling 419 00:18:30,842 --> 00:18:32,067 with this investigation. 420 00:18:32,068 --> 00:18:33,467 Okay. Yeah. I promise. 421 00:18:33,468 --> 00:18:36,062 But wouldn't you at least like to hear what I found out? 422 00:18:37,593 --> 00:18:38,502 Right. 423 00:18:38,891 --> 00:18:40,910 These guys didn't see anything the night of the blackout. 424 00:18:40,911 --> 00:18:42,269 It was too dark. 425 00:18:42,270 --> 00:18:43,541 But that guard over there 426 00:18:43,542 --> 00:18:45,127 remembers seeing a guy a couple days ago 427 00:18:45,128 --> 00:18:47,495 in a late '90s model gold Sedan. 428 00:18:47,496 --> 00:18:49,281 - He's probably doing some kind of recon. - Castle... 429 00:18:49,282 --> 00:18:51,016 - If you have them send over their surveillance footage... - Castle. 430 00:18:51,341 --> 00:18:53,519 Castle! Please. 431 00:18:54,637 --> 00:18:55,546 Right. 432 00:18:55,671 --> 00:18:58,681 Sorry. Okay. I'm out. I... I... I didn't... I promise. 433 00:18:58,772 --> 00:19:00,474 Wiped from my brain. 434 00:19:00,512 --> 00:19:01,731 Like I wasn't even here. 435 00:19:03,880 --> 00:19:05,202 - I gotta go. - Of course. 436 00:19:25,221 --> 00:19:26,895 Nice job with the drainage tunnel. 437 00:19:26,925 --> 00:19:28,673 Keep up the good work, Beckett. 438 00:19:35,147 --> 00:19:36,036 Thank you... 439 00:19:37,132 --> 00:19:39,921 for, uh, not saying anything about Castle. 440 00:19:41,492 --> 00:19:42,449 Look... 441 00:19:42,945 --> 00:19:44,772 when I was a year out of Quantico, 442 00:19:44,928 --> 00:19:47,788 I was busting my ass on this case... 443 00:19:48,030 --> 00:19:49,226 my first big chance, 444 00:19:49,227 --> 00:19:51,352 and we'd been going at it straight for a month, 445 00:19:51,353 --> 00:19:53,250 and I really wanted to let off some steam, 446 00:19:53,251 --> 00:19:56,051 so I went to a bar, and I picked up a guy, 447 00:19:56,052 --> 00:19:57,270 and I took him home. 448 00:19:57,289 --> 00:19:59,930 Next morning, he says, "who's Scofield?" 449 00:20:00,317 --> 00:20:03,065 Scofield was the subject of our 450 00:20:03,115 --> 00:20:05,615 highly classified investigation. 451 00:20:05,616 --> 00:20:06,963 You talked in your sleep? 452 00:20:06,964 --> 00:20:09,804 It's this job. Things happen. 453 00:20:10,026 --> 00:20:12,345 You better make sure they only happen once. 454 00:20:17,046 --> 00:20:18,927 Golf course security video's in. 455 00:20:19,749 --> 00:20:23,112 This is across the street from the entrance to the golf course 456 00:20:23,113 --> 00:20:24,762 the day before yesterday. 457 00:20:24,957 --> 00:20:27,722 Our guy said the car stayed like this for 15 minutes. 458 00:20:27,723 --> 00:20:28,798 Can we get a plate? 459 00:20:32,632 --> 00:20:34,440 Ah, the angle's just not good enough. 460 00:20:34,441 --> 00:20:35,819 What about the driver? 461 00:20:36,812 --> 00:20:37,964 Pretty clear shot. 462 00:20:38,040 --> 00:20:42,503 Creating a future vector descriptor to run facial recognition. 463 00:20:43,991 --> 00:20:45,896 Check the military databases first. 464 00:20:45,897 --> 00:20:47,165 This guy's had training. 465 00:20:52,276 --> 00:20:54,257 This was two days ago. 466 00:20:54,502 --> 00:20:56,339 That's the day before the break-in. 467 00:20:56,340 --> 00:20:58,306 He's planning his escape route. 468 00:20:59,942 --> 00:21:01,121 We've got a match. 469 00:21:02,120 --> 00:21:04,536 Driver was Jack Bronson, 35. 470 00:21:04,537 --> 00:21:06,940 Recently retired marine force recon. 471 00:21:06,969 --> 00:21:09,578 His last rotation he worked Black Ops, 472 00:21:09,579 --> 00:21:13,164 specializing in forward position infiltration. 473 00:21:13,201 --> 00:21:14,613 You got an address on this guy? 474 00:21:27,709 --> 00:21:28,648 Clear! 475 00:21:30,059 --> 00:21:30,912 Clear! 476 00:21:30,913 --> 00:21:31,763 Clear. 477 00:21:32,769 --> 00:21:33,855 He's not here. 478 00:21:34,514 --> 00:21:35,746 Except he left this. 479 00:21:36,865 --> 00:21:37,966 Tools of the trade. 480 00:21:41,889 --> 00:21:44,176 C-4 to blow up the transformer. 481 00:21:44,651 --> 00:21:48,187 Wire cutters to disable the backup generator rope 482 00:21:48,188 --> 00:21:49,978 and pulleys for the air shaft. 