All language subtitles for Bob.Hearts.Abishola.S02E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,322 --> 00:00:10,751 Previously on Bob Hearts Abishola... 2 00:00:10,853 --> 00:00:13,487 - Your husband is coming to America. - What? 3 00:00:14,631 --> 00:00:15,723 That's a nice dress. 4 00:00:15,825 --> 00:00:17,024 Tayo will like it. 5 00:00:17,126 --> 00:00:18,492 It's not for him. 6 00:00:18,594 --> 00:00:21,261 I just grabbed any old thing from the closet. 7 00:00:21,330 --> 00:00:24,565 Well, your old thing has a tag from Nordstrom's. 8 00:00:25,775 --> 00:00:27,801 I did not want him to come here. 9 00:00:27,903 --> 00:00:30,004 Ah, a father must see his son. 10 00:00:30,106 --> 00:00:33,007 Would you rather they eat at the Home of the Whopper? 11 00:00:33,109 --> 00:00:34,742 E kaabo, Dad. 12 00:00:34,844 --> 00:00:35,983 Look at you. 13 00:00:36,412 --> 00:00:38,045 You are a man now. 14 00:00:39,148 --> 00:00:41,448 Abishola, you look beautiful. 15 00:00:41,550 --> 00:00:44,485 This dress is old. I look the same. 16 00:00:45,154 --> 00:00:47,855 Whatever your side of the story is, you've been gone 17 00:00:47,957 --> 00:00:49,423 for eight years. 18 00:00:49,525 --> 00:00:50,824 She's with me now. 19 00:00:51,616 --> 00:00:52,693 She's moved on. 20 00:00:52,795 --> 00:00:55,295 I will be taking her back to Nigeria. 21 00:00:55,398 --> 00:00:57,998 It is time for you to move on. 22 00:00:59,477 --> 00:01:01,214 _ 23 00:01:01,883 --> 00:01:04,138 This chin chin is terrible today. 24 00:01:04,240 --> 00:01:06,040 And yet you eat them as if they are going to run away. 25 00:01:06,142 --> 00:01:09,843 Ah. Terrible chin chin is still chin chin. 26 00:01:09,945 --> 00:01:13,047 I see you are enjoying my daughter's cooking, Uncle. 27 00:01:13,149 --> 00:01:17,518 Oh, yes, like they were made with God's fingers. 28 00:01:18,387 --> 00:01:20,954 Great service, Pastor. 29 00:01:21,057 --> 00:01:23,390 You really gave Satan a run for his money. 30 00:01:23,492 --> 00:01:24,892 Thank you, Bob. 31 00:01:24,994 --> 00:01:26,226 Yeah, the way you jump around, 32 00:01:26,328 --> 00:01:27,461 sweating, screaming at people. 33 00:01:27,563 --> 00:01:30,397 It's like if Jesus taught a spin class. 34 00:01:30,499 --> 00:01:33,834 I accept your blasphemous compliment. 35 00:01:34,837 --> 00:01:37,905 Uh, listen, uh, can I talk to you for a second? 36 00:01:38,007 --> 00:01:39,473 Of course. 37 00:01:39,575 --> 00:01:42,810 I don't know if you know, but Abishola and I are engaged. 38 00:01:42,945 --> 00:01:44,812 Yes, I am aware of this. 39 00:01:44,914 --> 00:01:48,782 Well, technically she's still married to Tayo Adebambo. 40 00:01:48,884 --> 00:01:51,151 And I am also aware of this. 41 00:01:51,810 --> 00:01:53,287 Well, I guess you only work one day a week, 42 00:01:53,389 --> 00:01:55,756 you got plenty of time for gossip. 43 00:01:56,525 --> 00:01:58,592 That was a joke. It's-it's a bad joke. 44 00:01:59,728 --> 00:02:01,695 - Listen, you're from Nigeria. - Mm-hmm. 45 00:02:01,797 --> 00:02:03,564 Do you think you could pull any strings over there 46 00:02:03,666 --> 00:02:07,634 or over here or, you know, up there? 47 00:02:07,736 --> 00:02:12,639 Bob, Colossians, chapter three, verse 18 says, 48 00:02:12,741 --> 00:02:16,844 "Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord." 49 00:02:16,946 --> 00:02:19,613 I appreciate your support, but you've met Abishola. 