All language subtitles for Behind.the.Walls.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PTP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,225 --> 00:00:23,641 [high-pitched whine] [flies buzzing] 2 00:00:25,309 --> 00:00:29,350 [high-pitched whine] [flies buzzing] 3 00:00:30,558 --> 00:00:34,225 [mysterious sound] 4 00:00:40,725 --> 00:00:44,725 [soft mysterious music] 5 00:00:48,516 --> 00:00:51,017 [creaking] 6 00:00:51,017 --> 00:00:54,808 [slow music] 7 00:01:05,808 --> 00:01:10,225 [music continues] [indistinct whispers] 8 00:01:28,850 --> 00:01:32,683 [music continues] 9 00:01:37,350 --> 00:01:41,600 [music continues] [baby crying] 10 00:01:49,516 --> 00:01:53,475 [music becomes ominous] 11 00:02:01,933 --> 00:02:06,267 [ominous music continues] [cracking] 12 00:02:11,058 --> 00:02:12,600 [wooden crash] 13 00:02:12,600 --> 00:02:16,433 [flies buzzing] 14 00:02:26,225 --> 00:02:29,100 [ominous music] 15 00:02:29,100 --> 00:02:32,350 [key grating in lock] 16 00:02:32,433 --> 00:02:35,600 [door creaking] 17 00:02:36,225 --> 00:02:38,142 [music ends abruptly] 18 00:02:46,225 --> 00:02:47,767 Perfect. 19 00:02:48,558 --> 00:02:52,475 [ominous theme music] 20 00:03:06,683 --> 00:03:10,433 [calm music] 21 00:03:26,225 --> 00:03:28,600 [door creaks] 22 00:03:42,975 --> 00:03:47,558 -Mikey, wake up, wake up! -OK, OK. All right. 23 00:03:47,558 --> 00:03:48,309 OK. 24 00:03:48,309 --> 00:03:52,683 [electric drill whining] 25 00:03:56,850 --> 00:03:59,184 Are you guys excited for your first day? 26 00:03:59,184 --> 00:04:00,100 [key in lock] 27 00:04:00,100 --> 00:04:02,475 I miss our old school. 28 00:04:05,433 --> 00:04:09,892 Keys, purse, lunch. 29 00:04:10,516 --> 00:04:13,475 -Address, address. -Mom. 30 00:04:13,933 --> 00:04:16,391 [indistinct chatter] 31 00:04:16,558 --> 00:04:18,058 Good vibes. 32 00:04:18,058 --> 00:04:19,475 OK, guys. 33 00:04:19,475 --> 00:04:21,641 You remember the rules. 34 00:04:21,641 --> 00:04:25,017 After school, no going outside. 35 00:04:25,017 --> 00:04:27,516 No answering the phone. 36 00:04:27,725 --> 00:04:29,933 Keep the door locked. 37 00:04:30,433 --> 00:04:33,142 Don't open it for anyone. 38 00:04:33,225 --> 00:04:35,184 Well, what if it's Daddy? 39 00:04:35,184 --> 00:04:38,017 Especially if it's your dad. 40 00:04:41,892 --> 00:04:43,433 Six. 41 00:04:44,100 --> 00:04:45,683 Seven. 42 00:04:46,433 --> 00:04:48,017 Eight. 43 00:04:48,558 --> 00:04:50,142 Nine. 44 00:04:50,433 --> 00:04:51,350 Ten. 45 00:04:51,350 --> 00:04:53,600 Ready or not, here I come. 46 00:05:14,058 --> 00:05:15,725 [creaking] 47 00:05:20,767 --> 00:05:22,184 Ha! 48 00:05:22,184 --> 00:05:23,767 Too easy. 49 00:05:24,391 --> 00:05:26,017 [sighs] 50 00:05:27,184 --> 00:05:29,767 [soft ominous sound] 51 00:05:29,767 --> 00:05:30,892 Carrie? 52 00:05:30,892 --> 00:05:34,808 [ominous sound continues] 53 00:05:41,391 --> 00:05:45,184 [peaceful music] 54 00:06:01,558 --> 00:06:03,100 So. 55 00:06:03,225 --> 00:06:04,933 How'd it go? 56 00:06:05,309 --> 00:06:06,267 I don't know. 57 00:06:06,267 --> 00:06:07,558 Boss remembered my name. 58 00:06:07,558 --> 00:06:09,309 Assigned me to one of the projects 59 00:06:09,309 --> 00:06:10,433 he needed taking care of, and 60 00:06:10,433 --> 00:06:14,225 it sounds like a higher position is opening up soon. 61 00:06:14,892 --> 00:06:16,683 Well, that's good. 62 00:06:16,683 --> 00:06:19,641 I invited him over to dinner next weekend. 63 00:06:19,641 --> 00:06:21,558 Thought it would be nice. 64 00:06:25,350 --> 00:06:26,892 So. 65 00:06:27,058 --> 00:06:28,683 School? 66 00:06:29,100 --> 00:06:30,641 I don't know. 67 00:06:30,641 --> 00:06:32,309 It's fine. 68 00:06:32,391 --> 00:06:34,142 How's the food? 69 00:06:34,225 --> 00:06:35,350 Same. 70 00:06:35,350 --> 00:06:37,225 Tastes like crap. 71 00:06:38,017 --> 00:06:40,767 It's only temporary, guys. 72 00:06:43,142 --> 00:06:46,017 Karrie, please, eat your food. 73 00:06:46,017 --> 00:06:49,558 And can you take your jacket off at the table? 74 00:06:49,558 --> 00:06:51,142 Sit down. 75 00:06:53,975 --> 00:06:54,683 Derry. 76 00:06:54,683 --> 00:06:57,184 Take your feet off the chair. 77 00:06:57,975 --> 00:06:58,808 Derry, your feet. 78 00:06:58,808 --> 00:07:03,017 Take your feet down or you're going in the corner. 79 00:07:03,641 --> 00:07:05,267 [sighs] 80 00:07:10,892 --> 00:07:14,600 [ominous sounds] 81 00:07:22,225 --> 00:07:26,100 [water running] 82 00:07:27,892 --> 00:07:29,683 [pills rattling] 83 00:07:37,767 --> 00:07:41,516 [calm music] 84 00:07:59,808 --> 00:08:04,058 [music continues] [ominous rustling] 85 00:08:08,184 --> 00:08:10,933 [music continues] [rustling] 86 00:08:16,475 --> 00:08:19,142 [rustling] 87 00:08:19,433 --> 00:08:20,184 Mom? 88 00:08:20,184 --> 00:08:22,142 Can I get you anything? 89 00:08:23,350 --> 00:08:25,100 No, I'm fine. 90 00:08:38,391 --> 00:08:40,142 [door closes] 91 00:08:40,225 --> 00:08:42,933 Guess who needs to get cleaned up? 92 00:08:42,933 --> 00:08:43,767 You. 93 00:08:43,767 --> 00:08:45,683 Yeah. Nice try. 94 00:08:49,017 --> 00:08:49,683 [sighs] 95 00:08:49,683 --> 00:08:52,975 All right, buddy. You are getting a little old for baths 96 00:08:52,975 --> 00:08:53,975 so showers 97 00:08:53,975 --> 00:08:55,350 are now your thing. 98 00:08:55,350 --> 00:08:57,350 Are you gonna stay with me? 99 00:08:57,350 --> 00:08:59,892 No. I have things to do. 100 00:09:00,225 --> 00:09:00,808 But 101 00:09:00,808 --> 00:09:03,683 what if someone sees me? [ominous sound] 102 00:09:03,767 --> 00:09:05,433 You're gonna be fine. 103 00:09:05,433 --> 00:09:07,641 Holler if you need anything, OK? 104 00:09:07,641 --> 00:09:09,641 OK.[slaps shoulder] 105 00:09:13,058 --> 00:09:14,808 [door closes] 106 00:09:37,975 --> 00:09:41,683 [water spraying] 107 00:09:42,433 --> 00:09:44,058 [sniff] 108 00:09:45,641 --> 00:09:47,350 Don't worry. 109 00:09:47,600 --> 00:09:49,017 We can fix this. 110 00:09:49,017 --> 00:09:51,975 But it will never be the same again. 111 00:09:52,309 --> 00:09:53,850 Will it? 112 00:09:56,225 --> 00:09:57,309 No, it won't. 113 00:09:57,309 --> 00:09:59,142 [ominous music building] 114 00:09:59,142 --> 00:10:03,017 So, what happened with you and Daddy? 115 00:10:03,017 --> 00:10:04,309 [pouring] 116 00:10:04,309 --> 00:10:09,641 You have to understand that love can get worn out over time 117 00:10:09,641 --> 00:10:10,433 and get torn. 118 00:10:10,433 --> 00:10:13,433 Sometimes things can get patched up for good 119 00:10:13,433 --> 00:10:14,892 and sometimes not. 120 00:10:14,892 --> 00:10:18,516 Some stitches aren't strong enough to last. 121 00:10:18,516 --> 00:10:20,767 [music continues] 122 00:10:20,767 --> 00:10:24,309 [paper rustling] 123 00:10:28,767 --> 00:10:32,516 [slow music] 124 00:10:42,142 --> 00:10:43,808 [creaking] 125 00:10:46,850 --> 00:10:48,516 [creaking] 126 00:10:50,558 --> 00:10:52,225 [creaking] 127 00:11:04,475 --> 00:11:08,184 [shower running] 128 00:11:12,309 --> 00:11:13,933 [gasps] 129 00:11:19,600 --> 00:11:23,433 [ominous sound] 130 00:11:25,433 --> 00:11:26,975 Hey! 131 00:11:37,683 --> 00:11:41,433 [ominous sounds] 132 00:11:43,267 --> 00:11:47,184 [ominous whooshing] 133 00:11:55,184 --> 00:12:00,017 Mikey, I'm telling you, I saw something in the shower. 134 00:12:00,309 --> 00:12:02,975 Let's talk about that later, buddy. 135 00:12:05,558 --> 00:12:08,558 -A little hustle would be nice. -Sure. 136 00:12:12,058 --> 00:12:13,600 [grunts] 137 00:12:17,725 --> 00:12:19,391 All right. 138 00:12:20,100 --> 00:12:22,683 [sighs] All right, good night, guys. 139 00:12:22,683 --> 00:12:24,683 Is Mom gonna be OK? 140 00:12:24,683 --> 00:12:27,391 Yeah, she's gonna be fine. 141 00:12:27,767 --> 00:12:29,433 Go to bed. 142 00:12:29,933 --> 00:12:31,516 Mikey? 143 00:12:32,350 --> 00:12:34,516 [ominous whoosh] 144 00:12:46,017 --> 00:12:47,683 Go to bed. 145 00:12:48,475 --> 00:12:50,184 [soft creak] 146 00:12:51,017 --> 00:12:51,683 Carrie. 147 00:12:51,683 --> 00:12:53,808 Do you think Dad will find us? 148 00:12:53,808 --> 00:12:55,558 I don't know. 149 00:12:55,850 --> 00:12:57,641 Do you miss him? 150 00:12:58,225 --> 00:13:00,350 I wish he was here. 151 00:13:03,433 --> 00:13:07,641 [ominous sound] [creaking] 152 00:13:12,725 --> 00:13:16,808 [classic music on record player] 153 00:13:31,433 --> 00:13:35,184 [ominous whoosh] 154 00:13:40,309 --> 00:13:45,391 [rhythmic whooshing] [high-pitched whine] 155 00:13:53,475 --> 00:13:55,184 [loud noise] 156 00:14:02,475 --> 00:14:06,683 [soft creaking][banging sounds] 157 00:14:17,350 --> 00:14:21,058 [creaking] 158 00:14:25,725 --> 00:14:30,184 [soft ominous music] [creaking continues] 159 00:14:44,892 --> 00:14:47,350 [loud creak] 160 00:14:50,641 --> 00:14:54,058 [loud crash] 161 00:14:54,975 --> 00:14:58,641 [loud breathing] 162 00:15:02,558 --> 00:15:06,516 [ominous music builds] 163 00:15:08,641 --> 00:15:12,475 [music fades] 164 00:15:17,475 --> 00:15:18,267 So, Mom... 165 00:15:18,267 --> 00:15:20,142 What do you feel like eating? 