All language subtitles for Atlantis,.The.Lost.Continent.1961.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,924 --> 00:00:14,864 when Columbus discovered America 3 00:00:15,064 --> 00:00:19,074 a series of mysteries arose to confound the scholars of Europe 4 00:00:20,044 --> 00:00:21,562 here are two continents 5 00:00:21,587 --> 00:00:24,028 completely isolated from each other 6 00:00:24,104 --> 00:00:27,999 yet they simultaneously developed similar cultures 7 00:00:28,099 --> 00:00:29,724 for example 8 00:00:29,725 --> 00:00:32,685 the Mayans measured time on the same principle 9 00:00:32,710 --> 00:00:34,914 as the Gregorian calendar of Europe 10 00:00:35,090 --> 00:00:37,985 they use the same signs of the zodiac 11 00:00:38,085 --> 00:00:40,325 the same decimal and mathematical system 12 00:00:41,205 --> 00:00:43,235 they valued silver and gold 13 00:00:43,236 --> 00:00:46,104 using both for jewellery and barter 14 00:00:46,105 --> 00:00:48,955 another mystery was the banana plant 15 00:00:49,055 --> 00:00:52,015 a native of Asia that cannot be grown from seed 16 00:00:52,115 --> 00:00:53,974 yet Columbus found it thriving 17 00:00:53,999 --> 00:00:56,389 in the New World 18 00:00:57,035 --> 00:01:00,010 elephants at that time, did not exist in the Americas 19 00:01:00,110 --> 00:01:05,075 yet their likenesses were cleaved on the walls of prehistoric caves in Peru 20 00:01:06,086 --> 00:01:09,296 the pyramids in Mexico and in Egypt were built on 21 00:01:09,391 --> 00:01:12,256 identical architectural principles 22 00:01:13,056 --> 00:01:16,016 then there was the striking resemblance of a witch of Spain 23 00:01:16,116 --> 00:01:19,176 and the witch depicted in the New World 24 00:01:20,056 --> 00:01:22,031 but the most significant all 25 00:01:22,131 --> 00:01:27,061 Mayan and Aztec legends shared with Greek and Hebrew and the Syrian literature 26 00:01:27,160 --> 00:01:30,050 an account of a terrible deluge 27 00:01:30,144 --> 00:01:33,026 a deluge many believe had destroyed the link 28 00:01:33,126 --> 00:01:34,966 the mother empire that had 29 00:01:35,066 --> 00:01:39,207 spread her civilization to both sides of the Atlantic 30 00:01:39,307 --> 00:01:43,096 the Greek scholar Plato recorded this theory first 31 00:01:43,097 --> 00:01:45,562 over two thousand years ago 32 00:01:47,057 --> 00:01:50,067 There was once, another continent 33 00:01:51,365 --> 00:01:53,365 Atlantis 34 00:01:53,450 --> 00:01:55,050 the lost continent 35 00:03:17,087 --> 00:03:19,087 I have a bite 36 00:03:20,047 --> 00:03:22,047 Look father there 37 00:03:25,217 --> 00:03:27,217 maan-aamuu 38 00:03:29,037 --> 00:03:31,037 What? 39 00:03:37,757 --> 00:03:38,797 come back 40 00:03:38,922 --> 00:03:40,472 Dimitrius, come back 41 00:03:40,497 --> 00:03:42,665 it is a trickery of sirens 42 00:04:19,057 --> 00:04:20,609 be careful 43 00:04:20,634 --> 00:04:23,031 don't touch her 44 00:04:36,057 --> 00:04:38,405 by the trident of Neptune 45 00:04:38,430 --> 00:04:40,491 a mermaid 46 00:04:42,827 --> 00:04:44,827 the flask 47 00:05:02,817 --> 00:05:04,817 who are you? 48 00:05:07,847 --> 00:05:09,263 who can she be? 49 00:05:09,288 --> 00:05:10,831 she is not one of our people 50 00:05:10,907 --> 00:05:13,741 I do not know, but no fisherman of our village 51 00:05:13,766 --> 00:05:16,116 ever came home with a catch like this 52 00:05:50,857 --> 00:05:52,857 father 53 00:05:53,857 --> 00:05:58,707 where is this miserable hovel and why do I wear the garb of slaves? 54 00:05:58,807 --> 00:06:02,037 you're in Greece and this is our home 55 00:06:02,847 --> 00:06:04,847 the robe is mine 56 00:06:06,707 --> 00:06:08,707 you dressed me? 57 00:06:08,902 --> 00:06:10,902 someone had to do 58 00:06:10,977 --> 00:06:14,807 where are my robes? this cloth offends my skin 59 00:06:14,907 --> 00:06:17,817 they were wet, I hung them to dry 60 00:06:18,807 --> 00:06:20,798 our fare is simple, come 61 00:06:20,898 --> 00:06:24,298 break bread with us and tell us your story 62 00:06:24,868 --> 00:06:26,813 your food tempts me not 63 00:06:26,913 --> 00:06:29,548 as you wish my little mermaid 64 00:06:29,898 --> 00:06:32,278 I'm not your little mermaid 65 00:06:32,818 --> 00:06:34,818 I'm a princess 66 00:06:34,906 --> 00:06:35,808 Princess 67 00:06:35,908 --> 00:06:39,223 Princess Antilia, daughter of King Kronos 68 00:06:40,878 --> 00:06:44,193 and where is this kingdom of yours princess? 69 00:06:44,888 --> 00:06:47,788 in the great sea behind the pillars of Hercules 70 00:06:47,888 --> 00:06:49,888 Pillars of Hercules 71 00:06:52,859 --> 00:06:56,684 there is nothing beyond the world ends there 72 00:06:56,819 --> 00:06:58,814 you doubt my word, fisherman 73 00:06:58,914 --> 00:07:00,914 have you ever been beyond them 74 00:07:01,004 --> 00:07:03,554 had we, we won't be here 75 00:07:07,839 --> 00:07:09,140 do not touch me 76 00:07:09,165 --> 00:07:10,813 you smell of fish 77 00:07:10,889 --> 00:07:12,759 we should 78 00:07:12,859 --> 00:07:14,859 we are fishermen 79 00:07:15,879 --> 00:07:17,451 now listen 80 00:07:17,476 --> 00:07:19,833 and listen well princess 81 00:07:19,909 --> 00:07:22,629 in our land we have no kings 82 00:07:22,800 --> 00:07:24,794 no king's daughters 83 00:07:24,795 --> 00:07:27,920 no slaves we are all free men 84 00:07:28,008 --> 00:07:31,780 treating one another as we would be treated ourselves 85 00:07:31,880 --> 00:07:34,685 my son and I rescued you from the sea 86 00:07:34,820 --> 00:07:36,720 delivered you to safety 87 00:07:36,820 --> 00:07:38,860 our humble beds you shared 88 00:07:39,850 --> 00:07:43,505 yet we received insults in return 89 00:07:43,880 --> 00:07:45,830 if our home is a hovel 90 00:07:45,855 --> 00:07:47,804 our weave too coarse 91 00:07:47,880 --> 00:07:50,786 our food tempts you not Royal Princess 92 00:07:50,886 --> 00:07:55,051 bestow the honour of your presence on someone else 93 00:07:56,841 --> 00:07:58,701 you may help me now 94 00:07:58,801 --> 00:08:00,771 you may help yourself 95 00:08:00,871 --> 00:08:04,611 come Dimitrius there are fish to be caught 96 00:09:50,891 --> 00:09:52,891 good evening Petros 97 00:09:53,861 --> 00:09:55,741 you're all right, Antilia? 