50 00:02:19,715 --> 00:02:22,282 She's not exactly the submitting type. 51 00:02:22,384 --> 00:02:24,718 I'm sorry, Bob. I don't think you understand. 52 00:02:24,820 --> 00:02:28,155 Abishola belongs with Tayo, her husband. 53 00:02:29,191 --> 00:02:31,859 Yeah, but what do you know? 54 00:02:31,961 --> 00:02:33,660 I'm sorry I took so long. 55 00:02:35,965 --> 00:02:37,131 What is going on? 56 00:02:37,233 --> 00:02:38,398 Apparently 57 00:02:38,501 --> 00:02:40,567 your pastor here is Team Tayo. 58 00:02:40,669 --> 00:02:44,230 I am Team God, but, yes, God is Team Tayo. 59 00:02:44,991 --> 00:02:46,874 I have spoken to your husband, 60 00:02:46,976 --> 00:02:49,009 and he does not wish to divorce you. 61 00:02:49,111 --> 00:02:50,244 You spoke to Tayo? 62 00:02:50,346 --> 00:02:51,645 He came to me for counsel. 63 00:02:51,747 --> 00:02:53,580 When? 'Cause I tried to call you Thursday, 64 00:02:53,682 --> 00:02:56,016 and I got sent to a stupid prayer line. 65 00:02:57,095 --> 00:03:01,188 Tayo believes that you can get past this misunderstanding. 66 00:03:01,290 --> 00:03:03,724 Misunderstanding? He abandoned her. 67 00:03:03,826 --> 00:03:06,260 - Bob. - No. I guess when you sent him out for groceries, 68 00:03:06,362 --> 00:03:08,695 he thought you said, "Go back to Nigeria and take a second wife." 69 00:03:08,797 --> 00:03:10,597 It's your classic mix-up. 70 00:03:11,303 --> 00:03:12,466 Bob, please. 71 00:03:12,568 --> 00:03:14,268 Thank you for taking the time to speak to us. 72 00:03:14,370 --> 00:03:15,702 We will see you next Sunday. 73 00:03:15,804 --> 00:03:18,038 Yes, of course, Pastor. Goodbye. 74 00:03:21,110 --> 00:03:23,043 You're just gonna let him off the hook like that? 75 00:03:23,145 --> 00:03:24,178 Oh, he's not off the hook. 76 00:03:24,280 --> 00:03:26,513 He will no longer be in my nightly prayers. 77 00:03:26,615 --> 00:03:28,649 Oh, you are vicious. 78 00:03:53,464 --> 00:03:55,707 I'm just saying, if you change your phone number, 79 00:03:55,742 --> 00:03:57,966 Tayo will never be able to call you. 80 00:03:58,068 --> 00:04:00,169 Can we go ten minutes without bringing him up? 81 00:04:00,271 --> 00:04:03,706 I'd love to go my whole life without bringing him up. 82 00:04:03,781 --> 00:04:05,874 But first we got to figure out how to get rid of him. 83 00:04:05,976 --> 00:04:08,811 No, I need to figure out why my new phone needs five Gs, 84 00:04:08,913 --> 00:04:11,614 when I barely use the Gs I have. 85 00:04:11,666 --> 00:04:13,666 Hello. I'm Kevin. Can I help you today? 86 00:04:13,768 --> 00:04:16,402 Yes, I would like a new, inexpensive phone. 87 00:04:16,504 --> 00:04:18,604 Tap your number in here, we can get you all set up. 88 00:04:19,353 --> 00:04:20,773 Would you like to look at our latest...? 89 00:04:20,875 --> 00:04:22,675 - No. - Okay. 90 00:04:22,777 --> 00:04:28,113 Uh, so the account's under a Mr. Adebambo. "Tay-o"? 91 00:04:28,216 --> 00:04:29,782 "Tie-o"? Am I saying that right? 92 00:04:29,884 --> 00:04:31,650 You're saying it enough. 93 00:04:31,752 --> 00:04:33,152 You're still on his phone plan? 94 00:04:33,254 --> 00:04:35,120 It saves money when Dele talks to him. 95 00:04:35,223 --> 00:04:36,355 I see. 96 00:04:36,457 --> 00:04:38,190 Bob, that's all that it is. 97 00:04:38,292 --> 00:04:40,025 Well, what if you join my family plan? 98 00:04:40,127 --> 00:04:41,760 I don't know that we can be on your family plan 99 00:04:41,862 --> 00:04:43,128 if we're not family. 