483 00:21:51,120 --> 00:21:52,199 This is our guy. 484 00:21:52,276 --> 00:21:53,563 Tear this place apart. 485 00:21:54,702 --> 00:21:56,924 We're not gonna find that encryption system here. 486 00:21:57,209 --> 00:21:58,489 That's his meal ticket. 487 00:21:58,880 --> 00:22:00,710 Wherever he went, that thing's going with him. 488 00:22:00,711 --> 00:22:03,042 Hendricks, call the office. Pull his phone records. 489 00:22:03,043 --> 00:22:05,490 Run his credit cards. I wanna know who he talks to, 490 00:22:05,491 --> 00:22:08,382 where he eats, what gym he goes to. 491 00:22:08,383 --> 00:22:10,287 And have him look for a girlfriend. 492 00:22:10,587 --> 00:22:12,524 If he's on the run, he might have help. 493 00:22:22,941 --> 00:22:24,325 Hey, Castle, everything okay? 494 00:22:24,394 --> 00:22:25,760 Red or white? 495 00:22:26,597 --> 00:22:27,320 What? 496 00:22:27,321 --> 00:22:29,214 What kind of wine do you want with your salmon? 497 00:22:29,215 --> 00:22:29,935 I'm cooking you dinner tonight 498 00:22:29,936 --> 00:22:31,776 to make up for getting you in trouble at work. 499 00:22:31,902 --> 00:22:33,117 That's so sweet. 500 00:22:33,718 --> 00:22:35,310 Yeah, I know. Um... 501 00:22:35,311 --> 00:22:37,159 - So how's the case going? - Castle. 502 00:22:37,160 --> 00:22:39,448 No, I just wanna know when to start cooking. 503 00:22:39,449 --> 00:22:42,504 Trust me. I got the message. Cone of silence. 504 00:22:42,505 --> 00:22:44,454 Church and state. No more interference. 505 00:22:44,455 --> 00:22:47,539 Okay, well, then in that case, red, and, um... 506 00:22:48,830 --> 00:22:50,901 can you get that kind that makes me feel all... 507 00:22:51,264 --> 00:22:54,131 I'll buy a whole case. See you tonight. 508 00:22:55,229 --> 00:22:56,546 We're gonna walk over to my car together, 509 00:22:56,547 --> 00:22:58,034 and you're gonna get in like you know me. 510 00:22:58,035 --> 00:22:59,250 Yeah, but I don't know you, 511 00:22:59,251 --> 00:23:01,356 and I have salmon here that needs to be refrigerated. 512 00:23:01,784 --> 00:23:03,114 Okay. Okay. 513 00:23:07,056 --> 00:23:10,361 Hey, this is a... late '90s gold Sedan. 514 00:23:10,362 --> 00:23:11,479 You're the guy... 515 00:23:19,301 --> 00:23:20,277 Okay, look, 516 00:23:20,373 --> 00:23:21,744 you're making a mistake here, okay? 517 00:23:21,745 --> 00:23:23,342 I don't... I don't... that's a red. That's a red. 518 00:23:23,343 --> 00:23:25,256 Hey, go! Go! Stop! 519 00:23:25,257 --> 00:23:26,216 Jeez! 520 00:23:26,326 --> 00:23:29,023 Ooh. Ahh. I don't know who you think I am. 521 00:23:29,024 --> 00:23:30,346 I know who you are. 522 00:23:30,347 --> 00:23:32,258 You were at the golf course with the feds. 523 00:23:32,391 --> 00:23:33,446 What do they know? 524 00:23:33,744 --> 00:23:35,179 I... I... I'm not sure. 525 00:23:35,180 --> 00:23:36,631 Are they looking at me? 526 00:23:36,632 --> 00:23:39,094 - Do they know about Valkyrie? - I don't know! I don't know! 527 00:23:39,095 --> 00:23:41,467 All right? I swear. I... I wasn't even supposed to be there. 528 00:23:41,468 --> 00:23:45,741 Did they... say anything about Valkyrie? 529 00:23:46,736 --> 00:23:47,969 Hey, man, are you okay? 530 00:23:48,198 --> 00:23:51,757 Mnh-mnh. Can't... hold... on. 531 00:23:52,134 --> 00:23:56,887 - Going... to dream... world. - Hey. 532 00:24:00,981 --> 00:24:02,117 Hands at 10 and 2. 533 00:24:02,118 --> 00:24:03,074 Come on, buddy. 534 00:24:03,781 --> 00:24:04,847 Heading on the left. 535 00:24:27,025 --> 00:24:28,054 Bronson? 536 00:24:28,055 --> 00:24:29,066 That's him. 537 00:24:29,261 --> 00:24:31,475 - What about the hardware module? - It's not in the car. 538 00:24:31,526 --> 00:24:33,122 - Anybody riding with him? - Yep. 539 00:24:33,123 --> 00:24:34,421 - Girlfriend? - Nope. 540 00:24:34,727 --> 00:24:35,690 That guy. 541 00:24:38,673 --> 00:24:40,021 You've gotta be kidding me. 542 00:24:40,727 --> 00:24:41,938 You know what? I'll... I'll deal with him. 543 00:24:41,939 --> 00:24:43,985 No. You've already had your chance. 