166 00:15:20,142 --> 00:15:20,892 [slow music] 167 00:15:20,892 --> 00:15:23,641 I'd actually like to talk to you about something first. 168 00:15:23,641 --> 00:15:25,433 You can't hide. 169 00:15:26,309 --> 00:15:27,933 [sighs] 170 00:15:28,058 --> 00:15:31,600 I didn't really want to do this here. 171 00:15:32,558 --> 00:15:35,808 But registration's open back there. 172 00:15:37,142 --> 00:15:39,184 And I'd like to go back. 173 00:15:39,516 --> 00:15:41,391 [music continues] 174 00:15:41,516 --> 00:15:44,017 And that's where my life is. 175 00:15:44,184 --> 00:15:46,184 I'm getting older. 176 00:15:46,808 --> 00:15:49,058 I have to finish school. 177 00:15:49,975 --> 00:15:52,683 Michael, he knows where you go to school. 178 00:15:52,683 --> 00:15:55,100 Do you really think that's smart? 179 00:15:55,100 --> 00:15:56,600 Trust me. 180 00:15:56,600 --> 00:15:59,100 If I ever see him again 181 00:15:59,184 --> 00:16:00,850 I'll kill him. 182 00:16:00,850 --> 00:16:02,683 It's not just you. 183 00:16:04,850 --> 00:16:06,933 I'm gonna be fine. I just... 184 00:16:06,933 --> 00:16:10,100 I want to make sure that you're going to be OK 185 00:16:10,100 --> 00:16:11,850 once I'm gone. 186 00:16:13,767 --> 00:16:16,391 [ominous sound] 187 00:16:16,767 --> 00:16:19,683 [glass breaking] 188 00:16:20,142 --> 00:16:23,975 [music continues] 189 00:16:29,975 --> 00:16:31,975 [soft whistling] 190 00:16:35,350 --> 00:16:39,309 [whistling continues] 191 00:16:40,516 --> 00:16:42,267 Hello, sexy. 192 00:16:42,267 --> 00:16:44,433 [tense music] 193 00:16:44,433 --> 00:16:47,058 Look at this mess. 194 00:16:47,892 --> 00:16:49,892 What did you do? 195 00:16:51,391 --> 00:16:54,433 That can't be my mother's china. 196 00:16:54,808 --> 00:16:56,433 Can it? 197 00:16:57,142 --> 00:16:59,975 No, it couldn't. 198 00:17:00,975 --> 00:17:03,309 I mean, nobody would be 199 00:17:04,142 --> 00:17:06,267 that stupid. 200 00:17:07,475 --> 00:17:09,184 Especially 201 00:17:09,641 --> 00:17:10,892 around 202 00:17:10,892 --> 00:17:13,391 my mother's china. 203 00:17:13,850 --> 00:17:15,850 [gasps] Sorry. 204 00:17:16,309 --> 00:17:17,558 Sorry? 205 00:17:17,558 --> 00:17:20,309 [music continues] 206 00:17:20,309 --> 00:17:21,933 You will be. 207 00:17:21,933 --> 00:17:23,600 [dramatic sound] 208 00:17:23,600 --> 00:17:25,017 I will be back with a new buzz 209 00:17:25,017 --> 00:17:28,641 and stuff that is sweet but clean and... 210 00:17:30,100 --> 00:17:30,933 OK. 211 00:17:30,933 --> 00:17:32,933 You guys. OK. 212 00:17:40,600 --> 00:17:42,184 [mumbles] 213 00:17:42,641 --> 00:17:44,267 [sighs] 214 00:17:49,683 --> 00:17:50,725 I'm going first. 215 00:17:50,725 --> 00:17:51,975 Oh no, you're not. I am. 216 00:17:51,975 --> 00:17:54,309 Hey, I came up with this game, Karrie. 217 00:17:54,309 --> 00:17:57,433 -But I'm older. -Barely. 218 00:17:58,142 --> 00:17:59,850 You're fat. 219 00:18:04,100 --> 00:18:05,600 What is it? 220 00:18:05,600 --> 00:18:07,058 Nothing. 221 00:18:07,058 --> 00:18:08,225 OK. 222 00:18:08,225 --> 00:18:09,641 On three 223 00:18:09,641 --> 00:18:10,767 two 224 00:18:10,767 --> 00:18:11,350 one. 225 00:18:11,350 --> 00:18:14,600 Whoo![planks breaking] 226 00:18:22,100 --> 00:18:23,725 Karrie! 227 00:18:24,267 --> 00:18:25,892 You OK? 228 00:18:26,850 --> 00:18:28,058 Answer me! 229 00:18:28,058 --> 00:18:29,100 [coughs] 230 00:18:29,100 --> 00:18:32,892 [ominous music] 231 00:18:43,808 --> 00:18:45,433 You OK? 232 00:18:46,350 --> 00:18:48,058 I think so. 233 00:18:48,892 --> 00:18:52,641 [music continues] 234 00:19:21,142 --> 00:19:22,433 Froggy. 235 00:19:22,433 --> 00:19:26,225 [music continues] 236 00:19:29,892 --> 00:19:34,058 [wet sounds][music continues] 237 00:19:46,767 --> 00:19:47,600 My god. 238 00:19:47,600 --> 00:19:49,808 You have to stop rough-housing. 239 00:19:49,808 --> 00:19:50,933 Sorry. 240 00:19:50,933 --> 00:19:52,558 [sighs] 241 00:19:52,808 --> 00:19:55,309 And no more going down into the basement. 242 00:19:55,309 --> 00:19:57,767 I want to make sure it's safe, OK? 243 00:19:57,767 --> 00:19:59,100 OK. 244 00:19:59,100 --> 00:20:00,267 Get out of here. 245 00:20:00,267 --> 00:20:02,142 You guys kill me. 246 00:20:02,808 --> 00:20:05,933 You guys caused enough damage today. 247 00:20:07,309 --> 00:20:08,600 [sighs] 248 00:20:08,600 --> 00:20:09,267 So. 249 00:20:09,267 --> 00:20:11,558 You know we had a basement. 250 00:20:13,850 --> 00:20:15,142 The dinner. 251 00:20:15,142 --> 00:20:17,142 That's tomorrow night. 252 00:20:17,142 --> 00:20:18,516 I'm gonna have to cancel. 253 00:20:18,516 --> 00:20:19,267 No. That's fine. 254 00:20:19,267 --> 00:20:21,558 We'll uhh, we'll get some plywood, cover it up. 255 00:20:21,558 --> 00:20:23,433 Put a rug over it or something. 256 00:20:23,433 --> 00:20:25,558 -You sure? -Yeah. 257 00:20:25,558 --> 00:20:26,558 Besides, after tomorrow 258 00:20:26,558 --> 00:20:30,600 you'll be able to afford the renovations for this place. 259 00:20:31,641 --> 00:20:34,058 On that note, I'm gonna go to bed. 260 00:20:34,058 --> 00:20:36,309 -Night. -Good night. 261 00:20:43,516 --> 00:20:45,142 [sighs] 262 00:20:46,017 --> 00:20:49,808 [soft music] 263 00:21:15,725 --> 00:21:19,641 [music continues] [paper ripping] 264 00:21:47,350 --> 00:21:51,225 [soft ominous music] 265 00:21:57,391 --> 00:21:58,767 [ominous impact] 266 00:21:58,767 --> 00:22:00,350 Jesus. 267 00:22:00,892 --> 00:22:02,683 [banging sounds] 268 00:22:02,683 --> 00:22:04,350 You just can't wait. 269 00:22:04,350 --> 00:22:05,142 Can't you? 270 00:22:05,142 --> 00:22:07,475 [hammering continues] 271 00:22:30,100 --> 00:22:32,725 [ominous whoosh] [gasps] 272 00:22:33,767 --> 00:22:38,017 [whistling] [ominous music] 273 00:22:49,391 --> 00:22:52,475 OK, guys. Please behave well tonight. 274 00:22:52,475 --> 00:22:54,475 OK? Be polite. 275 00:22:54,475 --> 00:22:56,017 Don't be afraid to talk. 276 00:22:56,017 --> 00:22:58,600 [knock on door] Mom, the door. 277 00:22:58,600 --> 00:23:00,309 Yeah. Yeah. 278 00:23:01,725 --> 00:23:03,641 [door opens] Hi. 279 00:23:03,641 --> 00:23:04,808 Please, come in. 280 00:23:04,808 --> 00:23:08,391 -Guys, this is Mr Welsh. -Oh, Rick, please. 281 00:23:08,391 --> 00:23:09,558 Uhh, this is my family. 282 00:23:09,558 --> 00:23:11,309 -Michael, my oldest. -Hey, Michael. 283 00:23:11,309 --> 00:23:12,808 -How're you doing? -Very good. 284 00:23:12,808 --> 00:23:16,641 And these are thetwins, Derry and Karrie. 285 00:23:16,808 --> 00:23:18,850 Very nice to meet you. 286 00:23:19,142 --> 00:23:21,850 We're not supposed to talk. 287 00:23:27,433 --> 00:23:31,309 [mechanical sounds] 288 00:23:35,850 --> 00:23:37,850 -Here you go. -Oh. 289 00:23:37,850 --> 00:23:38,767 Thank you very much. 290 00:23:38,767 --> 00:23:42,225 -Just have to check on dinner. -Of course. Of course. 291 00:23:53,142 --> 00:23:55,309 [mechanical sounds] 292 00:23:56,391 --> 00:23:57,933 Hey. 293 00:23:58,933 --> 00:24:01,433 You know, my brother has kids. 294 00:24:06,933 --> 00:24:10,350 I get to hang out with them from time to time. 295 00:24:12,475 --> 00:24:16,017 [mechanical sounds] 296 00:24:19,309 --> 00:24:21,100 [clears throat] 297 00:24:22,309 --> 00:24:23,850 Hey. 298 00:24:24,017 --> 00:24:26,225 You guys like magic? 299 00:24:35,100 --> 00:24:36,808 Oh no. 300 00:24:36,892 --> 00:24:39,142 My thumb's come off. 301 00:24:40,350 --> 00:24:41,933 [slap] 302 00:24:42,017 --> 00:24:43,433 And it's back. 303 00:24:43,433 --> 00:24:46,225 [together] Now do all of them! 304 00:24:46,433 --> 00:24:48,808 Kids, please don't bother Mr Welsh. 305 00:24:48,808 --> 00:24:50,600 Can you go set the table? 306 00:24:50,600 --> 00:24:52,975 -OK.-OK, Mom. 307 00:24:57,641 --> 00:24:59,433 [clears throat] 308 00:25:07,225 --> 00:25:09,267 [mechanical whirr] 309 00:25:14,309 --> 00:25:16,309 [mechanical whirr] 310 00:25:26,600 --> 00:25:28,433 [mechanical whirr] 311 00:25:28,433 --> 00:25:31,184 [ominous crash] 312 00:25:32,058 --> 00:25:33,641 Great. 313 00:25:34,058 --> 00:25:35,641 Umm... 314 00:25:35,850 --> 00:25:37,516 Kathy, may I use your bathroom? 315 00:25:37,516 --> 00:25:39,309 [water running] 316 00:25:42,267 --> 00:25:43,892 [sighs] 317 00:25:47,142 --> 00:25:49,058 Wine on my shirt. 318 00:25:56,100 --> 00:25:57,641 [ominous sound] 319 00:25:57,641 --> 00:25:59,267 [sighs] 320 00:25:59,641 --> 00:26:02,933 [ominous sound] OK, it's good. 321 00:26:04,100 --> 00:26:07,892 [ominous music] 322 00:26:31,933 --> 00:26:34,267 [music ends abruptly] 323 00:26:44,142 --> 00:26:46,017 [children laughing] 324 00:26:46,017 --> 00:26:49,267 -Let me take these plates away. -Thank you. 325 00:26:49,267 --> 00:26:52,017 -More wine? -Please. 