100 00:04:43,231 --> 00:04:44,296 But we will be. 101 00:04:45,466 --> 00:04:47,933 But we will be. 102 00:04:48,035 --> 00:04:51,370 - Yes, we will. - I don't know if this helps, but 103 00:04:51,439 --> 00:04:53,405 you don't have to be family to be on a family plan. 104 00:04:53,507 --> 00:04:54,773 You could just be friends. 105 00:04:54,875 --> 00:04:56,842 Doesn't help, Kevin. 106 00:04:57,778 --> 00:04:59,478 I told you this was not going to be easy. 107 00:04:59,580 --> 00:05:01,180 I understand. I just feel like 108 00:05:01,282 --> 00:05:03,282 I'm the only one fighting for us. 109 00:05:03,384 --> 00:05:05,851 Just because I do not scream at my pastor or make a scene 110 00:05:05,953 --> 00:05:08,187 at a cell phone store does not mean I'm not fighting. 111 00:05:08,289 --> 00:05:09,722 I'm not making a scene. 112 00:05:09,824 --> 00:05:12,358 - Am I making a scene, Kevin? - Uh... 113 00:05:12,460 --> 00:05:14,627 Oh, now you got nothing to say. 114 00:05:14,729 --> 00:05:16,862 Kevin, I do not want friends, I do not want family. 115 00:05:16,964 --> 00:05:17,996 I want my own plan. 116 00:05:17,999 --> 00:05:19,398 It's gonna cost a little extra. 117 00:05:19,500 --> 00:05:21,467 I do not care. I will pay it. 118 00:05:21,569 --> 00:05:23,068 Wow. You really are mad. 119 00:05:27,446 --> 00:05:29,889 _ 120 00:05:30,901 --> 00:05:32,911 Hello? Hello? Who is it? 121 00:05:33,014 --> 00:05:36,081 E karo, Mommy. It's me. My name is on the screen. 122 00:05:36,183 --> 00:05:38,517 Oh, Abishola. 123 00:05:38,619 --> 00:05:40,452 I think you need to adjust your camera. 124 00:05:40,554 --> 00:05:41,987 I can only see your hair. 125 00:05:42,089 --> 00:05:44,657 It must be a problem with your computer. 126 00:05:45,640 --> 00:05:46,825 My computer is fine. 127 00:05:46,927 --> 00:05:49,428 Are you talking back to me? 128 00:05:50,067 --> 00:05:52,231 Sorry, Mommy. Your hair looks nice. 129 00:05:52,333 --> 00:05:54,433 I have a new girl doing my wigs. 130 00:05:54,535 --> 00:05:58,937 The old one was using yak hair and charging human hair prices. 131 00:05:59,040 --> 00:06:01,507 Uh, Mommy, I wanted to talk to you about Tayo. 132 00:06:01,609 --> 00:06:04,143 Ah. I have heard all about it. 133 00:06:04,245 --> 00:06:05,277 Well done. 134 00:06:05,279 --> 00:06:06,912 Well done? 135 00:06:07,014 --> 00:06:09,615 Getting engaged to force Tayo to come back for you. 136 00:06:09,717 --> 00:06:11,917 Very clever. 137 00:06:12,731 --> 00:06:14,286 No, I still want to marry Bob. 138 00:06:14,388 --> 00:06:15,721 Don't be stupid. 139 00:06:15,823 --> 00:06:17,423 You already have a husband, 140 00:06:17,525 --> 00:06:19,291 and you two are very happy together. 141 00:06:19,393 --> 00:06:20,559 But we are not. 142 00:06:20,661 --> 00:06:22,861 But I have told people you are. 143 00:06:22,963 --> 00:06:25,364 - Why? - To protect your reputation. 144 00:06:25,466 --> 00:06:26,965 My reputation is fine. 145 00:06:27,068 --> 00:06:28,667 Because of my lies. 146 00:06:30,293 --> 00:06:32,018 _ 147 00:06:34,947 --> 00:06:36,041 You wanted to see us? 148 00:06:36,143 --> 00:06:39,078 Yeah. Come on in. Shut the door. Have a seat. 149 00:06:39,180 --> 00:06:41,914 Listen, we've got a situation. 150 00:06:42,016 --> 00:06:43,482 Is this about the vending machine? 151 00:06:43,584 --> 00:06:45,651 It gave me double Cheetos. There was nothing I could do. 152 00:06:46,477 --> 00:06:47,653 This isn't about work. 153 00:06:48,279 --> 00:06:50,989 We need to talk to you as friends of the family. 