544 00:24:43,986 --> 00:24:47,013 Hendricks, please place Mr. Castle under arrest. 545 00:24:56,161 --> 00:24:57,145 Hello? 546 00:24:57,703 --> 00:24:59,081 Is anyone even there? 547 00:25:00,639 --> 00:25:02,335 Where's Beckett? Let me talk to her. 548 00:25:05,886 --> 00:25:07,720 I'm afraid she can't help you. 549 00:25:07,999 --> 00:25:10,159 Look, this has just been a misunderstanding. 550 00:25:10,804 --> 00:25:12,816 You were in a car with a man who we believe 551 00:25:12,817 --> 00:25:15,103 is an enemy combatant of the United States. 552 00:25:15,576 --> 00:25:17,570 That's not a misunderstanding, Mr. Castle. 553 00:25:17,571 --> 00:25:18,699 That's a federal offense. 554 00:25:18,700 --> 00:25:22,433 Whoa. I was abducted at gunpoint. 555 00:25:22,434 --> 00:25:25,282 Is that so? And of all the people in the world, 556 00:25:25,283 --> 00:25:28,815 why would our chief suspect abduct you? 557 00:25:28,816 --> 00:25:31,936 I don't know. He said he saw me at the golf course 558 00:25:31,937 --> 00:25:33,307 with Beckett and McCord. 559 00:25:33,308 --> 00:25:35,098 Why exactly were you at the golf course? 560 00:25:36,727 --> 00:25:38,614 Why are you in D.C., Mr. Castle? 561 00:25:40,439 --> 00:25:41,529 But why did you choose 562 00:25:41,530 --> 00:25:43,569 to see her on this particular weekend? 563 00:25:43,570 --> 00:25:44,653 Well, I... 564 00:25:46,404 --> 00:25:47,826 Oh, now wait a minute. 565 00:25:47,912 --> 00:25:50,578 What, you don't think I'm involved in this, do you? 566 00:25:53,741 --> 00:25:54,871 Okay, look... 567 00:25:55,314 --> 00:25:57,267 a man walked up to me on the street, 568 00:25:57,268 --> 00:26:00,634 shoved a gun in my ribs and forced me into a car. 569 00:26:00,635 --> 00:26:02,241 Then he started questioning me, 570 00:26:02,242 --> 00:26:04,451 whether or not you guys know about him 571 00:26:04,452 --> 00:26:06,147 or about Valkyrie. 572 00:26:06,941 --> 00:26:08,380 - Valkyrie? - Yeah. 573 00:26:13,585 --> 00:26:14,821 What's Valkyrie? 574 00:26:15,051 --> 00:26:16,402 I don't know! 575 00:26:16,711 --> 00:26:18,742 I told him I didn't know, 576 00:26:18,753 --> 00:26:21,503 and then he dropped dead right in the car. 577 00:26:21,846 --> 00:26:24,825 Mysteriously? With you sitting right next to him? 578 00:26:27,030 --> 00:26:29,429 No, there's nothing relevant about Valkyrie 579 00:26:29,430 --> 00:26:30,887 in any of our databases. 580 00:26:30,888 --> 00:26:33,670 It could be the name of Bronson's contact or buyer. 581 00:26:33,671 --> 00:26:35,086 They must have found out we were on to him 582 00:26:35,087 --> 00:26:35,987 and taken him out. 583 00:26:35,988 --> 00:26:37,993 Which means the encryption system's in play. 584 00:26:37,994 --> 00:26:39,668 Sir, I know what this looks like, 585 00:26:39,669 --> 00:26:42,608 but I swear to you, Castle's not involved in any of this. 586 00:26:42,609 --> 00:26:43,771 We know he isn't. 587 00:26:44,480 --> 00:26:47,131 We have A.T.M. footage on him being abducted at gunpoint, 588 00:26:47,132 --> 00:26:48,224 just like you said. 589 00:26:48,560 --> 00:26:49,492 Well, then why did you... 590 00:26:49,493 --> 00:26:52,112 I needed to make sure he told us everything he knew, 591 00:26:54,365 --> 00:26:55,781 he needed to learn once and for all 592 00:26:55,782 --> 00:26:57,690 to keep his nose out of federal business. 593 00:26:57,943 --> 00:26:59,693 Any word yet on how Bronson died? 594 00:26:59,694 --> 00:27:01,116 They're doing the autopsy right now. 595 00:27:01,117 --> 00:27:02,999 Sir, we've got something. 596 00:27:04,096 --> 00:27:06,195 - Uh, what about Castle? - Let him sweat. 597 00:27:12,049 --> 00:27:13,054 I'm sorry. 598 00:27:14,445 --> 00:27:16,628 So this is Jeanette Miller, Bronson's girlfriend 599 00:27:16,629 --> 00:27:18,564 and most likely his accomplice. 600 00:27:18,565 --> 00:27:20,000 Uh, they've been dating for six months. 601 00:27:20,001 --> 00:27:21,946 Phone records show that Bronson called her 602 00:27:21,947 --> 00:27:24,366 a number of times right before he abducted Mr. Castle, 603 00:27:24,367 --> 00:27:27,935 and get this... she worked as an aide to Senator Shelton. 