326 00:26:56,309 --> 00:27:00,350 This was absolutely fantastic. Thank you very much. 327 00:27:00,350 --> 00:27:02,142 You're welcome. 328 00:27:03,767 --> 00:27:05,558 You seem nervous. 329 00:27:07,017 --> 00:27:08,641 [soft music] 330 00:27:08,641 --> 00:27:10,850 OK, it's understandable. 331 00:27:13,767 --> 00:27:15,475 Your future 332 00:27:16,892 --> 00:27:19,558 at this company is, uhh... 333 00:27:21,767 --> 00:27:23,142 very bright. 334 00:27:23,142 --> 00:27:26,433 [music continues] 335 00:27:26,433 --> 00:27:28,017 So you can relax. 336 00:27:28,017 --> 00:27:30,142 I'm having my talk with the guys tomorrow 337 00:27:30,142 --> 00:27:32,475 and I feel pretty good about it. 338 00:27:32,475 --> 00:27:34,017 Thank you so much, Mr Welsh. 339 00:27:34,017 --> 00:27:36,225 You have no idea how much that means-- 340 00:27:36,225 --> 00:27:38,558 Don't thank me, thank yourself. 341 00:27:38,558 --> 00:27:40,391 Maybe I can afford a better house. 342 00:27:40,391 --> 00:27:42,391 [chuckles] OK. 343 00:27:42,391 --> 00:27:43,558 How about we drink to that? 344 00:27:43,558 --> 00:27:45,225 Yes. [glasses clink] 345 00:27:45,225 --> 00:27:47,100 -Cheers.-Cheers. 346 00:27:51,892 --> 00:27:55,933 [music becomes ominous] 347 00:28:10,184 --> 00:28:12,683 [indistinct chatter] 348 00:28:12,683 --> 00:28:15,058 Oh! Hey, you got me. 349 00:28:15,058 --> 00:28:16,017 [indistinct shouting] 350 00:28:16,017 --> 00:28:19,017 Guys, guys, you're exhausting Mr Welsh. 351 00:28:19,017 --> 00:28:19,975 He needs to go home soon. 352 00:28:19,975 --> 00:28:24,516 Uh-oh, my dear, I am never too exhausted... 353 00:28:24,600 --> 00:28:26,142 Hey? 354 00:28:27,100 --> 00:28:27,808 All right. 355 00:28:27,808 --> 00:28:30,975 All right, go and hide. I'll count to ten, OK? 356 00:28:32,933 --> 00:28:34,475 OK. 357 00:28:34,892 --> 00:28:35,808 OK. 358 00:28:35,808 --> 00:28:38,683 All right. OK, here we go. 359 00:28:39,017 --> 00:28:40,558 One. 360 00:28:40,892 --> 00:28:43,267 Two. 361 00:28:45,267 --> 00:28:46,767 -No peeking. -All right, all right. 362 00:28:46,767 --> 00:28:48,892 All right. No peeking. All right. 363 00:28:48,892 --> 00:28:50,475 Three. 364 00:28:50,683 --> 00:28:52,391 Four. 365 00:28:55,892 --> 00:28:57,475 Four. 366 00:28:57,975 --> 00:28:59,058 Five. 367 00:28:59,058 --> 00:29:02,058 Six. Seven. Eight. 368 00:29:02,142 --> 00:29:03,350 Umm. 369 00:29:03,350 --> 00:29:04,641 Ten. 370 00:29:04,641 --> 00:29:06,142 Ready or not 371 00:29:06,142 --> 00:29:08,058 here I come. 372 00:29:08,350 --> 00:29:10,058 I'm coming. 373 00:29:10,558 --> 00:29:13,309 -I'm coming for you. Whoa. -Oh, careful. 374 00:29:13,309 --> 00:29:15,850 So sorry.[laughs] 375 00:29:15,933 --> 00:29:17,475 Hey. 376 00:29:38,725 --> 00:29:40,391 [creaking] 377 00:29:45,225 --> 00:29:47,225 Uh-oh. 378 00:29:47,725 --> 00:29:52,142 I think I might have found someone. 379 00:29:53,433 --> 00:29:55,058 Gotcha! 380 00:29:55,933 --> 00:29:57,475 Ha! 381 00:29:57,892 --> 00:30:00,892 [ominous sound] 382 00:30:00,892 --> 00:30:02,516 Karrie? 383 00:30:06,558 --> 00:30:08,142 Derry? 384 00:30:15,350 --> 00:30:16,892 [ominous sound] [slam] 385 00:30:16,892 --> 00:30:21,641 [groans][dramatic music] 386 00:30:21,641 --> 00:30:23,850 Shit. Oh shit. Goddammit. 387 00:30:23,850 --> 00:30:25,725 Oh shit. Oh shit. 388 00:30:26,184 --> 00:30:27,725 God. 389 00:30:28,475 --> 00:30:29,683 God. 390 00:30:29,683 --> 00:30:31,433 Somebody help. 391 00:30:32,475 --> 00:30:33,725 My fingers! 392 00:30:33,725 --> 00:30:36,558 [screaming in pain] 393 00:30:36,558 --> 00:30:39,558 [screaming in pain] 394 00:30:39,558 --> 00:30:42,142 [shouting and screaming] 395 00:30:42,142 --> 00:30:43,725 Oh god. 396 00:30:43,725 --> 00:30:45,184 Oh god. 397 00:30:45,184 --> 00:30:48,350 [music fades] 398 00:30:48,850 --> 00:30:52,641 [soft music] 399 00:30:57,683 --> 00:30:59,225 Oh. 400 00:31:09,225 --> 00:31:13,433 [tap opens] [water running] 401 00:31:15,558 --> 00:31:17,683 [children laughing] 402 00:31:23,267 --> 00:31:25,975 I bet Mom was fired again. 403 00:31:26,850 --> 00:31:29,433 You can throw harder, you know? 404 00:31:30,558 --> 00:31:32,892 Jeez, what, are you a girl? 405 00:31:32,892 --> 00:31:36,933 Even my little brother can throw harder than you. 406 00:31:38,975 --> 00:31:41,808 -Ow! What was that for? -Sorry. 407 00:31:41,808 --> 00:31:42,683 I'm telling Mikey. 408 00:31:42,683 --> 00:31:45,309 Hey, it was just a bit of fun. 409 00:31:47,058 --> 00:31:50,850 [ominous beat] 410 00:31:51,058 --> 00:31:54,808 [ominous beat] 411 00:31:55,058 --> 00:31:57,516 [ominous beat] 412 00:32:03,475 --> 00:32:06,309 [rustling] 413 00:32:08,309 --> 00:32:11,475 [low growling sound] 414 00:32:13,225 --> 00:32:16,558 [rustling] 415 00:32:17,142 --> 00:32:21,058 [low growling sound] 416 00:32:25,184 --> 00:32:28,475 [growling sound] [door closes] 417 00:32:29,892 --> 00:32:32,267 [mechanical sounds] 418 00:32:32,725 --> 00:32:36,808 [sudden dramatic sound] 419 00:32:50,142 --> 00:32:54,017 [ominous music] 420 00:33:04,142 --> 00:33:07,975 [tender music] 421 00:33:35,350 --> 00:33:37,308 [door creaks, closes] 422 00:33:41,267 --> 00:33:43,308 Mind if I join you? 423 00:33:45,267 --> 00:33:46,850 Sure. 424 00:33:46,975 --> 00:33:49,475 I'm not into cross-words anyway. 425 00:33:50,600 --> 00:33:52,350 Six-pack, huh? 426 00:33:53,058 --> 00:33:54,642 Yeah. 427 00:33:55,933 --> 00:33:57,850 It's just root beer. 428 00:33:59,767 --> 00:34:01,350 Want one? 429 00:34:01,725 --> 00:34:03,308 Sure. 430 00:34:04,642 --> 00:34:07,725 [tender music] 431 00:34:07,725 --> 00:34:09,350 Thanks. 432 00:34:15,016 --> 00:34:17,350 I really wanted to leave. 433 00:34:19,433 --> 00:34:22,100 I feel terrible saying that. 434 00:34:24,891 --> 00:34:26,642 But it's true. 435 00:34:28,225 --> 00:34:29,183 I don't blame you. 436 00:34:29,183 --> 00:34:33,433 You're 25, you should now have a life of your own. 437 00:34:35,141 --> 00:34:36,850 I'm over it. 438 00:34:40,267 --> 00:34:41,975 Listen, I... 439 00:34:42,225 --> 00:34:45,392 I know I don't say this enough, but 440 00:34:45,809 --> 00:34:47,058 thank you 441 00:34:47,058 --> 00:34:49,350 for everything that you do. 442 00:34:50,058 --> 00:34:51,684 [sighs] 443 00:34:52,141 --> 00:34:55,725 I know I haven't been the best mom, and 444 00:34:56,558 --> 00:34:58,933 I'm sorry, I'm trying. 445 00:35:02,350 --> 00:35:03,809 Mom. 446 00:35:03,809 --> 00:35:05,850 You know I'm bitter. 447 00:35:07,100 --> 00:35:08,517 No. 448 00:35:08,517 --> 00:35:10,225 Little bit. 449 00:35:10,642 --> 00:35:12,809 I'm sorry about school. 450 00:35:15,100 --> 00:35:16,891 It's all right. 451 00:35:17,767 --> 00:35:19,725 I've got a back-up plan. 452 00:35:20,225 --> 00:35:22,308 You wanna talk about it? 453 00:35:22,767 --> 00:35:24,308 No. 454 00:35:24,891 --> 00:35:27,642 I'm sorry aboutyour job, though. 455 00:35:28,809 --> 00:35:29,767 It's OK. 456 00:35:29,767 --> 00:35:32,225 [music continues] 457 00:35:32,225 --> 00:35:34,058 I just wanted to say thank you. 458 00:35:34,058 --> 00:35:37,891 [music continues] 459 00:35:40,642 --> 00:35:42,392 Don't mention it. 460 00:35:46,016 --> 00:35:49,933 [ominous rumbling sound] 461 00:35:55,684 --> 00:35:57,433 [pills rattling] 462 00:36:08,183 --> 00:36:12,058 [ominous bubbling] 463 00:36:29,642 --> 00:36:32,058 [ominous whoosh] 464 00:36:49,725 --> 00:36:53,891 [ominous bubbling continues] 465 00:37:30,558 --> 00:37:32,141 [scream] [ominous sound] 466 00:37:32,141 --> 00:37:34,642 Karrie! Karrie, honey. 467 00:37:34,642 --> 00:37:35,725 What's wrong? 468 00:37:35,725 --> 00:37:37,016 What's wrong? 469 00:37:37,016 --> 00:37:37,767 Just relax. 470 00:37:37,767 --> 00:37:40,975 I'll get you a cool washcloth and you'll feel better, OK? 471 00:37:40,975 --> 00:37:42,850 Oh, sweetie, come on. 472 00:37:42,850 --> 00:37:44,725 Oh, honey. 473 00:37:47,350 --> 00:37:49,225 Rude awakening, huh? 474 00:37:49,975 --> 00:37:51,600 You OK? 475 00:37:53,725 --> 00:37:56,016 Sweetie, where are you going? 476 00:37:56,809 --> 00:37:57,891 Honey. 477 00:37:57,891 --> 00:37:59,767 Let me take Froggy. 478 00:38:00,850 --> 00:38:02,475 [sighs] 479 00:38:02,933 --> 00:38:05,517 Karrie, let's go on the bed. 480 00:38:05,517 --> 00:38:06,642 Come on. 481 00:38:06,642 --> 00:38:07,975 Oh, sweetie. 482 00:38:07,975 --> 00:38:09,183 OK. 483 00:38:09,183 --> 00:38:09,767 [grunts] 484 00:38:09,767 --> 00:38:12,642 This is gonna make you feel much better. 485 00:38:13,558 --> 00:38:15,058 OK? 486 00:38:15,058 --> 00:38:16,558 Bad dream. 487 00:38:16,558 --> 00:38:18,850 Yeah, I know, I heard her. 488 00:38:18,933 --> 00:38:20,392 No. 489 00:38:20,392 --> 00:38:22,141 I had one too. 490 00:38:22,891 --> 00:38:24,058 Oh, sweetie. 491 00:38:24,058 --> 00:38:26,141 It was just a bad dream. 492 00:38:26,141 --> 00:38:28,225 Tell me what happened. 493 00:38:28,350 --> 00:38:31,517 No. You won't love me anymore. 