98 00:09:55,841 --> 00:09:57,701 of course, why? 99 00:09:57,801 --> 00:09:58,852 your face 100 00:09:58,877 --> 00:10:00,835 so pale you look sick 101 00:10:01,881 --> 00:10:03,881 where is Dimitrius? 102 00:10:04,831 --> 00:10:07,126 spreading the nets to dry 103 00:10:07,871 --> 00:10:09,871 I will help him 104 00:10:12,841 --> 00:10:14,841 she is sick 105 00:10:30,851 --> 00:10:32,851 Dimitrius 106 00:10:41,028 --> 00:10:42,128 oohh 107 00:11:01,891 --> 00:11:05,206 now neither you nor I have anything to hide 108 00:11:06,871 --> 00:11:10,951 will you hand me my robe or shall I climb aboard as I am 109 00:11:23,841 --> 00:11:25,841 why you 110 00:11:52,861 --> 00:11:55,741 there in the sunset is Atlantis my home 111 00:11:55,841 --> 00:11:59,156 land of wonders beyond compare 112 00:11:59,831 --> 00:12:04,081 take me to it Dimitrius my father will shower you with riches 113 00:12:04,831 --> 00:12:08,656 Antilia, all the riches I desire I already possess 114 00:12:09,891 --> 00:12:11,891 all save one 115 00:12:13,882 --> 00:12:16,802 one you'll never possess fisherman 116 00:13:10,832 --> 00:13:12,832 Antilia 117 00:13:15,842 --> 00:13:17,842 Antilia 118 00:13:56,892 --> 00:13:58,892 stand back 119 00:14:03,832 --> 00:14:05,432 - sit down - aah 120 00:14:11,812 --> 00:14:14,712 you must be mad there's a law against stealing a boat 121 00:14:14,812 --> 00:14:17,732 I'm going home and no law will hinder me 122 00:14:17,832 --> 00:14:19,832 many men have tried 123 00:14:20,812 --> 00:14:22,812 many good seamen sailed on to the sunset 124 00:14:22,912 --> 00:14:25,862 but none has ever returned Antilia not one 125 00:14:26,893 --> 00:14:29,768 - are you afraid? - yes. 126 00:14:29,868 --> 00:14:31,211 and rightly so 127 00:14:31,236 --> 00:14:33,378 endless terrors lurk beyond the great pillars 128 00:14:33,853 --> 00:14:37,743 I'd rather chance it and die then live in your village another day 129 00:14:37,843 --> 00:14:41,838 I'll forget this foolishness I'll now let you go 130 00:14:42,893 --> 00:14:44,893 very well take me back 131 00:14:45,833 --> 00:14:49,753 there are other men, braver ones, who will beg for the privilege of doing my bidding 132 00:14:49,853 --> 00:14:53,848 put me ashore and watch me choose my travel companion 133 00:14:56,823 --> 00:14:58,823 listen Antilia 134 00:14:58,920 --> 00:15:02,873 I'll take you but only on my terms 135 00:15:04,843 --> 00:15:08,704 before the space of one moon, I do not sight your land 136 00:15:08,804 --> 00:15:10,794 we will return to my land 137 00:15:10,894 --> 00:15:12,894 but wait that's not all 138 00:15:13,874 --> 00:15:15,874 and when we return 139 00:15:16,864 --> 00:15:20,294 you'll become my dutiful wife for evermore 140 00:15:32,884 --> 00:15:35,264 as you say, Dimitrius 141 00:16:14,814 --> 00:16:16,814 Antilia 142 00:16:20,604 --> 00:16:23,599 I can no longer tell east from west north from south 143 00:16:23,899 --> 00:16:26,704 We must shore the sail and wait a while 144 00:16:26,804 --> 00:16:28,804 no need for that 145 00:16:31,864 --> 00:16:33,754 this will guide us 146 00:16:33,854 --> 00:16:36,584 it points always to the north 147 00:16:40,614 --> 00:16:42,579 my father would call it sorcery 148 00:16:42,679 --> 00:16:45,569 it's no sorcery it's science 149 00:18:15,664 --> 00:18:17,664 Dimitrius 150 00:18:21,695 --> 00:18:23,695 it's time we ate 151 00:18:31,615 --> 00:18:34,710 no food just some wine 152 00:18:39,695 --> 00:18:41,695 it was only a fish 153 00:18:47,605 --> 00:18:49,605 let me fill it 154 00:18:59,665 --> 00:19:03,065 these are cursed waters we're turning back 155 00:19:04,685 --> 00:19:08,565 I don't bemoan in my Captain regrets his bargain 156 00:19:08,665 --> 00:19:12,575 it's not the bargain it's not the dolphins it's everything 157 00:19:12,675 --> 00:19:16,160 the fog the silence when the wind goes 158 00:19:16,655 --> 00:19:19,606 it's a voice when every thing whispering to me 159 00:19:19,706 --> 00:19:21,516 turn about 160 00:19:21,616 --> 00:19:24,761 turn about or you'll never more be lonely ship 161 00:19:34,606 --> 00:19:38,897 listen to my lips Dimitrius they too whisper 162 00:19:39,606 --> 00:19:41,606 but not doom 163 00:20:15,656 --> 00:20:20,926 tonight will bring the full moon and there's still nothing ahead but sea 164 00:20:23,666 --> 00:20:26,431 I shall hold you to your promise 165 00:20:28,626 --> 00:20:30,626 I will keep it 166 00:20:37,666 --> 00:20:39,666 we turn back then? 167 00:20:40,656 --> 00:20:42,547 not yet 168 00:20:42,647 --> 00:20:44,567 our bargain is for one moon 169 00:20:44,667 --> 00:20:46,792 no more no less 170 00:20:51,647 --> 00:20:53,647 Dimitrius. 171 00:20:53,740 --> 00:20:55,740 Yes? 172 00:20:56,657 --> 00:21:00,067 is the edge of the world at the Pillars of Hercules? 173 00:21:00,267 --> 00:21:01,557 no 174 00:21:01,657 --> 00:21:05,617 and have you found unknown terrors lurking behind every wave? 175 00:21:07,157 --> 00:21:08,757 well 176 00:21:10,047 --> 00:21:11,647 well? 177 00:21:11,735 --> 00:21:14,497 well I did see King Neptune 178 00:21:14,498 --> 00:21:16,678 but you did not truly see him 179 00:21:17,608 --> 00:21:19,608 perhaps not 180 00:21:19,701 --> 00:21:21,701 have I earned your trust? 