604 00:27:27,936 --> 00:27:29,296 Shelton's a ranking member 605 00:27:29,297 --> 00:27:31,075 of the foreign relations committee. 606 00:27:31,076 --> 00:27:32,578 She'd have the connections to help Bronson 607 00:27:32,579 --> 00:27:34,777 move the encryption system out of the country. 608 00:27:35,249 --> 00:27:37,461 She's part of this. Find her, you find that system. 609 00:27:37,462 --> 00:27:38,557 You have a location on her? 610 00:27:38,558 --> 00:27:40,083 We tracked the G.P.S. on her phone 611 00:27:40,084 --> 00:27:41,252 to a street in Rosemont, 612 00:27:41,253 --> 00:27:42,688 but when we moved in a few minutes ago, 613 00:27:42,689 --> 00:27:45,607 we found the phone and her car, both abandoned. 614 00:27:45,617 --> 00:27:46,578 She's off the grid. 615 00:27:46,579 --> 00:27:48,096 She knows we're looking for her. 616 00:27:48,097 --> 00:27:49,888 I want every inch of this city under surveillance. 617 00:27:49,889 --> 00:27:51,149 You tap into every sidewalk, 618 00:27:51,150 --> 00:27:52,972 traffic and mass transit video feed. 619 00:27:52,973 --> 00:27:55,961 Run everything through facial recognition with a 70% match. 620 00:27:56,022 --> 00:27:57,711 She may have altered her appearance. 621 00:27:57,717 --> 00:27:58,888 I want her found. 622 00:27:58,889 --> 00:27:59,945 You got it, sir. 623 00:28:01,004 --> 00:28:02,135 Not you, Beckett. 624 00:28:02,264 --> 00:28:04,128 You and I have something else to discuss. 625 00:28:11,234 --> 00:28:13,509 Please tell me there's something stronger than coffee in there. 626 00:28:13,814 --> 00:28:14,829 Sorry. 627 00:28:18,080 --> 00:28:20,989 So... how much trouble am I in? 628 00:28:21,455 --> 00:28:23,800 Not as much as me. 629 00:28:26,772 --> 00:28:28,436 Look, Castle... 630 00:28:28,655 --> 00:28:31,448 I can't make it like it was before, can I? 631 00:28:33,245 --> 00:28:34,540 Maybe it'll be better. 632 00:28:35,954 --> 00:28:38,101 This way, when we come home at the end of each day, 633 00:28:38,102 --> 00:28:39,529 we'll have something to talk about, 634 00:28:39,530 --> 00:28:40,976 like normal couples. 635 00:28:41,207 --> 00:28:42,998 Only your day will be classified. 636 00:28:44,449 --> 00:28:45,684 We're gonna make this work. 637 00:28:45,685 --> 00:28:47,029 I promise. 638 00:28:47,039 --> 00:28:49,563 I'll have a couple of days off after this case, 639 00:28:49,564 --> 00:28:52,594 and... and we'll figure it out, but until then... 640 00:28:52,595 --> 00:28:54,079 You don't have to say it. 641 00:28:54,516 --> 00:28:56,448 I'll be on the first flight out in the morning. 642 00:29:19,517 --> 00:29:20,356 Mr. C.! 643 00:29:22,372 --> 00:29:23,381 Pi. 644 00:29:26,523 --> 00:29:27,426 Where's Alexis? 645 00:29:27,427 --> 00:29:28,937 She went shopping with her grandma. 646 00:29:28,954 --> 00:29:30,115 I volunteered to make dinner tonight, 647 00:29:30,116 --> 00:29:31,939 and I'm just getting a jump on the prep. 648 00:29:32,186 --> 00:29:34,573 Can I count you in on a nice, juicy steak? 649 00:29:36,229 --> 00:29:37,405 These aren't steaks. 650 00:29:37,406 --> 00:29:38,604 That's papaya steak. 651 00:29:38,640 --> 00:29:40,162 It's the juiciest steak there is. 652 00:29:41,131 --> 00:29:43,214 This is all fruit. 653 00:29:43,369 --> 00:29:44,518 I'm a fruitarian. 654 00:29:45,434 --> 00:29:46,486 Course you are. 655 00:29:46,703 --> 00:29:47,957 It's all that I eat. 656 00:29:48,160 --> 00:29:49,905 Original diet of mankind. 657 00:29:50,195 --> 00:29:52,255 Nutrition as God intended. 658 00:29:53,520 --> 00:29:57,776 You know, Pi, don't, uh, take this the wrong way, but... 659 00:29:57,909 --> 00:30:01,578 how long do you plan on staying at casa de Castle? 660 00:30:02,422 --> 00:30:05,213 You know, I'm actually in a little bit of a bind. 661 00:30:05,294 --> 00:30:07,641 See, I live in Amsterdam, 662 00:30:07,641 --> 00:30:11,341 but I, uh... kinda lost my passport. 663 00:30:11,903 --> 00:30:13,444 But, hey, you don't wanna hear about my troubles. 664 00:30:13,444 --> 00:30:14,796 You got your own, right? 