494 00:38:31,517 --> 00:38:35,058 That's crazy. Of course I love you. 495 00:38:35,725 --> 00:38:38,475 Let me get Froggy, hold on. 496 00:38:38,475 --> 00:38:42,141 OK, here you go. He'll make you feel better. 497 00:38:42,308 --> 00:38:44,350 Tell me what happened. 498 00:38:44,475 --> 00:38:47,975 I, I dreamed that Derry was burning. 499 00:38:47,975 --> 00:38:49,392 [sudden ominous sound] 500 00:38:49,392 --> 00:38:51,141 He was on fire, burning. 501 00:38:51,141 --> 00:38:52,975 I was dreaming of Karrie 502 00:38:52,975 --> 00:38:55,767 but, I just couldn't... 503 00:38:55,975 --> 00:38:57,850 [indistinct chatter] 504 00:38:59,725 --> 00:39:00,809 What? 505 00:39:00,809 --> 00:39:02,684 Get her to wake up. 506 00:39:03,684 --> 00:39:06,933 That evil, it's my fault. 507 00:39:06,933 --> 00:39:08,642 Sweetheart. 508 00:39:09,267 --> 00:39:10,725 I'm scared, Mikey. 509 00:39:10,725 --> 00:39:13,016 It's just a bad dream, pal. 510 00:39:13,016 --> 00:39:14,558 No. 511 00:39:14,891 --> 00:39:17,225 I'm scared of Karrie. 512 00:39:17,642 --> 00:39:19,725 Why do you say that? 513 00:39:20,058 --> 00:39:21,809 It's her new friends. 514 00:39:21,809 --> 00:39:22,933 I'm scared of her new friends. 515 00:39:22,933 --> 00:39:27,558 Sometimes I hear them talking when no one's around. 516 00:39:28,350 --> 00:39:31,392 I think they live in the basement. 517 00:39:31,517 --> 00:39:34,183 [door creaks, shuts] 518 00:39:36,225 --> 00:39:40,016 [slow footsteps] 519 00:39:54,225 --> 00:39:56,308 [exhales] 520 00:40:09,058 --> 00:40:12,933 [ominous sound] 521 00:40:19,850 --> 00:40:21,475 [sighs] 522 00:40:26,058 --> 00:40:28,100 [mechanical sound] 523 00:40:32,600 --> 00:40:34,933 What are you doing down there? 524 00:40:35,600 --> 00:40:37,141 Nothing. 525 00:40:37,350 --> 00:40:39,725 I was looking for something. 526 00:40:57,016 --> 00:40:59,350 [soft creaking] 527 00:41:06,225 --> 00:41:07,933 Karrie. Karrie. 528 00:41:07,933 --> 00:41:09,475 Mmm. 529 00:41:21,891 --> 00:41:25,600 [slow footsteps] 530 00:41:30,058 --> 00:41:32,308 [sighs] 531 00:41:34,725 --> 00:41:36,933 [footsteps continue] 532 00:41:46,141 --> 00:41:47,767 [sighs] 533 00:42:04,392 --> 00:42:07,058 [dramatic beat] Hello, sexy. 534 00:42:07,058 --> 00:42:09,433 nWhat are you doing up this time? 535 00:42:09,558 --> 00:42:11,183 Darren? 536 00:42:12,433 --> 00:42:13,975 I know. 537 00:42:13,975 --> 00:42:15,600 I know. 538 00:42:16,267 --> 00:42:18,767 Home late from work again. 539 00:42:19,392 --> 00:42:21,183 It's what I do. 540 00:42:21,392 --> 00:42:22,100 [slurps] 541 00:42:22,100 --> 00:42:24,183 Work, work, work. 542 00:42:27,809 --> 00:42:29,767 What's wrong, Kathy? 543 00:42:30,016 --> 00:42:32,183 Scared or something? 544 00:42:34,433 --> 00:42:36,308 Are you afraid? 545 00:42:38,684 --> 00:42:41,100 You afraid of me, darling? 546 00:42:41,642 --> 00:42:43,267 Oh. 547 00:42:43,933 --> 00:42:47,642 [slurping] 548 00:42:47,933 --> 00:42:50,684 Sweetheart, all I do is work. 549 00:42:50,809 --> 00:42:52,517 All I do is... 550 00:42:52,517 --> 00:42:53,891 [slurps] 551 00:42:53,891 --> 00:42:56,100 everything for you. 552 00:42:57,141 --> 00:42:59,600 All I ask is a little 553 00:43:01,809 --> 00:43:03,809 a little affection. 554 00:43:05,517 --> 00:43:07,558 And yet you 555 00:43:08,809 --> 00:43:10,267 deny me. 556 00:43:10,267 --> 00:43:13,141 [music continues] 557 00:43:13,225 --> 00:43:16,308 [slurping] 558 00:43:17,933 --> 00:43:20,433 I gotta tell you, it hurts. 559 00:43:23,141 --> 00:43:24,725 My mother 560 00:43:25,600 --> 00:43:26,891 used to say that in god's eyes 561 00:43:26,891 --> 00:43:31,225 a woman who refuses her man is no better than a 562 00:43:31,558 --> 00:43:33,891 sodomized whore 563 00:43:35,392 --> 00:43:38,517 that a married woman should be down on her knees 564 00:43:38,517 --> 00:43:40,225 and thank the Lord 565 00:43:40,225 --> 00:43:43,558 to be of service to her man. 566 00:43:44,475 --> 00:43:46,016 You 567 00:43:47,350 --> 00:43:49,517 you piss me off. 568 00:43:49,600 --> 00:43:52,558 [dramatic sound] [grunting] 569 00:43:52,558 --> 00:43:56,725 I sense we've gotsome unfinished business. 570 00:43:57,600 --> 00:43:59,809 You could never finish. 571 00:43:59,809 --> 00:44:02,267 [dramatic sound] [grunting] 572 00:44:02,267 --> 00:44:06,433 [dramatic music pulsing] grunting] 573 00:44:11,725 --> 00:44:13,475 [glass shatters] 574 00:44:25,642 --> 00:44:27,350 [whistling] 575 00:44:39,975 --> 00:44:41,517 See you guys later. 576 00:44:41,517 --> 00:44:43,100 Mikey. 577 00:44:45,517 --> 00:44:47,933 Buddy, you can'tgo with me this time. OK? 578 00:44:47,933 --> 00:44:50,642 But Mom's going to be asleep for a while. 579 00:44:50,642 --> 00:44:51,725 I don't want to be here at home. 580 00:44:51,725 --> 00:44:55,308 You're not going to be alone. Karrie's right up there. 581 00:44:55,642 --> 00:44:57,225 Mikey. 582 00:44:57,475 --> 00:44:58,141 Please? 583 00:44:58,141 --> 00:45:02,308 Buddy, I promise, another time, it will be just you and me. 584 00:45:02,392 --> 00:45:03,933 OK? 585 00:45:05,308 --> 00:45:06,350 [door opens] 586 00:45:06,350 --> 00:45:07,267 [door closes] 587 00:45:07,267 --> 00:45:11,267 [soft ominous music] 588 00:45:23,725 --> 00:45:26,141 Hey, Karrie. 589 00:45:26,642 --> 00:45:29,642 Do you, want to play? 590 00:45:30,141 --> 00:45:32,475 Are you, mad? 591 00:45:34,308 --> 00:45:36,225 Why are you mad? 592 00:45:36,225 --> 00:45:37,975 You know why. 593 00:45:38,100 --> 00:45:41,850 I'm, I'm sorry,Karrie, but I was scared. 594 00:45:43,891 --> 00:45:46,267 What else is new? 595 00:45:51,725 --> 00:45:53,933 Close the door. 596 00:45:54,517 --> 00:45:57,891 [indistinct whispers] 597 00:46:03,016 --> 00:46:05,392 [whispering continues] 598 00:46:10,392 --> 00:46:11,933 Mom? 599 00:46:14,016 --> 00:46:15,558 Mom? 600 00:46:17,308 --> 00:46:19,058 Are you awake? 601 00:46:20,475 --> 00:46:23,975 I think there's something wrong with Karrie. 602 00:46:24,683 --> 00:46:25,433 [dramatic sound] 603 00:46:25,433 --> 00:46:27,558 -What were you telling Mikey? -What are you talking about? 604 00:46:27,558 --> 00:46:29,225 Mikey and Mom can't know my friends 605 00:46:29,225 --> 00:46:31,725 and you're...you're making fun of me! 606 00:46:31,725 --> 00:46:34,100 [scuffling sounds] 607 00:46:34,100 --> 00:46:35,391 You're not going anywhere! 608 00:46:35,391 --> 00:46:36,850 You've hardly been a family again and 609 00:46:36,850 --> 00:46:39,683 you want to leave. Isn't this house for rent. 610 00:46:39,683 --> 00:46:41,516 This house is gonna bring me back 611 00:46:41,516 --> 00:46:43,516 and I'm not going to leave you. 612 00:46:43,516 --> 00:46:45,641 Not you or your whore mother! 613 00:46:45,641 --> 00:46:46,933 Do you hear me? 614 00:46:46,933 --> 00:46:48,767 -Get her!-Karrie? 615 00:46:49,225 --> 00:46:50,808 Derry? 616 00:46:51,850 --> 00:46:53,309 Guys. What happened? 617 00:46:53,309 --> 00:46:56,267 Derry... [indistinct] and he pushed me out. 618 00:46:56,267 --> 00:46:59,267 -Derry! -I didn't mean it! 619 00:46:59,267 --> 00:47:00,058 It's OK, sweetie. 620 00:47:00,058 --> 00:47:03,433 He'll be fine. We'll get some thread and fix it. 621 00:47:03,433 --> 00:47:08,017 You wouldn't care. You'd throw it away if you wanted to. 622 00:47:08,017 --> 00:47:09,975 That's not true, Karrie. 623 00:47:09,975 --> 00:47:12,309 I'm going to get the sewing kit. 624 00:47:12,641 --> 00:47:15,641 I don't know what I'm gonna do with you. 625 00:47:17,641 --> 00:47:21,808 [door creaks, shuts] [ominous music] 626 00:47:27,683 --> 00:47:28,641 Derry, in the corner. 627 00:47:28,641 --> 00:47:31,058 I'm sorry, Mom, it was an accident. 628 00:47:31,058 --> 00:47:33,058 I don't care! Go! 629 00:47:36,184 --> 00:47:37,975 Karrie, tell her. 630 00:47:37,975 --> 00:47:39,184 I didn't mean to. 631 00:47:39,184 --> 00:47:40,808 The drawer did it. 632 00:47:40,808 --> 00:47:42,475 Now! Derry. 633 00:47:42,475 --> 00:47:44,600 It wasn't my fault. 634 00:47:45,350 --> 00:47:47,017 Face the wall! 635 00:47:47,017 --> 00:47:50,850 [ominous music] 636 00:47:55,725 --> 00:47:59,725 [pulsating ominous music] 637 00:48:26,350 --> 00:48:30,267 [erratic breathing] 638 00:48:31,058 --> 00:48:34,767 [ominous whoosh] 639 00:48:41,975 --> 00:48:44,017 Derry, what did I say? 640 00:48:44,017 --> 00:48:45,767 In the corner. 641 00:48:47,975 --> 00:48:49,558 Derry. 642 00:48:50,309 --> 00:48:51,558 Derry, what's wrong? 643 00:48:51,558 --> 00:48:52,683 What happened? 644 00:48:52,683 --> 00:48:54,184 Talk to me. Say something. 645 00:48:54,184 --> 00:48:56,391 It's on the corner. 646 00:48:57,975 --> 00:48:59,558 What? 647 00:49:00,100 --> 00:49:02,058 What are you talking about? 648 00:49:02,058 --> 00:49:03,808 Behind the wall. 649 00:49:04,017 --> 00:49:06,058 There's nobody there. 