181 00:21:22,608 --> 00:21:24,608 forever 182 00:21:25,638 --> 00:21:27,608 than believe me now, my love 183 00:21:28,708 --> 00:21:31,848 before the moon dies, you shall gaze upon Atlantis 184 00:21:31,872 --> 00:21:33,872 I promise 185 00:22:49,048 --> 00:22:51,048 no Dimitrius 186 00:22:53,018 --> 00:22:55,018 we're not in danger 187 00:23:12,058 --> 00:23:14,058 we rejoice Princess 188 00:23:15,598 --> 00:23:17,428 our gods are kind 189 00:23:17,453 --> 00:23:19,972 they bring you safely home 190 00:23:20,069 --> 00:23:22,069 with his help, Segenoe 191 00:23:22,160 --> 00:23:25,099 a guard take him aboard 192 00:23:44,299 --> 00:23:47,759 - the name is Dimitrius? - it is 193 00:23:48,089 --> 00:23:51,039 - fisherman? - I can handle a net 194 00:23:53,009 --> 00:23:55,939 could it be then that you were born under the sign of Pisces? 195 00:23:56,039 --> 00:23:58,079 - sign? - when were you born? 196 00:23:58,173 --> 00:24:00,919 what stars control your destiny? 197 00:24:01,019 --> 00:24:04,504 the stars are but for guiding the seamen across the seas 198 00:24:05,019 --> 00:24:07,909 a man who speaks the voice of a true seaman 199 00:24:08,009 --> 00:24:12,154 my name is Zaren this is Segenoe, who reads the stars 200 00:24:15,029 --> 00:24:18,223 with a ship like this I would be the greatest fisherman in Greece 201 00:24:18,224 --> 00:24:21,624 do you have no ships that sail under the sea? 202 00:24:22,049 --> 00:24:23,929 ah, princess 203 00:24:24,029 --> 00:24:27,039 you're in time we're about to surface 204 00:25:45,059 --> 00:25:46,990 why isn't my father here to meet me? 205 00:25:47,090 --> 00:25:48,459 didn't you send word to him? 206 00:25:48,759 --> 00:25:51,318 the moment we discovered you but he is not well 207 00:25:51,319 --> 00:25:54,434 he is waiting for you at the palace 208 00:26:20,060 --> 00:26:22,015 pull him off e will be judged. 209 00:26:22,115 --> 00:26:23,910 what is this? 210 00:26:24,010 --> 00:26:26,010 let go of me let me go 211 00:26:29,050 --> 00:26:31,050 father 212 00:26:37,080 --> 00:26:39,080 father 213 00:26:45,060 --> 00:26:47,060 Antilia 214 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 my child 215 00:26:51,000 --> 00:26:52,930 they told me you're ill 216 00:26:53,030 --> 00:26:55,660 ill I've been my dear with grief and worry 217 00:26:56,060 --> 00:26:59,035 even though the stars foretold your safe return 218 00:26:59,127 --> 00:27:02,021 do the star also foretell that a stranger would return with me? 219 00:27:02,121 --> 00:27:04,671 a stranger you are you saying? 220 00:27:05,041 --> 00:27:07,761 yes father a wonderful stranger 221 00:27:08,021 --> 00:27:09,996 to whom you will give my hand in marriage 222 00:27:10,096 --> 00:27:12,961 but I had hoped you and Zaren 223 00:27:13,061 --> 00:27:14,991 I never loved Zaren and never will 224 00:27:15,091 --> 00:27:17,091 but wait child 225 00:27:18,011 --> 00:27:19,941 we're forgetting the law 226 00:27:20,041 --> 00:27:22,251 for me you will change it 227 00:27:23,011 --> 00:27:25,022 do not worry, my dear it may take a little time 228 00:27:25,122 --> 00:27:28,692 until then it is best you do not see each other 229 00:27:29,072 --> 00:27:31,072 but now 230 00:27:31,163 --> 00:27:34,042 now I have a thousand questions 231 00:29:28,062 --> 00:29:29,957 thank you 232 00:29:30,057 --> 00:29:32,522 thank you for saving my life 233 00:29:35,072 --> 00:29:37,072 your face 234 00:29:38,062 --> 00:29:40,062 I've not seen it before 235 00:29:40,155 --> 00:29:43,022 I'm Dimitrius the fisherman 236 00:29:44,042 --> 00:29:46,977 I'm Xandros a sailor 237 00:29:47,077 --> 00:29:48,932 Xandros 238 00:29:49,032 --> 00:29:51,072 from my homeland? yes 239 00:29:55,032 --> 00:29:56,078 and the others 240 00:29:56,103 --> 00:29:58,670 all these strange men 241 00:29:58,694 --> 00:30:00,077 where are they from? 242 00:30:00,078 --> 00:30:02,458 from lands I never knew existed 243 00:30:03,033 --> 00:30:05,983 mostly seamen like you and I 244 00:30:06,083 --> 00:30:09,306 blown off-course ship-wrecked 245 00:30:09,331 --> 00:30:11,057 washed ashore 246 00:30:12,033 --> 00:30:13,933 we sought sanctuary 247 00:30:14,033 --> 00:30:17,433 but found instead whips and chains 248 00:30:19,073 --> 00:30:21,073 how long ago? 249 00:30:22,093 --> 00:30:25,033 a lifetime of suffering ago 250 00:30:26,053 --> 00:30:29,023 one loses count of time here 251 00:30:32,083 --> 00:30:35,738 I will not be here long enough to lose count 252 00:30:40,043 --> 00:30:41,780 those were my very words 253 00:30:41,805 --> 00:30:44,047 when I was first brought here 254 00:30:46,054 --> 00:30:48,969 to your feet there's work to be done 255 00:30:49,069 --> 00:30:52,054 come... come 256 00:31:25,074 --> 00:31:27,035 once they were men 257 00:31:27,160 --> 00:31:29,588 young and strong like you 258 00:31:32,064 --> 00:31:34,064 but how can it be? 259 00:31:36,034 --> 00:31:38,034 they are monsters 260 00:31:38,122 --> 00:31:39,984 how it is done I do not know 261 00:31:40,084 --> 00:31:43,064 but in this foul land their cruelty is beyond belief 262 00:31:44,004 --> 00:31:45,169 time and again 263 00:31:45,194 --> 00:31:47,988 someone is taken away without warning 264 00:31:48,064 --> 00:31:49,014 where? 265 00:31:49,114 --> 00:31:50,965 the house of fear 266 00:31:51,065 --> 00:31:54,005 if ever seen again they are beasts of burden 267 00:31:54,105 --> 00:31:56,105 show him what to do 268 00:31:57,055 --> 00:31:59,240 learn well and learn soon 269 00:31:59,365 --> 00:32:02,219 or you'll feel the bite of this 270 00:32:14,025 --> 00:32:15,915 what is that? 271 00:32:16,015 --> 00:32:17,975 crystals born in the crater 272 00:32:18,075 --> 00:32:20,200 capture the energies of the sun 273 00:32:21,095 --> 00:32:26,085 the little ones are used for heat and light 274 00:32:28,005 --> 00:32:29,505 the big one? 275 00:32:29,593 --> 00:32:30,896 could destroy the world 276 00:32:31,096 --> 00:32:32,725 go on, slaves 277 00:32:32,726 --> 00:32:34,726 no, no, no... 278 00:32:50,066 --> 00:32:52,066 one moment your highness 279 00:32:56,096 --> 00:32:58,016 clear these slaves out of the way 280 00:32:58,116 --> 00:33:00,496 into the ditch