665 00:30:14,796 --> 00:30:16,136 I do now. 666 00:30:16,316 --> 00:30:18,058 You are gonna clean all this up? 667 00:30:19,498 --> 00:30:20,822 Mr. C., 668 00:30:21,236 --> 00:30:22,804 I get the feeling things didn't go too well 669 00:30:22,805 --> 00:30:24,935 in D.C with your fianc�e, did they? 670 00:30:27,142 --> 00:30:29,751 No, Pi. They did not. 671 00:30:30,679 --> 00:30:32,480 You know, sometimes the best thing to do... 672 00:30:32,630 --> 00:30:33,995 is talk about it. 673 00:30:39,447 --> 00:30:41,485 You know what? You're absolutely right. 674 00:30:44,585 --> 00:30:45,638 Where you goin'? 675 00:30:45,638 --> 00:30:47,622 I'm going to find someone to talk about it with. 676 00:31:03,887 --> 00:31:06,174 Any luck tracking down Bronson's girlfriend? 677 00:31:06,363 --> 00:31:07,652 Not yet. 678 00:31:13,749 --> 00:31:15,367 Castle get home okay? 679 00:31:15,989 --> 00:31:16,943 Yeah. 680 00:31:16,943 --> 00:31:18,349 Fine. 681 00:31:18,627 --> 00:31:20,214 You wanna talk about it? 682 00:31:20,527 --> 00:31:21,811 No. 683 00:31:21,934 --> 00:31:23,176 Good. 684 00:31:27,970 --> 00:31:28,883 You get a hit? 685 00:31:28,883 --> 00:31:30,432 Possible match. Uh... 686 00:31:30,432 --> 00:31:32,945 - 87% certainty? - Bring it up. 687 00:31:33,945 --> 00:31:37,246 This is traffic cam video, streaming live. 688 00:31:37,581 --> 00:31:39,389 Well, she dyed her hair, but that's her. 689 00:31:39,389 --> 00:31:41,264 And that bag on her shoulder... 690 00:31:41,264 --> 00:31:44,240 - You think she's got the encryption system in it? - Let's go find out. 691 00:31:44,240 --> 00:31:45,880 Wait. We're losing her. 692 00:31:45,880 --> 00:31:47,392 Switching feeds. 693 00:31:47,572 --> 00:31:48,605 There. 694 00:31:48,605 --> 00:31:49,813 Where is this? 695 00:31:49,813 --> 00:31:52,557 20th and P, near Dupont Circle. 696 00:31:52,863 --> 00:31:56,070 This is McCord. We need to acquire a target near Dupont Circle. 697 00:31:56,070 --> 00:31:57,610 We're losing her again. 698 00:32:04,713 --> 00:32:06,131 - She's gone. - Richmond. 699 00:32:06,131 --> 00:32:08,547 She must have ducked into a store or alley. 700 00:32:08,547 --> 00:32:10,685 Or the Metro. Damn it. Stand by. 701 00:32:10,685 --> 00:32:12,478 Can you just display the route that she was following? 702 00:32:12,478 --> 00:32:15,933 Okay. It's analyzing her path. 703 00:32:20,143 --> 00:32:23,086 It doesn't look like she's taking a direct route. 704 00:32:23,086 --> 00:32:25,614 It's like she's using evasive tactics. 705 00:32:25,614 --> 00:32:28,341 Okay, so if she started off in Rosemont... 706 00:32:28,803 --> 00:32:31,352 her general trajectory leads to... 707 00:32:32,718 --> 00:32:33,530 Union Station. 708 00:32:33,530 --> 00:32:35,368 She's making a run for it. 709 00:32:37,398 --> 00:32:39,606 You know, I don't think Jenny and I have been apart 710 00:32:39,606 --> 00:32:41,603 for more than two days since we met. 711 00:32:41,603 --> 00:32:42,645 It's gotta be rough. 712 00:32:42,645 --> 00:32:43,880 I just feel like we're so far out of synch. 713 00:32:43,880 --> 00:32:45,628 I don't know how to get back. 714 00:32:46,155 --> 00:32:49,862 Guess I was just... trying to make it feel like us again. 715 00:32:49,862 --> 00:32:52,697 Yeah, by playing me and Ryan for chumps. 716 00:32:53,333 --> 00:32:54,524 You should have known that we were gonna 717 00:32:54,524 --> 00:32:55,986 figure out this case was real. 718 00:32:55,986 --> 00:32:58,717 Well, you'll be happy to know that for my sins, 719 00:32:58,735 --> 00:33:02,423 I was abducted by a maniac at gunpoint and nearly killed, 720 00:33:02,423 --> 00:33:04,300 but at least I didn't get Beckett fired. 721 00:33:04,300 --> 00:33:06,432 Whoa, whoa. Abducted? 722 00:33:07,341 --> 00:33:08,549 By who? 723 00:33:10,100 --> 00:33:12,320 Look, guys, I really shouldn't be talking about this. 724 00:33:15,747 --> 00:33:17,264 Come on, Castle. It's us. 725 00:33:17,264 --> 00:33:18,548 And thanks to you, 726 00:33:18,548 --> 00:33:20,224 we're already involved. 727 00:33:20,458 --> 00:33:22,450 Okay, but this goes no further, all right? 