All language subtitles for Barracuda.2013.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:09,066 [ Noises ] 2 00:00:09,100 --> 00:00:18,066 [ Silence ] 3 00:00:23,033 --> 00:00:32,566 [ Music ] 4 00:01:14,433 --> 00:01:19,666 [Telephone ringing] Next caller, Richard Head. 5 00:01:19,700 --> 00:01:21,066 Hello, this is Brittany. 6 00:01:21,100 --> 00:01:22,500 Hey, Brittany. 7 00:01:22,533 --> 00:01:24,166 Hi, what's your name? 8 00:01:24,200 --> 00:01:27,700 Richard, but call me Dick, Dickhead [laughter]. 9 00:01:27,733 --> 00:01:30,300 That's what my mama called me. 10 00:01:30,333 --> 00:01:31,100 [laughter] 11 00:01:31,133 --> 00:01:35,566 Okay, Dickhead, what do you like? 12 00:01:35,600 --> 00:01:37,433 Cake. Cake. 13 00:01:37,466 --> 00:01:39,666 Today's my birthday. 14 00:01:39,700 --> 00:01:42,366 Happy birthday, Dickhead. 15 00:01:42,400 --> 00:01:45,033 What do you want for your birthday? 16 00:01:47,000 --> 00:01:48,566 Okay. 17 00:01:48,600 --> 00:01:57,566 [ Video Game Noises ] 18 00:01:58,866 --> 00:02:01,666 [ Telephone Ringing and Baby Crying ] 19 00:02:01,700 --> 00:02:04,500 Next caller, Raul Flores. 20 00:02:04,533 --> 00:02:05,800 Hello. 21 00:02:05,833 --> 00:02:07,100 Hey. 22 00:02:07,133 --> 00:02:09,433 You got a fat donkey? 23 00:02:09,466 --> 00:02:13,033 Donkey, what do you mean, baby? 24 00:02:13,066 --> 00:02:15,233 Stupid bitch. 25 00:02:15,266 --> 00:02:17,800 Freaky motherfucker. 26 00:02:17,833 --> 00:02:19,433 Puta pauta. 27 00:02:19,466 --> 00:02:22,033 [Background Music] A mama that bakes me cakes 28 00:02:22,066 --> 00:02:24,666 and lets me suck her big fat tits. 29 00:02:24,700 --> 00:02:27,533 [laughter] 30 00:02:27,566 --> 00:02:29,566 Speakerphone. 31 00:02:29,600 --> 00:02:36,166 [ Music ] 32 00:02:36,200 --> 00:02:38,700 [ Telephone Ringing ] 33 00:02:38,733 --> 00:02:40,700 This is Trixie. 34 00:02:40,733 --> 00:02:41,733 Trixie. 35 00:02:41,766 --> 00:02:43,466 Me gusta tu nombre. 36 00:02:44,166 --> 00:02:46,866 Trixie, you got a fat donkey? 37 00:02:46,900 --> 00:02:48,766 Donkey? What the fuck? 38 00:02:48,800 --> 00:02:49,733 A fat ass. 39 00:02:50,900 --> 00:02:56,600 I sure do, baby, and I just wiped it. 40 00:02:57,766 --> 00:02:59,133 [Toilet flushing] 41 00:02:59,166 --> 00:03:01,333 That is fucking rude, bitch. 42 00:03:01,366 --> 00:03:08,333 [ Speaking in Foreign Language ] 43 00:03:13,766 --> 00:03:16,733 Next caller, Raul Flores. 44 00:03:17,733 --> 00:03:19,333 Hello, this is Brittany. 45 00:03:19,366 --> 00:03:22,433 You got a fat donkey, bitch? 46 00:03:22,466 --> 00:03:24,400 Oh yeah. 47 00:03:26,033 --> 00:03:28,666 How fat is that motherfucker? 48 00:03:28,700 --> 00:03:30,300 My ass is so fat... 49 00:03:32,000 --> 00:03:32,566 Huh? 50 00:03:33,266 --> 00:03:35,900 ...it's got its own zip code. 51 00:03:35,933 --> 00:03:42,633 [ Laughter ] 52 00:03:42,666 --> 00:03:43,666 Bitch, you are funny. 53 00:03:43,700 --> 00:03:45,166 I like it. 54 00:03:45,200 --> 00:03:46,900 Hey, hey, what's your name? 55 00:03:46,933 --> 00:03:48,900 Brittany. 56 00:03:48,933 --> 00:03:50,800 Brittany, do you have dark hair? 57 00:03:50,833 --> 00:03:52,466 Yeah. 58 00:03:52,500 --> 00:03:59,833 Oh, because I like my bitches with dark hair and big donkeys. 59 00:03:59,866 --> 00:04:04,266 Hey, are you a porn star, bitch? 60 00:04:04,300 --> 00:04:07,166 No, I'm just the sexy girl next door. 61 00:04:08,533 --> 00:04:11,700 Ah, puta madre. 62 00:04:14,133 --> 00:04:18,066 That's why you like that shit, huh? 63 00:04:20,233 --> 00:04:23,166 >>Hey, answer me, bitch. 64 00:04:23,200 --> 00:04:25,500 That's why you like that shit, right? 65 00:04:25,533 --> 00:04:27,100 Yeah. 66 00:04:27,133 --> 00:04:30,333 [Background Music] Ah, I knew it . 67 00:04:30,366 --> 00:04:31,600 [Laughter] 68 00:04:31,633 --> 00:04:33,800 They all like it. 69 00:04:33,833 --> 00:04:36,600 That's why I keep getting away with it. 70 00:04:36,633 --> 00:04:38,066 With what? 71 00:04:38,100 --> 00:04:40,800 With raping you bitches. 72 00:04:40,833 --> 00:04:49,700 Number 10, you were the bitch I raped last night, eh? 73 00:04:49,733 --> 00:04:52,133 You hear me? 74 00:04:55,966 --> 00:04:58,133 Scream, bitch. 75 00:04:58,166 --> 00:05:03,066 [ Speaking in Foreign Language and Music ] 76 00:05:07,566 --> 00:05:12,066 [ Noises and Dog Barking ] 77 00:05:13,533 --> 00:05:23,566 [ Music ] 78 00:05:24,700 --> 00:05:28,733 [ Dialing of phone] 79 00:05:31,033 --> 00:05:33,366 [Telephone ringing] 80 00:05:34,566 --> 00:05:36,900 Next caller, Paul Hampton. 81 00:05:36,933 --> 00:05:37,733 Hello. 82 00:05:39,133 --> 00:05:43,133 Hey, you a dirty little girl? 83 00:05:44,700 --> 00:05:46,466 I sure am, baby. 84 00:05:47,466 --> 00:05:50,166 [Background Music] Ah, call me, daddy. 85 00:05:52,666 --> 00:05:54,566 What do you look like? 86 00:05:54,600 --> 00:05:58,900 I've got long blonde hair, big blue eyes, 87 00:05:58,933 --> 00:06:02,400 size double D 34 breasts. 88 00:06:02,433 --> 00:06:08,066 I like them flat chested, just like my babysitters 89 00:06:08,100 --> 00:06:10,766 and my daughter, Tina. 90 00:06:10,800 --> 00:06:12,666 What'd you say? 91 00:06:12,700 --> 00:06:14,766 Suck it Tina. 92 00:06:14,800 --> 00:06:19,566 Suck daddy's juicy pickle. 93 00:06:19,600 --> 00:06:28,566 [ Music and Sighing ] 94 00:06:40,033 --> 00:06:50,100 [ Bell Ringing and Music ] 95 00:06:50,133 --> 00:06:51,700 I'm afraid we're going 96 00:06:51,733 --> 00:06:53,766 to have to let you go, James. 97 00:06:53,800 --> 00:06:55,100 But why? 98 00:06:55,600 --> 00:06:59,700 [ Music ] 99 00:06:59,733 --> 00:07:03,900 Sexual harassment will not be tolerated on these antiques. 100 00:07:03,933 --> 00:07:06,500 Who did I sexually harass? 101 00:07:06,533 --> 00:07:10,233 [ Music ] 102 00:07:10,266 --> 00:07:13,333 You need to pack your things and you need to go. 103 00:07:13,366 --> 00:07:15,566 But no one else works here. 104 00:07:15,600 --> 00:07:24,500 [ Music ] 105 00:07:28,000 --> 00:07:31,400 [ Glass Breaking ] 106 00:07:32,600 --> 00:07:41,500 [ Pay Phone Dialing ] 107 00:07:42,633 --> 00:07:46,666 [ Telephone ringing] 108 00:07:47,533 --> 00:07:51,200 >>Next caller: Dudley Elvis Johnson. 109 00:07:51,233 --> 00:07:53,500 Hello, this is Priscilla. 110 00:07:53,533 --> 00:07:57,333 Oh, Priscilla, I'm so glad I got through. 111 00:07:57,366 --> 00:08:00,833 I kept getting Candy and Misty, and Trixie's lines. 112 00:08:00,866 --> 00:08:03,333 You're so busy, baby. 113 00:08:03,366 --> 00:08:05,066 [Chuckles] 114 00:08:05,100 --> 00:08:07,500 Always good to hear your voice, darling. 115 00:08:07,533 --> 00:08:10,733 Look, I really need to talk to you. 116 00:08:10,766 --> 00:08:12,266 You sound out of breath. 117 00:08:12,300 --> 00:08:16,600 Well, hitting redial got me all lathered up, baby. 118 00:08:16,633 --> 00:08:20,166 Our connection's always been loyal as a hound dog. 119 00:08:20,200 --> 00:08:22,600 You hear me talking to you, baby? 120 00:08:22,633 --> 00:08:23,700 Loud and clear. 121 00:08:23,733 --> 00:08:29,000 Are you still upset about your urges towards women? 122 00:08:29,033 --> 00:08:30,933 Oh, you got it, darling. 123 00:08:30,966 --> 00:08:32,666 You remember that good looking girl I met 124 00:08:32,700 --> 00:08:35,100 from the park, long red hair? 125 00:08:35,133 --> 00:08:36,633 Little Annie? 126 00:08:36,666 --> 00:08:38,600 Your memory's like a fried peanut butter 127 00:08:38,633 --> 00:08:40,633 and banana sandwich. 128 00:08:40,666 --> 00:08:42,066 [Chuckles] 129 00:08:42,100 --> 00:08:44,100 What's the latest on little Annie? 130 00:08:44,133 --> 00:08:47,600 Well, little Annie slides into the caddy like always. 131 00:08:47,633 --> 00:08:50,133 [Background Music] She asked me if I liked strangulation. 132 00:08:50,166 --> 00:08:51,800 Elvis ain't into choking. 133 00:08:51,833 --> 00:08:52,833 Good night baby. 134 00:08:52,866 --> 00:08:53,433 Oh, tune it in. 135 00:08:54,433 --> 00:08:57,033 She's on my balls like a hungry boll weevil, 136 00:08:57,066 --> 00:08:58,533 really getting after it. 137 00:08:58,566 --> 00:09:01,900 She asked me to let her stretch her legs a little bit 138 00:09:01,933 --> 00:09:04,066 so we walk behind some trees. 139 00:09:04,100 --> 00:09:05,366 King likes to please. 140 00:09:05,400 --> 00:09:07,700 She asked me to choke her, so I did. 141 00:09:07,733 --> 00:09:13,600 [ Woman Screaming ] 142 00:09:13,633 --> 00:09:15,500 I'm all shook up. 143 00:09:15,533 --> 00:09:19,066 And then I see her eyes roll to the back of her head and I stop. 144 00:09:19,100 --> 00:09:21,033 [ Man Grunting and Music ] 145 00:09:21,066 --> 00:09:22,566 [ Woman Screaming and Music ] 146 00:09:22,600 --> 00:09:25,366 [ Music ] 147 00:09:25,400 --> 00:09:28,700 [Background Music] Something went wrong so I left. 148 00:09:30,033 --> 00:09:33,300 [Car Noises] Well, later that evening I was sitting 149 00:09:33,333 --> 00:09:37,233 down at the dinner table with my husband and dog. 150 00:09:37,266 --> 00:09:40,366 I could still smell little Annie's pumpkin pie all 151 00:09:40,400 --> 00:09:41,633 over my hands. 152 00:09:41,666 --> 00:09:44,100 You with me so far, Priscilla? 153 00:09:45,466 --> 00:09:45,733 Yeah. 154 00:09:47,000 --> 00:09:49,233 Well, all I could think about is little Annie 155 00:09:49,266 --> 00:09:51,766 so I excused myself from the dinner table 156 00:09:51,800 --> 00:09:53,766 so I could go polish the fish pump 157 00:09:53,800 --> 00:09:55,566 in the bathroom, you know what I mean? 158 00:09:55,600 --> 00:09:58,700 [Beeping] 159 00:09:58,733 --> 00:10:02,800 Dangit baby, I got to take this other call, baby, okay? 160 00:10:02,833 --> 00:10:04,466 Hold on a minute. 161 00:10:04,500 --> 00:10:05,433 Okay. 162 00:10:07,666 --> 00:10:11,833 Dudley's Antiques, this is Dudley speaking. 163 00:10:11,866 --> 00:10:13,000 How may I help you? 164 00:10:13,033 --> 00:10:14,666 Man, this shit is racist. 165 00:10:14,700 --> 00:10:15,500 Excuse me? 166 00:10:15,533 --> 00:10:17,033 You all sold me a raggedy ass fan 167 00:10:17,066 --> 00:10:18,600 and the motherfucker caught fire. 168 00:10:18,633 --> 00:10:19,766 Got smoke all over my shades. 169 00:10:19,800 --> 00:10:23,100 I can assure you sir; no one here's a racist, okay. 170 00:10:23,133 --> 00:10:25,133 You just hold on while I pull up your records. 171 00:10:25,166 --> 00:10:27,233 Hurry up, motherfucker. 172 00:10:32,000 --> 00:10:33,600 You still with me, Priscilla? 173 00:10:33,633 --> 00:10:34,866 I'm still here. 174 00:10:34,900 --> 00:10:38,833 Well, anyway, it's been five days and I've got a hankering 175 00:10:38,866 --> 00:10:40,166 to return to the levee. 176 00:10:40,200 --> 00:10:43,500 Maybe you should take a vacation with your husband, 177 00:10:43,533 --> 00:10:46,033 make love to him and the urges will disappear. 178 00:10:46,066 --> 00:10:47,500 But all I can think about when I'm 179 00:10:47,533 --> 00:10:48,600 with him is little Annie. 180 00:10:48,633 --> 00:10:51,333 I mean I've even got him wearing little red wigs for me. 181 00:10:51,366 --> 00:10:54,200 I didn't think Elvis liked men with little red wigs. 182 00:10:54,233 --> 00:10:56,700 Oh, Elvis is into all kinds of things. 183 00:10:56,733 --> 00:11:01,566 [ Music and Bell Ringing ] 184 00:11:01,600 --> 00:11:03,900 It's getting' crazy here in Graceland. 