154 00:06:51,092 --> 00:06:53,292 Oh. Okay. 155 00:06:56,445 --> 00:06:58,630 - Please proceed. - As you know, 156 00:06:58,733 --> 00:07:01,734 Abishola's husband is causing some issues. 157 00:07:01,836 --> 00:07:03,135 The dude can't take a hint. 158 00:07:03,204 --> 00:07:04,837 She's the best thing that ever happened to Bob, 159 00:07:04,939 --> 00:07:07,840 to us, and-and we can't lose her. 160 00:07:07,942 --> 00:07:09,208 From what I understand, 161 00:07:09,310 --> 00:07:11,310 her husband will never grant her a divorce. 162 00:07:11,412 --> 00:07:14,680 Exactly. So what are we gonna do about it? 163 00:07:16,225 --> 00:07:18,226 - We? - You guys are Nigerian. 164 00:07:18,261 --> 00:07:20,953 You know how this stuff works. What can we do? 165 00:07:21,055 --> 00:07:23,088 - Legally? - Or... 166 00:07:24,725 --> 00:07:26,825 ...illegally. 167 00:07:26,927 --> 00:07:28,694 Put your vest on. 168 00:07:28,796 --> 00:07:30,662 Take it easy. We're just 169 00:07:30,765 --> 00:07:32,765 trying to help out Bob and Abishola. 170 00:07:32,867 --> 00:07:35,434 I think my solution still has some merit. 171 00:07:35,536 --> 00:07:37,536 Knock it off with that cockamamie idea. 172 00:07:37,638 --> 00:07:39,605 Maybe we should let the Nigerians decide 173 00:07:39,707 --> 00:07:41,106 what's cockamamie. 174 00:07:41,208 --> 00:07:42,441 Fine. 175 00:07:45,012 --> 00:07:48,680 Goodwin, Kofo, as you know, 176 00:07:48,783 --> 00:07:51,216 Nigerians are a noble, 177 00:07:51,318 --> 00:07:54,887 honorable people with high moral standards. 178 00:07:56,056 --> 00:07:58,056 We'd like to exploit that. 179 00:07:59,493 --> 00:08:02,728 Operation Secret Stork is a two-part process. 180 00:08:02,863 --> 00:08:06,198 Abishola pretends to be pregnant with Bob's child. 181 00:08:06,233 --> 00:08:08,067 We get a phony pee stick, 182 00:08:08,102 --> 00:08:10,302 counterfeit sonograms, the works. 183 00:08:10,404 --> 00:08:14,173 And Tayo, so disgusted by his wife's sins of the flesh, 184 00:08:14,275 --> 00:08:16,275 demands a divorce. 185 00:08:18,167 --> 00:08:20,012 Thoughts? 186 00:08:22,503 --> 00:08:25,617 - Kofo? - No, you go right ahead. 187 00:08:26,687 --> 00:08:29,288 So, you would destroy this woman's reputation 188 00:08:29,390 --> 00:08:31,857 and standing within her family and community? 189 00:08:33,622 --> 00:08:34,793 Yes. 190 00:08:35,830 --> 00:08:39,064 But she'd have us. 191 00:08:39,166 --> 00:08:40,332 Kofo? 192 00:08:40,434 --> 00:08:42,100 I-I think what Goodwin is trying to say is, 193 00:08:42,203 --> 00:08:43,769 while your heart is in the right place, 194 00:08:43,871 --> 00:08:45,737 your actions are beyond reprehensible. 195 00:08:45,840 --> 00:08:47,573 See? Cockamamie! 196 00:08:47,675 --> 00:08:50,008 Okay, but if we took out 197 00:08:50,110 --> 00:08:52,411 the morality, put it in a box, 198 00:08:52,513 --> 00:08:54,980 buried that box in a little shame hole, 199 00:08:55,751 --> 00:08:57,516 - would the plan work? - I suppose in theory 200 00:08:57,618 --> 00:08:59,418 - it could, but... - Thank you! 201 00:08:59,520 --> 00:09:01,854 But her family may never speak to her again. 202 00:09:01,956 --> 00:09:04,890 Well, that will be okay, because she's our family now! 203 00:09:06,307 --> 00:09:08,461 _ 204 00:09:08,796 --> 00:09:10,462 When my son sat me down, 205 00:09:10,564 --> 00:09:13,866 I thought he was gonna tell me he was gay or Republican. 206 00:09:15,063 --> 00:09:17,936 - Which one is he? - Neither. He's in love. 207 00:09:18,038 --> 00:09:19,905 - With a man? - No, with a woman. 