650 00:49:06,433 --> 00:49:09,808 [erratic breathing] 651 00:49:11,767 --> 00:49:12,975 No. 652 00:49:12,975 --> 00:49:14,100 Don't. 653 00:49:14,100 --> 00:49:14,808 It's OK. 654 00:49:14,808 --> 00:49:18,725 [soft pulsing music] 655 00:49:37,767 --> 00:49:39,309 It's OK, Derry. 656 00:49:39,309 --> 00:49:41,100 Nothing's here. 657 00:49:41,767 --> 00:49:42,892 It was... 658 00:49:42,892 --> 00:49:46,433 That's stupid. Derry'sjust being a scaredy-cat. 659 00:49:46,433 --> 00:49:48,808 -I'm not! -Stop! 660 00:49:48,933 --> 00:49:50,808 I hate it here! 661 00:50:02,058 --> 00:50:02,892 [creaking] 662 00:50:02,892 --> 00:50:06,892 [ominous bubbling sounds] 663 00:50:07,184 --> 00:50:11,516 [indistinct voices on television] 664 00:50:18,017 --> 00:50:21,808 [tender music] 665 00:50:27,767 --> 00:50:29,350 Shit. 666 00:50:34,558 --> 00:50:36,975 Disappointed? [ominous sound] 667 00:50:37,600 --> 00:50:38,892 Hey. 668 00:50:38,892 --> 00:50:40,892 Not going to the party? 669 00:50:42,309 --> 00:50:43,767 No. 670 00:50:43,767 --> 00:50:46,516 Then do you have anything to drink? 671 00:50:51,516 --> 00:50:53,433 I hope this is OK. 672 00:50:53,850 --> 00:50:55,433 Yeah. 673 00:50:55,641 --> 00:50:57,184 It's OK. 674 00:50:59,892 --> 00:51:01,975 This doesn't look so bad. 675 00:51:03,975 --> 00:51:07,808 Yeah, well, dimlighting does wonders for 676 00:51:07,892 --> 00:51:09,767 most ugly things. 677 00:51:09,850 --> 00:51:12,017 So you're into looks. 678 00:51:13,600 --> 00:51:17,100 I mean, personality goes a long way, too. 679 00:51:17,309 --> 00:51:18,892 Right. 680 00:51:22,267 --> 00:51:24,475 So how long have you lived here? 681 00:51:24,475 --> 00:51:27,100 For as long as I can remember. 682 00:51:27,433 --> 00:51:29,142 Your folks? 683 00:51:30,558 --> 00:51:32,100 Just me. 684 00:51:33,683 --> 00:51:35,391 Independent. 685 00:51:36,142 --> 00:51:37,850 I like that. 686 00:51:38,433 --> 00:51:42,267 No, I just haven't found the right relationship yet. 687 00:51:45,184 --> 00:51:47,808 I've felt trapped for so long. 688 00:51:49,225 --> 00:51:51,391 Yeah, I know the feeling. 689 00:51:52,933 --> 00:51:55,309 I've never had anyone. 690 00:51:57,850 --> 00:51:59,433 Which is? 691 00:51:59,516 --> 00:52:01,058 A family. 692 00:52:02,309 --> 00:52:04,100 It must be nice. 693 00:52:04,850 --> 00:52:06,267 To be loved. 694 00:52:06,267 --> 00:52:10,058 [music continues] 695 00:52:17,683 --> 00:52:20,767 [scratching sound] I'm so sorry. 696 00:52:21,225 --> 00:52:23,350 I do that sometimes. 697 00:52:24,892 --> 00:52:26,433 It's OK. 698 00:52:28,309 --> 00:52:31,267 I forgotsomething in the kitchen. 699 00:52:34,017 --> 00:52:35,641 [sighs] 700 00:52:40,225 --> 00:52:42,516 Did I scare off another one? 701 00:52:42,975 --> 00:52:47,100 Actually, you might be thebest thing in my life right now. 702 00:52:47,225 --> 00:52:49,850 Changed your mindabout this place? 703 00:52:50,475 --> 00:52:51,558 Thinking about it. 704 00:52:51,558 --> 00:52:53,975 You have no idea what this means to me. 705 00:52:53,975 --> 00:52:57,975 [soft mysterious music] 706 00:53:12,391 --> 00:53:16,100 [ominous sounds] 707 00:53:16,933 --> 00:53:18,641 Means what? 708 00:53:25,142 --> 00:53:26,683 Hey? 709 00:53:28,391 --> 00:53:32,142 [soft music] 710 00:53:34,600 --> 00:53:36,142 [sniffs] 711 00:54:00,350 --> 00:54:04,058 [soft music] 712 00:54:05,558 --> 00:54:08,767 [creaking] 713 00:54:16,267 --> 00:54:20,184 [soft ominous music] 714 00:54:32,309 --> 00:54:34,100 [bumping sounds] 715 00:54:34,683 --> 00:54:36,683 Karrie! Karrie! 716 00:54:37,142 --> 00:54:39,641 Karrie.[rhythmic ominous music] 717 00:54:50,558 --> 00:54:54,350 [toy whirring] 718 00:55:00,267 --> 00:55:04,225 [ominous music builds] 719 00:55:05,725 --> 00:55:09,475 [wet sounds] 720 00:55:16,516 --> 00:55:20,475 [ominous music builds] 721 00:55:41,850 --> 00:55:43,433 Derry. 722 00:55:43,767 --> 00:55:45,475 What is it? 723 00:55:47,641 --> 00:55:49,391 What's wrong? 724 00:55:51,933 --> 00:55:53,767 Something's there. 725 00:55:55,267 --> 00:55:57,600 You're scaring me, Derry. 726 00:55:59,142 --> 00:56:02,933 [ominous sound] 727 00:56:06,475 --> 00:56:10,683 [footsteps] [keys clinking] 728 00:56:14,892 --> 00:56:16,184 [door creaks] 729 00:56:16,184 --> 00:56:18,350 Mrs. Johnson left the door unlocked. 730 00:56:18,350 --> 00:56:22,058 [indistinct voice speaking] 731 00:56:22,808 --> 00:56:25,892 Derry, do youlike My Little Pony too? 732 00:56:25,892 --> 00:56:27,850 Or do you like baseball? 733 00:56:28,516 --> 00:56:29,475 Yeah. 734 00:56:29,475 --> 00:56:30,683 I'm a big baseball fan myself. 735 00:56:30,683 --> 00:56:34,184 Not to say I don't like My Little Pony. 736 00:56:34,516 --> 00:56:36,142 Who's Rainbow Dash? 737 00:56:36,142 --> 00:56:38,017 You have any two's? 738 00:56:38,017 --> 00:56:39,558 No. 739 00:56:39,683 --> 00:56:41,225 Go fish. 740 00:56:41,225 --> 00:56:42,892 [door creaks, closes] 741 00:56:42,892 --> 00:56:44,933 Oh. Your mom's here. 742 00:56:45,058 --> 00:56:45,641 [grunts] 743 00:56:45,641 --> 00:56:47,433 Hi, Mom. We let uncle Darrel in. 744 00:56:47,433 --> 00:56:50,767 Mrs. Jones, could you make sure that you keep the door locked? 745 00:56:50,767 --> 00:56:52,267 Oh, I'm sorry about that, dear. 746 00:56:52,267 --> 00:56:54,516 -Go fish. -That will be all, thank you. 747 00:56:54,516 --> 00:56:56,309 Are you sure? 748 00:56:56,309 --> 00:56:56,933 Olive. 749 00:56:56,933 --> 00:56:58,683 Kids haven't seen their uncle. 750 00:56:58,683 --> 00:56:59,309 Olive. 751 00:56:59,309 --> 00:57:00,683 Uhh, do you want me to call someone? 752 00:57:00,683 --> 00:57:02,767 -No. OK, thank you. -OK. 753 00:57:02,767 --> 00:57:04,558 Please take care of yourselves. 754 00:57:04,558 --> 00:57:05,767 Thank you. 755 00:57:05,767 --> 00:57:07,309 [snorts] 756 00:57:08,184 --> 00:57:10,558 What are you doing here, Darrel? 757 00:57:10,558 --> 00:57:11,808 Playing Go Fish. 758 00:57:11,808 --> 00:57:13,309 Doing not very well either. 759 00:57:13,309 --> 00:57:16,725 I believe thesetwo rascals are cheating. 760 00:57:16,725 --> 00:57:18,225 No, we're not. 761 00:57:18,225 --> 00:57:19,808 Yes, you are cheating. 762 00:57:19,808 --> 00:57:21,350 You are cheating. Let me see. 763 00:57:21,350 --> 00:57:22,267 What have you got there? 764 00:57:22,267 --> 00:57:26,933 Ace? Look, aces, didn't I just ask for those two turns ago? 765 00:57:26,933 --> 00:57:27,975 Huh? 766 00:57:27,975 --> 00:57:29,683 What do you have? 767 00:57:29,683 --> 00:57:31,100 Show me. 768 00:57:31,100 --> 00:57:34,850 What is that? Two's? Look! 769 00:57:34,933 --> 00:57:35,558 Two's! 770 00:57:35,558 --> 00:57:38,808 You are cheating. What's that about, huh? 771 00:57:38,808 --> 00:57:40,475 [chuckles] 772 00:57:40,975 --> 00:57:42,516 Hi Kath. 773 00:57:42,641 --> 00:57:44,350 Good to see you. 774 00:57:44,433 --> 00:57:46,225 Won't you comeon in, take the load off. 775 00:57:46,225 --> 00:57:49,391 Relax, looks likeyou could use it. 776 00:57:50,683 --> 00:57:52,433 You look good. 777 00:57:52,725 --> 00:57:53,516 So... 778 00:57:53,516 --> 00:57:55,808 why didn't you bring Daddy? 779 00:57:59,516 --> 00:58:01,100 It's a long story, sweetheart. 780 00:58:01,100 --> 00:58:03,975 Mommy says that we can't see him anymore. 781 00:58:03,975 --> 00:58:06,683 That he doesn't want to see us. 782 00:58:07,433 --> 00:58:09,391 No, no, no. That, that... 783 00:58:09,391 --> 00:58:11,475 that's not true at all. No. 784 00:58:11,475 --> 00:58:15,933 Your daddy, he loves you both very much Karrie, Derry 785 00:58:15,933 --> 00:58:19,142 and he wants to see you very badly, he just 786 00:58:19,142 --> 00:58:21,100 got hung up, is all. 787 00:58:21,391 --> 00:58:22,475 Kids, let's go to your room. 788 00:58:22,475 --> 00:58:25,641 [ominous sound] It's all right. 789 00:58:25,641 --> 00:58:28,808 We're just having a family reunion here. 790 00:58:29,725 --> 00:58:31,184 Good time. 791 00:58:31,184 --> 00:58:32,767 Talking about this summer. 792 00:58:32,767 --> 00:58:35,017 We're gonna go to the amusement park, right? 793 00:58:35,017 --> 00:58:36,850 Karrie, you're gonna ride the... 794 00:58:36,850 --> 00:58:38,683 -The Ferriss Wheel? -Ferriss Wheel? 795 00:58:38,683 --> 00:58:40,309 You're gonna ride the Ferriss Wheel 796 00:58:40,309 --> 00:58:42,350 we do that, and,and Derry's gonna 797 00:58:42,350 --> 00:58:45,267 win the Strong Mancompetition, right, dude? 798 00:58:45,267 --> 00:58:46,641 You need to leave. 799 00:58:46,641 --> 00:58:47,892 You need to shut up. 800 00:58:47,892 --> 00:58:50,558 If I wannahear from you, I'll ask. 801 00:58:50,933 --> 00:58:53,892 Show a little respect to your elders. 802 00:58:54,309 --> 00:58:56,892 It's uncle Darrel, right? 803 00:58:57,225 --> 00:58:59,600 We're all family here. 804 00:59:00,309 --> 00:59:01,683 No. 805 00:59:01,683 --> 00:59:02,975 We're not. 806 00:59:02,975 --> 00:59:05,641 Uncle Darrel isn't family? 