185 00:11:03,933 --> 00:11:06,500 I'm going to have to call you back. 186 00:11:06,533 --> 00:11:15,566 [ Music ] 187 00:11:21,033 --> 00:11:24,133 Next Caller, John Taylor. 188 00:11:24,166 --> 00:11:25,700 [Background Music] Hey, fishnet toes. 189 00:11:25,733 --> 00:11:28,166 What you doing little perfect goddess with the feet? 190 00:11:28,200 --> 00:11:31,533 Yeah, what you going to do with those toes? 191 00:11:31,566 --> 00:11:32,466 Yeah. 192 00:11:32,500 --> 00:11:34,500 It's so big. 193 00:11:34,533 --> 00:11:36,900 Yeah, yeah. 194 00:11:36,933 --> 00:11:38,166 Oh yeah. 195 00:11:38,200 --> 00:11:48,566 [ Music and Noises ] 196 00:11:50,366 --> 00:11:52,933 I don't know how you can do that. 197 00:11:52,966 --> 00:11:53,900 What? 198 00:11:53,933 --> 00:11:55,066 >>What? 199 00:11:55,100 --> 00:11:56,333 Are you fucking kidding me? 200 00:11:57,433 --> 00:12:00,166 All I'm saying is that I could introduce you to one 201 00:12:00,200 --> 00:12:02,366 of Larry's lawyer buddies, but you never show 202 00:12:02,400 --> 00:12:04,700 up at any of my dinner parties. 203 00:12:04,733 --> 00:12:08,966 They all think I'm nuts anyway posing in some great dress 204 00:12:09,000 --> 00:12:10,800 on this rickety old boat in Venice. 205 00:12:10,833 --> 00:12:12,466 Don't rock the boat. 206 00:12:14,400 --> 00:12:17,666 Since when do you care what Larry's lawyer buddies 207 00:12:17,700 --> 00:12:19,266 think anyway? 208 00:12:19,300 --> 00:12:21,533 Besides, aren't they all married? 209 00:12:21,566 --> 00:12:24,566 Since Larry became VP of the Tuscany Law Firm, 210 00:12:24,600 --> 00:12:28,333 very influential people, Summer, men with money. 211 00:12:28,366 --> 00:12:30,933 Men that could change your life married or not. 212 00:12:30,966 --> 00:12:34,166 Lisa, men have already changed my life. 213 00:12:34,200 --> 00:12:36,000 I mean in a good way. 214 00:12:36,766 --> 00:12:38,366 I need a break. 215 00:12:40,066 --> 00:12:45,566 Look, I think that you are a really talented artist. 216 00:12:45,600 --> 00:12:48,933 And who cares what that shithead curator 217 00:12:48,966 --> 00:12:51,600 in the Palisades said about you? 218 00:12:51,633 --> 00:12:55,400 But honey, you're not getting any younger 219 00:12:55,433 --> 00:12:57,266 and in the last three years that I've known you, 220 00:12:57,300 --> 00:12:59,333 you have not been on one date. 221 00:12:59,366 --> 00:13:01,566 I mean look at you, you're selling face paint 222 00:13:01,600 --> 00:13:02,566 and sage on the boardwalk. 223 00:13:02,600 --> 00:13:04,300 What are you, a lesbo? 224 00:13:04,333 --> 00:13:06,500 Not that it matters or anything. 225 00:13:06,533 --> 00:13:08,366 No, I just haven't met a good man. 226 00:13:08,400 --> 00:13:11,200 Well then, come to my dinner party on Saturday. 227 00:13:11,233 --> 00:13:14,966 It's my 10-year wedding anniversary for Christ's sakes. 228 00:13:15,000 --> 00:13:18,233 There will be successful good men there. 229 00:13:18,266 --> 00:13:20,866 I'm not going to be some married guy's mistress. 230 00:13:20,900 --> 00:13:22,800 They're not all married. 231 00:13:22,833 --> 00:13:24,900 Jesus, I'm just trying to help you here. 232 00:13:24,933 --> 00:13:28,866 Help me so I can be a rich housewife with fake tits, Botox, 233 00:13:28,900 --> 00:13:30,633 and a private trainer? 234 00:13:30,666 --> 00:13:32,666 That's not my dream. 235 00:13:32,700 --> 00:13:34,400 I am an artiste. 236 00:13:34,433 --> 00:13:37,000 And I'm a consorting contractor. 237 00:13:37,033 --> 00:13:40,466 You're a melancholy artist/phone sex operator 238 00:13:40,500 --> 00:13:44,366 who lives on this boat and I get that you have 239 00:13:44,400 --> 00:13:48,400 to supplement your income, but honey you can still be an artist 240 00:13:48,433 --> 00:13:50,966 and not have to live on this rattletrap, you know. 241 00:13:51,000 --> 00:13:52,666 I love this boat. 242 00:13:55,700 --> 00:13:57,300 All right. 243 00:13:58,000 --> 00:14:01,400 [Counting money] Here's $300. 244 00:14:01,433 --> 00:14:03,800 Larry will give you the rest when he picks up the painting 245 00:14:03,833 --> 00:14:07,566 and try not to talk to one of those perverts while he's here. 246 00:14:07,600 --> 00:14:11,200 Perverts are men among us, men like your Larry. 247 00:14:14,466 --> 00:14:16,600 Just what is that supposed to mean? 248 00:14:16,633 --> 00:14:19,066 Larry wouldn't so much as even look at another woman, 249 00:14:19,100 --> 00:14:20,666 let alone need to call one for... 250 00:14:20,700 --> 00:14:21,666 To masturbate? 251 00:14:21,700 --> 00:14:23,900 [Chuckles] How do you know what Larry thinks? 252 00:14:23,933 --> 00:14:25,700 It's called trust, dear. 253 00:14:25,733 --> 00:14:29,333 Trust me; you have a lot to learn about men. 254 00:14:29,366 --> 00:14:31,566 And what makes you such the expert? 255 00:14:31,600 --> 00:14:34,400 If listening to men's fantasies doesn't making you an 256 00:14:34,433 --> 00:14:37,500 expert on men, I don't know what does. 257 00:14:37,533 --> 00:14:41,266 All right, but you just need to get laid by the right man. 258 00:14:41,300 --> 00:14:43,800 So I will see you on Saturday, darling. 259 00:14:43,833 --> 00:14:53,033 [ Music ] 260 00:14:58,966 --> 00:15:02,400 [Background Music] Stay straight, baby. 261 00:15:06,166 --> 00:15:08,133 Right down the middle. 262 00:15:08,166 --> 00:15:11,200 You knocked the shit out of that one, Larry. 263 00:15:11,233 --> 00:15:13,866 Step aside, ladies, time for the big dog 264 00:15:13,900 --> 00:15:16,366 to show you how it's done [laughter]. 265 00:15:17,866 --> 00:15:26,933 [ Music ] 266 00:15:26,966 --> 00:15:28,633 [ Music and Laughter ] 267 00:15:28,666 --> 00:15:29,833 Shit. 268 00:15:29,866 --> 00:15:32,833 Having trouble with your stick again, Stanley [laughter]? 269 00:15:32,866 --> 00:15:34,000 What the fuck you laughing at? 270 00:15:34,033 --> 00:15:35,033 Loser. 271 00:15:35,066 --> 00:15:36,800 I've got to get a new mistress. 272 00:15:36,833 --> 00:15:40,533 [ Music ] 273 00:15:40,566 --> 00:15:44,400 [ Music and Laughter ] 274 00:15:44,433 --> 00:15:47,400 Looking to separate the men from the boys. 275 00:15:47,433 --> 00:15:49,233 Why don't you give me that stick? 276 00:15:49,266 --> 00:15:51,466 I'll remember that the next time I'm caught screwing the 277 00:15:51,500 --> 00:15:52,866 babysitter [laughter]. 278 00:15:52,900 --> 00:15:54,533 Yeah, but you see this babysitter? 279 00:15:54,566 --> 00:15:55,800 She's hot. 280 00:15:55,833 --> 00:16:01,466 Eighteen, tight little ass, smoking little tits, gorgeous. 281 00:16:01,500 --> 00:16:02,433 So what. 282 00:16:02,466 --> 00:16:03,400 I've hit strange. 283 00:16:03,433 --> 00:16:05,833 At least she's 21. 284 00:16:05,866 --> 00:16:10,633 [ Music and Laughter ] 285 00:16:10,666 --> 00:16:14,133 Sweet tasting pussy, but dumb as a rock. 286 00:16:14,166 --> 00:16:17,100 Anyway, I'd never bury my bone 287 00:16:17,133 --> 00:16:20,033 in a teenage girl no matter how stacked she was. 288 00:16:20,066 --> 00:16:21,800 Never say never. 289 00:16:21,833 --> 00:16:26,266 [ Music ] 290 00:16:27,333 --> 00:16:29,833 [Background Music] What the -- what in the... 291 00:16:29,866 --> 00:16:31,633 Sorry Dr. Long. 292 00:16:31,666 --> 00:16:33,200 You jackass. 293 00:16:35,033 --> 00:16:36,400 Are you okay? 294 00:16:36,433 --> 00:16:40,000 Oh my God, he punched me hard in my noggin. 295 00:16:40,033 --> 00:16:44,000 So how was it? 296 00:16:45,166 --> 00:16:50,200 It was like a -- like a new Ferrari, smooth as silk. 297 00:16:50,233 --> 00:16:55,200 So did you smooth things over with the wife yet? 298 00:16:55,233 --> 00:16:57,833 Oh yeah, gave her a spa treatment and a fur mink. 299 00:16:57,866 --> 00:16:59,766 Yeah, I told her I was just thinking 300 00:16:59,800 --> 00:17:01,233 about her the whole time. 301 00:17:01,266 --> 00:17:03,033 Nice. [Laughter] Really nice. 302 00:17:03,066 --> 00:17:04,433 And it worked. 303 00:17:04,466 --> 00:17:09,366 It always does, my friend, it always does [laughter]. 304 00:17:09,400 --> 00:17:11,366 Next hole. 305 00:17:11,400 --> 00:17:12,833 Yep. 306 00:17:12,866 --> 00:17:15,300 [ Music ] 307 00:17:15,333 --> 00:17:24,300 [ Music and Telephone Ringing ] 308 00:17:26,500 --> 00:17:27,566 Hello. 309 00:17:27,600 --> 00:17:30,000 Hey, Summer, Detective Brown here, how you doing? 310 00:17:30,033 --> 00:17:33,433 Hey, Detective Brown, how's it going? 311 00:17:33,466 --> 00:17:34,500 Real good. 312 00:17:34,533 --> 00:17:36,100 You know I promised your mom I'd check 313 00:17:36,133 --> 00:17:37,633 in on you every now and then. 314 00:17:37,666 --> 00:17:38,966 Oh, thank you. 315 00:17:39,000 --> 00:17:40,700 You still living on that houseboat? 316 00:17:41,933 --> 00:17:45,366 Yeah, still living on the boat, painting, 317 00:17:45,400 --> 00:17:47,733 selling sage on the boardwalk. 318 00:17:47,766 --> 00:17:49,200 You painting anything special? 319 00:17:49,233 --> 00:17:52,433 No, portraits mainly. 320 00:17:52,466 --> 00:17:53,533 Oh, that's nice. 321 00:17:53,566 --> 00:17:56,066 Well, listen, I'm moving my office down to the beach, 322 00:17:56,100 --> 00:17:57,466 thought you ought to know. 323 00:17:57,500 --> 00:17:58,966 Oh, that's great. 324 00:17:59,000 --> 00:18:02,033 I rollerblade a lot, maybe I'll bump into you. 325 00:18:02,066 --> 00:18:03,133 That'd be great. 326 00:18:03,166 --> 00:18:04,400 So listen, you be sure to call me 327 00:18:04,433 --> 00:18:06,766 if you ever need anything, don't hesitate, okay. 328 00:18:06,800 --> 00:18:08,033 Okay. Thanks for calling. 329 00:18:08,066 --> 00:18:08,933 You're welcome. 330 00:18:08,966 --> 00:18:09,866 You take care of yourself now. 331 00:18:09,900 --> 00:18:10,766 Okay, bye. 332 00:18:10,800 --> 00:18:11,800 Bye. 333 00:18:11,833 --> 00:18:21,000 [ Noises and Music ] 334 00:18:51,233 --> 00:18:53,600 Skate here often Bill? 335 00:18:56,133 --> 00:19:00,566 I love your urine-stained shorts. 336 00:19:00,600 --> 00:19:03,433 I come prepared. 337 00:19:04,833 --> 00:19:12,333 [ Music ] 338 00:19:12,366 --> 00:19:21,333 [ Music and Woman Sighing ] 339 00:19:31,133 --> 00:19:34,133 Wow, Amber sure is getting big. 340 00:19:34,166 --> 00:19:35,966 That's Andrew. 341 00:19:36,000 --> 00:19:38,100 That's Amber. 342 00:19:38,633 --> 00:19:40,133 Right. 343 00:19:42,666 --> 00:19:44,466 Are you still journaling? 344 00:19:44,500 --> 00:19:48,366 Yes and now I'm recording the calls. 345 00:19:48,400 --> 00:19:51,700 Really, what do you wish to gain from that? 346 00:19:54,033 --> 00:19:55,900 Proof. 347 00:19:55,933 --> 00:19:59,700 Proof. Proof of what? 348 00:19:59,733 --> 00:20:01,666 Of how sick men are. 349 00:20:01,700 --> 00:20:03,433 Most women have no clue. 350 00:20:04,666 --> 00:20:08,300 Do you remember the story about the frog and the scorpion? 351 00:20:08,333 --> 00:20:11,266 About how the scorpion asked the frog if he could get a ride 352 00:20:11,300 --> 00:20:13,766 on his back to get to the other side of the lake? 353 00:20:13,800 --> 00:20:16,566 And the frog said, "No, you'll sting me when we get 354 00:20:16,600 --> 00:20:19,266 to the middle and kill me," but the scorpion promised 355 00:20:19,300 --> 00:20:20,700 that he wouldn't, but sure enough when they got 356 00:20:20,733 --> 00:20:23,200 to the middle of the lake, the scorpion stung the frog 357 00:20:23,233 --> 00:20:24,800 and the frog said, "Why did you do that?" 358 00:20:24,833 --> 00:20:26,000 And the scorpion said, "I can't help it, 359 00:20:26,033 --> 00:20:27,766 I'm a scorpion, that's my nature." 