all of you 281 00:33:04,046 --> 00:33:06,046 get back move along 282 00:33:08,296 --> 00:33:10,089 forgive this your highness 283 00:33:10,114 --> 00:33:12,580 they'll have the filth cleared from your path in a moment 284 00:33:26,036 --> 00:33:28,066 a gift for the Princess 285 00:33:31,056 --> 00:33:32,633 you insolent slave 286 00:33:32,658 --> 00:33:34,650 where is that pig? 287 00:33:49,596 --> 00:33:51,596 your trusted Zaren has lied to us 288 00:33:52,026 --> 00:33:53,996 he'as put the man who saved my life in chains 289 00:33:54,096 --> 00:33:55,957 I want him punished 290 00:33:56,057 --> 00:33:59,907 but it was I who gave order to enslave the Greek 291 00:34:00,007 --> 00:34:00,967 you 292 00:34:01,067 --> 00:34:03,907 his majesty had no alternative 293 00:34:04,007 --> 00:34:05,927 with what right do you speak for your king? 294 00:34:06,027 --> 00:34:06,988 what does he mean? 295 00:34:07,088 --> 00:34:07,968 the law 296 00:34:08,068 --> 00:34:10,007 the law compels us to enslave foreigners 297 00:34:10,107 --> 00:34:13,817 and you my princess raised in the shadow of the throne must certainly respect the law 298 00:34:14,817 --> 00:34:16,307 but what of my promises 299 00:34:16,308 --> 00:34:19,081 and what of your word do they no longer mean anything? 300 00:34:19,082 --> 00:34:21,987 but he is a foreigner and all foreigners are dangerous 301 00:34:22,087 --> 00:34:26,047 indeed princess I've consulted the stars they do not fail 302 00:34:26,347 --> 00:34:27,435 you see my dear 303 00:34:27,560 --> 00:34:29,548 in fact the Greek should have been put to death 304 00:34:29,747 --> 00:34:31,747 yet I spared him 305 00:34:33,027 --> 00:34:37,038 surely this is no way to show gratitude to the man who not only saved the my life 306 00:34:37,128 --> 00:34:38,348 but risked his very own 307 00:34:39,248 --> 00:34:41,116 princess you are unduly alarmed 308 00:34:41,117 --> 00:34:44,942 he can always gain his freedom through the ordeal of fire and water 309 00:34:45,038 --> 00:34:47,758 he wouldn't survive you know it 310 00:34:49,878 --> 00:34:51,878 father please 311 00:34:51,970 --> 00:34:54,878 you enslaved him free him now 312 00:34:58,228 --> 00:35:01,543 you've changed when I left you was strong 313 00:35:02,258 --> 00:35:03,323 you were a king 314 00:35:03,723 --> 00:35:05,723 it's you who have changed 315 00:35:05,808 --> 00:35:07,349 I wish I could help my child 316 00:35:07,649 --> 00:35:09,649 the law must be obeyed 317 00:35:10,808 --> 00:35:12,808 again you presume to speak for your king 318 00:35:13,108 --> 00:35:15,548 one would think you wear his crown 319 00:35:25,078 --> 00:35:27,118 indeed you do 320 00:36:05,369 --> 00:36:07,369 oh Azor 321 00:36:08,389 --> 00:36:10,389 here's our little new sanatorium 322 00:36:12,369 --> 00:36:14,834 what has Zaren done to my father? 323 00:36:16,319 --> 00:36:18,869 and what have I done to Dimitrius 324 00:36:19,339 --> 00:36:21,339 I know little one 325 00:36:21,434 --> 00:36:25,514 come with me your prayers are wasted here 326 00:36:26,309 --> 00:36:29,879 these gods are false with hearts of stone 327 00:36:30,359 --> 00:36:32,169 Azor 328 00:36:32,494 --> 00:36:34,443 such talk is heresy 329 00:36:35,399 --> 00:36:38,349 it's the truth come 330 00:37:20,329 --> 00:37:22,210 up there my child 331 00:37:22,235 --> 00:37:25,333 there dwells the one true God 332 00:37:25,409 --> 00:37:28,319 who created all living things 333 00:37:29,329 --> 00:37:31,294 the true God is the moon? 334 00:37:31,394 --> 00:37:33,259 no Antilia 335 00:37:33,359 --> 00:37:35,824 His hand fashioned the moon 336 00:37:36,319 --> 00:37:40,299 and sent it spinning through the galaxies of stars 337 00:37:40,399 --> 00:37:46,584 that same hand moulded the earth with its high mountains and deep seas 338 00:37:47,369 --> 00:37:50,329 He gave life to you and to me 339 00:37:52,349 --> 00:37:54,229 pray to Him Antilia 340 00:37:54,329 --> 00:37:56,539 He will listen to your prayers 341 00:38:18,360 --> 00:38:20,622 the earth moved again last night 342 00:38:20,647 --> 00:38:23,344 and gave us more work do 343 00:38:51,980 --> 00:38:54,495 remove his chains he will come with me 344 00:39:19,990 --> 00:39:20,900 wait here 345 00:39:20,901 --> 00:39:22,820 my orders are to not let him out of my sight 346 00:39:23,720 --> 00:39:25,730 only nobles may pass through these doors 347 00:39:25,830 --> 00:39:28,465 what this is the Greek is no noble 348 00:39:28,770 --> 00:39:30,770 neither is he an Atlantean 349 00:39:30,861 --> 00:39:33,670 the gods do not recognize the presence of barbarians 350 00:39:33,770 --> 00:39:36,660 and he is one is he not? yes but I 351 00:39:36,760 --> 00:39:37,865 you argue with your gods? 352 00:39:39,201 --> 00:39:41,201 no Holy One 353 00:40:19,421 --> 00:40:21,300 wait 354 00:40:21,301 --> 00:40:22,466 wait Dimitrius 355 00:40:22,566 --> 00:40:24,466 why? 356 00:40:24,756 --> 00:40:26,071 you must listen to me 357 00:40:26,571 --> 00:40:29,941 I listened once and I woke in chains isn't that enough? 358 00:40:30,101 --> 00:40:32,101 wasn't my doing 359 00:40:32,796 --> 00:40:36,371 Zaren told me you chose to return to Greece and I believed him 360 00:40:36,771 --> 00:40:38,981 until I saw you yesterday 361 00:40:40,441 --> 00:40:42,441 then set me free now 362 00:40:43,642 --> 00:40:45,032 I can't 363 00:40:45,132 --> 00:40:46,292 why not? 364 00:40:46,792 --> 00:40:50,672 your father is the king who would shower me with riches remember? 365 00:40:50,772 --> 00:40:52,682 he is not the same king I left here 366 00:40:52,782 --> 00:40:55,452 Zaren has become the power in Atlantis 367 00:40:55,552 --> 00:40:57,552 then ask Zaren 368 00:40:57,845 --> 00:41:00,915 he would have you killed if he knew I loved you 369 00:41:01,752 --> 00:41:03,752 love 370 00:41:05,722 --> 00:41:08,732 you lured me to this miserable country by lies and trickery 371 00:41:08,832 --> 00:41:11,122 you accepted my bargain that made me believe you 372 00:41:11,123 --> 00:41:13,198 loved me to keep from turning back 373 00:41:13,798 --> 00:41:16,713 and all the time knowing I would soon be enslaved 374 00:41:16,813 --> 00:41:19,023 is this love princess? 