208 00:09:20,007 --> 00:09:22,341 Ugh. Boring. 209 00:09:23,077 --> 00:09:25,310 Tell your son not to rush into marriage. 210 00:09:25,412 --> 00:09:27,980 He will end up disappointed, feeling foolish, 211 00:09:28,082 --> 00:09:29,314 and most likely alone. 212 00:09:30,319 --> 00:09:32,384 Who tinkled on your toast? 213 00:09:33,311 --> 00:09:37,122 Tayo. He left a trail of tinkle all around Detroit. 214 00:09:37,224 --> 00:09:39,658 It was stupid of me to think this could work. 215 00:09:39,760 --> 00:09:41,560 Why'd I say yes? 216 00:09:41,662 --> 00:09:43,262 Why did I give Bob hope? 217 00:09:45,147 --> 00:09:46,732 Sorry, you said "Bob Hope." 218 00:09:46,834 --> 00:09:48,934 Yes. She has given Bob hope. 219 00:09:49,036 --> 00:09:51,136 And soon Bob's hope will be dead. 220 00:09:51,665 --> 00:09:53,605 He already is. Get it? 221 00:09:55,109 --> 00:09:56,542 Never mind, never mind. 222 00:09:57,111 --> 00:09:59,177 Bob does not understand. 223 00:09:59,280 --> 00:10:00,312 No matter what we do, 224 00:10:00,414 --> 00:10:02,180 Tayo is not going to change his mind. 225 00:10:02,283 --> 00:10:03,348 Of course he's not. 226 00:10:03,450 --> 00:10:05,317 He's that stubborn? Is he a Taurus? 227 00:10:05,419 --> 00:10:07,319 He's Nigerian. 228 00:10:07,421 --> 00:10:09,388 And a Taurus. 229 00:10:10,391 --> 00:10:12,491 Nigerians can be very headstrong. 230 00:10:12,593 --> 00:10:14,326 And vindictive. 231 00:10:14,428 --> 00:10:15,961 I had a friend whose cousin stole 232 00:10:16,063 --> 00:10:19,164 her recipes and opened a successful catering business. 233 00:10:19,266 --> 00:10:22,134 My friend then sent her cousin a tainted box of cilantro, 234 00:10:22,236 --> 00:10:25,494 which gave all of her clients violent dysentery. 235 00:10:25,529 --> 00:10:26,538 Damn. 236 00:10:27,133 --> 00:10:30,309 Wait, doesn't your cousin have a catering business? 237 00:10:31,312 --> 00:10:33,412 Not anymore. 238 00:10:36,652 --> 00:10:38,793 _ 239 00:10:42,145 --> 00:10:45,113 - Bob. - Kaale, Tayo. I'd like to introduce you 240 00:10:45,148 --> 00:10:46,658 to my attorney Arnie Goldfischer. 241 00:10:46,760 --> 00:10:48,560 Pleasure. 242 00:10:49,747 --> 00:10:50,915 What's going on? 243 00:10:50,950 --> 00:10:52,864 I tried playing this the Nigerian way, 244 00:10:52,933 --> 00:10:54,533 but now we're gonna play it the American way. 245 00:10:54,635 --> 00:10:57,336 Whoever has the most expensive lawyer wins. 246 00:10:57,438 --> 00:10:59,471 And I'm very expensive. 247 00:11:04,629 --> 00:11:06,700 _ 248 00:11:07,107 --> 00:11:09,674 How did you know I would be here? 249 00:11:09,776 --> 00:11:11,142 Took a wild guess. 250 00:11:11,244 --> 00:11:13,945 We also came yesterday... you never showed up. 251 00:11:14,047 --> 00:11:16,448 Oh, I love this soup. It's very spicy. 252 00:11:16,550 --> 00:11:19,918 Cleared me right out, but in a good way. 253 00:11:20,020 --> 00:11:21,119 Do you mind? 254 00:11:22,122 --> 00:11:23,154 Sorry. Um... 255 00:11:23,705 --> 00:11:24,723 Listen... 256 00:11:24,825 --> 00:11:26,191 Mr. Adebambo, 257 00:11:26,293 --> 00:11:28,393 my client is ready to go to great lengths 258 00:11:28,495 --> 00:11:31,830 to acquire the legal documentation from Nigeria 259 00:11:31,932 --> 00:11:33,031 to render your marriage 260 00:11:33,133 --> 00:11:36,968 to Mrs. Abishola Adebambo null and void. 261 00:11:37,039 --> 00:11:38,803 We're not messing around, Tayo. 262 00:11:38,905 --> 00:11:40,972 We're willing to do whatever it takes. 