360 00:20:27,800 --> 00:20:29,400 That story? 361 00:20:29,433 --> 00:20:30,933 That's the one. 362 00:20:30,966 --> 00:20:33,000 The lesson is acceptance. 363 00:20:33,033 --> 00:20:36,200 We can only change ourselves. 364 00:20:36,233 --> 00:20:38,633 Do you think by taping the calls it's going 365 00:20:38,666 --> 00:20:42,566 to bring you closure regarding the issues with your stepfather? 366 00:20:42,600 --> 00:20:45,000 It's not about him. 367 00:20:45,033 --> 00:20:47,166 In previous sessions, 368 00:20:47,200 --> 00:20:50,600 you said that when you were little they didn't believe you, 369 00:20:50,633 --> 00:20:54,966 that when you finally told your mother, she went into denial 370 00:20:55,000 --> 00:20:57,900 and your stepfather was never charged. 371 00:20:57,933 --> 00:21:00,800 Isn't that the source of your frustrations? 372 00:21:00,833 --> 00:21:04,833 Yes, but I... 373 00:21:04,866 --> 00:21:08,033 Then why record their fantasies? 374 00:21:08,066 --> 00:21:11,700 What if they're not all fantasies? 375 00:21:11,733 --> 00:21:13,733 What if they're actually doing it? 376 00:21:13,766 --> 00:21:15,533 That's neither here nor there. 377 00:21:15,566 --> 00:21:19,233 Life is about choices, Summer, and you choose to -- 378 00:21:19,266 --> 00:21:22,033 to subject yourself to deviants. 379 00:21:22,066 --> 00:21:23,866 Quit the phone job. 380 00:21:23,900 --> 00:21:27,333 I understand that, I do. 381 00:21:28,600 --> 00:21:32,966 But most of these calls are normal professional men married 382 00:21:33,000 --> 00:21:34,133 with kids. 383 00:21:35,100 --> 00:21:38,000 It's disturbing. 384 00:21:39,366 --> 00:21:43,366 For example, I had a PE coach call my lines the other day 385 00:21:43,400 --> 00:21:46,600 who was fantasizing about one of his players. 386 00:21:46,633 --> 00:21:57,000 [ Cheerleaders ] 387 00:21:59,500 --> 00:22:06,233 [ Music ] 388 00:22:06,266 --> 00:22:08,200 [Background Music] Hey, its coach. 389 00:22:09,233 --> 00:22:12,666 Yeah, the girls are teasing me again. 390 00:22:12,700 --> 00:22:15,166 Yeah, well they're all teases. 391 00:22:15,966 --> 00:22:20,133 Little Emily, she's the best. 392 00:22:20,166 --> 00:22:24,333 How would you feel if Amber's teacher was fantasizing 393 00:22:24,366 --> 00:22:26,666 about having sex with her, huh? 394 00:22:26,700 --> 00:22:29,433 Not very good, I'm sure. 395 00:22:29,466 --> 00:22:35,466 However, there is no law against fantasizing and quite frankly, 396 00:22:35,500 --> 00:22:37,266 I would rather not know. 397 00:22:37,300 --> 00:22:40,200 You would change your mind after hearing these tapes. 398 00:22:40,233 --> 00:22:43,466 I just spoke with a guy who may have strangled a girl, 399 00:22:43,500 --> 00:22:46,233 another guy who was jerking off to the fantasy 400 00:22:46,266 --> 00:22:49,233 of his own daughter sucking his cock, 401 00:22:49,266 --> 00:22:52,500 and another guy who admitted to rape. 402 00:22:52,533 --> 00:22:56,966 Women need to know how sick some men really are. 403 00:22:57,000 --> 00:22:58,866 Somebody needs to do something. 404 00:22:58,900 --> 00:23:03,133 Thoughts manifest action -- your words of wisdom, remember? 405 00:23:03,166 --> 00:23:05,200 So what are you going to do about it? 406 00:23:05,233 --> 00:23:09,533 Something radical, obviously, to get people to listen. 407 00:23:09,566 --> 00:23:13,200 Like what, take the law into your own hands? 408 00:23:14,666 --> 00:23:16,166 Maybe. 409 00:23:17,000 --> 00:23:19,633 You're mixed up from that job. 410 00:23:19,666 --> 00:23:22,233 Quit the job; get over it. 411 00:23:22,266 --> 00:23:24,800 You're not dirty Harriet. 412 00:23:24,833 --> 00:23:33,766 [ Music ] 413 00:23:35,500 --> 00:23:36,600 [ Traffic Noises ] 414 00:23:36,633 --> 00:23:39,466 You're getting in the wrong car, baby, come on. 415 00:23:39,500 --> 00:23:40,133 Whew. 416 00:23:53,833 --> 00:23:55,666 [ Dialing Phone ] 417 00:23:56,733 --> 00:24:00,533 [Phone ringing] [Inaudible] Police Department, 418 00:24:00,566 --> 00:24:02,233 what's your emergency? 419 00:24:02,266 --> 00:24:04,800 I was told by a man named Dudley Johnson 420 00:24:04,833 --> 00:24:06,566 that he may have strangled a girl; 421 00:24:06,600 --> 00:24:08,866 put her body near some trees near the levee. 422 00:24:08,900 --> 00:24:11,800 And how did you obtain this information? 423 00:24:11,833 --> 00:24:15,500 [ Noises ] 424 00:24:15,533 --> 00:24:38,733 [ Music and Singing ] 425 00:24:50,000 --> 00:24:54,566 [Background Music] Summer, hey there. 426 00:24:54,600 --> 00:24:56,033 You're early. 427 00:24:56,066 --> 00:24:57,366 Is that okay? 428 00:24:57,400 --> 00:25:00,200 My meeting ended sooner than I thought and Lisa's dying 429 00:25:00,233 --> 00:25:01,766 to see the finished portrait. 430 00:25:01,800 --> 00:25:04,066 Of course, it's in the bedroom. 431 00:25:05,600 --> 00:25:06,766 You going on a trip? 432 00:25:07,933 --> 00:25:10,366 Actually, I -- I haven't decided 433 00:25:10,400 --> 00:25:14,033 but right now I'm on my way out, so. 434 00:25:15,600 --> 00:25:20,233 Feel free to look around and make yourself at home 435 00:25:20,266 --> 00:25:23,333 and I'll see you tonight at the party. 436 00:25:23,366 --> 00:25:25,033 Oh, good, you are coming. 437 00:25:25,066 --> 00:25:26,800 Wouldn't miss it. 438 00:25:26,833 --> 00:25:31,500 [ Noises ] 439 00:25:31,533 --> 00:25:40,266 [ Music ] 440 00:26:09,766 --> 00:26:18,766 [ Noises ] 441 00:26:27,966 --> 00:26:32,800 [Laughter] Oh my God. 442 00:26:32,833 --> 00:26:37,333 [ Music ] 443 00:26:37,366 --> 00:26:39,000 [Background Music] And may you have many more years 444 00:26:39,033 --> 00:26:42,066 of bliss just like Ann and I. 445 00:26:42,100 --> 00:26:43,100 [Noises and applause] Thank you, too. 446 00:26:43,133 --> 00:26:45,800 Look at that group. 447 00:26:45,833 --> 00:26:55,000 [ Music and Noises ] 448 00:27:09,466 --> 00:27:16,500 [ Music and Noises ] 449 00:27:17,733 --> 00:27:21,733 [Background Music] Summer, you're here, jeans and all. 450 00:27:21,766 --> 00:27:25,400 Never mind, come on in, I want to introduce you to some people. 451 00:27:25,433 --> 00:27:28,666 There's that talented artist, huh?. 452 00:27:28,700 --> 00:27:29,800 Stanley. 453 00:27:29,833 --> 00:27:31,333 Stanley, Anna come here. 454 00:27:31,366 --> 00:27:34,133 I want you to meet Summer, she's a very talented portrait artist. 455 00:27:34,166 --> 00:27:35,966 Ah, so Larry tells me. 456 00:27:36,000 --> 00:27:37,966 I was admiring your work in the hallway. 457 00:27:38,000 --> 00:27:39,300 Stanley is an entertainment lawyer. 458 00:27:39,333 --> 00:27:41,100 He plays golf with Tom Hanks. 459 00:27:41,133 --> 00:27:42,966 Not very often. 460 00:27:43,000 --> 00:27:44,433 He's not that good, actually. 461 00:27:44,466 --> 00:27:49,600 Here -- here's my card, I know a lot of movie producers always 462 00:27:49,633 --> 00:27:51,766 on the hunt for backdrops for their films -- 463 00:27:51,800 --> 00:27:53,400 adds production value. 464 00:27:53,433 --> 00:27:55,900 He knows a lot of movie producers. 465 00:27:55,933 --> 00:27:57,633 He represents the studios. 466 00:27:57,666 --> 00:28:00,666 So have you painted anyone besides Lisa? 467 00:28:00,700 --> 00:28:04,033 Stanley, she can paint pretty much anything that you want. 468 00:28:04,066 --> 00:28:10,333 [ Music and Noises ] 469 00:28:10,933 --> 00:28:12,700 Excuse me. 470 00:28:16,000 --> 00:28:21,566 Man, I would love to eat her pussy. 471 00:28:21,600 --> 00:28:31,766 [ Music and Noises ] 472 00:28:34,233 --> 00:28:36,233 Enjoying yourself? 473 00:28:37,033 --> 00:28:39,566 Yes, thank you. 474 00:28:39,600 --> 00:28:42,166 And congratulations. 475 00:28:42,200 --> 00:28:44,700 Hmm, thank you. 476 00:28:44,733 --> 00:28:49,066 Lisa's a wonderful person, best thing that ever happened to me. 477 00:28:51,333 --> 00:28:54,833 May I have a word with you in private? 478 00:28:54,866 --> 00:28:57,100 Of course. 479 00:28:57,133 --> 00:29:05,766 [ Music and Noises ] 480 00:29:12,400 --> 00:29:14,833 >>What can I do for you, Summer? 481 00:29:14,866 --> 00:29:20,366 Well, you forgot something. 482 00:29:20,400 --> 00:29:27,966 [ Music ] 483 00:29:28,000 --> 00:29:31,533 I don't really know what to say. 484 00:29:31,566 --> 00:29:36,466 Hmm, I don't usually find myself at a loss for words. 485 00:29:37,933 --> 00:29:41,466 I'm in love with you, Summer. 486 00:29:41,500 --> 00:29:43,700 [Laughter] Bullshit. 487 00:29:43,733 --> 00:29:47,333 And of all days to do it you pick your wedding anniversary. 488 00:29:47,366 --> 00:29:50,033 She's the best thing that ever happened to me. 489 00:29:50,066 --> 00:29:52,566 What a load of crap. 490 00:29:52,600 --> 00:29:55,666 >>Why are you doing this? 491 00:29:57,100 --> 00:29:59,466 I can't believe this. 492 00:29:59,500 --> 00:30:08,166 [ Music and Footsteps ] 493 00:30:11,033 --> 00:30:14,566 I can't believe you're doing this. 494 00:30:14,600 --> 00:30:18,100 This is blackmail. 495 00:30:19,900 --> 00:30:21,966 How much do you want? 496 00:30:22,000 --> 00:30:22,900 $10,000. 497 00:30:22,933 --> 00:30:25,200 That is fucking outrageous. 498 00:30:25,233 --> 00:30:27,733 No, absolutely not. 499 00:30:27,766 --> 00:30:30,700 What other little surprises do you have in that purse of yours? 500 00:30:30,733 --> 00:30:36,500 I'm sure Lisa will find this a wonderful anniversary present. 501 00:30:36,533 --> 00:30:39,200 Where do you think you're going? 502 00:30:39,233 --> 00:30:42,166 All straight men enjoy the scent of a woman, okay. 503 00:30:42,200 --> 00:30:44,866 Your sloppy pussy is no exception, 504 00:30:44,900 --> 00:30:46,533 but if you think you can blackmail me 505 00:30:46,566 --> 00:30:49,333 when I haven't even fucked you then you are sadly mistaken. 506 00:30:49,366 --> 00:30:53,000 Oh hey, tape, [unrolling audio tape] looks 507 00:30:53,033 --> 00:30:59,833 like it's your word against mine now. 508 00:30:59,866 --> 00:31:01,266 I made a copy. 509 00:31:01,866 --> 00:31:04,333 You fucking bitch. 510 00:31:04,366 --> 00:31:05,833 Woof. 511 00:31:05,866 --> 00:31:07,600 >>After all I've done for you? 512 00:31:07,633 --> 00:31:09,233 Your artwork is marginal. 513 00:31:09,266 --> 00:31:12,633 I did you a favor and you treat me like this? 514 00:31:12,666 --> 00:31:15,733 You are one ungrateful bitch who talks dirty 515 00:31:15,766 --> 00:31:17,000 to perverts for money. 516 00:31:17,033 --> 00:31:19,200 How dare you judge me? 517 00:31:19,233 --> 00:31:21,366 I didn't confront you for a payoff. 518 00:31:21,400 --> 00:31:24,900 Lisa needs to know what her do-no-wrong husband was doing 519 00:31:24,933 --> 00:31:26,900 the morning of their wedding anniversary. 520 00:31:26,933 --> 00:31:28,433 Keep your voice down. 521 00:31:28,466 --> 00:31:33,133 Most women have no idea what their men are really up to. 522 00:31:33,166 --> 00:31:35,600 You can keep your favors. 523 00:31:36,200 --> 00:31:38,633 You can't buy integrity. 