375 00:41:19,493 --> 00:41:21,822 I thought my father was above the law 376 00:41:21,823 --> 00:41:25,698 you lie you did not think beyond your own selfish desires 377 00:41:25,798 --> 00:41:27,798 at first true 378 00:41:28,793 --> 00:41:31,143 when you took me in your arms 379 00:41:31,323 --> 00:41:33,112 my heart was yours 380 00:41:33,113 --> 00:41:34,903 your heart comes dear princess 381 00:41:35,103 --> 00:41:37,014 it is not worth the price I pay 382 00:41:37,114 --> 00:41:39,099 give it to Zaren give him your love 383 00:41:39,199 --> 00:41:41,494 and buy back my freedom 384 00:41:43,154 --> 00:41:46,134 even your words smell of fish 385 00:41:55,184 --> 00:41:57,074 hey Dimitrius 386 00:41:57,174 --> 00:41:59,554 I prefer the company slaves 387 00:42:26,084 --> 00:42:28,084 drink 388 00:42:47,634 --> 00:42:49,634 drink 389 00:42:54,634 --> 00:42:57,689 now you will close your eyes 390 00:43:02,424 --> 00:43:04,404 when you are commanded to open them again 391 00:43:04,704 --> 00:43:06,704 you will be a bull 392 00:43:07,654 --> 00:43:09,585 every day and every way you will become 393 00:43:09,685 --> 00:43:12,575 more and more like one 394 00:43:12,670 --> 00:43:13,734 strong 395 00:43:14,658 --> 00:43:16,058 strong 396 00:43:17,272 --> 00:43:18,272 strong 397 00:43:23,434 --> 00:43:25,434 take him away 398 00:43:32,024 --> 00:43:33,624 now bring me the Greek 399 00:44:01,004 --> 00:44:03,004 and what shall you be? 400 00:44:04,005 --> 00:44:07,775 part mule with long ridiculous ears 401 00:44:08,444 --> 00:44:09,444 here? 402 00:44:10,045 --> 00:44:15,175 or a buffalo with great horns 403 00:44:16,005 --> 00:44:18,005 here and here 404 00:44:21,045 --> 00:44:23,840 but you unlike the others 405 00:44:24,005 --> 00:44:26,130 will be able to remember who you are 406 00:44:32,015 --> 00:44:34,395 perhaps this would be appropriate 407 00:44:37,255 --> 00:44:41,210 think what will amuse the Princess to see you as you really are. 408 00:44:41,310 --> 00:44:43,310 a filthy pig 409 00:44:48,245 --> 00:44:49,305 yes 410 00:44:49,306 --> 00:44:51,186 I've orders my lord Zareth 411 00:44:51,286 --> 00:44:54,146 he allows the Greek a chance to gain his freedom 412 00:44:54,246 --> 00:44:58,136 why do they always take my best specimens away from me 413 00:44:58,236 --> 00:45:01,891 but he must face the ordeal of fire and water 414 00:45:02,276 --> 00:45:07,216 all right take him 415 00:45:13,006 --> 00:45:17,036 I'll enjoy seeing you slowly roasted alive 416 00:46:03,016 --> 00:46:05,016 what troubles you Azor? 417 00:46:05,309 --> 00:46:07,309 the doves look at them 418 00:46:09,376 --> 00:46:11,746 in the past they always circled the coliseum 419 00:46:11,747 --> 00:46:13,872 and then returned their cages 420 00:46:14,247 --> 00:46:17,237 now the whole flock is winging out towards the open sea 421 00:46:33,097 --> 00:46:36,582 father it is Dimitrius you must stop this 422 00:46:36,867 --> 00:46:38,026 I will my dear 423 00:46:38,027 --> 00:46:39,165 but your Majesty 424 00:46:39,290 --> 00:46:41,911 you can't disappoint your faithful subjects 425 00:46:45,457 --> 00:46:47,457 of course 426 00:46:48,457 --> 00:46:50,457 I must not 427 00:46:54,467 --> 00:46:56,932 there is nothing we can do 428 00:52:38,407 --> 00:52:41,042 by His Majesty's decree 429 00:52:41,487 --> 00:52:45,447 Dimitrius is a slave no more 430 00:53:14,368 --> 00:53:18,528 here in the middle of our vast ocean is Atlantis 431 00:53:19,128 --> 00:53:21,128 our mighty empire 432 00:53:22,608 --> 00:53:23,829 but no ocean is vast enough to 433 00:53:23,929 --> 00:53:27,329 contain our might our power our ambitions 434 00:53:27,668 --> 00:53:28,753 in the past 435 00:53:28,778 --> 00:53:30,522 this one great crystal was enough to supply 436 00:53:30,698 --> 00:53:32,698 energy for all our needs 437 00:53:32,786 --> 00:53:34,148 but we can not live in the past 438 00:53:34,149 --> 00:53:37,604 if we are to survive we must live in the future 439 00:53:37,658 --> 00:53:41,327 and as our monument to the future I have caused to be readied another 440 00:53:41,328 --> 00:53:43,702 a greater crystal from the belly of the crater 441 00:53:43,703 --> 00:53:46,558 a weapon so powerful that with it governors of Atlantis 442 00:53:46,658 --> 00:53:48,608 we can become masters of the world 443 00:53:48,708 --> 00:53:51,568 you speak of wicked things Zaren 444 00:53:51,668 --> 00:53:53,604 do not listen to these words of war 445 00:53:53,704 --> 00:53:57,274 it's the destiny of Atlantis rule the world 446 00:53:58,679 --> 00:54:02,589 do not the gods themselves call us the race of masters? 447 00:54:02,689 --> 00:54:06,769 and it's not also written conquer or be conquered? 