263 00:11:42,153 --> 00:11:43,808 I see. Well, 264 00:11:43,910 --> 00:11:46,645 perhaps you will be needing to speak with my lawyer 265 00:11:46,747 --> 00:11:48,647 Kitoye Afolabe. 266 00:11:50,207 --> 00:11:51,216 Spicy? 267 00:11:51,218 --> 00:11:53,051 No, he's a good lawyer. 268 00:11:53,153 --> 00:11:55,887 - You know him? - He's presented at international court. 269 00:11:55,989 --> 00:11:57,756 Everyone knows Afolabe. 270 00:11:59,092 --> 00:12:01,893 Perhaps this will not be as easy as you thought. 271 00:12:01,995 --> 00:12:04,729 Okay, okay, so we both have bigwig lawyers. 272 00:12:04,831 --> 00:12:06,731 No, his is bigger. Literally. 273 00:12:06,833 --> 00:12:08,667 You know, they wear those powdered wigs. 274 00:12:09,157 --> 00:12:11,670 I think it's left over from the English? 275 00:12:12,422 --> 00:12:13,471 It is. 276 00:12:14,350 --> 00:12:16,541 Maybe you should try dipping your fufu in there. 277 00:12:16,643 --> 00:12:18,910 All right, listen! 278 00:12:19,012 --> 00:12:20,945 Nobody wants us to spend a bunch of money 279 00:12:21,048 --> 00:12:22,747 tying this up in court. 280 00:12:25,252 --> 00:12:27,952 That time it was spicy. 281 00:12:28,955 --> 00:12:32,157 The point is, maybe we can try something else. 282 00:12:32,707 --> 00:12:35,527 How much would it take for you to just let her go? 283 00:12:37,364 --> 00:12:40,098 So you are trying to bribe me into leaving my wife? 284 00:12:40,200 --> 00:12:42,867 What's the big deal? First time you did it for free. 285 00:12:43,414 --> 00:12:45,236 Let me ask you something, Bob. 286 00:12:45,338 --> 00:12:48,573 How much would it cost for you to leave Abishola? 287 00:12:48,675 --> 00:12:50,575 You don't have that kind of money, pal. 288 00:12:50,677 --> 00:12:51,686 Ah... 289 00:12:51,778 --> 00:12:53,678 so you do have a number. 290 00:12:53,780 --> 00:12:55,413 Because I do not. 291 00:12:55,515 --> 00:12:57,950 No, I-I don't have a number either. 292 00:12:57,956 --> 00:13:00,318 But you see a Black man and assume that 293 00:13:00,420 --> 00:13:02,353 - you can just buy him off. - Okay. 294 00:13:02,456 --> 00:13:04,155 Hold on, this isn't a race thing. 295 00:13:04,257 --> 00:13:06,391 If you were white, I'd still be trying to buy you off. 296 00:13:06,493 --> 00:13:09,233 I'll buy off the lawyer, the judge, whatever it takes. 297 00:13:09,268 --> 00:13:10,562 What?! 298 00:13:12,900 --> 00:13:16,435 Okay, evidently I should not have said any of that. 299 00:13:16,436 --> 00:13:18,543 _ 300 00:13:18,672 --> 00:13:20,505 This isn't over. Not by a long shot. 301 00:13:20,607 --> 00:13:22,207 We'll go to international court. 302 00:13:22,309 --> 00:13:23,842 Do you know any Nigerian lawyers? 303 00:13:23,944 --> 00:13:25,744 - No. - Well, we'll find one. 304 00:13:25,846 --> 00:13:27,646 And if we have to go there, we'll go there. 305 00:13:27,748 --> 00:13:29,014 We'll make a trip out of it. 306 00:13:29,116 --> 00:13:30,682 We'll have to find different accommodations. 307 00:13:30,784 --> 00:13:32,984 My family will not allow us in their homes. 308 00:13:33,086 --> 00:13:35,420 - Really? - Really, but I do not care. 309 00:13:35,522 --> 00:13:37,956 I do not need my family or my church's blessings. 310 00:13:38,058 --> 00:13:40,258 We're going to fight this even if it takes years and years. 311 00:13:40,360 --> 00:13:41,893 Damn right. 312 00:13:46,733 --> 00:13:50,101 Or... we could just be happy. 