524 00:31:40,600 --> 00:31:42,166 Wait. 525 00:31:42,766 --> 00:31:51,766 [ Music and Noises ] 526 00:32:00,633 --> 00:32:03,300 For your trip... 527 00:32:03,333 --> 00:32:08,866 [ Music ] 528 00:32:08,900 --> 00:32:13,500 ...and don't come back [footsteps]. 529 00:32:13,533 --> 00:32:25,233 [ Music and Noises ] 530 00:32:52,400 --> 00:32:58,866 Summer, Summer, there you are. 531 00:32:58,900 --> 00:33:01,566 [Laughter] 532 00:33:02,333 --> 00:33:06,033 You disappeared from my party. 533 00:33:07,300 --> 00:33:11,100 What did you think about those two really attractive doctors 534 00:33:11,133 --> 00:33:13,366 that I introduced you to? 535 00:33:13,400 --> 00:33:19,066 I thought they were very nice and that it was a lovely party. 536 00:33:21,433 --> 00:33:25,233 You know, this is really good. 537 00:33:25,266 --> 00:33:28,433 Didn't I tell you that you were going to have a good time? 538 00:33:28,466 --> 00:33:31,200 I mean do I know how to throw a goddamned party 539 00:33:31,233 --> 00:33:33,600 or what [laughter]? 540 00:33:33,633 --> 00:33:38,333 You know, I took the liberty of giving those guys your number 541 00:33:38,366 --> 00:33:41,333 and -- now, what the hell is 542 00:33:41,366 --> 00:33:45,900 that god-awful map doing covering up your artwork? 543 00:33:45,933 --> 00:33:48,266 Sailing away? 544 00:33:48,300 --> 00:33:49,500 [Laughter] 545 00:33:49,533 --> 00:33:51,500 No, driving. 546 00:33:51,533 --> 00:33:54,366 I'm thinking about going back home to visit my sister 547 00:33:54,400 --> 00:33:58,800 and each colored pin represents a pedophile or rapist 548 00:33:58,833 --> 00:34:01,400 that I plan to expose along the way. 549 00:34:01,433 --> 00:34:03,000 Wonderful. 550 00:34:03,033 --> 00:34:05,366 Pedophile and rapist. 551 00:34:05,400 --> 00:34:08,600 I thought you quit that phone job. 552 00:34:08,633 --> 00:34:09,933 I did. 553 00:34:09,966 --> 00:34:11,100 You know, Summer, 554 00:34:11,133 --> 00:34:14,233 I can recommend a real good spa or something. 555 00:34:14,266 --> 00:34:15,700 I know a great place that's -- 556 00:34:16,666 --> 00:34:18,566 [Background Music] 557 00:34:20,533 --> 00:34:22,600 Is that Larry? 558 00:34:23,833 --> 00:34:27,100 What the hell is he doing? 559 00:34:28,866 --> 00:34:33,066 Lisa, women need to know how their men really behave 560 00:34:33,100 --> 00:34:36,700 when they think no one's watching. 561 00:34:36,733 --> 00:34:41,100 He gave me the check to keep me from telling you. 562 00:34:42,566 --> 00:34:43,700 Keep it. 563 00:34:45,000 --> 00:34:48,600 That's not my husband. 564 00:34:55,366 --> 00:35:00,933 [Phone ringing] [Background Music] Hey, it's Lisa. 565 00:35:00,966 --> 00:35:04,300 I just wanted to let you know that Larry confessed 566 00:35:04,333 --> 00:35:07,866 to everything and said he was thinking 567 00:35:07,900 --> 00:35:10,000 about me the entire time. 568 00:35:10,033 --> 00:35:12,900 That little road trip that you're planning, 569 00:35:12,933 --> 00:35:15,133 honey, you should cancel it. 570 00:35:15,166 --> 00:35:18,900 Go buy yourself a new car and some class 571 00:35:18,933 --> 00:35:21,733 with that check [chuckles]. 572 00:35:21,766 --> 00:35:24,100 You need it, honey. 573 00:35:24,833 --> 00:35:34,600 [ Music and Traffic Noises ] 574 00:35:36,766 --> 00:35:52,100 [ Music ] 575 00:35:55,766 --> 00:36:02,033 [ Telephone ringing ] 576 00:36:03,533 --> 00:36:04,866 Hello. 577 00:36:04,900 --> 00:36:06,866 Hey I'm on the road. 578 00:36:06,900 --> 00:36:08,666 When you think you'll be here? 579 00:36:08,700 --> 00:36:11,866 Gotta make a couple of stops, might take a little while. 580 00:36:11,900 --> 00:36:13,900 What are you doing? 581 00:36:13,933 --> 00:36:15,700 Going on a fucking diet. 582 00:36:15,733 --> 00:36:17,100 Drive safe. 583 00:36:17,133 --> 00:36:19,800 See you when I see you. 584 00:36:19,833 --> 00:36:22,466 [ Music ] 585 00:36:22,500 --> 00:36:24,933 Detective Brown, I'll have a delivery 586 00:36:24,966 --> 00:36:27,100 for you to pick up this afternoon. 587 00:36:27,133 --> 00:36:30,800 Meet me at the Ghost Town Junction, 3:00 p.m. 588 00:36:30,833 --> 00:36:39,766 [ Music and Nature Sounds ] 589 00:36:42,800 --> 00:36:44,066 Hey, Harrison. 590 00:36:44,100 --> 00:36:48,133 Hey, those things will kill you. 591 00:36:48,166 --> 00:36:50,200 Going to die anyway. 592 00:36:50,233 --> 00:36:54,766 [Laughter] I got a cold beer if you got a catfish. 593 00:36:54,800 --> 00:36:57,233 You can have all of them; I got a mess at the house 594 00:36:57,266 --> 00:36:59,533 that still need cleaning. 595 00:36:59,566 --> 00:37:01,333 That'll work. 596 00:37:01,366 --> 00:37:04,400 I'll put the rest in the freezer for when company comes. 597 00:37:04,433 --> 00:37:07,033 My sister's been talking about a visit 598 00:37:07,066 --> 00:37:10,866 and she just loves my cornbread and fresh peas. 599 00:37:10,900 --> 00:37:13,433 Now, that's perfect with catfish. 600 00:37:13,466 --> 00:37:15,500 Good, and don't forget to invite me over, 601 00:37:15,533 --> 00:37:17,366 I haven't had a home-cooked meal in ages. 602 00:37:18,833 --> 00:37:26,133 [ Music ] 603 00:37:26,166 --> 00:37:30,433 [ Nature Sounds ] 604 00:37:30,466 --> 00:37:35,266 I heard you and your wife split, sorry about that. 605 00:37:35,300 --> 00:37:39,066 Yeah, well it's been a couple of years now. 606 00:37:39,100 --> 00:37:40,933 Had plenty of time to write more books. 607 00:37:40,966 --> 00:37:43,566 Sold a bunch of copies. 608 00:37:43,600 --> 00:37:45,033 Built my house. 609 00:37:45,766 --> 00:37:48,466 I heard about that, too. 610 00:37:48,500 --> 00:37:52,400 The moron guide to fishing, right [laughter]? 611 00:37:52,433 --> 00:37:57,533 Yep and you know, she didn't like fishing, 612 00:37:58,766 --> 00:38:00,933 o 613 00:38:00,966 --> 00:38:02,766 Really? 614 00:38:02,800 --> 00:38:05,766 Huh. I love to fish. 615 00:38:05,800 --> 00:38:08,166 I could fish all day. 616 00:38:09,933 --> 00:38:12,300 We should go sometime. 617 00:38:12,333 --> 00:38:12,600 Sure. 618 00:38:13,866 --> 00:38:18,466 Watching that cork bobble just before you set the hook -- 619 00:38:18,500 --> 00:38:19,500 it's great. 620 00:38:19,533 --> 00:38:22,633 Yep, then frying up for supper. 621 00:38:22,666 --> 00:38:24,200 Yeah. 622 00:38:26,333 --> 00:38:31,133 Well, some things just ain't meant to be, 623 00:38:31,166 --> 00:38:34,066 with your wife I mean. 624 00:38:34,100 --> 00:38:38,133 God do not like for us to make plans, 625 00:38:38,166 --> 00:38:43,200 and sometimes the answer is right in front of you. 626 00:38:44,466 --> 00:38:50,200 Yeah. I guess I'll be getting back. 627 00:38:50,233 --> 00:38:52,000 Thanks for the beer. 628 00:38:52,033 --> 00:38:53,866 You don't have to run off. 629 00:38:53,900 --> 00:38:56,300 I've got a whole case in the fridge. 630 00:38:56,333 --> 00:39:00,800 Well, it's getting kind of late, but I'll stop 631 00:39:00,833 --> 00:39:02,833 by one of these days for supper, 632 00:39:02,866 --> 00:39:04,166 maybe when your sister's in town. 633 00:39:04,200 --> 00:39:06,733 I ain't seen her since high school. 634 00:39:09,900 --> 00:39:13,300 God don't like drunks either. 635 00:39:13,333 --> 00:39:23,766 [ Music ] 636 00:40:06,366 --> 00:40:18,200 [ Speaking in Foreign Language ] 637 00:40:20,000 --> 00:40:22,166 Are you Raul Flores? 638 00:40:22,200 --> 00:40:24,000 Why, who wants to know? 639 00:40:24,033 --> 00:40:26,366 It's me, Brittany. 640 00:40:26,400 --> 00:40:28,100 Brittany, huh. 641 00:40:28,133 --> 00:40:31,133 You know, you always call the line. 642 00:40:31,166 --> 00:40:35,033 You said you liked hot bitches with fat donkeys. 643 00:40:35,066 --> 00:40:45,300 [ Speaking in Foreign Language ] 644 00:40:48,333 --> 00:40:51,733 [Siren] You look good, Brittany. 645 00:40:54,166 --> 00:40:57,266 Better in person. 646 00:40:59,200 --> 00:41:01,466 Much better in person. 647 00:41:01,500 --> 00:41:02,666 Yeah? 648 00:41:04,866 --> 00:41:05,933 Wait. Wait. 649 00:41:05,966 --> 00:41:07,866 I have something waiting for you in my car; 650 00:41:07,900 --> 00:41:09,066 it's even better. 651 00:41:09,100 --> 00:41:09,966 Something better? 652 00:41:10,000 --> 00:41:10,833 Yeah. 653 00:41:10,866 --> 00:41:11,533 Even better. 654 00:41:11,566 --> 00:41:12,566 I promise. 655 00:41:12,600 --> 00:41:13,133 Yeah? 656 00:41:14,833 --> 00:41:23,766 [ Music and Noises ] 657 00:41:28,400 --> 00:41:43,266 [ Speaking in Foreign Language and Music ] 658 00:41:57,900 --> 00:42:01,100 Donkey gangbang, eh? 659 00:42:01,133 --> 00:42:04,766 Brittany's donkey surprise. 660 00:42:04,800 --> 00:42:07,800 Four cocks at once. 661 00:42:07,833 --> 00:42:10,666 You're a porn star baby. 662 00:42:11,366 --> 00:42:14,066 How much for one turn, huh? 663 00:42:14,100 --> 00:42:15,700 And the car? 664 00:42:15,733 --> 00:42:17,933 Barracuda's not for sell. 665 00:42:17,966 --> 00:42:19,600 A por favor. 666 00:42:23,433 --> 00:42:27,333 Hey, hey, hey, that goes back in the mouth. 667 00:42:28,800 --> 00:42:38,000 [ Music and Noises ] 668 00:43:04,200 --> 00:43:36,300 [ Music and Noises ] 669 00:43:46,733 --> 00:43:48,066 Get out. 670 00:43:49,366 --> 00:43:57,400 [ Music ] 671 00:44:04,733 --> 00:44:07,333 You better be a good shot, bitch. 672 00:44:07,366 --> 00:44:10,033 Because if I live I'm coming back here with my homies. 673 00:44:10,066 --> 00:44:11,400 I'm going to chop you up. 674 00:44:11,433 --> 00:44:14,300 I'm going to stretch that donkey ass out so wide, 675 00:44:14,333 --> 00:44:16,333 my El Camino's going to fit in there. 676 00:44:16,366 --> 00:44:16,866 Yeah? 677 00:44:16,900 --> 00:44:18,166 Straight up, bitch. 678 00:44:18,200 --> 00:44:20,633 Why you roll me anyway? 679 00:44:20,666 --> 00:44:22,000 Because you're a rapist. 680 00:44:22,033 --> 00:44:26,366 Ah, I didn't rape nobody. 681 00:44:26,400 --> 00:44:29,233 They want it, they all want it. 682 00:44:30,333 --> 00:44:34,800 Rich and poor, old, and young, and besides, 683 00:44:34,833 --> 00:44:36,500 I keep getting away with it. 684 00:44:36,533 --> 00:44:41,133 [Laughter] So what now? 685 00:44:44,633 --> 00:44:47,233 What if I were to take away my goddamned gun 686 00:44:47,266 --> 00:44:49,400 and blow your hoochie ass away? 687 00:44:49,433 --> 00:44:55,366 Huh? I bet you never even shot a gun before. 688 00:44:55,400 --> 00:44:56,633 But I have. 689 00:44:56,666 --> 00:45:00,166 [Background Music] You're under arrest Raul Flores, for rape. 690 00:45:02,200 --> 00:45:04,466 Ain't that some shit? 691 00:45:04,500 --> 00:45:05,400 Fuck you. 692 00:45:05,433 --> 00:45:15,766 [ Speaking in Foreign Language and Music ] 693 00:45:20,633 --> 00:45:22,000 Detective Brown. 694 00:45:22,033 --> 00:45:24,100 [Speaking in foreign language]. 695 00:45:24,133 --> 00:45:25,866 Here's the evidence. 696 00:45:25,900 --> 00:45:34,200 [ Music and Noises ] 697 00:45:34,933 --> 00:45:37,833 You're going to jail, Raul. 698 00:45:37,866 --> 00:45:39,833 [Speaking in foreign language]. 699 00:45:39,866 --> 00:45:45,633 [ Music ] 700 00:45:45,666 --> 00:45:50,600 But first, we're going to have a little fun. 701 00:45:50,633 --> 00:46:05,466 [ Music and Noises ] 702 00:46:40,233 --> 00:46:49,233 [ Footsteps and Noises ] 703 00:46:49,266 --> 00:46:53,300 [Doorbell ringing] Yes? 704 00:46:55,266 --> 00:46:55,933 Yes? 705 00:46:55,966 --> 00:46:57,833 Hi. My name is Summer. 