728 00:33:22,450 --> 00:33:23,870 So I'm just walking down the street, 729 00:33:23,870 --> 00:33:25,332 and this guy that they're looking for 730 00:33:25,332 --> 00:33:27,562 grabs me, shoves me into a car, 731 00:33:27,562 --> 00:33:30,331 starts talking crazy, asking all these questions. 732 00:33:30,961 --> 00:33:34,029 - What kind of questions? - Something about Valkyrie, 733 00:33:34,029 --> 00:33:35,766 and then I thought he was gonna pass out 734 00:33:35,766 --> 00:33:37,608 because he was talking about going off to dream world. 735 00:33:37,608 --> 00:33:39,053 But he didn't pass out. 736 00:33:39,053 --> 00:33:40,512 He dropped dead. 737 00:33:40,940 --> 00:33:43,708 Uh, this guy... was he, uh... 738 00:33:43,708 --> 00:33:45,170 was he military? 739 00:33:45,860 --> 00:33:47,869 Why, is "Valkyrie" a military term? 740 00:33:47,869 --> 00:33:48,973 I don't know about "Valkyrie," 741 00:33:48,973 --> 00:33:50,325 but "Dream world"... 742 00:33:50,325 --> 00:33:53,126 It's a highly classified special operations base in the Gulf. 743 00:33:53,126 --> 00:33:54,984 It's a ghost base. 744 00:33:54,984 --> 00:33:56,564 The government's never confirmed its existence, 745 00:33:56,564 --> 00:33:58,150 but I... 746 00:33:58,150 --> 00:34:01,167 I met a guy who knew a guy who was stationed there. 747 00:34:01,841 --> 00:34:02,679 Where is it? 748 00:34:02,679 --> 00:34:05,542 I... it... it's a ghost base, Castle. 749 00:34:05,542 --> 00:34:07,497 You think he's gonna say where it is? 750 00:34:09,048 --> 00:34:11,390 No. But I will tell you this. 751 00:34:11,788 --> 00:34:13,652 If Beckett's case has anything to do with this base, 752 00:34:13,652 --> 00:34:16,502 well, then she's into something way bigger than she realizes. 753 00:34:30,633 --> 00:34:32,018 There. 754 00:34:33,225 --> 00:34:35,395 Target is moving to the mezzanine. Close in. 755 00:34:35,395 --> 00:34:36,978 - No, wait. Not yet. - Stand by. 756 00:34:36,978 --> 00:34:38,299 Would you like her to catch a train? 757 00:34:38,299 --> 00:34:40,339 No, something else is going on. 758 00:34:40,339 --> 00:34:42,447 She abandoned her car in Rosemont, 759 00:34:42,447 --> 00:34:43,642 and then she came all the way out here? 760 00:34:43,642 --> 00:34:45,562 Maybe she thought she was being followed. 761 00:34:45,562 --> 00:34:47,508 Then why didn't she just hop the train in Alexandria? 762 00:34:47,508 --> 00:34:50,038 Maybe the line she wants only leaves from here. 763 00:34:50,901 --> 00:34:53,454 Or maybe she's meeting her buyer here. 764 00:34:54,430 --> 00:34:56,367 You're the one that told me to follow my instincts, 765 00:34:56,367 --> 00:34:58,404 and my instincts say that we should wait. 766 00:35:00,736 --> 00:35:03,444 Union Station is a nonsmoking building... 767 00:35:03,449 --> 00:35:05,704 I'll give your instincts two minutes. 768 00:35:05,733 --> 00:35:07,120 Hold position. 769 00:35:16,320 --> 00:35:18,769 Where is she? Where did she go? 770 00:35:21,934 --> 00:35:24,113 I knew it. I knew we shouldn't have done this. 771 00:35:24,637 --> 00:35:26,099 No, by the lockers. 772 00:35:29,658 --> 00:35:32,601 Jeanette Miller. Federal agents. You're under arrest. 773 00:35:32,601 --> 00:35:33,922 - What? - Let's do this quietly. 774 00:35:33,922 --> 00:35:35,902 - Step away. - What? What did I do? 775 00:35:54,183 --> 00:35:55,511 Look, I told you, 776 00:35:55,511 --> 00:35:57,273 I have never seen this before in my life. 777 00:35:57,273 --> 00:35:58,809 Then what was it doing in that locker? 778 00:35:58,809 --> 00:36:00,720 Trafficking government property, 779 00:36:00,720 --> 00:36:03,431 jeopardizing national security, treason... 780 00:36:03,431 --> 00:36:06,511 each one is punishable by life imprisonment. 781 00:36:06,511 --> 00:36:08,857 Or worse. What was the plan, anyway? 782 00:36:08,857 --> 00:36:10,934 Did someone hire you and Jack Bronson to steal it? 783 00:36:10,934 --> 00:36:14,040 You don't understand. This isn't how it looks. 784 00:36:14,040 --> 00:36:16,159 Really? Because you dumped your phone, 785 00:36:16,159 --> 00:36:18,632 and then you dumped your car and you dyed your hair. 786 00:36:18,632 --> 00:36:19,749 Clearly you're trying to disappear. 