807 00:59:05,641 --> 00:59:07,391 No, he is not. 808 00:59:09,975 --> 00:59:11,641 Sure I am. 809 00:59:12,184 --> 00:59:12,808 Karrie 810 00:59:12,808 --> 00:59:15,516 we're blood,you know what that means? 811 00:59:15,516 --> 00:59:17,558 It means my brother 812 00:59:18,267 --> 00:59:18,892 and me 813 00:59:18,892 --> 00:59:20,683 and you, we're all related by blood. 814 00:59:20,683 --> 00:59:23,850 Bet you wish you could see your daddy now, don't you? 815 00:59:23,850 --> 00:59:25,600 You miss him? 816 00:59:25,975 --> 00:59:27,516 Hmm. 817 00:59:29,350 --> 00:59:30,975 Yeah, me too. 818 00:59:30,975 --> 00:59:32,933 Why don't you tell them, Kat? 819 00:59:32,933 --> 00:59:36,808 Why don't you tell themwhy they can't see their father? 820 00:59:36,808 --> 00:59:38,100 Or he can't see them? 821 00:59:38,100 --> 00:59:40,100 [scuffling sounds] Let's go. 822 00:59:40,100 --> 00:59:40,975 [scuffling sounds] 823 00:59:40,975 --> 00:59:43,309 There are a lot of lies being told around here 824 00:59:43,309 --> 00:59:44,391 make no mistake! 825 00:59:44,391 --> 00:59:45,892 You do not want to mess with me. 826 00:59:45,892 --> 00:59:49,142 -Stop it! -Why are you fighting? 827 00:59:49,225 --> 00:59:52,391 Sweetie, sweetie, it's OK. Sweetie, that's OK. 828 00:59:52,391 --> 00:59:53,225 Get off her! 829 00:59:53,225 --> 00:59:56,600 If you ever touch me again 830 00:59:56,683 --> 00:59:58,058 I will kill you. 831 00:59:58,058 --> 00:59:59,600 -Michael.-You understand? 832 00:59:59,600 --> 01:00:02,100 -No, you-- -Piece of shit. 833 01:00:02,100 --> 01:00:03,558 Michael, take the kids. 834 01:00:03,558 --> 01:00:05,683 Get them upstairs, please. 835 01:00:05,683 --> 01:00:07,808 Why are you mad at uncle Darrel? 836 01:00:07,808 --> 01:00:09,017 Upstairs, now. 837 01:00:09,017 --> 01:00:09,933 [slow music] 838 01:00:09,933 --> 01:00:11,516 -Kids--Shut up! 839 01:00:11,516 --> 01:00:13,267 It's OK, kids. 840 01:00:13,267 --> 01:00:15,017 I'll be back. 841 01:00:15,808 --> 01:00:17,600 Derry, Karrie, I s... 842 01:00:17,600 --> 01:00:18,309 I see you. 843 01:00:18,309 --> 01:00:22,433 Get out of my house or I will call the police. 844 01:00:23,184 --> 01:00:26,808 You know, a house is like a wild dog. 845 01:00:26,808 --> 01:00:28,600 You gotta tend to it 846 01:00:28,600 --> 01:00:30,391 take care of it 847 01:00:30,558 --> 01:00:32,892 or it will turn on you. 848 01:00:32,892 --> 01:00:33,850 Get out! 849 01:00:33,850 --> 01:00:36,641 I'll be back for my brother's kids. 850 01:00:36,641 --> 01:00:39,767 [soft ominous music] 851 01:00:39,767 --> 01:00:43,558 He'd be happy to knowthat you're taking care of them. 852 01:00:47,309 --> 01:00:51,142 [ominous music] 853 01:01:00,933 --> 01:01:02,725 So, did he... 854 01:01:02,725 --> 01:01:03,558 did he hit you? 855 01:01:03,558 --> 01:01:07,309 No, he didn't hit me,but he assaulted my son. 856 01:01:09,142 --> 01:01:11,475 Was it someone that you 857 01:01:12,142 --> 01:01:13,391 know? 858 01:01:13,391 --> 01:01:14,933 No. 859 01:01:15,933 --> 01:01:18,683 So you don't know who he was or 860 01:01:19,309 --> 01:01:21,309 how he got in the house. 861 01:01:21,309 --> 01:01:22,850 No idea. 862 01:01:25,850 --> 01:01:27,475 Well... 863 01:01:27,600 --> 01:01:29,892 on the off-chance he is 864 01:01:29,892 --> 01:01:31,309 still around 865 01:01:31,309 --> 01:01:33,017 we'll go ahead and send a squad car by 866 01:01:33,017 --> 01:01:36,725 every few hours to check on things around here. 867 01:01:36,725 --> 01:01:37,683 That sound good? 868 01:01:37,683 --> 01:01:39,641 Yeah, that'd be great. 869 01:01:41,142 --> 01:01:43,058 [electronic beeps] 870 01:01:43,600 --> 01:01:45,184 Uhh... 871 01:01:45,516 --> 01:01:47,558 Try and get some rest. 872 01:01:47,641 --> 01:01:49,767 Take care of the little ones. 873 01:01:49,767 --> 01:01:51,516 [door sounds] 874 01:01:52,767 --> 01:01:55,933 [indistinct radio chatter] [soft rustling] 875 01:01:57,184 --> 01:02:01,017 [radio chatter] 876 01:02:11,058 --> 01:02:14,850 [ominous music] 877 01:02:23,475 --> 01:02:27,184 [car sounds] 878 01:02:49,933 --> 01:02:53,850 [soft ominous music] 879 01:03:02,309 --> 01:03:06,225 [rhythmic ominous music] 880 01:03:13,433 --> 01:03:17,350 [ominous whooshing] 881 01:03:22,516 --> 01:03:26,267 [telephone rings] 882 01:03:28,933 --> 01:03:30,100 -Ms. Harper? -Yes? 883 01:03:30,100 --> 01:03:32,600 We found an abandoned truck that matches your description 884 01:03:32,600 --> 01:03:33,767 not too far from your home. 885 01:03:33,767 --> 01:03:36,142 -What is it? -They just found his truck. 886 01:03:36,142 --> 01:03:37,433 He's still out there. 887 01:03:37,433 --> 01:03:40,100 -Make sure everything is locked. -OK. 888 01:03:40,100 --> 01:03:42,600 You all need to stay together. 889 01:03:42,725 --> 01:03:43,433 We are. 890 01:03:43,433 --> 01:03:44,516 nI know this is a difficult time 891 01:03:44,516 --> 01:03:49,267 but I'm gonna need you to remain calm and focused. 892 01:03:50,850 --> 01:03:55,184 [dramatic music] [mechanical sounds] 893 01:04:03,975 --> 01:04:05,683 Ask them whatwe do when we're asleep. 894 01:04:05,683 --> 01:04:07,225 Hey, what do we do when we're asleep? 895 01:04:07,225 --> 01:04:09,933 Are you gonna be watching us then? 896 01:04:10,309 --> 01:04:11,017 Hello? 897 01:04:11,017 --> 01:04:11,975 We'll be watching. 898 01:04:11,975 --> 01:04:14,892 We still havesquad cars doing rounds. 899 01:04:14,892 --> 01:04:18,516 -Oh, that's it?-We're doing everything we can. 900 01:04:18,516 --> 01:04:20,309 Ma'am, be safe. 901 01:04:20,975 --> 01:04:22,516 OK. 902 01:04:22,975 --> 01:04:24,516 Useless. 903 01:04:34,808 --> 01:04:36,600 Where are they? 904 01:04:37,267 --> 01:04:37,892 Guys? 905 01:04:37,892 --> 01:04:39,767 Do you know where Mom's pills are? 906 01:04:39,767 --> 01:04:41,184 Who took them? 907 01:04:41,184 --> 01:04:42,142 Tell me. 908 01:04:42,142 --> 01:04:43,350 Karrie? 909 01:04:43,350 --> 01:04:44,475 No, Mommy. 910 01:04:44,475 --> 01:04:45,100 Derry? 911 01:04:45,100 --> 01:04:47,225 Do you know where they are? 912 01:04:47,725 --> 01:04:50,892 You are lying to me, aren't you? 913 01:04:51,516 --> 01:04:53,058 You are. 914 01:04:57,850 --> 01:05:00,184 You've got to be kidding me. 915 01:05:01,267 --> 01:05:03,975 This is where you're hiding them? 916 01:05:04,933 --> 01:05:08,850 [mechanical sounds] 917 01:05:13,433 --> 01:05:14,808 Where are they? 918 01:05:14,808 --> 01:05:16,975 What did you do with them? 919 01:05:17,850 --> 01:05:19,391 [grunts] 920 01:05:22,391 --> 01:05:24,391 Where are they? 921 01:05:24,933 --> 01:05:26,975 You're a big boy. Speak! 922 01:05:26,975 --> 01:05:30,558 Mom, stop. He didn't take them. 923 01:05:36,475 --> 01:05:38,058 You done? 924 01:05:39,267 --> 01:05:41,058 Get some sleep. 925 01:05:41,558 --> 01:05:43,350 I'll keep watch. 926 01:05:51,516 --> 01:05:53,100 [tap squeaks] 927 01:05:53,100 --> 01:05:56,892 [water running] 928 01:06:06,600 --> 01:06:08,142 [whoosh] 929 01:06:09,267 --> 01:06:10,808 Mom? 930 01:06:11,933 --> 01:06:15,808 [soft ominous music] 931 01:06:38,267 --> 01:06:42,058 [water running] 932 01:06:45,975 --> 01:06:49,725 [soft music] 933 01:06:50,641 --> 01:06:54,892 I remember watching you sleep when you were their age. 934 01:06:55,267 --> 01:06:56,808 You were so cute. 935 01:06:56,808 --> 01:07:00,225 You'd curl up into a little ball. 936 01:07:00,516 --> 01:07:03,475 Mom, we didn't run away from Darren 937 01:07:04,184 --> 01:07:05,808 did we? 938 01:07:07,017 --> 01:07:08,100 What? 939 01:07:08,100 --> 01:07:08,933 Darrel said 940 01:07:08,933 --> 01:07:12,683 tell them, why their daddy can't see them. 941 01:07:14,309 --> 01:07:16,058 He isn't alive 942 01:07:16,142 --> 01:07:17,683 is he? 943 01:07:23,350 --> 01:07:24,933 He isn't. 944 01:07:25,350 --> 01:07:28,017 The day we left, he was... 945 01:07:31,558 --> 01:07:33,100 Yes. 946 01:07:36,017 --> 01:07:37,100 Did you kill him? 947 01:07:37,100 --> 01:07:39,475 Michael, you don't need to know what- 948 01:07:39,475 --> 01:07:40,933 Tell me. 949 01:07:40,933 --> 01:07:44,683 [music continues] 950 01:07:45,225 --> 01:07:46,892 I'm sorry. 951 01:07:47,933 --> 01:07:49,725 He was a monster. 952 01:07:54,017 --> 01:07:55,767 All this time? 953 01:07:56,225 --> 01:08:00,017 [music continues] 954 01:08:00,600 --> 01:08:02,516 Michael, I never wanted to hurt you. 955 01:08:02,516 --> 01:08:05,600 All I ever wanted was a normal life. 956 01:08:10,350 --> 01:08:12,017 I'm sorry. 957 01:08:14,058 --> 01:08:15,850 Get some sleep. 958 01:08:18,683 --> 01:08:20,267 [slap] 959 01:08:25,475 --> 01:08:29,350 [fast-paced music] 960 01:08:32,142 --> 01:08:33,933 [tires hissing] 961 01:08:48,475 --> 01:08:52,225 [music continues] 962 01:08:57,225 --> 01:09:01,184 [music becomes ominous] 963 01:09:25,516 --> 01:09:27,309 [glass breaking] 964 01:09:27,391 --> 01:09:30,558 [glass clattering] 965 01:09:31,225 --> 01:09:32,683 Derry, Karrie. 