All language subtitles for Aquaman.S01E15_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,099 --> 00:00:07,219 with ability to summon and command 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,220 all creatures of the deep. 3 00:00:10,000 --> 00:00:13,160 Aquaman, who, with his teenage ally Aqualad 4 00:00:13,179 --> 00:00:16,139 guards and defends all that lives in the seas 5 00:00:16,160 --> 00:00:18,160 against the forces of evil. 6 00:00:18,179 --> 00:00:22,129 Aquaman, King of the Seven Seas. 7 00:00:26,160 --> 00:00:29,160 [theme music] 8 00:00:32,149 --> 00:00:35,199 (male narrator) A giant replica of a Portuguese man-of-war 9 00:00:35,219 --> 00:00:38,159 floats innocently on the sea's surface. 10 00:00:38,179 --> 00:00:43,069 But inside, it is the lab of an evil scientific genius. 11 00:00:43,090 --> 00:00:45,180 The dread Dr. Lamprey. 12 00:00:45,200 --> 00:00:47,230 [laughs] 13 00:00:48,009 --> 00:00:49,999 My plans are complete. 14 00:00:50,020 --> 00:00:51,230 'Now to drop the remote relay' 15 00:00:52,009 --> 00:00:54,159 'and begin operation robot unlimited.' 16 00:00:54,179 --> 00:00:57,059 [Lamprey laughing] 17 00:00:57,079 --> 00:01:00,079 [theme music] 18 00:01:04,230 --> 00:01:07,220 Aquaman and Aqualad. Perfect. 19 00:01:08,000 --> 00:01:11,040 Now, the remote relay will detect them 20 00:01:11,060 --> 00:01:14,000 and kick off their doom. 21 00:01:14,019 --> 00:01:17,019 [beeping] 22 00:01:22,120 --> 00:01:23,110 [gasps] 23 00:01:23,129 --> 00:01:25,019 [buzzing] 24 00:01:25,039 --> 00:01:28,069 Holy houndfish, Aquaman! Look! 25 00:01:28,090 --> 00:01:30,170 Robot swordfish. 26 00:01:30,189 --> 00:01:33,009 Dive, Aqualad! Fast. 27 00:01:34,060 --> 00:01:35,110 neigh 28 00:01:36,180 --> 00:01:40,060 Those two marine marvels will be taken care of 29 00:01:40,079 --> 00:01:42,139 by my robot beauties. 30 00:01:42,159 --> 00:01:43,159 [laughing] 31 00:01:43,180 --> 00:01:46,090 Now, I can move on to Atlantis 32 00:01:46,109 --> 00:01:48,079 which is gem of the oceans. 33 00:01:48,099 --> 00:01:50,089 [laughing] 34 00:01:51,180 --> 00:01:53,140 [buzzing] 35 00:01:53,159 --> 00:01:55,039 Those robots are catching up. 36 00:01:55,060 --> 00:01:58,000 Hop off, Tadpole. We'll meet up head on. 37 00:01:58,020 --> 00:02:01,020 [buzzing continues] 38 00:02:07,069 --> 00:02:09,169 (male narrator) Faster and faster swims Aquaman 39 00:02:09,189 --> 00:02:11,009 in a tight circle 40 00:02:11,030 --> 00:02:14,050 as the robot menace tries to overtake him. 41 00:02:14,069 --> 00:02:16,079 [music continues] 42 00:02:18,170 --> 00:02:19,140 kaboom 43 00:02:19,159 --> 00:02:21,209 Now, where's Aqualad? 44 00:02:21,229 --> 00:02:23,079 Sufferin' shellfish! 45 00:02:23,099 --> 00:02:25,209 It's tryin' to wreck me up on the razor coral. 46 00:02:25,229 --> 00:02:28,179 Its eyes, minnow. Cover the eyes. 47 00:02:28,199 --> 00:02:30,229 Yeah, maybe that's the key. 48 00:02:32,180 --> 00:02:36,130 Soarin' sailfish! We're headin' for that cliff. 49 00:02:36,150 --> 00:02:38,210 Get off, Aqualad. Fast! 50 00:02:40,139 --> 00:02:41,209 kaboom 51 00:02:41,229 --> 00:02:44,089 Wow! That was too close. 52 00:02:44,110 --> 00:02:47,030 Nice work, minnow. 