787 00:36:19,749 --> 00:36:23,476 Because Jack was in trouble. He's being set up. We both are. 788 00:36:23,476 --> 00:36:24,510 - Jeanette... - Listen. 789 00:36:24,510 --> 00:36:26,527 He got a call a couple of nights ago... 790 00:36:26,527 --> 00:36:28,847 someone wanting to meet him at a golf course. 791 00:36:28,847 --> 00:36:31,203 And whatever they said freaked Jack out, 792 00:36:31,203 --> 00:36:33,532 so he went out there, but the guy never showed. 793 00:36:33,532 --> 00:36:35,029 And then when he heard about the break-in, 794 00:36:35,029 --> 00:36:36,941 he realized they'd set him up. 795 00:36:36,941 --> 00:36:38,691 - Who? - He didn't know. 796 00:36:38,988 --> 00:36:41,763 But Jack was scared, and Jack does not get scared. 797 00:36:41,763 --> 00:36:43,387 And he said that we needed to go on the run 798 00:36:43,387 --> 00:36:45,638 until he could figure out what was going on. 799 00:36:46,166 --> 00:36:48,378 And he told me to go to his locker at union station, 800 00:36:48,378 --> 00:36:50,114 that there'd be money there... 801 00:36:51,051 --> 00:36:53,048 and he'd meet up with me when he could. 802 00:36:53,048 --> 00:36:54,072 Okay, if he wasn't involved, 803 00:36:54,072 --> 00:36:56,036 then how did that end up in his locker? 804 00:36:56,036 --> 00:36:58,110 I don't know. Maybe it's part of the setup. 805 00:37:00,681 --> 00:37:02,233 What's Valkyrie? 806 00:37:02,725 --> 00:37:04,962 - Valkyrie? - What did Jack tell you about Valkyrie? 807 00:37:07,643 --> 00:37:10,229 Look, where is Jack? Do you know where he is? 808 00:37:17,120 --> 00:37:18,671 Oh, no. 809 00:37:21,979 --> 00:37:23,496 She had the encryption system. 810 00:37:23,496 --> 00:37:25,444 She had the overseas contacts, 811 00:37:25,444 --> 00:37:27,597 and yet after everything she did, 812 00:37:27,597 --> 00:37:30,098 she really expects us to believe she wasn't involved? 813 00:37:30,098 --> 00:37:32,732 Well, people do crazy things when they're in love. 814 00:37:33,177 --> 00:37:34,462 I noticed. 815 00:37:35,520 --> 00:37:37,433 Don't tell me you believe her. 816 00:37:37,634 --> 00:37:40,663 Well, she's right. Bronson was being set up. 817 00:37:40,663 --> 00:37:43,188 - And why do you think that? - The tools in his apartment, 818 00:37:43,188 --> 00:37:45,147 the security footage from the golf course, 819 00:37:45,147 --> 00:37:47,588 even the encryption system in his locker... 820 00:37:47,588 --> 00:37:50,516 someone with his training wouldn't be that sloppy. 821 00:37:50,516 --> 00:37:52,687 You know what the hardest thing about this job is? 822 00:37:52,687 --> 00:37:55,190 - What? - Knowing when to stop doing this job. 823 00:37:55,324 --> 00:37:57,053 We have the encryption system. 824 00:37:57,053 --> 00:37:59,579 We got the bad guy. This is a victory. 825 00:37:59,579 --> 00:38:01,029 I wasn't wrong in the train station, 826 00:38:01,029 --> 00:38:01,881 and I'm not wrong here. 827 00:38:01,881 --> 00:38:03,622 There is something that we're missing. 828 00:38:04,663 --> 00:38:05,906 Okay. 829 00:38:06,379 --> 00:38:09,772 Let's just say someone did have it out for Bronson. 830 00:38:09,772 --> 00:38:11,756 Why would they go through all the effort 831 00:38:11,756 --> 00:38:13,851 to orchestrate a blackout, 832 00:38:13,851 --> 00:38:15,982 break into a secure government facility, 833 00:38:15,982 --> 00:38:18,528 only to steal something that they knew we'd recover? 834 00:38:18,710 --> 00:38:21,629 There are many easier ways to set someone up. 835 00:38:21,629 --> 00:38:23,236 Wait. I mean, you're right. 836 00:38:23,257 --> 00:38:25,695 Why would someone go through all the trouble 837 00:38:25,695 --> 00:38:28,682 to steal something just so that we would recover it? 838 00:38:28,856 --> 00:38:30,978 Unless it was a diversion. 839 00:38:31,346 --> 00:38:33,675 What if it wasn't the encryption system 840 00:38:33,675 --> 00:38:35,413 that they were really after? 841 00:38:36,695 --> 00:38:40,327 They just wanted us to think that that's what they were after. 842 00:38:40,327 --> 00:38:42,690 And the air shaft that they used to access Cybertech... 843 00:38:42,690 --> 00:38:45,229 they could have used that to access any of the floors 844 00:38:45,229 --> 00:38:46,343 in that same building. 