706 00:46:57,866 --> 00:46:59,333 I just moved to the neighborhood. 707 00:46:59,366 --> 00:47:01,933 Get back, Sammy. No. [Dog panting] 708 00:47:01,966 --> 00:47:04,500 Sharon, come get Sammy. 709 00:47:04,533 --> 00:47:06,133 How can I help you? 710 00:47:06,166 --> 00:47:08,200 Are you Paul Hampton? 711 00:47:08,233 --> 00:47:10,900 Yes. What's this all about? 712 00:47:10,933 --> 00:47:13,000 You don't remember me, do you? 713 00:47:13,033 --> 00:47:16,900 No. I never seen you before in my life. 714 00:47:16,933 --> 00:47:19,833 [Footsteps] What's going on? 715 00:47:19,866 --> 00:47:21,166 Oh, I like them flat chested, 716 00:47:21,200 --> 00:47:28,733 just like my babysitters and my daughter. 717 00:47:28,766 --> 00:47:30,566 Paul, is that you? 718 00:47:30,600 --> 00:47:31,833 Of course not. 719 00:47:31,866 --> 00:47:33,466 Hello, I'm here to tell you 720 00:47:33,500 --> 00:47:37,766 that your husband Paul has been calling a phone sex line. 721 00:47:37,800 --> 00:47:40,066 Why -- Sammy, no [dog growling]. 722 00:47:40,100 --> 00:47:41,600 Your husband has been jerking off 723 00:47:41,633 --> 00:47:43,966 to the fantasy of little girls. 724 00:47:44,000 --> 00:47:46,500 Do you have a daughter named Tina? 725 00:47:47,900 --> 00:47:49,500 This woman obviously wants money. 726 00:47:49,533 --> 00:47:52,133 She's distracting us while somebody goes 727 00:47:52,166 --> 00:47:53,633 in the back and steals. 728 00:47:53,666 --> 00:47:54,666 This conversation is over. 729 00:47:54,700 --> 00:47:56,700 Don't! No! 730 00:47:56,733 --> 00:47:58,066 [Man grunting]. 731 00:47:58,100 --> 00:47:59,633 Yes, we have a daughter. 732 00:47:59,666 --> 00:48:00,900 Tina, go back to your room. 733 00:48:00,933 --> 00:48:02,600 We have a daughter named Tina. 734 00:48:02,633 --> 00:48:04,066 Ma'am, we need to talk. 735 00:48:04,100 --> 00:48:05,666 Would you like to come in? 736 00:48:05,700 --> 00:48:06,866 This woman is out of her mind. 737 00:48:06,900 --> 00:48:08,233 Do not let her in this house. 738 00:48:08,266 --> 00:48:10,333 Shut your goddamned pie hole. 739 00:48:15,133 --> 00:48:18,600 Well, this year's been one hell of a ride [chuckles]. 740 00:48:20,266 --> 00:48:21,766 We've had five babysitters, 741 00:48:21,800 --> 00:48:24,533 one of them he paid extra money to look up her skirt. 742 00:48:24,566 --> 00:48:27,500 He said he was thinking of me the whole time. 743 00:48:33,133 --> 00:48:36,866 And then I found pornographic websites on his computer. 744 00:48:36,900 --> 00:48:38,500 He denied it. 745 00:48:38,533 --> 00:48:40,066 Said it was a virus. 746 00:48:40,100 --> 00:48:42,533 Sweetheart, I can explain. 747 00:48:47,100 --> 00:48:52,366 I was a -- I was downloading a -- a video game. 748 00:48:52,400 --> 00:48:57,066 And he even bought me a stupid fur coat. 749 00:48:57,100 --> 00:49:00,033 I'm a vegetarian, asshole. 750 00:49:02,200 --> 00:49:04,600 Look, I'm sorry to bring this news. 751 00:49:04,633 --> 00:49:08,400 And now I find out that he's been calling a phone sex line 752 00:49:08,433 --> 00:49:13,266 and fantasizing about -- about our daughter? 753 00:49:14,600 --> 00:49:16,566 I'm at my wit's end. 754 00:49:17,433 --> 00:49:20,733 Paul, do you remember our agreement, 755 00:49:20,766 --> 00:49:24,033 what we said we would do if this behavior persisted? 756 00:49:24,066 --> 00:49:25,633 Hmm-mm. 757 00:49:29,400 --> 00:49:31,700 [Grunting] 758 00:49:34,466 --> 00:49:35,700 Dr. Long? 759 00:49:35,733 --> 00:49:36,933 What's your emergency? 760 00:49:36,966 --> 00:49:38,500 Hi, this is Sharon Hampton. 761 00:49:38,533 --> 00:49:39,433 Hello there, Sharon. 762 00:49:39,466 --> 00:49:40,533 I'm sorry to be calling so late. 763 00:49:40,566 --> 00:49:41,800 It's just... 764 00:49:41,833 --> 00:49:44,133 ...Paul seems to be having a little problem with his penis. 765 00:49:44,166 --> 00:49:45,566 Problem with his penis? 766 00:49:45,600 --> 00:49:46,600 His penis? 767 00:49:46,633 --> 00:49:47,000 Yes. 768 00:49:47,033 --> 00:49:47,666 Oh, I see. 769 00:49:47,700 --> 00:49:48,200 [Inaudible]. 770 00:49:48,233 --> 00:49:49,433 No, it can't wait. 771 00:49:49,466 --> 00:49:52,533 Okay. Well, I'll grab my sack and be right over. 772 00:49:52,566 --> 00:49:53,600 Thank you. 773 00:49:53,633 --> 00:49:55,500 All right, I'll see you shortly. 774 00:49:55,533 --> 00:49:56,733 Ciao. 775 00:49:56,766 --> 00:49:57,766 Ciao to you. 776 00:50:01,166 --> 00:50:04,100 And here we are at Doo Lolly Park. 777 00:50:04,133 --> 00:50:06,433 Our vacations are really a whole lot of fun. 778 00:50:06,466 --> 00:50:08,666 Paul's really a very charming guy. 779 00:50:08,700 --> 00:50:11,066 I mean he's a successful attorney. 780 00:50:11,100 --> 00:50:14,166 [Doorbell ringing] Oh, that must be Dr. Long. 781 00:50:14,200 --> 00:50:16,133 He and Paul had a little disagreement on the 782 00:50:16,166 --> 00:50:17,733 on the golf course last week. 783 00:50:17,766 --> 00:50:21,133 He probably still holds a grudge, but he'll be fine. 784 00:50:21,166 --> 00:50:30,233 [ Music and Dog Barking ] 785 00:50:30,933 --> 00:50:32,000 Dr. Long. 786 00:50:32,033 --> 00:50:33,500 Well, hello Sharon. 787 00:50:33,533 --> 00:50:34,233 Thank you for coming. 788 00:50:34,266 --> 00:50:35,433 Well, you sounded desperate 789 00:50:35,466 --> 00:50:37,666 so I brought my bag and came right over. 790 00:50:37,700 --> 00:50:39,400 Hmm, come in. 791 00:50:39,433 --> 00:50:42,000 [Dog barking] Well, watch yourself there, Scruffy? 792 00:50:42,033 --> 00:50:44,466 [Dog growling] 793 00:50:44,500 --> 00:50:46,566 Where is Paul? 794 00:50:46,600 --> 00:50:49,600 No Sammy. 795 00:50:49,633 --> 00:50:51,000 [Background sounds] 796 00:50:51,033 --> 00:50:53,666 Well, I see Paul is hogtied to that chair. 797 00:50:53,700 --> 00:50:58,033 Yes. I had proof that he's been calling the phone sex 798 00:50:58,066 --> 00:51:01,000 thing, and I didn't know what else to do. 799 00:51:01,033 --> 00:51:02,133 Well, that is not good. 800 00:51:02,166 --> 00:51:03,933 It's bad for your golf game, too. 801 00:51:03,966 --> 00:51:06,066 Now unfortunately, Sharon, there is no cure 802 00:51:06,100 --> 00:51:08,933 for abnormalities of the hypothalamus. 803 00:51:08,966 --> 00:51:10,766 That is the region in the central cortex 804 00:51:10,800 --> 00:51:15,133 which signals sexual response and thereby stimulating, well, 805 00:51:15,166 --> 00:51:18,133 in Paul's case, his penis. 806 00:51:19,433 --> 00:51:21,600 Is there a pill that can fix him? 807 00:51:21,633 --> 00:51:23,600 Well, what do you mean exactly? 808 00:51:23,633 --> 00:51:24,600 Well, what I mean is 809 00:51:24,633 --> 00:51:26,966 that a man cannot control why he becomes aroused 810 00:51:27,000 --> 00:51:29,600 and erect by a certain stimuli. 811 00:51:29,633 --> 00:51:32,233 Take a woman's foot for example. 812 00:51:32,266 --> 00:51:39,033 Exflaggilation, stomping, goat flogging, 813 00:51:39,066 --> 00:51:43,366 children being shat on, I could go on and on. 814 00:51:43,400 --> 00:51:46,433 See, the culprit is the hormone testosterone. 815 00:51:46,466 --> 00:51:50,300 Now, too much and it creates a sort of chemical imbalance 816 00:51:50,333 --> 00:51:53,900 which can manifest itself sometimes into uncontrollable, 817 00:51:53,933 --> 00:51:55,833 [inaudible] and unfortunately, 818 00:51:55,866 --> 00:51:58,566 there is no cure for that as yet. 819 00:51:58,600 --> 00:52:01,600 Well, what if we cut his goddamned nuts off? 820 00:52:03,233 --> 00:52:05,600 It agrees with Sammy. 821 00:52:05,633 --> 00:52:06,966 He's much more docile. 822 00:52:07,000 --> 00:52:09,033 Well, scientifically speaking, 823 00:52:09,066 --> 00:52:11,066 lowering Paul's testosterone levels 824 00:52:11,100 --> 00:52:12,700 by actually reducing his testicals 825 00:52:12,733 --> 00:52:15,700 or removing his testicals would definitely reduce his sexual 826 00:52:15,733 --> 00:52:20,233 desires and in some countries, sex offenders are castrated. 827 00:52:20,266 --> 00:52:21,300 Huh [man groaning]. 828 00:52:21,333 --> 00:52:24,200 After they're castrated, their impulse 829 00:52:24,233 --> 00:52:28,133 to repeat these sex crimes are reduced by as much as 95%. 830 00:52:28,166 --> 00:52:31,966 It's been well documented to benefit felines, canines, 831 00:52:32,000 --> 00:52:34,700 farm animals, race horses. 832 00:52:34,733 --> 00:52:38,533 However, in the United States of America it's illegal 833 00:52:38,566 --> 00:52:43,466 and unethical even if the person in question 834 00:52:43,500 --> 00:52:44,733 will repeat. 835 00:52:44,766 --> 00:52:48,966 [ Man Groaning and Music ] 836 00:52:49,000 --> 00:52:53,733 Suck daddy's juicy pickle. 837 00:52:56,700 --> 00:52:59,633 It's your ass now, Paul. 838 00:53:00,600 --> 00:53:05,700 [ Music and Man Groaning ] 839 00:53:05,733 --> 00:53:09,100 Don't make this any harder than it has to be, son. 840 00:53:09,133 --> 00:53:14,266 [ Music, Metallic Sounds, and Man Screaming ] 841 00:53:14,300 --> 00:54:06,200 [ Music ] 842 00:54:06,633 --> 00:54:08,766 I need a room. 843 00:54:08,800 --> 00:54:12,333 [ Music ] 844 00:54:21,533 --> 00:54:23,866 [Background Music] Don't touch a fool. 845 00:54:23,900 --> 00:54:26,566 Who is the baddest around? 846 00:54:27,533 --> 00:54:34,866 He's going to bang all the kiddies in town. 847 00:54:34,900 --> 00:54:41,600 [ Music and Footsteps ] 848 00:54:41,633 --> 00:54:44,733 Can I please have some money for some cheesy puffs? 849 00:54:44,766 --> 00:54:45,700 Thanks. 850 00:54:57,833 --> 00:54:59,066 [Background Music] Hey, 851 00:54:59,100 --> 00:55:02,400 [inaudible] good night last night, huh? 852 00:55:03,266 --> 00:55:05,666 You better believe it. 853 00:55:08,466 --> 00:55:12,066 Stupid towel-headed sand bunny. 854 00:55:13,766 --> 00:55:17,333 Stupid, fat redneck tourist. 855 00:55:18,500 --> 00:55:28,766 [ Music and Noises ] 856 00:55:34,066 --> 00:55:35,500 Stupid machine. 857 00:55:35,533 --> 00:55:37,066 Hey, little boy. 858 00:55:37,100 --> 00:55:39,200 We got something much better 859 00:55:39,233 --> 00:55:42,933 than those juicy boots in my room. 860 00:55:42,966 --> 00:55:44,933 Come, let me show you. 861 00:55:44,966 --> 00:55:46,100 Hey. 862 00:55:49,533 --> 00:55:51,500 Excuse me. 863 00:55:51,533 --> 00:55:54,300 Well, hello there. 864 00:55:54,333 --> 00:55:57,000 You look like you had a fun night. 865 00:55:57,033 --> 00:55:58,833 Casinos, baby. 866 00:55:58,866 --> 00:56:00,433 I love this place. 867 00:56:00,466 --> 00:56:04,933 Where else can you be up, down, up, down, 868 00:56:04,966 --> 00:56:07,466 and then come on up again, huh? 869 00:56:08,500 --> 00:56:14,700 Hmm, but you -- you look hot in that bikini, baby. 870 00:56:14,733 --> 00:56:16,766 You got the boyfriends? 871 00:56:16,800 --> 00:56:17,900 Nope. 872 00:56:17,933 --> 00:56:19,066 You want one? 873 00:56:19,100 --> 00:56:23,233 My family is very wealthy. 874 00:56:23,266 --> 00:56:27,966 [Laughter] I have so much money 875 00:56:28,000 --> 00:56:31,133 because Americans love our oil. 876 00:56:32,100 --> 00:56:34,466 You like to party? 877 00:56:34,500 --> 00:56:35,200 Sure. 878 00:56:35,233 --> 00:56:38,600 Hmm, American girls are so hot. 879 00:56:38,633 --> 00:56:43,700 Hmm? Come back to my room. 880 00:56:43,733 --> 00:56:46,466 I'll show you my DVD collection. 