313 00:13:51,613 --> 00:13:52,637 What? 314 00:13:53,317 --> 00:13:55,373 You're here with me, and I'm here with you. 315 00:13:55,476 --> 00:13:57,509 What are we fighting for? We already won. 316 00:13:59,346 --> 00:14:01,146 But this is important to you. 317 00:14:01,248 --> 00:14:05,283 It is, but it's not what's most important. 318 00:14:09,590 --> 00:14:11,690 It was going to be a nice wedding. 319 00:14:11,792 --> 00:14:14,926 Yeah. You would have made a lovely bride. 320 00:14:15,028 --> 00:14:17,729 And we know I can wear the hell out of a tux. 321 00:14:17,831 --> 00:14:19,798 Yes, you can. 322 00:14:19,900 --> 00:14:22,367 Uncle Tunde and Dele were going to walk me down the aisle. 323 00:14:22,469 --> 00:14:24,803 I like that. That's sweet. 324 00:14:24,905 --> 00:14:29,808 Mm. And there were going to be so many flowers. 325 00:14:29,910 --> 00:14:31,743 - Calla lilies? - You remembered. 326 00:14:31,845 --> 00:14:34,312 See? I listen sometimes. 327 00:14:34,414 --> 00:14:35,714 We'd seal the deal with a buffet 328 00:14:35,816 --> 00:14:38,583 so people could stuff themself on fufu. 329 00:14:38,685 --> 00:14:40,519 - No buffet. - Really? 330 00:14:40,601 --> 00:14:41,620 Uh-uh. 331 00:14:41,622 --> 00:14:43,388 This is a wedding, not a Sizzler. 332 00:14:44,758 --> 00:14:47,526 Sit-down, served dinner. 333 00:14:47,628 --> 00:14:49,628 Deal. 334 00:14:49,730 --> 00:14:51,696 Well, we may not have a wedding, 335 00:14:51,798 --> 00:14:54,232 but I found our song. 336 00:14:54,334 --> 00:14:56,735 I am not dancing to your Bob Seger. 337 00:14:57,819 --> 00:14:59,337 I understand why you'd say that, 338 00:14:59,439 --> 00:15:01,506 but it's something else. 339 00:15:09,983 --> 00:15:12,717 * Love don't care who you be... * 340 00:15:12,819 --> 00:15:16,421 - I like this, but this would not have been my first choice. - No? 341 00:15:16,523 --> 00:15:18,356 You wanted that Bob Seger, huh? 342 00:15:18,458 --> 00:15:21,726 * Love don't care who you know * 343 00:15:21,828 --> 00:15:23,094 * Watin you get, oh * 344 00:15:23,196 --> 00:15:26,131 * Love don't care at all. * 345 00:15:38,345 --> 00:15:40,646 Are you sure I need to come every week? 346 00:15:40,687 --> 00:15:42,214 It is important for us to show we have 347 00:15:42,266 --> 00:15:44,950 - nothing to be ashamed of. - I mean, I got plenty to be ashamed of. 348 00:15:45,052 --> 00:15:48,086 You know I used to smoke cigars and wear a little porkpie hat? 349 00:15:48,221 --> 00:15:50,655 It's a joke. When I'm anxious, I make jokes. 350 00:15:50,757 --> 00:15:53,925 I cannot believe I agreed to not marry you. 351 00:15:59,833 --> 00:16:01,499 How long is he gonna be here? 352 00:16:01,568 --> 00:16:03,902 Too long. Dele, come. 353 00:16:04,004 --> 00:16:05,337 We're going to get our seats. 354 00:16:05,439 --> 00:16:06,838 What was he saying? 355 00:16:06,940 --> 00:16:09,256 I don't know. I was pretending to understand. 356 00:16:09,843 --> 00:16:11,977 I'm about to do a lot of that right in here. 357 00:16:14,206 --> 00:16:16,448 E karo, Uncle Tunde, Auntie Olu. 358 00:16:16,550 --> 00:16:18,450 So good to see you on this fine morning. 359 00:16:18,552 --> 00:16:20,437 I see that you are still here. 360 00:16:20,554 --> 00:16:21,686 Where else would I be? 361 00:16:21,788 --> 00:16:24,255 In Nigeria, with your second family. 362 00:16:24,358 --> 00:16:26,083 I'm sure they miss you. 363 00:16:26,593 --> 00:16:29,594 Yes, well, I have family here, too. 364 00:16:29,696 --> 00:16:32,998 Really? Oh, I would love to meet them. 365 00:16:34,019 --> 00:16:35,133 Is there something wrong? 