448 00:54:08,629 --> 00:54:10,629 conquered by whom? 449 00:54:11,679 --> 00:54:13,679 I shall answer you 450 00:54:14,629 --> 00:54:18,219 one country alone may not be an enemy worth fearing 451 00:54:18,419 --> 00:54:21,298 but united with other countries could present a strength 452 00:54:21,299 --> 00:54:23,340 that would endanger our very existence 453 00:54:23,430 --> 00:54:24,430 no 454 00:54:24,540 --> 00:54:28,119 Atlantis can not take that chance we must attack them one by one 455 00:54:28,219 --> 00:54:31,140 our only assurance of survival is to attack and attack soon 456 00:54:31,240 --> 00:54:33,240 No. No. No. 457 00:54:38,190 --> 00:54:40,190 let us all be heard 458 00:54:50,160 --> 00:54:53,060 You have arms that can repel any invasion 459 00:54:53,160 --> 00:54:56,560 any imaginary invasion you can conceive 460 00:54:58,150 --> 00:55:01,259 more important we have heired and deliberately isolating Atlantis 461 00:55:01,260 --> 00:55:03,204 from the rest the world 462 00:55:03,205 --> 00:55:06,860 we should have shared our advances with all mankind 463 00:55:06,940 --> 00:55:10,810 the mankind you speak of is good for one thing 464 00:55:10,910 --> 00:55:12,910 slavery 465 00:55:12,993 --> 00:55:16,648 a country that depends upon slavery for its existence 466 00:55:16,930 --> 00:55:18,930 must perish 467 00:55:19,011 --> 00:55:20,801 your Majesty 468 00:55:20,901 --> 00:55:23,026 noble governors Atlantis 469 00:55:23,971 --> 00:55:26,871 long before he came it was written in the stars 470 00:55:26,971 --> 00:55:29,821 that a Greek fisherman would reach our shores 471 00:55:29,921 --> 00:55:32,301 that prophecy has been fulfilled 472 00:55:32,951 --> 00:55:35,510 it was also written that with his arrival the downfall of 473 00:55:35,511 --> 00:55:38,461 Atlantis would commence 474 00:55:38,961 --> 00:55:40,891 the fact that the barbarian was able to 475 00:55:40,991 --> 00:55:43,901 survive ordeal of fire and water 476 00:55:44,001 --> 00:55:48,421 is a warning noblemen that we will be conquered by barbarians 477 00:55:48,981 --> 00:55:51,021 unless we conquer first 478 00:55:58,961 --> 00:56:00,961 I call for war 479 00:56:04,501 --> 00:56:06,501 we of the Mountains say war 480 00:56:07,599 --> 00:56:09,599 and for the sea 481 00:56:10,511 --> 00:56:12,511 war for the River 482 00:56:12,599 --> 00:56:14,724 and for science 483 00:56:15,721 --> 00:56:17,721 and the animals 484 00:56:18,214 --> 00:56:20,214 war 485 00:56:21,151 --> 00:56:23,151 war 486 00:56:27,131 --> 00:56:29,131 you priest? 487 00:56:44,731 --> 00:56:46,331 let it be war 488 00:56:56,522 --> 00:56:58,522 empty? 489 00:56:59,012 --> 00:57:01,012 just as all the others 490 00:57:01,992 --> 00:57:03,992 the bees have deserted us 491 00:57:04,902 --> 00:57:06,602 strange 492 00:57:06,777 --> 00:57:11,552 each morning of my life I've awakened to the singing of birds 493 00:57:11,902 --> 00:57:14,027 now only silence greets the day 494 00:57:17,972 --> 00:57:20,912 perhaps it is instinct call it what you will 495 00:57:21,012 --> 00:57:23,000 but they sense something 496 00:57:23,025 --> 00:57:24,266 something evil 497 00:57:24,512 --> 00:57:27,827 a strange breeze now rises with every out-going tide 498 00:57:28,502 --> 00:57:31,453 blowing dead leaves out toward the open sea 499 00:57:31,553 --> 00:57:34,763 the humblest insect seem to know it carries them 500 00:57:34,787 --> 00:57:37,387 not to destruction but to survival 501 00:57:37,573 --> 00:57:40,718 even the seeds forsake their mother soil 502 00:57:41,503 --> 00:57:44,733 all nature senses that the end is near 503 00:57:45,593 --> 00:57:49,418 man alone turns deaf ears to nature's warnings 504 00:57:49,593 --> 00:57:52,483 the princess wishes to speak to you Dimitrius 505 00:57:52,583 --> 00:57:55,303 I have no wish to speak to her 506 00:57:55,563 --> 00:57:57,563 it is best that you do 507 00:58:05,573 --> 00:58:09,313 I'm here to repay the debt I owe you 508 00:58:10,523 --> 00:58:14,403 tonight at moon-rise a fishing fleet sets sail from the north harbour 509 00:58:14,503 --> 00:58:16,503 be there 510 00:58:17,524 --> 00:58:19,494 one ship bears the king's crest 511 00:58:19,594 --> 00:58:22,399 the captain will waiting for you 512 00:58:24,564 --> 00:58:27,474 he will take you aboard and set you ashore at the pillars of Hercules 513 00:58:27,574 --> 00:58:29,869 you must find your own way from there 514 00:58:30,524 --> 00:58:32,404 Antilia 515 00:58:32,504 --> 00:58:35,819 if you suspect treachery set your mind at rest 516 00:58:39,534 --> 00:58:42,764 the words I spoke when last we met 517 00:58:43,524 --> 00:58:45,524 they were words of anger 518 00:58:47,514 --> 00:58:49,514 forgive me 519 00:58:57,584 --> 00:58:59,584 thank you Antilia 520 00:59:01,525 --> 00:59:03,565 you owe thanks to no one 521 00:59:14,575 --> 00:59:16,870 your farewells were said quickly 522 00:59:18,505 --> 00:59:20,505 she loves you 523 00:59:21,525 --> 00:59:23,525 I wish that were true 524 00:59:25,595 --> 00:59:27,475 I'm leaving 525 00:59:27,575 --> 00:59:30,125 Antilia told me so in trust 526 00:59:30,595 --> 00:59:32,595 you want me to stay? 527 00:59:33,555 --> 00:59:35,530 to remain in Atlantis is to die 528 00:59:35,630 --> 00:59:37,485 none will be spared 529 00:59:37,585 --> 00:59:39,501 and doomsday is not 530 00:59:39,601 --> 00:59:43,171 but no one can foretell the future not even a holy man 531 00:59:44,536 --> 00:59:47,485 I was not always a priest my son 532 00:59:47,486 --> 00:59:51,425 in the days when Atlantis was a just and noble land 533 00:59:51,426 --> 00:59:53,891 I was well versed in the sciences 534 00:59:54,546 --> 00:59:56,526 but I hid my eyes when she began 535 00:59:56,626 --> 00:59:58,926 to using her great knowledge for evil 536 00:59:59,556 --> 01:00:03,381 and fashion gods after her own scientific achievements 537 01:00:04,506 --> 01:00:06,506 for this we will die 538 01:00:07,506 --> 01:00:10,481 the true God will destroy Atlantis 539 01:00:10,580 --> 01:00:12,620 but why do you stay Azor? 540 01:00:13,526 --> 01:00:15,906 because guilt rests heavy on my heart 541 01:00:23,517 --> 01:00:26,487 we created wonders for the good of mankind 542 01:00:26,587 --> 01:00:29,507 then turn them into monsters 543 01:00:31,517 --> 01:00:36,407 the crystals capture the rays of the sun's rays store the energy. 