881 00:56:46,500 --> 00:56:48,166 We can party and ... 882 00:56:48,200 --> 00:56:50,666 Watch child porn? 883 00:56:52,933 --> 00:56:55,500 [Background Music] Ah. 884 00:56:56,866 --> 00:57:06,000 [ Music and Noises ] 885 00:57:17,800 --> 00:57:19,100 What? 886 00:57:22,733 --> 00:58:40,500 [Music] 887 00:58:48,800 --> 00:58:54,633 [ Vacuuming ] 888 00:58:55,800 --> 00:58:59,533 [ Knocking at Door ] 889 00:59:07,800 --> 00:59:09,700 Motherfucker. 890 00:59:10,333 --> 00:59:21,000 [ Music ] 891 00:59:40,333 --> 00:59:45,200 The most normal folks drinking means conviviality, 892 00:59:45,233 --> 00:59:50,266 companionship, and colorful imagination. 893 00:59:51,300 --> 00:59:55,333 It means a release from care, boredom, 894 00:59:55,366 --> 01:00:00,266 and worry, loneliness, too. 895 01:00:00,300 --> 01:00:03,200 It is a joyous intimacy with friends 896 01:00:03,233 --> 01:00:05,633 and the feeling that life is good. 897 01:00:05,666 --> 01:00:10,133 Never could we recapture the great moments of the past. 898 01:00:10,166 --> 01:00:12,800 They're enough for memories. 899 01:00:12,833 --> 01:00:17,366 There's an insistent yearning to enjoy life as we once did 900 01:00:17,400 --> 01:00:20,600 and the heartbreak and obsession 901 01:00:20,633 --> 01:00:26,166 that some new miracle control could enable us to do it. 902 01:00:26,200 --> 01:00:33,366 There's always one more attempt and one more failure, big book, 903 01:00:33,400 --> 01:00:40,166 A Vision for You page 151 "The face of a sick person comes 904 01:00:40,200 --> 01:00:43,766 in many genders, denominations, colors. 905 01:00:43,800 --> 01:00:51,833 To the newcomer, congratulations on the third day of sobriety." 906 01:00:51,866 --> 01:00:53,466 Thank you. 907 01:00:56,400 --> 01:01:00,666 [ Applause ] 908 01:01:04,200 --> 01:01:05,333 [Background Music] 909 01:01:05,366 --> 01:01:07,500 It seems a small cassette tape was 910 01:01:07,533 --> 01:01:09,800 mailed to the newsroom here in Las Vegas, John, 911 01:01:09,833 --> 01:01:11,466 fingering a man allegedly 912 01:01:11,500 --> 01:01:13,433 to be believed a child pornographer. 913 01:01:13,466 --> 01:01:16,166 The female voice on the tape has yet to be identified, 914 01:01:16,200 --> 01:01:18,733 as well as, the person who mailed in the tape and as 915 01:01:18,766 --> 01:01:20,333 for that alleged deviate, 916 01:01:20,366 --> 01:01:22,133 that would be Yom Tob Javul [assumed spelling], 917 01:01:22,166 --> 01:01:23,700 whose body was found here. 918 01:01:23,733 --> 01:01:25,233 Now, foul play is not known yet 919 01:01:25,266 --> 01:01:27,266 but with this new information surfacing, 920 01:01:27,300 --> 01:01:28,600 the Nevada Police have decided to go 921 01:01:28,633 --> 01:01:31,633 through with a full homicide investigation. 922 01:01:31,666 --> 01:01:34,533 Here with me now are two of the residents of the Blue Flamingo. 923 01:01:34,566 --> 01:01:38,933 Yeah, I always liked Yom Tov, a hell of a nice guy. 924 01:01:38,966 --> 01:01:41,566 He'd play games in the pool with our son. 925 01:01:41,600 --> 01:01:45,400 You know any reason why someone may want to hurt Yom Tov. 926 01:01:45,433 --> 01:01:46,500 I don't know. 927 01:01:46,533 --> 01:01:50,300 Maybe it was because he was a foreigner or something? 928 01:01:50,333 --> 01:01:54,066 You know, some folks around here is racist [background talking]. 929 01:01:54,100 --> 01:01:56,000 There you have it. 930 01:01:56,033 --> 01:01:57,433 You heard it here first. 931 01:01:57,466 --> 01:01:57,766 Yom Tob's death... 932 01:01:57,800 --> 01:01:58,633 What? 933 01:01:58,666 --> 01:01:59,633 ...maybe racially motivated. 934 01:01:59,666 --> 01:02:02,366 Stay tuned for more news as the story unfolds. 935 01:02:02,400 --> 01:02:06,033 Mr. Combs, how do you feel about Coach Marino? 936 01:02:06,066 --> 01:02:10,000 Coach sure fooled me, everybody else around here. 937 01:02:10,033 --> 01:02:11,933 Seemed like a normal guy. 938 01:02:11,966 --> 01:02:14,333 And what about his arrest? 939 01:02:14,366 --> 01:02:17,333 Oh, he'll get his when he lands in jail. 940 01:02:17,366 --> 01:02:17,966 Yeah. 941 01:02:18,000 --> 01:02:19,933 There you have it, folks. 942 01:02:19,966 --> 01:02:20,833 Back to you, Jim. 943 01:02:20,866 --> 01:02:22,266 Across the southwest, 944 01:02:22,300 --> 01:02:24,866 anonymous tapes have either been mailed or placed in drop boxes 945 01:02:24,900 --> 01:02:26,500 of police and news stations. 946 01:02:27,833 --> 01:02:32,000 These mysterious tapes have exposed six alleged pedophiles 947 01:02:32,033 --> 01:02:34,300 living in California, Nevada, Arizona, 948 01:02:34,333 --> 01:02:36,200 New Mexico, and Louisiana. 949 01:02:36,233 --> 01:02:39,233 The alleged have no prior sexual convictions 950 01:02:39,266 --> 01:02:41,433 and are otherwise normal professionals, 951 01:02:41,466 --> 01:02:45,100 or working class citizens living in their respective communities. 952 01:02:45,133 --> 01:02:46,533 The FBI does not know the identity [groaning] 953 01:02:46,566 --> 01:02:49,933 of the person sending the tapes but handwriting experts suggest 954 01:02:49,966 --> 01:02:52,466 that the sender is probably female. 955 01:02:52,500 --> 01:02:54,733 They have a surveillance video of a person of interest 956 01:02:54,766 --> 01:02:56,500 at a Nevada motel where its owner, 957 01:02:56,533 --> 01:03:01,400 Yom Tov Javul allegedly was shooting child pornography 958 01:03:01,433 --> 01:03:03,133 and engaging in acts of pedophilia was found dead 959 01:03:03,166 --> 01:03:05,400 in the vending room of the motel. 960 01:03:05,433 --> 01:03:06,866 He's lucky I didn't catch up with him 961 01:03:06,900 --> 01:03:08,266 with his hands on my boy. 962 01:03:08,300 --> 01:03:10,533 Of course, he's a towel-head 963 01:03:10,566 --> 01:03:14,433 so [bleep]ing kids is just a normal day to him. 964 01:03:14,466 --> 01:03:18,466 The police have since dubbed the vigilante as "Barracuda" 965 01:03:18,500 --> 01:03:20,533 as a Plymouth Barracuda was caught 966 01:03:20,566 --> 01:03:24,166 by security cameras leaving the scene of the motel. 967 01:03:24,200 --> 01:03:27,933 This black and white still on your screen 968 01:03:27,966 --> 01:03:29,600 by a motel security camera. 969 01:03:30,600 --> 01:03:33,666 If you know or have seen this unidentified woman, 970 01:03:33,700 --> 01:03:35,566 please notify the police immediately [phone ringing]. 971 01:03:35,600 --> 01:03:39,566 She's only wanted for questioning at this time. 972 01:03:39,600 --> 01:03:40,033 Hello. 973 01:03:40,066 --> 01:03:41,166 Hey, June. 974 01:03:41,200 --> 01:03:42,566 Hay is for horses. 975 01:03:42,600 --> 01:03:45,400 Did you know your picture is all over the goddamned news? 976 01:03:45,433 --> 01:03:47,733 They're calling you the Barracuda. 977 01:03:47,766 --> 01:03:48,600 I know. 978 01:03:48,633 --> 01:03:50,466 Some weirdo's dead in Nevada? 979 01:03:50,500 --> 01:03:53,466 What kind of road trip are you on old car? 980 01:03:53,500 --> 01:03:55,433 [Background TV] I'll tell you about it when I see you. 981 01:03:55,466 --> 01:04:02,266 [ Music ] 982 01:04:02,300 --> 01:04:04,633 [Background Music] Oregon's Police are still searching 983 01:04:04,666 --> 01:04:06,066 for clues of the strangulation 984 01:04:06,100 --> 01:04:09,566 of a red-haired Caucasian prostitute whose body was 985 01:04:09,600 --> 01:04:09,966 found ... 986 01:04:10,000 --> 01:04:11,266 Hustle. 987 01:04:11,300 --> 01:04:16,333 ...and in sports, well the Ain'ts lose again. 988 01:04:16,366 --> 01:04:17,566 Here. 989 01:04:21,433 --> 01:04:22,933 [Background Music] You all hear 990 01:04:22,966 --> 01:04:25,800 about that gal they're calling Barracuda? 991 01:04:25,833 --> 01:04:31,066 Say like one of them high-strung left-wing liberal bitches to me, 992 01:04:31,100 --> 01:04:33,766 crazy as a shit-house rat if you ask me. 993 01:04:33,800 --> 01:04:35,166 Yeah. I heard about her. 994 01:04:35,200 --> 01:04:36,866 I think it's a good thing she's doing. 995 01:04:36,900 --> 01:04:40,366 Reminds me of that online sting thing they were doing on TV. 996 01:04:40,400 --> 01:04:42,066 While she's at it, while don't she take care of some 997 01:04:42,100 --> 01:04:43,200 of them other no-good sons of bitches 998 01:04:43,233 --> 01:04:45,733 like them goddamned lying ass politicians 999 01:04:45,766 --> 01:04:47,766 and them illegal aliens. 1000 01:04:47,800 --> 01:04:50,933 Son of bitches on welfare and them dick-sucking son of bitches 1001 01:04:50,966 --> 01:04:53,800 that -- that want to get married. 1002 01:04:53,833 --> 01:04:56,800 Well, times are changing, Floyd. 1003 01:04:56,833 --> 01:05:02,300 [Music] 1004 01:05:02,333 --> 01:05:04,000 [Background Music] Thank you. 1005 01:05:04,033 --> 01:05:05,566 Thank you, very much. 1006 01:05:05,600 --> 01:05:12,166 [ Music ] 1007 01:05:12,200 --> 01:05:16,500 [ Footsteps and Knocking on Door ] 1008 01:05:18,366 --> 01:05:19,800 Hi. 1009 01:05:19,833 --> 01:05:21,033 Hey, baby girl. 1010 01:05:21,066 --> 01:05:23,066 Oh -- come on in. 1011 01:05:23,100 --> 01:05:25,866 Look at the [inaudible]. 1012 01:05:25,900 --> 01:05:27,633 Want a piece of pie? 1013 01:05:27,666 --> 01:05:30,866 I made it with apples I picked this year. 1014 01:05:30,900 --> 01:05:31,633 Absolutely. 1015 01:05:38,233 --> 01:05:39,766 Well -- oh, Prince? 1016 01:05:41,200 --> 01:05:44,066 Go on; get out of here, you got better manners than that. 1017 01:05:44,100 --> 01:05:45,666 Go on, get. 1018 01:05:49,533 --> 01:05:52,766 So tell me, what in the fuck is going on? 1019 01:05:52,800 --> 01:05:54,233 Well, it's a long story. 1020 01:05:54,266 --> 01:05:56,633 Well, I got all night and all day tomorrow, too. 1021 01:05:56,666 --> 01:05:57,633 Well, like the news said, 1022 01:05:57,666 --> 01:06:01,333 I've been busting pedophiles across the country. 1023 01:06:01,366 --> 01:06:02,666 Where you get them tapes? 1024 01:06:02,700 --> 01:06:05,533 I was a phone sex operator. 1025 01:06:05,566 --> 01:06:06,333 Phone sex? 1026 01:06:06,366 --> 01:06:10,300 What you all talk about? 1027 01:06:10,333 --> 01:06:14,066 All kinds of stuff; funny stuff, crazy stuff. 1028 01:06:14,100 --> 01:06:15,200 Like what? 1029 01:06:15,233 --> 01:06:18,333 Well, I'd really rather not repeat it. 1030 01:06:19,766 --> 01:06:25,600 Okay. If a man comes to your house, right, like the cable guy 1031 01:06:25,633 --> 01:06:28,766 or even a neighbor and if he asks to use your restroom, 1032 01:06:28,800 --> 01:06:31,800 you've got dirty laundry in there, he'll dig through it, 1033 01:06:31,833 --> 01:06:34,733 pull out your panties, sniff them, masturbate to them, 1034 01:06:34,766 --> 01:06:38,800 and put them back, and just walk right out like nothing happened. 1035 01:06:38,833 --> 01:06:40,266 Really? 1036 01:06:41,233 --> 01:06:44,333 Yeah, probably make small talk too, huh? 1037 01:06:44,366 --> 01:06:48,366 Hey, how about them Saints [laughter]? 1038 01:06:48,400 --> 01:06:51,933 It reminds me, that dog we had, remember Lucky? 1039 01:06:51,966 --> 01:06:55,300 He used to sniff my drawers and Aunt Edna; 1040 01:06:55,333 --> 01:06:56,633 she had roaches in her house. 