845 00:38:46,343 --> 00:38:49,026 Cybertech is on floors 3 and 4. 846 00:38:49,026 --> 00:38:50,459 Right, and... 847 00:38:52,604 --> 00:38:54,829 5 and 6 are a genetics lab. 848 00:38:54,978 --> 00:38:58,835 7... is a consulting firm. 849 00:38:59,167 --> 00:39:00,752 And 8... 850 00:39:04,765 --> 00:39:07,049 There are no details about the tenant on 8. 851 00:39:07,049 --> 00:39:09,146 It says it's classified. 852 00:39:09,169 --> 00:39:10,421 What's on 8? 853 00:39:24,196 --> 00:39:25,586 Are you coming, dad? 854 00:39:25,610 --> 00:39:26,743 Dinner's ready. 855 00:39:26,743 --> 00:39:28,070 Oh, yes. I'd best hurry. 856 00:39:28,070 --> 00:39:30,348 I wouldn't want my papaya steak to get cold. 857 00:39:30,348 --> 00:39:32,375 Have you even tried them? They're delicious. 858 00:39:32,375 --> 00:39:33,100 Maybe you should start without me. 859 00:39:33,100 --> 00:39:35,094 I'm right in the middle of something. 860 00:39:35,606 --> 00:39:37,263 You're not avoiding Pi, are you? 861 00:39:37,263 --> 00:39:41,436 No, sweetheart. I'm just doing some research for a story. 862 00:39:41,569 --> 00:39:44,080 You sure you're not still looking into Beckett's case? 863 00:39:44,210 --> 00:39:46,486 Even after you promised not to? 864 00:39:46,612 --> 00:39:47,982 I'll get it. 865 00:39:49,278 --> 00:39:51,188 Look, it's fine. 866 00:39:51,188 --> 00:39:53,071 No one's ever gonna know. 867 00:39:53,782 --> 00:39:55,968 Richard, these men are here for you. 868 00:39:55,968 --> 00:39:57,822 They say they're federal agents. 869 00:39:57,822 --> 00:40:01,146 - Castle, you need to come with us right away. - What is this about? 870 00:40:01,146 --> 00:40:02,870 - Please, sir, just come with us. - Why? 871 00:40:02,870 --> 00:40:05,514 We... well, wait a minute. You can't just take him away. 872 00:40:05,514 --> 00:40:07,998 - Do me a favor. Um, call up my lawyer. - Okay. 873 00:40:07,998 --> 00:40:10,093 - Dad? - And... and call Beckett. 874 00:40:10,093 --> 00:40:11,276 Okay. 875 00:40:11,276 --> 00:40:12,990 Oh, my God. 876 00:40:23,004 --> 00:40:24,848 Beckett. Finally. 877 00:40:24,962 --> 00:40:26,702 What's going on? Why won't anyone talk to me? 878 00:40:26,702 --> 00:40:29,390 And why would they take my blood? 879 00:40:29,943 --> 00:40:32,759 Castle, you know that case that I've been investigating? 880 00:40:32,759 --> 00:40:36,038 The, um, the break-in and the theft? 881 00:40:37,982 --> 00:40:40,828 Well, it turns out there's more to it than we thought. 882 00:40:42,844 --> 00:40:43,942 Are you gonna waterboard me? 883 00:40:43,942 --> 00:40:45,785 Because that would seriously affect our relationship. 884 00:40:45,785 --> 00:40:48,292 No, babe, can... can you listen for a second? 885 00:40:52,014 --> 00:40:55,114 It turns out that something else was stolen from another lab 886 00:40:55,114 --> 00:40:56,662 in that building. 887 00:40:57,193 --> 00:40:59,594 It was a chemical agent that they were working on 888 00:40:59,594 --> 00:41:02,975 for the military, but it was deemed to dangerous to use. 889 00:41:04,054 --> 00:41:08,927 The amount stolen was enough to kill thousands of people. 890 00:41:10,787 --> 00:41:13,284 Isn't this "need-to-know" stuff? 891 00:41:13,284 --> 00:41:14,240 Why are you telling me? 892 00:41:14,240 --> 00:41:19,419 Because that toxin was used to kill Jack Bronson, 893 00:41:19,419 --> 00:41:21,381 the man that abducted you. 894 00:41:22,217 --> 00:41:23,174 It was aerosolized. 895 00:41:23,174 --> 00:41:26,228 It was placed in the ventilation system of his car. 896 00:41:29,221 --> 00:41:30,638 I was in that car. 897 00:41:37,908 --> 00:41:39,247 Was I... 898 00:41:43,737 --> 00:41:44,987 How bad? 899 00:41:48,190 --> 00:41:50,052 Based on the amount found in your bloodstream, 900 00:41:50,052 --> 00:41:51,847 you have less than a day to live. 901 00:41:58,311 --> 00:42:08,311 - synced by yyets / corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 902 00:42:09,305 --> 00:43:09,499 Watch Full HD Movies & TV Shows with Subtitles for Free ---> osdb.link/tv65496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.