544 01:00:36,507 --> 01:00:39,437 they seem identical yet vary greatly in function 545 01:00:39,537 --> 01:00:42,457 now this is a model of the original invention 546 01:00:42,557 --> 01:00:44,577 it's purpose 547 01:00:45,517 --> 01:00:48,747 provides warmth and light comfort feel it 548 01:00:55,557 --> 01:00:57,852 now see what they've done with it 549 01:00:58,517 --> 01:01:00,517 that urn 550 01:01:23,567 --> 01:01:27,478 Zaren now builds one that has a thousand times more power 551 01:01:27,578 --> 01:01:31,148 within a moon it'll be ready and with it he will subjugate the world 552 01:01:31,548 --> 01:01:33,513 why're you telling me this? 553 01:01:33,613 --> 01:01:38,033 you can warn the world your own people when you reach home 554 01:01:38,568 --> 01:01:40,608 but that defence have we? 555 01:01:41,578 --> 01:01:43,578 none 556 01:01:44,598 --> 01:01:46,598 and if I stay 557 01:01:48,508 --> 01:01:50,973 what can I do to halt Zaren's plans 558 01:01:51,528 --> 01:01:55,438 nothing now but tomorrow may bring your chance 559 01:01:56,588 --> 01:02:01,008 I cannot wait until tomorrow my ship leaves tonight 560 01:02:01,578 --> 01:02:03,578 Dimitrius 561 01:02:10,538 --> 01:02:14,363 don this seaman's garb it'll make your boarding easier 562 01:02:16,598 --> 01:02:18,598 farewell Azor 563 01:02:22,538 --> 01:02:24,663 God shield you my son 564 01:02:43,568 --> 01:02:47,409 all my calculations add up to the same conclusion 565 01:02:47,509 --> 01:02:51,504 on the next full moon you must depart for conquest 566 01:02:52,509 --> 01:02:56,079 it'll give me little time to finish the crystal 567 01:02:56,529 --> 01:03:00,354 it is the only date the stars favor 568 01:03:01,559 --> 01:03:03,559 it'll be ready 569 01:03:04,589 --> 01:03:07,819 one man Dimitrius wishes to see you my lord 570 01:03:10,519 --> 01:03:12,519 let him enter 571 01:03:17,569 --> 01:03:19,569 you need my help 572 01:03:20,579 --> 01:03:23,469 why would I need the help of a slave? 573 01:03:23,564 --> 01:03:26,539 forgive my stumbling tongue a free man 574 01:03:27,569 --> 01:03:32,065 I'm also a fisherman who knows the waters and lands you do not know 575 01:03:33,540 --> 01:03:37,841 I can lead your ships safely through the Pillars of Hercules into the hidden sea 576 01:03:38,560 --> 01:03:42,130 I can add colour to the darkness of you chart 577 01:03:42,530 --> 01:03:44,530 why this change of heart? 578 01:03:44,624 --> 01:03:47,769 other slaves would rather face death than give us guidance 579 01:03:48,530 --> 01:03:51,420 I've tasted luxury and groomed an appetite for it 580 01:03:51,520 --> 01:03:53,500 your friends in the dungeon will call you traitor 581 01:03:54,500 --> 01:03:59,420 let them I can find comfort in silver and beaten gold 582 01:04:02,930 --> 01:04:04,930 well? 583 01:04:05,621 --> 01:04:09,052 are we to bargain with slaves? he will bring us disaster 584 01:04:09,961 --> 01:04:13,361 you must excuse our impetuous astrologer 585 01:04:13,521 --> 01:04:14,909 a bargain it is 586 01:04:15,334 --> 01:04:17,091 proceed Dimitrius 587 01:04:17,531 --> 01:04:21,271 let me see you change the face of the world 588 01:04:32,511 --> 01:04:34,431 what do you think map-maker? 589 01:04:34,531 --> 01:04:37,234 well my lord is aware that none of our ships 590 01:04:37,259 --> 01:04:39,516 has ever returned from the hidden sea 591 01:04:39,521 --> 01:04:42,041 they must have perished on the treacherous reefs or 592 01:04:42,066 --> 01:04:45,285 in the shifting currents of the Pillars of Hercules 593 01:04:45,512 --> 01:04:47,787 we therefore possess virtually 594 01:04:47,812 --> 01:04:50,161 no knowledge only speculation 595 01:04:50,512 --> 01:04:53,892 but chance favours this being a trustworthy guide 596 01:04:55,532 --> 01:04:57,802 I'll wager not one detail is correct 597 01:04:58,202 --> 01:04:59,232 we'll soon see 598 01:04:59,532 --> 01:05:00,832 guard 599 01:05:21,552 --> 01:05:23,572 you traitorous dog 600 01:05:25,562 --> 01:05:27,562 you traitor 601 01:05:27,640 --> 01:05:29,422 remove him 602 01:05:29,522 --> 01:05:31,522 you stinking filthy traitor 603 01:05:32,503 --> 01:05:34,384 you filthy traitor 604 01:05:34,409 --> 01:05:36,057 you swine 605 01:05:36,413 --> 01:05:37,946 you stinking traitor 606 01:05:44,513 --> 01:05:46,433 I'll take my pay now 607 01:05:46,533 --> 01:05:48,533 of course, Dimitrius 608 01:05:48,616 --> 01:05:53,843 this is only a sample my generosity I may have need of your services again 609 01:06:03,173 --> 01:06:07,508 I would never this Greek he lies with every breath 610 01:06:07,590 --> 01:06:12,633 dwell with your stars Segenoe and let matters importance rest in my hands 611 01:06:13,513 --> 01:06:16,838 I trust men who put wealth above honour 612 01:06:55,563 --> 01:06:57,563 another warning 613 01:06:58,533 --> 01:07:00,473 I measure the lava every day 614 01:07:00,573 --> 01:07:02,443 it rises steadily 615 01:07:02,543 --> 01:07:05,563 a sea of boiling devastation below Atlantis 616 01:07:06,523 --> 01:07:09,423 straining at the throat of this sleeping volcano 617 01:07:09,523 --> 01:07:12,328 waiting for beginning of the end 618 01:07:12,403 --> 01:07:14,228 when is the end Azor? 619 01:07:14,328 --> 01:07:16,478 soon after the next full moon 620 01:07:16,563 --> 01:07:21,209 soon after Zaren and his warriors have set sail to conquer the world 621 01:07:21,514 --> 01:07:23,575 what if Zaren is delayed 622 01:07:23,600 --> 01:07:26,073 this conquest can never take place 623 01:07:26,524 --> 01:07:28,934 my lord Zaren waits impatiently 624 01:07:37,504 --> 01:07:39,464 you should have been here before this 625 01:07:40,264 --> 01:07:41,364 look 626 01:07:41,388 --> 01:07:43,388 another delay 627 01:07:43,524 --> 01:07:47,409 there is little time left and the slaves grow lazier by the hour 628 01:07:47,954 --> 01:07:49,503 they can't help me 629 01:07:49,504 --> 01:07:51,464 you must help me what can you do? 630 01:07:51,864 --> 01:07:52,989 nothing 631 01:07:53,014 --> 01:07:56,435 but you a man of wisdom must surely know a way 632 01:07:56,535 --> 01:07:58,704 there is a limit to man's endurance 633 01:07:58,705 --> 01:08:00,574 these men has reached that limit 634 01:08:00,575 --> 01:08:02,575 they must rest 635 01:08:03,515 --> 01:08:06,745 our priest has a splendid remedy 636 01:08:07,525 --> 01:08:11,124 indeed I have a even better one 637 01:08:11,125 --> 01:08:12,544 captain 638 01:08:12,545 --> 01:08:14,840 escort them to the gallows 639 01:08:15,505 --> 01:08:17,435 that will cure the others 640 01:08:17,535 --> 01:08:19,491 the gallows is not the answer Zaren 641 01:08:19,591 --> 01:08:22,436 listen to a man that was once a slave 642 01:08:22,536 --> 01:08:24,416 what is your remedy? 