966 01:09:32,683 --> 01:09:35,808 Uncle Darrel's gonna come get you. 967 01:09:47,558 --> 01:09:48,850 [ominous whoosh] 968 01:09:48,850 --> 01:09:50,600 What the hell? 969 01:09:50,975 --> 01:09:52,683 Who's there? 970 01:09:59,184 --> 01:10:01,184 Is that you, Michael? 971 01:10:01,641 --> 01:10:05,100 Son, you do not want to mess with me. 972 01:10:06,641 --> 01:10:10,683 Now you turn around or you are dead, motherfucker. 973 01:10:10,808 --> 01:10:12,933 I said, turn around! 974 01:10:14,683 --> 01:10:16,100 nYou're not supposed to be here. 975 01:10:16,100 --> 01:10:17,850 [ominous beat] Really? 976 01:10:17,850 --> 01:10:20,267 Who is it? [splattering sound] 977 01:10:23,683 --> 01:10:25,600 What's this shit? 978 01:10:29,017 --> 01:10:30,808 Where'd you go? 979 01:10:38,600 --> 01:10:40,309 What's that? 980 01:10:42,267 --> 01:10:46,100 [strange growl] 981 01:10:47,017 --> 01:10:49,725 [dramatic beat] 982 01:10:51,933 --> 01:10:54,058 Nobody threatens my family. 983 01:10:54,058 --> 01:10:55,516 Next time I see him 984 01:10:55,516 --> 01:10:57,184 he's dead. 985 01:10:57,184 --> 01:10:58,267 Mom? 986 01:10:58,267 --> 01:11:00,184 Where'd you get that? 987 01:11:01,475 --> 01:11:03,391 It was your father's. 988 01:11:05,350 --> 01:11:07,558 And you've used it before. 989 01:11:08,641 --> 01:11:10,309 Only once. 990 01:11:10,808 --> 01:11:12,267 What about a hotel? 991 01:11:12,267 --> 01:11:13,641 Can't we just leave this place? 992 01:11:13,641 --> 01:11:17,267 No. We're gonna stay here and make some more cookies. 993 01:11:17,267 --> 01:11:19,058 Derry, would you mind pre-heating 994 01:11:19,058 --> 01:11:20,933 the oven for me, please? 995 01:11:23,184 --> 01:11:24,767 Derry. 996 01:11:24,975 --> 01:11:26,683 Are you OK? 997 01:11:33,767 --> 01:11:35,309 OK. 998 01:11:54,600 --> 01:11:58,558 [soft ominous music] 999 01:12:00,850 --> 01:12:04,558 [oven door creaking] 1000 01:12:17,433 --> 01:12:20,767 [mechanical sounds] 1001 01:12:41,017 --> 01:12:44,184 [ominous crash] [door slams] 1002 01:12:44,892 --> 01:12:49,225 [fast-paced dramatic music] 1003 01:12:51,725 --> 01:12:55,475 [banging on door] 1004 01:12:57,475 --> 01:13:01,225 [banging on door] 1005 01:13:02,933 --> 01:13:05,850 Derry, do you need help in there? 1006 01:13:06,558 --> 01:13:07,350 Is he OK? 1007 01:13:07,350 --> 01:13:09,600 Been a little quiet lately. 1008 01:13:10,808 --> 01:13:14,558 [banging on door] 1009 01:13:18,017 --> 01:13:19,767 It won't open! 1010 01:13:20,350 --> 01:13:23,350 [flame whooshes] 1011 01:13:24,850 --> 01:13:26,767 [banging on door] 1012 01:13:29,433 --> 01:13:31,142 Let him go! 1013 01:13:32,309 --> 01:13:33,558 Goddammit! 1014 01:13:33,558 --> 01:13:34,516 Oh my god, what happened? 1015 01:13:34,516 --> 01:13:37,309 Mommy, the house has Derry, it won't let him go! 1016 01:13:37,309 --> 01:13:39,267 -Do something! -Mommy! 1017 01:13:39,267 --> 01:13:40,641 [banging on door] 1018 01:13:40,641 --> 01:13:44,433 I don't understand, it won't shut off! 1019 01:13:45,975 --> 01:13:47,683 Get him out! 1020 01:13:48,391 --> 01:13:52,391 Hurry, get a pole. Cover your hands and face! 1021 01:13:55,225 --> 01:13:56,808 Here. 1022 01:13:57,184 --> 01:14:00,142 Get back. Get back, get back. 1023 01:14:01,850 --> 01:14:03,641 Derry, hold on! 1024 01:14:03,725 --> 01:14:07,475 [music continues] 1025 01:14:13,350 --> 01:14:15,017 [grunting] 1026 01:14:18,184 --> 01:14:20,309 [flames whoosh out] 1027 01:14:21,058 --> 01:14:21,767 Oh my god. 1028 01:14:21,767 --> 01:14:24,600 Karrie, quickly, get some wet towels and the first-aid kit. 1029 01:14:24,600 --> 01:14:25,391 What happened? 1030 01:14:25,391 --> 01:14:27,184 He took him! I tried to help him. 1031 01:14:27,184 --> 01:14:28,391 -Are you OK? -He took him. 1032 01:14:28,391 --> 01:14:30,558 -Oh, sweetie. -It was in my dream. 1033 01:14:30,558 --> 01:14:33,309 -No, Karrie! -It's OK. 1034 01:14:33,309 --> 01:14:34,142 It's OK, honey. 1035 01:14:34,142 --> 01:14:37,267 We need to get him to a hospital, now. 1036 01:14:37,725 --> 01:14:39,391 OK, buddy. 1037 01:14:39,475 --> 01:14:41,017 OK. 1038 01:14:51,058 --> 01:14:52,767 What did you do? 1039 01:14:52,767 --> 01:14:55,017 Why did you do that? 1040 01:14:55,558 --> 01:14:57,225 Answer me! 1041 01:14:58,058 --> 01:14:59,808 Say something! 1042 01:15:00,808 --> 01:15:02,350 I thought we were friends. 1043 01:15:02,350 --> 01:15:03,641 Friends don't do that. 1044 01:15:03,641 --> 01:15:05,350 Friends don't hurt each other. 1045 01:15:05,350 --> 01:15:07,267 I wish we never came here. 1046 01:15:07,267 --> 01:15:09,350 You know what? We're leaving. 1047 01:15:09,350 --> 01:15:11,100 You hear me? We are leaving! 1048 01:15:11,100 --> 01:15:13,516 [ominous crash][glass breaking] 1049 01:15:13,516 --> 01:15:17,309 [ominous music] 1050 01:15:19,725 --> 01:15:20,683 Karrie! What happened? 1051 01:15:20,683 --> 01:15:23,309 Mom, I'm sorry, I didn't tell you. 1052 01:15:23,309 --> 01:15:24,100 Tell me what? 1053 01:15:24,100 --> 01:15:26,516 What pulled Derry into the oven. 1054 01:15:26,516 --> 01:15:30,433 -You both need a doctor, now. -No. Listen. 1055 01:15:30,516 --> 01:15:31,516 I've talked to it. 1056 01:15:31,516 --> 01:15:33,641 Whatever it is,I've talked to it 1057 01:15:33,641 --> 01:15:35,184 and it doesn't want us to leave. 1058 01:15:35,184 --> 01:15:37,767 [ominous music] [creaking] 1059 01:15:37,767 --> 01:15:40,184 [strange music] What is that? 1060 01:15:40,641 --> 01:15:42,225 -Mom. -Yeah? 1061 01:15:42,225 --> 01:15:43,100 What's that sound? 1062 01:15:43,100 --> 01:15:45,267 Take the kids. We're leaving. 1063 01:15:45,267 --> 01:15:47,142 [glass crackling] 1064 01:15:49,641 --> 01:15:52,017 It's Darrel. He's coming. 1065 01:15:52,225 --> 01:15:54,600 Get out of this house! 1066 01:15:55,267 --> 01:15:56,558 OK. 1067 01:15:56,558 --> 01:15:59,683 -It won't open. -Where are the keys? 1068 01:15:59,683 --> 01:16:01,267 I don't know. What, what? 1069 01:16:01,267 --> 01:16:03,892 Where is the music coming from? 1070 01:16:04,017 --> 01:16:05,808 Through the vents. 1071 01:16:05,808 --> 01:16:07,558 OK, OK, hold on. 1072 01:16:08,475 --> 01:16:10,142 What's--[dramatic crash] 1073 01:16:10,142 --> 01:16:11,391 [shouts] 1074 01:16:11,391 --> 01:16:13,850 What? What happened to him? 1075 01:16:14,475 --> 01:16:17,516 [ominous growling] 1076 01:16:17,516 --> 01:16:21,058 -I keep telling you. -What? Did the elves do this? 1077 01:16:21,058 --> 01:16:22,391 What do you think? 1078 01:16:22,391 --> 01:16:24,558 [music continues] 1079 01:16:24,558 --> 01:16:26,975 [rattling] [crash] 1080 01:16:26,975 --> 01:16:28,975 [screams] Shit. 1081 01:16:31,267 --> 01:16:32,641 Mom. It won't let us leave. 1082 01:16:32,641 --> 01:16:36,516 It loves us too much, it won't let us leave. 1083 01:16:36,516 --> 01:16:39,558 Get up the stairs, now! 1084 01:16:41,475 --> 01:16:44,184 [wet sounds] 1085 01:16:46,600 --> 01:16:48,017 [growling] 1086 01:16:48,017 --> 01:16:51,100 [grunts] [growl] 1087 01:16:51,600 --> 01:16:55,350 [rhythmic dramatic music] [growling] 1088 01:16:59,142 --> 01:17:02,850 [wet sounds] 1089 01:17:06,933 --> 01:17:08,641 [door slams] 1090 01:17:09,808 --> 01:17:13,683 [crashing sounds] [grunts] 1091 01:17:13,683 --> 01:17:15,641 Back! Back! 1092 01:17:18,641 --> 01:17:20,184 [grunts] 1093 01:17:23,475 --> 01:17:27,641 [music continues] [grunting] 1094 01:17:37,309 --> 01:17:41,600 [music continues] [scuffling sounds] 1095 01:17:46,017 --> 01:17:49,683 [gunshots] [growling] 1096 01:17:50,933 --> 01:17:52,475 [grunts] 1097 01:17:53,516 --> 01:17:55,184 [grunting] 1098 01:17:55,475 --> 01:17:56,933 Run! 1099 01:17:56,933 --> 01:18:00,767 [ominous growl] 1100 01:18:03,850 --> 01:18:04,975 [crash] 1101 01:18:04,975 --> 01:18:07,975 [panting] 1102 01:18:10,516 --> 01:18:11,516 Hurry. 1103 01:18:11,516 --> 01:18:12,641 Mikey, what are you gonna do? 1104 01:18:12,641 --> 01:18:15,767 I'm gonna go get Mom,and I'm gonna come back for you. 1105 01:18:15,767 --> 01:18:17,433 Take care of your brother. 1106 01:18:17,433 --> 01:18:19,433 Lock this behind me. 1107 01:18:19,516 --> 01:18:21,184 [door slams] 1108 01:18:28,309 --> 01:18:31,683 [whistling] 1109 01:18:31,683 --> 01:18:34,475 [wet sound] 1110 01:18:36,184 --> 01:18:38,433 [low muttering] 1111 01:18:46,350 --> 01:18:48,225 Come on, come on. 1112 01:18:50,433 --> 01:18:52,309 That's great,now he could be anywhere. 1113 01:18:52,309 --> 01:18:55,100 -You know where the keys are? -No. Where are the kids? 1114 01:18:55,100 --> 01:18:58,350 They're upstairs, in a spot that's safe. 1115 01:18:58,350 --> 01:19:02,225 [ominous sound] 1116 01:19:13,350 --> 01:19:15,600 [rattling] 1117 01:19:15,600 --> 01:19:17,142 Go away! 1118 01:19:18,516 --> 01:19:19,933 Leave us alone! 1119 01:19:19,933 --> 01:19:23,767 [ominous music] [rattling continues] 1120 01:19:24,475 --> 01:19:26,017 Stop it! 1121 01:19:26,850 --> 01:19:28,767 He's my brother! 