1041 01:06:56,666 --> 01:06:59,166 It was so big; they ate the entire crotch 1042 01:06:59,200 --> 01:07:01,133 out of her undies once. 1043 01:07:01,166 --> 01:07:04,500 Come to think, men are doing it, too. 1044 01:07:04,533 --> 01:07:05,433 What else? 1045 01:07:06,500 --> 01:07:09,633 Normal professional men who have weird fetishes, 1046 01:07:09,666 --> 01:07:13,533 heterosexual men who screw other men, gay men who screw women, 1047 01:07:13,566 --> 01:07:17,966 men who fantasize about their co-workers, their neighbors, 1048 01:07:18,000 --> 01:07:19,900 or their family members, 1049 01:07:19,933 --> 01:07:21,366 then they call the lines and role play. 1050 01:07:21,400 --> 01:07:25,266 Oh, it's some old guy with drawers on their heads? 1051 01:07:27,033 --> 01:07:28,833 How long did you tape them for? 1052 01:07:28,866 --> 01:07:30,233 About six months. 1053 01:07:30,266 --> 01:07:31,700 Any women call in? 1054 01:07:31,733 --> 01:07:32,700 Nope. 1055 01:07:35,166 --> 01:07:38,400 You know that PE teacher they busted in Baton Rouge? 1056 01:07:38,433 --> 01:07:42,300 They raided his home and they found naked pictures 1057 01:07:42,333 --> 01:07:45,466 on his computer of schoolgirls taking showers. 1058 01:07:45,500 --> 01:07:46,366 He is a pedophile. 1059 01:07:46,400 --> 01:07:48,066 I got most of the calls from them. 1060 01:07:48,100 --> 01:07:49,866 But men in general are looking at porn sites 1061 01:07:49,900 --> 01:07:51,400 and magazines on a regular basis. 1062 01:07:51,433 --> 01:07:55,200 Most of them view the sites between 9:00 and 5:00. 1063 01:07:55,233 --> 01:07:57,866 They at work doing it? 1064 01:07:57,900 --> 01:07:58,733 I don't get it. 1065 01:07:58,766 --> 01:08:00,233 What is the big fucking deal? 1066 01:08:01,500 --> 01:08:06,700 It's the power of the pussy will make a man lie, cheat, 1067 01:08:06,733 --> 01:08:11,766 steal, risk his life, his job, his integrity, everything. 1068 01:08:11,800 --> 01:08:14,533 All for a hairy little pee-hole. 1069 01:08:14,566 --> 01:08:17,600 Now, I've been under the influence of a lot of things 1070 01:08:17,633 --> 01:08:22,100 in my life but a hairy pee-hole ain't one of them [laughter]. 1071 01:08:22,133 --> 01:08:25,733 What made you get sore? 1072 01:08:26,533 --> 01:08:28,400 My gut. 1073 01:08:28,433 --> 01:08:31,700 I was tired of them hanging up in my panties. 1074 01:08:31,733 --> 01:08:34,866 I'm going to snag me a man, crotch sniffer or not. 1075 01:08:34,900 --> 01:08:37,100 I got to get myself in shape, 1076 01:08:37,966 --> 01:08:41,700 Thinking of going back to school, too. 1077 01:08:41,733 --> 01:08:43,000 [Knocking on door] 1078 01:08:43,033 --> 01:08:46,466 Are you expecting someone? 1079 01:08:46,500 --> 01:08:49,166 [ Music and Noises ] 1080 01:08:49,866 --> 01:08:51,200 Who is it? 1081 01:08:54,166 --> 01:08:56,100 Did I miss Summer? 1082 01:08:56,133 --> 01:08:58,800 Come on in, we're just catching up. 1083 01:08:58,833 --> 01:09:02,000 Summer, you remember Harrison? 1084 01:09:02,033 --> 01:09:05,533 Yeah, we went to high school together. 1085 01:09:05,566 --> 01:09:06,566 High school together. 1086 01:09:06,600 --> 01:09:07,533 Howdy. 1087 01:09:07,566 --> 01:09:08,533 Hi. 1088 01:09:08,566 --> 01:09:11,200 He done built a house down on the Bayou. 1089 01:09:12,800 --> 01:09:15,900 You want to stay for supper? 1090 01:09:15,933 --> 01:09:17,600 I don't want to intrude. 1091 01:09:17,633 --> 01:09:20,233 No -- it's fine. 1092 01:09:20,266 --> 01:09:22,700 Well, I should probably wash up. 1093 01:09:22,733 --> 01:09:24,333 Can I use your restroom? 1094 01:09:26,400 --> 01:09:29,366 [Laugh] It's just through there. 1095 01:09:30,766 --> 01:09:31,733 Okay [footsteps]. 1096 01:09:34,733 --> 01:09:38,266 So when a person wants to just happen to drop by, huh? 1097 01:09:38,300 --> 01:09:41,566 Well, I wanted him for myself but he's interested in you. 1098 01:09:41,600 --> 01:09:42,933 Too little, too late. 1099 01:09:42,966 --> 01:09:44,500 Give him a chance, Summer. 1100 01:09:44,533 --> 01:09:45,500 He's a really good man. 1101 01:09:45,533 --> 01:09:47,900 How do you know what kind of man he is? 1102 01:09:47,933 --> 01:09:49,200 Did you hear anything I just said? 1103 01:09:49,233 --> 01:09:51,733 He's probably going through your drawers right now. 1104 01:09:51,766 --> 01:09:53,800 You know that film job screwed with your head. 1105 01:09:53,833 --> 01:09:56,000 Not every man is a drawer sniffer. 1106 01:09:56,033 --> 01:09:59,166 And he's a writer, an artist type like you. 1107 01:09:59,200 --> 01:10:02,533 You all should get on like two peas in a pod. 1108 01:10:04,700 --> 01:10:08,966 They said on the news that the police wanted to talk to you. 1109 01:10:09,000 --> 01:10:11,533 You going to turn yourself in? 1110 01:10:11,566 --> 01:10:18,033 Yeah, but first, I got to see a man about a mattress. 1111 01:10:19,500 --> 01:10:22,300 Huh. Oh, I knew that was coming. 1112 01:10:23,366 --> 01:10:27,066 [Footsteps] It was a beautiful day today, huh? 1113 01:10:27,100 --> 01:10:30,000 How about them 'Aints? 1114 01:10:30,033 --> 01:10:31,066 [Laughter] What? 1115 01:10:31,633 --> 01:10:33,200 Nothing. 1116 01:10:33,233 --> 01:10:35,133 It's a real nice night out [inaudible]. 1117 01:10:35,166 --> 01:10:37,800 That sure was a good supper, though. 1118 01:10:37,833 --> 01:10:39,333 I know [laughter]. 1119 01:10:39,366 --> 01:10:42,433 [Footsteps] What you all doing out there? 1120 01:10:42,466 --> 01:10:43,433 Nothing. 1121 01:10:45,400 --> 01:10:48,966 Well, I'm going to go in and get my bath. 1122 01:10:49,000 --> 01:10:50,666 Thanks for the catfish, June. 1123 01:10:50,700 --> 01:10:52,566 And you caught it. 1124 01:10:52,600 --> 01:10:53,966 Night. 1125 01:10:54,000 --> 01:10:54,766 Night. 1126 01:10:55,766 --> 01:11:02,466 [ Nature Noises ] 1127 01:11:04,533 --> 01:11:13,266 [ Music ] 1128 01:11:24,533 --> 01:11:26,233 >>Moon's up. 1129 01:11:27,033 --> 01:11:28,766 Sure is. 1130 01:11:30,466 --> 01:11:35,000 It's good to be home, humidity and all. 1131 01:11:35,033 --> 01:11:36,533 Not much humidity on your houseboat 1132 01:11:36,566 --> 01:11:38,400 in California, I reckon. 1133 01:11:39,666 --> 01:11:41,600 June has a big mouth. 1134 01:11:43,733 --> 01:11:45,566 You eat supper here a lot? 1135 01:11:45,600 --> 01:11:47,200 First time. 1136 01:11:50,333 --> 01:11:53,533 So what have you been up to the last 15 years? 1137 01:11:53,566 --> 01:11:57,166 Same thing as you, running from the past. 1138 01:11:57,200 --> 01:12:00,000 Ain't nothing secret in a small town, Summer. 1139 01:12:02,666 --> 01:12:08,700 Me? I ran to New York, got my degree, got married, 1140 01:12:08,733 --> 01:12:13,833 Wrote some books, got divorced, and then came back home to try 1141 01:12:13,866 --> 01:12:16,066 and feel normal again. 1142 01:12:17,933 --> 01:12:19,766 I read an article in the paper about your artwork 1143 01:12:19,800 --> 01:12:25,866 in some galleries in California, an artist with talent and drive. 1144 01:12:25,900 --> 01:12:27,700 Hasn't got me anywhere yet. 1145 01:12:27,733 --> 01:12:30,466 It's gotten you closer to your soul, hasn't it? 1146 01:12:34,166 --> 01:12:36,066 Why did you dump me for Lauri Peddleton, 1147 01:12:36,100 --> 01:12:37,466 the D-cup cheerleader? 1148 01:12:37,500 --> 01:12:40,566 She was the only girl in town that was putting out. 1149 01:12:40,600 --> 01:12:42,100 Hello D-cups [laughter]. 1150 01:12:42,133 --> 01:12:44,600 No wonder she has five kids by three husbands. 1151 01:12:44,633 --> 01:12:47,700 And an ass as wide as that garbage can. 1152 01:12:47,733 --> 01:12:49,266 Live and learn. 1153 01:12:50,766 --> 01:12:52,700 Why'd you get divorced? 1154 01:12:53,733 --> 01:12:56,433 Well, she was a city girl. 1155 01:12:56,466 --> 01:13:00,233 She wanted to turn this country boy into something he wasn't. 1156 01:13:00,266 --> 01:13:04,000 So now, you're at my sister's house looking for... 1157 01:13:04,033 --> 01:13:06,266 A country girl with substance. 1158 01:13:06,300 --> 01:13:09,000 I think you're barking up the wrong tree. 1159 01:13:10,733 --> 01:13:11,600 Maybe. 1160 01:13:12,433 --> 01:13:17,833 [ Music ] 1161 01:13:17,866 --> 01:13:22,233 Listen. Then why don't you come fishing with me in the morning? 1162 01:13:23,833 --> 01:13:25,166 I may be in some trouble 1163 01:13:25,200 --> 01:13:28,033 and I don't think fishing's going to get me out of it. 1164 01:13:28,066 --> 01:13:29,966 Trouble, huh? 1165 01:13:30,000 --> 01:13:32,000 That ain't' nothing new. 1166 01:13:32,033 --> 01:13:35,733 Fish start biting at 8:00 a.m. I'll see you then. 1167 01:13:35,766 --> 01:13:37,100 Good night. 1168 01:13:40,833 --> 01:13:43,433 [ Footsteps and Music ] 1169 01:13:43,466 --> 01:13:45,000 Whatever. 1170 01:13:46,733 --> 01:13:59,766 [ Music ] 1171 01:14:27,633 --> 01:14:28,600 [Background Music] Ooh, wee. 1172 01:14:28,633 --> 01:14:29,800 Dirty old fart. 1173 01:14:29,833 --> 01:14:39,000 [ Music and Noises ] 1174 01:14:44,866 --> 01:14:47,700 Don't even think about it. 1175 01:14:47,733 --> 01:14:48,766 [ringing bells]. 1176 01:14:49,966 --> 01:14:58,566 [ Music ] 1177 01:14:59,133 --> 01:15:00,933 Well, good morning. 1178 01:15:00,966 --> 01:15:02,800 How could I help you this morning? 1179 01:15:02,833 --> 01:15:05,233 I'm looking for a mattress. 1180 01:15:05,266 --> 01:15:07,166 Well now, I'd be lying if I told you, 1181 01:15:07,200 --> 01:15:08,500 you's come to the wrong place. 1182 01:15:08,533 --> 01:15:10,933 Was it a style that you had in mind 1183 01:15:10,966 --> 01:15:13,466 or was size more what you was looking for. 1184 01:15:13,500 --> 01:15:15,100 You don't remember me, do you? 1185 01:15:15,133 --> 01:15:16,500 I can see you underneath that hat. 1186 01:15:16,533 --> 01:15:21,066 Wait a minute; you're Jimmy and Peggy's girl, aren't you? 1187 01:15:21,100 --> 01:15:23,633 Oh you're that young girl that called 1188 01:15:23,666 --> 01:15:25,366 from the church this morning? 1189 01:15:25,400 --> 01:15:27,000 Nope. 1190 01:15:27,966 --> 01:15:29,500 I can't rightly know -- 1191 01:15:29,533 --> 01:15:31,133 I don't think I do know who you are. 1192 01:15:31,166 --> 01:15:34,433 Now, how could you forget the little girl 1193 01:15:34,466 --> 01:15:40,466 that used to give you so much pleasure, daddy? 1194 01:15:40,500 --> 01:15:42,666 What the fuck are you doing here? 1195 01:15:42,700 --> 01:15:43,700 What do you want? 1196 01:15:43,733 --> 01:15:44,933 Money? 1197 01:15:44,966 --> 01:15:47,400 It's been almost 15 years and that's the best you can do? 1198 01:15:47,433 --> 01:15:49,000 You want something. What is it? 1199 01:15:49,033 --> 01:15:51,333 [ Music ] 1200 01:15:52,033 --> 01:15:57,133 [ Footsteps and Bell Ringing ] 1201 01:15:57,166 --> 01:15:59,566 Ms. Josephine, Ms. Claire. 1202 01:15:59,600 --> 01:16:01,266 Good morning, Mr. Fitts. 1203 01:16:01,300 --> 01:16:03,400 And what can I do for you ladies this morning? 1204 01:16:03,433 --> 01:16:05,766 We're just fine doing the work of the Lord. 1205 01:16:05,800 --> 01:16:07,600 Praise Jesus. 1206 01:16:07,633 --> 01:16:10,366 He just loves visiting you -- 1207 01:16:10,400 --> 01:16:13,433 makes a beeline for that bed every time. 1208 01:16:13,466 --> 01:16:15,433 [Laughter] I just know he does. 1209 01:16:15,466 --> 01:16:18,300 Let's see what I got here in my wallet. 