643 01:08:24,516 --> 01:08:26,516 put me in charge 644 01:08:27,566 --> 01:08:29,566 then what would you do? 645 01:08:29,641 --> 01:08:32,940 put up a camp nearby the dungeon is far away 646 01:08:33,016 --> 01:08:36,336 the slaves weary before they begin their daily tasks 647 01:08:36,436 --> 01:08:40,586 remove their chains discard the whip give them decent food 648 01:08:41,596 --> 01:08:45,236 ridiculous why should I grant such insane demands 649 01:08:45,536 --> 01:08:47,536 you have no choice 650 01:08:51,596 --> 01:08:53,596 very well 651 01:08:54,567 --> 01:08:57,967 of course my services are not without a fee 652 01:08:59,507 --> 01:09:01,507 you have sampled my generosity 653 01:09:01,902 --> 01:09:05,442 you can rely upon it again 654 01:09:06,567 --> 01:09:08,577 but if you fail 655 01:09:15,377 --> 01:09:17,377 I will succeed 656 01:10:34,517 --> 01:10:36,517 I'm awake Xandros 657 01:10:37,612 --> 01:10:38,912 the others are waiting 658 01:10:38,977 --> 01:10:42,427 they believe as I that Dimitrius did not betray his friends 659 01:10:42,527 --> 01:10:44,737 we're all eager to help you with your plan 660 01:10:48,387 --> 01:10:50,087 I've been thinking 661 01:10:50,264 --> 01:10:53,234 wishing I could do something to help you 662 01:10:56,748 --> 01:10:58,658 there is nothing you can do 663 01:10:58,758 --> 01:11:00,688 nothing anyone can do 664 01:11:00,788 --> 01:11:03,723 it slowly eats it's way through the will the mind 665 01:11:03,823 --> 01:11:05,823 'til are no longer human 666 01:11:06,748 --> 01:11:10,998 in the end I must be locked up with the others 667 01:11:11,978 --> 01:11:13,693 come we must be on our way 668 01:11:13,793 --> 01:11:16,823 I want to help you while I still can 669 01:12:20,508 --> 01:12:21,320 remove the wedge 670 01:12:21,545 --> 01:12:22,692 hurry - hurry 671 01:12:22,768 --> 01:12:23,718 set it a bit deeper 672 01:12:24,018 --> 01:12:26,782 hurry hurry volcano awakes 673 01:12:26,783 --> 01:12:29,247 hurry hurry destroy the crystal 674 01:12:29,248 --> 01:12:32,123 hurry hurry before the full moon 675 01:12:32,223 --> 01:12:35,168 hurry hurry before Zaren sees 676 01:12:35,708 --> 01:12:37,908 hurry hurry come up lava 677 01:12:38,208 --> 01:12:41,068 soon soon crystal be damned 678 01:12:41,168 --> 01:12:44,078 damn damn Zaren ** ** 679 01:12:44,178 --> 01:12:47,068 oh no hurry hurry 680 01:12:47,168 --> 01:12:49,168 hurry hurry 681 01:13:14,129 --> 01:13:16,734 I want to be your wife Dimitrius 682 01:13:19,189 --> 01:13:21,189 I love you 683 01:13:21,268 --> 01:13:23,268 take me away 684 01:13:24,129 --> 01:13:26,129 I can't 685 01:13:26,519 --> 01:13:28,559 your boat waits in a secret cove 686 01:13:29,242 --> 01:13:32,172 let's leave Atlantis and never return 687 01:13:35,149 --> 01:13:37,079 I have wronged you Dimitrius I know 688 01:13:37,179 --> 01:13:39,474 no that's not it Antilia believe me 689 01:13:39,939 --> 01:13:41,439 what is it then? 690 01:13:43,069 --> 01:13:45,069 I can't tell you 691 01:13:45,249 --> 01:13:47,249 not yet 692 01:13:48,159 --> 01:13:51,109 very well leave me behind if you will 693 01:13:51,209 --> 01:13:53,744 but you must leave Atlantis at once 694 01:13:53,839 --> 01:13:57,519 as soon as you've finished your task Zaren will kill you 695 01:13:59,509 --> 01:14:01,804 that's a chance I must take 696 01:14:03,170 --> 01:14:08,190 please princess leave now the sun will soon rise and he needs rest 697 01:14:14,600 --> 01:14:16,600 trust me Antilia 698 01:14:35,190 --> 01:14:39,115 volcano awake covers more, covers more 699 01:14:39,215 --> 01:14:42,190 come up lava hurry more hurry more 700 01:14:42,830 --> 01:14:45,810 our days are numbered hurry more hurry more 701 01:14:46,210 --> 01:14:50,150 destroy the crystal hurry more hurry more 702 01:15:12,850 --> 01:15:14,850 there there 703 01:15:23,270 --> 01:15:24,919 no this way 704 01:15:24,920 --> 01:15:26,920 quick cover the entrance 705 01:15:31,631 --> 01:15:33,631 they mustn't find the shaft 706 01:15:53,631 --> 01:15:54,691 there they are 707 01:15:55,191 --> 01:15:57,051 go get them 708 01:15:57,151 --> 01:15:59,151 kill them all 709 01:16:00,411 --> 01:16:02,536 don't let them get away 710 01:17:17,751 --> 01:17:19,350 where's Greek? 711 01:17:19,375 --> 01:17:22,685 he can not be far find him 712 01:19:04,971 --> 01:19:06,971 free yourself 713 01:19:44,941 --> 01:19:46,941 the end has come 714 01:19:56,191 --> 01:19:59,101 to the harbour board the ships 715 01:21:30,712 --> 01:21:32,712 insolent gravel 716 01:21:33,922 --> 01:21:35,802 they're going into my palace 717 01:21:35,902 --> 01:21:37,902 follow me 718 01:22:08,962 --> 01:22:10,962 oh no 719 01:22:27,182 --> 01:22:29,182 Antilia 720 01:23:58,952 --> 01:24:00,952 Antilia 721 01:25:37,922 --> 01:25:39,922 we're trapped 722 01:25:43,932 --> 01:25:47,601 no escape there the harbour is sealed it's *** of the lava 723 01:25:47,602 --> 01:25:49,602 here this way 724 01:26:40,742 --> 01:26:42,742 damn 725 01:29:37,952 --> 01:29:40,077 Atlantis is gone 726 01:29:40,972 --> 01:29:43,897 but free men wise men 727 01:29:43,997 --> 01:29:46,882 carried the culture from the mother empire 728 01:29:46,982 --> 01:29:49,952 to the four corners of the earth 728 01:29:50,305 --> 01:30:50,467 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 50918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.