1122 01:19:29,475 --> 01:19:31,267 [rattling stops] 1123 01:19:36,058 --> 01:19:38,725 [loud crash] [growling] 1124 01:19:38,850 --> 01:19:39,600 Go away! 1125 01:19:39,600 --> 01:19:41,933 Go away! Leave us alone! 1126 01:19:43,184 --> 01:19:43,892 Guys! 1127 01:19:43,892 --> 01:19:46,100 Hey, guys, open the door! 1128 01:19:51,516 --> 01:19:53,100 [screams] 1129 01:19:53,184 --> 01:19:57,350 [kick impacts] [growling] 1130 01:19:58,142 --> 01:19:59,142 [shouting] 1131 01:19:59,142 --> 01:20:03,017 [growling continues] 1132 01:20:05,184 --> 01:20:07,933 [panting] 1133 01:20:20,850 --> 01:20:22,475 [door crashes] [gasping] 1134 01:20:22,475 --> 01:20:25,683 -You guys OK?-Yeah, we're OK. 1135 01:20:27,058 --> 01:20:29,767 [growl][object rolling] 1136 01:20:29,850 --> 01:20:32,391 [growl][scream] 1137 01:20:32,391 --> 01:20:33,600 What? 1138 01:20:33,600 --> 01:20:35,475 [screams] 1139 01:20:35,475 --> 01:20:40,391 [screams] [scuffling sounds] 1140 01:20:40,391 --> 01:20:43,184 [scuffling sounds] [screams] 1141 01:20:43,184 --> 01:20:44,933 [growls][screams] 1142 01:20:44,933 --> 01:20:48,683 [scuffling sounds] Help me! 1143 01:20:48,683 --> 01:20:53,350 Mom, please! I'm slipping out! [growling continues] 1144 01:20:53,350 --> 01:20:56,142 Mom, don't let me go! 1145 01:20:56,267 --> 01:20:58,058 Wake up! 1146 01:20:59,558 --> 01:21:01,100 Mikey, wake up! 1147 01:21:01,100 --> 01:21:03,475 Wake up, please, wake up! 1148 01:21:03,475 --> 01:21:04,850 Mikey! 1149 01:21:04,850 --> 01:21:05,600 Help! 1150 01:21:05,600 --> 01:21:08,017 Mom, please, help me! 1151 01:21:08,017 --> 01:21:09,017 -Stop!-Help me! 1152 01:21:09,017 --> 01:21:11,433 [fist impact] [grunts] 1153 01:21:11,433 --> 01:21:13,475 -Help!-Come on! 1154 01:21:14,683 --> 01:21:17,475 Stop! You're not taking her. 1155 01:21:17,475 --> 01:21:19,017 Mom! 1156 01:21:19,100 --> 01:21:21,309 [screaming] 1157 01:21:25,100 --> 01:21:26,641 Wake up! 1158 01:21:29,267 --> 01:21:30,933 [grunts] [knife impact] 1159 01:21:30,933 --> 01:21:32,641 [low growl] 1160 01:21:33,892 --> 01:21:36,391 [grunts] [growl fades] 1161 01:21:37,267 --> 01:21:40,600 [growls][screams] 1162 01:21:40,600 --> 01:21:45,142 [dramatic music continues] [dragging sounds] 1163 01:21:51,142 --> 01:21:52,267 Mom! 1164 01:21:52,267 --> 01:21:53,808 Mom! 1165 01:21:58,683 --> 01:22:01,267 [loud crash] 1166 01:22:01,516 --> 01:22:05,558 [crashing] [screams] 1167 01:22:12,017 --> 01:22:15,433 [bat impacts] 1168 01:22:15,433 --> 01:22:18,808 No! Don't let him take me! Help! 1169 01:22:28,850 --> 01:22:31,516 [loud growl][planks crashing] 1170 01:22:31,516 --> 01:22:33,850 [grunts] [metallic rolling] 1171 01:22:33,850 --> 01:22:37,558 [grunting][ominous pulsing] 1172 01:22:37,558 --> 01:22:41,225 [floorboards crashing] 1173 01:22:41,475 --> 01:22:44,725 [wet sounds][music continues] 1174 01:22:46,058 --> 01:22:49,017 [grunting] 1175 01:22:56,558 --> 01:23:00,475 [wet popping sounds] 1176 01:23:04,767 --> 01:23:06,933 [screams] 1177 01:23:08,058 --> 01:23:09,975 Help.[grunts] 1178 01:23:13,017 --> 01:23:16,267 Help! Mikey, help! Please! 1179 01:23:18,142 --> 01:23:19,683 [coughs] 1180 01:23:25,391 --> 01:23:26,767 [impact] [crash] 1181 01:23:26,767 --> 01:23:28,767 Don't take me! Help! 1182 01:23:28,767 --> 01:23:30,767 [impact] [wet sound] 1183 01:23:30,767 --> 01:23:32,767 [impact][grunts] 1184 01:23:34,309 --> 01:23:38,100 [ominous crash] 1185 01:23:39,767 --> 01:23:41,683 [whipping sound] 1186 01:23:43,142 --> 01:23:45,017 [impact on floor] 1187 01:23:45,309 --> 01:23:47,058 [fist impact] 1188 01:23:49,725 --> 01:23:52,225 Karrie, where are you going? 1189 01:23:54,558 --> 01:23:57,475 [whipping sounds] 1190 01:24:05,475 --> 01:24:06,933 [grunts] [kick impact] 1191 01:24:06,933 --> 01:24:10,017 [crash] 1192 01:24:10,309 --> 01:24:12,017 Great seeing you, Darrel. 1193 01:24:12,017 --> 01:24:13,600 [dramatic music] 1194 01:24:13,600 --> 01:24:15,225 Oh god. 1195 01:24:16,808 --> 01:24:18,641 Mom! Mom! 1196 01:24:18,641 --> 01:24:20,309 Mom! Mom! 1197 01:24:20,309 --> 01:24:21,391 Mommy! 1198 01:24:21,391 --> 01:24:23,100 I can't hold on! 1199 01:24:23,892 --> 01:24:26,225 Michael! 1200 01:24:27,892 --> 01:24:28,933 Please. 1201 01:24:28,933 --> 01:24:30,850 I have what you want. 1202 01:24:31,184 --> 01:24:32,391 Please let them go. 1203 01:24:32,391 --> 01:24:36,683 [ominous sound][cracking sounds] 1204 01:24:42,850 --> 01:24:46,184 [loud crash] [impact] 1205 01:24:46,767 --> 01:24:48,225 Is she OK, Mikey? 1206 01:24:48,225 --> 01:24:49,933 Mom! Mom! 1207 01:24:49,933 --> 01:24:51,100 Mom! 1208 01:24:51,100 --> 01:24:51,850 Mom! 1209 01:24:51,850 --> 01:24:54,350 Mom, please wake up! 1210 01:24:54,725 --> 01:24:55,808 Don't be dead! 1211 01:24:55,808 --> 01:24:57,600 Wake up! Wake up! Mom! 1212 01:24:57,600 --> 01:24:59,600 [coughing] 1213 01:24:59,600 --> 01:25:01,558 -Mom, you're OK! -Mom! 1214 01:25:01,558 --> 01:25:02,600 [coughing] 1215 01:25:02,600 --> 01:25:04,683 You OK? Are you OK? 1216 01:25:04,683 --> 01:25:07,391 [panting] 1217 01:25:07,391 --> 01:25:09,058 Uhh, yeah. 1218 01:25:09,391 --> 01:25:10,600 Yeah. 1219 01:25:10,600 --> 01:25:12,558 Much better, actually. 1220 01:25:13,309 --> 01:25:14,475 [sighs] 1221 01:25:14,475 --> 01:25:16,350 I found the keys. 1222 01:25:16,433 --> 01:25:18,100 Where did you find them? 1223 01:25:18,100 --> 01:25:20,267 The one place we didn't look. 1224 01:25:20,267 --> 01:25:24,184 [slow emotional music] 1225 01:25:41,475 --> 01:25:42,641 What's going on? 1226 01:25:42,641 --> 01:25:43,850 Let's get out of here. 1227 01:25:43,850 --> 01:25:46,725 It's time we leave this place behind. 1228 01:25:48,850 --> 01:25:50,558 I'm staying. 1229 01:25:52,516 --> 01:25:53,558 What? 1230 01:25:53,558 --> 01:25:55,267 Listen to me. 1231 01:25:55,267 --> 01:25:57,017 I did this for you. 1232 01:25:57,017 --> 01:25:58,767 [whoosh] 1233 01:26:00,309 --> 01:26:04,309 [soft dramatic music] 1234 01:26:17,017 --> 01:26:18,641 [gasps] 1235 01:26:18,641 --> 01:26:21,017 [slow emotional music] 1236 01:26:21,516 --> 01:26:23,975 Mom! Mom! 1237 01:26:25,350 --> 01:26:26,892 Michael! 1238 01:26:26,892 --> 01:26:28,433 Michael! 1239 01:26:29,309 --> 01:26:30,600 Where'd she go, Mikey? 1240 01:26:30,600 --> 01:26:32,267 Mom, where are you? 1241 01:26:32,267 --> 01:26:34,017 [sobs]I'm here! 1242 01:26:34,017 --> 01:26:36,017 [sobs]I'm here. 1243 01:26:37,100 --> 01:26:38,017 Mikey! 1244 01:26:38,017 --> 01:26:39,558 [slaps wall] Make a sound! 1245 01:26:39,558 --> 01:26:41,225 Make a sound! Make a sound! 1246 01:26:41,225 --> 01:26:44,892 Make a sound, let us know that you're here! 1247 01:26:44,892 --> 01:26:47,184 [music continues] 1248 01:26:47,184 --> 01:26:49,267 Guys! [banging on grille] 1249 01:26:49,267 --> 01:26:51,142 [sobs] Guys. 1250 01:26:52,309 --> 01:26:53,892 Here. 1251 01:26:54,184 --> 01:26:57,975 [music continues] 1252 01:27:06,142 --> 01:27:07,309 [banging on grille] Why? 1253 01:27:07,309 --> 01:27:10,350 [banging continues] Guys. 1254 01:27:12,433 --> 01:27:14,309 Please don't leave me. 1255 01:27:14,309 --> 01:27:17,892 [music continues] 1256 01:27:17,892 --> 01:27:19,975 I'm not strong enough. 1257 01:27:20,725 --> 01:27:24,558 [music continues] 1258 01:27:34,100 --> 01:27:35,683 Let's go. 1259 01:27:37,225 --> 01:27:39,267 [sobs] Mom. 1260 01:27:42,641 --> 01:27:44,267 Listen. 1261 01:27:44,516 --> 01:27:46,641 I am not leaving her. 1262 01:27:46,641 --> 01:27:48,850 Neither are you. We are not 1263 01:27:48,850 --> 01:27:50,558 leaving her. 1264 01:27:51,058 --> 01:27:52,933 It's what she wanted. 1265 01:27:52,933 --> 01:27:54,683 But right now 1266 01:27:54,767 --> 01:27:56,475 we've got to go. 1267 01:27:57,142 --> 01:27:58,683 OK. 1268 01:27:59,225 --> 01:28:00,892 Guys! [banging on grille] 1269 01:28:00,892 --> 01:28:02,309 Don't leave! 1270 01:28:02,309 --> 01:28:04,391 Karrie! Derry! 1271 01:28:04,391 --> 01:28:06,391 [sobs]I'm here. 1272 01:28:07,350 --> 01:28:08,725 Michael! 1273 01:28:08,725 --> 01:28:10,350 Karrie! 1274 01:28:10,725 --> 01:28:12,309 Derry! 1275 01:28:13,350 --> 01:28:16,142 We're gonna come back for you, Mom. 1276 01:28:17,892 --> 01:28:19,558 I promise. 1277 01:28:19,641 --> 01:28:22,808 [door closes] No! 1278 01:28:23,433 --> 01:28:25,600 [sobs]I'm here! 1279 01:28:26,475 --> 01:28:29,184 [screaming] 1280 01:28:30,558 --> 01:28:32,142 [weeping] 1281 01:28:32,433 --> 01:28:33,516 [screams] 1282 01:28:33,516 --> 01:28:36,058 [whoosh] 1283 01:28:36,058 --> 01:28:37,850 [soft creaking] 1284 01:28:52,808 --> 01:28:56,683 [ominous music builds] 1285 01:28:56,683 --> 01:29:00,100 [ominous music fades] 1286 01:29:04,475 --> 01:29:08,516 [dramatic ending music] 1287 01:30:44,225 --> 01:30:47,225 [dramatic music ends] 1288 01:30:48,225 --> 01:30:52,184 [calm ending music] 72365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.