1210 01:16:18,333 --> 01:16:21,066 I -- must have left it on my desk. 1211 01:16:21,100 --> 01:16:22,833 I'll be right back. Don't go away now. 1212 01:16:22,866 --> 01:16:24,533 Bless you, Mr. Fitts. 1213 01:16:24,566 --> 01:16:25,600 Praise Jesus. 1214 01:16:29,833 --> 01:16:39,000 [ Laughter ] 1215 01:16:42,266 --> 01:16:44,366 Now, just a cotton picking minute here. 1216 01:16:44,400 --> 01:16:47,300 You all went way over the line here. 1217 01:16:47,333 --> 01:16:48,533 Here's $20. 1218 01:16:48,566 --> 01:16:52,066 Don't never bring that fat boy in my place of business again. 1219 01:16:52,100 --> 01:16:54,900 Jesus had his hand out a mite too much recently 1220 01:16:54,933 --> 01:16:56,866 and my merchandise is suffering. 1221 01:16:56,900 --> 01:16:58,066 You all got to go. 1222 01:16:58,100 --> 01:16:59,366 Come down here, baby. 1223 01:16:59,400 --> 01:17:02,566 I am ashamed of your behavior, Mr. Fitts. 1224 01:17:02,600 --> 01:17:03,433 I'm not. 1225 01:17:03,466 --> 01:17:05,866 He's always been a mean son of a bitch. 1226 01:17:05,900 --> 01:17:08,866 If we was wearing out our welcome, you should of said so. 1227 01:17:08,900 --> 01:17:10,333 Look what you did. 1228 01:17:10,366 --> 01:17:11,900 You want some ice cream, angel? 1229 01:17:11,933 --> 01:17:13,033 No. 1230 01:17:13,066 --> 01:17:14,333 Come on, let's go. Get out of here now. 1231 01:17:19,666 --> 01:17:21,633 Shame on you. 1232 01:17:21,666 --> 01:17:25,666 Don't let the door hit you in the ass either. 1233 01:17:25,700 --> 01:17:27,800 [Footsteps and bell ringing] 1234 01:17:27,833 --> 01:17:30,100 That goes double for you. 1235 01:17:34,266 --> 01:17:37,533 I just want to know one thing. 1236 01:17:37,566 --> 01:17:41,200 What part of "Get out" don't you understand? 1237 01:17:44,400 --> 01:17:46,833 I'll leave if you answer one question. 1238 01:17:46,866 --> 01:17:49,733 What? Look what you made me do. 1239 01:17:49,766 --> 01:17:51,000 Son of a bitch. 1240 01:17:51,033 --> 01:17:53,533 I can't have nothing. 1241 01:17:53,566 --> 01:17:57,900 Fat kids, Jesus, now you. 1242 01:17:57,933 --> 01:18:00,100 What the fuck do you want? 1243 01:18:01,133 --> 01:18:03,000 When I was a little girl, 1244 01:18:04,133 --> 01:18:06,000 why did you put your dick in my mouth? 1245 01:18:06,033 --> 01:18:07,133 I'm not going to listen 1246 01:18:07,166 --> 01:18:08,866 to this [woman scream] for another second. 1247 01:18:08,900 --> 01:18:11,200 yeah, I touched you 1248 01:18:13,300 --> 01:18:16,133 and I touched your sister too and you liked it. 1249 01:18:16,166 --> 01:18:18,266 Now, you get your ass out of this store 1250 01:18:18,300 --> 01:18:20,733 and I better never catch you in here again. 1251 01:18:20,766 --> 01:18:23,466 And that goes for that bitch sister of yours too. 1252 01:18:25,033 --> 01:18:32,300 [ Music, Bell Ringing, and Footsteps ] 1253 01:18:34,633 --> 01:18:37,066 Yeah, I touched you 1254 01:18:37,100 --> 01:18:39,800 and I touched your sister too and you liked it. 1255 01:18:39,833 --> 01:18:41,300 Now, get your ass out of this store 1256 01:18:41,333 --> 01:18:43,333 and I better never catch you in here again. 1257 01:18:46,166 --> 01:18:56,766 [ Music and Noises ] 1258 01:19:43,900 --> 01:19:45,033 [Scream] 1259 01:19:45,066 --> 01:19:47,066 Good morning, sugar. 1260 01:19:47,100 --> 01:19:51,166 That's right -- slow and easy, sweetheart. 1261 01:19:51,200 --> 01:19:54,566 We best just to get on out of town. 1262 01:19:54,600 --> 01:20:09,666 [ Music and Car Noises ] 1263 01:20:26,400 --> 01:20:27,433 Morning, June. 1264 01:20:27,466 --> 01:20:28,666 Hey, Harrison. 1265 01:20:28,700 --> 01:20:30,800 Summer around? 1266 01:20:30,833 --> 01:20:34,133 Nope, she gone to see her step-dad down at the store. 1267 01:20:34,166 --> 01:20:36,500 I'll head that way then. 1268 01:20:36,533 --> 01:20:43,666 [ Music and Noises ] 1269 01:20:48,433 --> 01:20:50,600 Want a beer? 1270 01:20:50,633 --> 01:20:52,833 I don't like to drink alone. 1271 01:20:52,866 --> 01:20:54,200 Sure. 1272 01:21:01,200 --> 01:21:04,000 Damn, I like a woman 1273 01:21:04,033 --> 01:21:05,300 who knows how to drink. 1274 01:21:06,933 --> 01:21:10,166 So who are you and why are you in my car? 1275 01:21:10,200 --> 01:21:12,366 Do we know each other? 1276 01:21:13,333 --> 01:21:16,000 We used to talk on the phone a lot. 1277 01:21:18,466 --> 01:21:22,533 Nice car. I prefer Cadillacs myself. 1278 01:21:22,566 --> 01:21:25,900 You don't look nothing like Priscilla. 1279 01:21:25,933 --> 01:21:28,433 You don't look nothing like Elvis. 1280 01:21:28,466 --> 01:21:31,866 And you need to get yourself some glasses, bitch. 1281 01:21:31,900 --> 01:21:33,833 How'd you find me? 1282 01:21:33,866 --> 01:21:38,233 TCB, Taking Care of Business. 1283 01:21:38,266 --> 01:21:42,533 Thanks to you, my husband left me. 1284 01:21:43,633 --> 01:21:45,566 Elvis ain't no faggot. 1285 01:21:45,600 --> 01:21:48,000 Did you kill the red-haired prostitute they found 1286 01:21:48,033 --> 01:21:49,000 by the levee? 1287 01:21:49,033 --> 01:21:50,400 Little Annie? 1288 01:21:50,433 --> 01:21:53,800 She wanted to get choked so choked she got. 1289 01:21:53,833 --> 01:21:56,066 And that makes you responsible. 1290 01:21:56,100 --> 01:21:58,133 Elvis is tired of being responsible. 1291 01:21:58,166 --> 01:22:00,666 He's getting a divorce and he's left the building. 1292 01:22:00,700 --> 01:22:03,733 I know I thought you and me was friends, Priscilla. 1293 01:22:03,766 --> 01:22:05,400 I thought I could tell you things. 1294 01:22:05,433 --> 01:22:08,433 Come to find out, not only are you not Priscilla, 1295 01:22:08,466 --> 01:22:11,233 you taped our phone conversations and ratted me out. 1296 01:22:11,266 --> 01:22:13,000 So? You're not Elvis. 1297 01:22:13,033 --> 01:22:14,333 That makes us even. 1298 01:22:14,366 --> 01:22:17,266 Look, I didn't send the cops your tape, all right? 1299 01:22:17,300 --> 01:22:21,433 I simply made one anonymous phone call, that's it. 1300 01:22:21,466 --> 01:22:22,566 Really? 1301 01:22:22,600 --> 01:22:26,933 So that means it's your word against mine. 1302 01:22:26,966 --> 01:22:29,333 The police have no evidence. 1303 01:22:29,366 --> 01:22:32,900 You do. Give Elvis the tape, bitch. 1304 01:22:32,933 --> 01:22:37,700 [Woman screaming] Give me that tape. 1305 01:22:41,266 --> 01:22:44,766 King don't like bad drivers, baby. 1306 01:22:44,800 --> 01:22:47,066 [Noises] Fuck the king. 1307 01:22:47,700 --> 01:22:52,500 [ Music ] 1308 01:22:53,766 --> 01:22:54,966 Excuse me. 1309 01:22:55,000 --> 01:22:56,766 You happen to see a girl in an old car around here? 1310 01:22:56,800 --> 01:22:59,766 Yeah. She dropped something off and then she left. 1311 01:22:59,800 --> 01:23:00,766 Which way did she go? 1312 01:23:00,800 --> 01:23:01,933 That a way. 1313 01:23:01,966 --> 01:23:02,800 Thank you, kindly. 1314 01:23:02,833 --> 01:23:04,233 She had a man in the car too. 1315 01:23:05,033 --> 01:23:12,433 [ Music and Noises ] 1316 01:24:56,100 --> 01:24:59,100 [ Music and Woman Screaming ] 1317 01:24:59,133 --> 01:25:01,533 Elvis always makes the ladies scream. 1318 01:25:01,566 --> 01:25:03,733 [Woman gagging] You know there's something mighty wrong 1319 01:25:03,766 --> 01:25:05,633 with a woman that don't like Elvis. 1320 01:25:07,233 --> 01:25:09,566 You give Elvis the tape, bitch. 1321 01:25:09,600 --> 01:25:15,466 [ Music and Noise ] 1322 01:25:15,500 --> 01:25:16,900 Say goodnight, bitch. 1323 01:25:16,933 --> 01:25:19,666 [ Music and Noises ] 1324 01:25:22,866 --> 01:25:25,300 Now that's taking care of business. 1325 01:25:28,466 --> 01:25:31,000 [ Music and Noises ] 1326 01:25:31,033 --> 01:25:42,266 [ Cheering and Hollering ] 1327 01:25:49,166 --> 01:25:54,300 [ Police Radio and Noises ] 1328 01:25:54,333 --> 01:25:58,066 Can you tell me about this man, Summer? 1329 01:25:58,100 --> 01:26:01,666 His name was Yom Tob Javul. 1330 01:26:01,700 --> 01:26:04,600 He was a child pornographer. 1331 01:26:04,633 --> 01:26:05,966 Did you kill him? 1332 01:26:06,000 --> 01:26:07,833 No. He slipped. 1333 01:26:07,866 --> 01:26:10,233 What about this man here? 1334 01:26:12,033 --> 01:26:14,766 His name was Dudley Johnson. 1335 01:26:14,800 --> 01:26:15,933 He was a schizophrenic 1336 01:26:15,966 --> 01:26:18,333 who called the lines pretending to be Elvis. 1337 01:26:18,366 --> 01:26:19,800 He told me that he strangled a girl. 1338 01:26:19,833 --> 01:26:21,433 And the notebook? 1339 01:26:22,833 --> 01:26:25,166 Six months of homework. 1340 01:26:25,200 --> 01:26:27,600 Is this the man you saw fall? 1341 01:26:28,900 --> 01:26:31,500 Did she kill him? 1342 01:26:31,533 --> 01:26:37,533 [ Music and Noises ] 1343 01:26:37,566 --> 01:26:39,933 Ready to make your phone call, buddy? 1344 01:26:39,966 --> 01:26:41,433 Phone call? 1345 01:26:41,466 --> 01:26:43,200 No thanks. 1346 01:26:44,633 --> 01:26:46,366 >>Close the gate. 1347 01:26:49,833 --> 01:26:58,933 [ Music and Noises ] 1348 01:26:58,966 --> 01:27:05,533 [ Music and Siren ] 1349 01:27:05,566 --> 01:27:12,500 [ Music and Noises ] 1350 01:27:12,533 --> 01:27:13,900 This guy came out in the woods, right? 1351 01:27:13,933 --> 01:27:14,800 He's got the freaking gun. 1352 01:27:14,833 --> 01:27:16,200 Threw him down and boom. 1353 01:27:16,233 --> 01:27:18,600 Gave him a big old freaking wreck. 1354 01:27:20,066 --> 01:27:28,266 [ Music and Noises ] 1355 01:27:48,766 --> 01:28:16,300 [ Music ] 1356 01:28:16,333 --> 01:28:18,100 We also have a remarkable story 1357 01:28:18,133 --> 01:28:19,533 this morning. 1358 01:28:19,566 --> 01:28:23,266 A one brave woman who decided to take matters into her own hands, 1359 01:28:23,300 --> 01:28:25,933 something she had to do -- so without further ado, 1360 01:28:25,966 --> 01:28:29,566 here she is, the Barracuda herself. 1361 01:28:29,600 --> 01:28:30,400 Hello, Summer? 1362 01:28:30,433 --> 01:28:30,933 How are you? 1363 01:28:30,966 --> 01:28:32,066 It's so good to see you. 1364 01:28:32,100 --> 01:28:33,933 Thanks for being on the Paul Rogers show. 1365 01:28:33,966 --> 01:28:35,100 Thanks for having me. 1366 01:28:35,133 --> 01:28:36,400 I wouldn't have a show without you. 1367 01:28:36,433 --> 01:28:38,900 [Background talking] Say, ain't that your daughter? 1368 01:28:38,933 --> 01:28:39,166 Huh. 1369 01:28:40,200 --> 01:28:43,366 She actually whipped you like a barredmule. 1370 01:28:43,400 --> 01:28:46,733 [ Noises and Inaudible Conversation ] 1371 01:28:46,766 --> 01:28:51,300 [ Beeping Noise ] 1372 01:29:19,900 --> 01:29:22,100 [Nature Sounds] 1373 01:29:28,633 --> 01:29:30,633 [Knocking] 1374 01:29:33,233 --> 01:29:35,700 [Nature Sounds] Harrison? 1375 01:29:35,733 --> 01:29:36,666 Harrison? 1376 01:29:37,066 --> 01:29:38,733 Out here. 1377 01:29:38,766 --> 01:29:47,733 [ Footsteps and Nature Noises ] 1378 01:29:51,700 --> 01:29:54,733 [ Music ] 1379 01:30:02,333 --> 01:30:04,066 [Background Music] What? 1380 01:30:05,100 --> 01:30:07,100 I like to barbecue naked. 1381 01:30:07,133 --> 01:30:09,466 It makes me feel like a mountain man. 1382 01:30:09,500 --> 01:30:11,533 Is that okay? 1383 01:30:11,566 --> 01:30:12,600 Awesome. 1384 01:30:14,300 --> 01:30:26,766 [ Music ] 1385 01:33:39,466 --> 01:33:43,266 [ Silence ] 92391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.