366 00:16:35,202 --> 00:16:37,035 Nothing is wrong. 367 00:16:37,137 --> 00:16:38,870 Tunde, remind me, 368 00:16:38,972 --> 00:16:40,772 where was he eight years ago? 369 00:16:41,631 --> 00:16:42,674 Not here. 370 00:16:43,041 --> 00:16:44,609 What about two years ago? 371 00:16:44,711 --> 00:16:46,111 Still not here. 372 00:16:46,824 --> 00:16:49,714 But this year, Abishola found Bob, 373 00:16:49,816 --> 00:16:51,383 a man she loves. 374 00:16:51,485 --> 00:16:54,486 And poof! Here he is. 375 00:16:55,656 --> 00:16:57,989 You are like a child who has discarded a toy 376 00:16:58,091 --> 00:17:00,191 and then begins whining for it 377 00:17:00,293 --> 00:17:02,360 when another child shows interest. 378 00:17:02,462 --> 00:17:06,564 Like a baby-baby, who has stuck his head in gravy. 379 00:17:08,240 --> 00:17:09,701 I appreciate your guidance, 380 00:17:09,803 --> 00:17:12,003 but Abishola and I have a son together. 381 00:17:12,105 --> 00:17:14,572 And what sort of an example are you setting for him? 382 00:17:14,675 --> 00:17:17,409 I am showing him he should go after what he wants. 383 00:17:17,511 --> 00:17:19,811 Even if what he wants does not want him? 384 00:17:20,752 --> 00:17:22,247 You are making me seem desperate. 385 00:17:22,349 --> 00:17:25,417 You are making you seem desperate. 386 00:17:26,853 --> 00:17:28,219 Well, there are plenty of women who would love 387 00:17:28,321 --> 00:17:30,255 to be with a successful man like me. 388 00:17:30,357 --> 00:17:33,992 Then maybe you should go wait for them at their church. 389 00:17:35,280 --> 00:17:36,928 Oh, my wonderful wife, 390 00:17:37,030 --> 00:17:38,863 you have castrated him with your words. 391 00:17:38,965 --> 00:17:40,298 Snip, snip. 392 00:17:44,754 --> 00:17:48,040 I just do not understand what made him send this text. 393 00:17:48,075 --> 00:17:49,201 Let me see it. 394 00:17:50,905 --> 00:17:52,004 "You've changed... 395 00:17:53,484 --> 00:17:55,941 "Many women want me... 396 00:17:56,043 --> 00:17:58,877 I can do a hundred push-ups." 397 00:17:58,979 --> 00:18:00,279 Is that a text from Tayo? 398 00:18:00,381 --> 00:18:02,848 Yes. I believe he no longer wants to be married to me. 399 00:18:02,917 --> 00:18:04,116 Ah. 400 00:18:04,218 --> 00:18:05,918 So he just suddenly changed his mind? 401 00:18:06,020 --> 00:18:09,788 What an unexpected turn of events. 402 00:18:09,890 --> 00:18:12,224 It is very odd. Nigerians do not change their minds. 403 00:18:13,066 --> 00:18:14,927 I'll bet you I scared him off with Goldfischer. 404 00:18:15,029 --> 00:18:17,396 - It was not a goldfish. - Uh-uh. 405 00:18:17,498 --> 00:18:19,665 God must have heard your prayers. 406 00:18:20,380 --> 00:18:24,403 And sent an angel to whisper in Tayo's ear. 407 00:18:25,297 --> 00:18:26,738 So we're actually doing this. 408 00:18:27,622 --> 00:18:30,114 - You're gonna be Mrs Abishola Wheeler. - Mm. 409 00:18:30,135 --> 00:18:34,537 Or you could take my family name and be Bob Odegbami. 410 00:18:34,639 --> 00:18:35,972 Ode-bami? 411 00:18:36,074 --> 00:18:37,440 Odegbami. 412 00:18:37,542 --> 00:18:39,709 Ode-bami. 413 00:18:39,811 --> 00:18:42,578 Odegbami. 414 00:18:42,681 --> 00:18:45,615 All right, if I can't say it, we can't do it. 415 00:18:54,352 --> 00:18:56,456 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 30078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.