53 00:02:47,050 --> 00:02:48,110 (Aquaman) Come on, team. 54 00:02:48,129 --> 00:02:51,069 Let's go find the source of those robots. 55 00:02:53,199 --> 00:02:57,199 Now, for part two of operation robots unlimited. 56 00:02:57,219 --> 00:02:58,219 [chuckles] 57 00:02:59,000 --> 00:03:01,100 [water gurgling] 58 00:03:04,000 --> 00:03:07,180 (male narrator) Now, riding out from Atlantis, comes fair-haired Mera. 59 00:03:09,030 --> 00:03:12,210 Oh! Isn't it beautiful? 60 00:03:13,169 --> 00:03:16,029 [barking] 61 00:03:16,050 --> 00:03:19,180 Shush, Tusky. What's the matter with you? 62 00:03:19,199 --> 00:03:22,009 [barking] 63 00:03:22,030 --> 00:03:26,090 (male narrator) Now, as the impetuous girl touches the giant replica.. 64 00:03:29,219 --> 00:03:31,169 Good grief! 65 00:03:31,189 --> 00:03:33,189 A whole armada of robot fish! 66 00:03:33,210 --> 00:03:35,130 [barking] 67 00:03:35,150 --> 00:03:38,070 Quick, Tusky. Let's get out of here. 68 00:03:44,139 --> 00:03:46,159 Ha-ha! Perfect. 69 00:03:46,180 --> 00:03:49,200 She's leading them right toward Atlantis. 70 00:03:49,219 --> 00:03:52,229 Once in range, the remote relay will take over and.. 71 00:03:53,009 --> 00:03:56,229 [laughs] Kaboom! Ha-ha-ha-ha-ha. 72 00:03:57,009 --> 00:03:58,079 [barking] 73 00:03:58,099 --> 00:04:00,089 Leapin' ladyfish. 74 00:04:00,110 --> 00:04:01,220 'More robots.' 75 00:04:02,000 --> 00:04:04,190 And Mera is leading them right at Atlantis. 76 00:04:04,210 --> 00:04:06,220 'We need help to turn them away.' 77 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 [dramatic music] 78 00:04:14,189 --> 00:04:17,099 (male narrator) Now, metal dolphin meets real dolphin. 79 00:04:17,120 --> 00:04:19,100 Robot hammer-head hits living shark. 80 00:04:19,120 --> 00:04:23,050 Metallic manta slams flesh-and-blood ray 81 00:04:23,069 --> 00:04:25,019 in a battle royal. 82 00:04:26,060 --> 00:04:27,210 Give it to 'em, troops. 83 00:04:27,230 --> 00:04:30,180 Come on, tadpole. Let's join the fight. 84 00:04:32,090 --> 00:04:34,090 [music continues] 85 00:04:36,129 --> 00:04:39,079 kaboom 86 00:04:43,110 --> 00:04:44,160 We're not stoppin' 'em. 87 00:04:44,180 --> 00:04:47,010 They're getting closer to Atlantis. 88 00:04:47,029 --> 00:04:49,229 Great whales! It's Dr. Lamprey. 89 00:04:50,009 --> 00:04:52,169 'He is controlling them from his man-of-war.' 90 00:04:52,189 --> 00:04:55,149 - How can we penetrate that? - We can't. 91 00:04:55,170 --> 00:04:59,020 But maybe I can stop him from sending commands from it. 92 00:04:59,040 --> 00:05:01,150 (male narrator) Now, in response to Aquaman's summons 93 00:05:01,170 --> 00:05:03,050 a group of torpedo rays 94 00:05:03,069 --> 00:05:05,119 surround Dr. Lamprey's floating lab 95 00:05:05,139 --> 00:05:08,049 and bombard it with a band of electricity. 96 00:05:08,069 --> 00:05:13,089 [laughing] You won't jam my robot controller that way. 97 00:05:13,110 --> 00:05:17,100 'Because it's not even here.' 98 00:05:17,120 --> 00:05:19,200 Now, my big guns. 99 00:05:19,220 --> 00:05:21,060 It's not working. 100 00:05:21,079 --> 00:05:24,009 The control is not in Lamprey's lab. 101 00:05:24,029 --> 00:05:26,139 It could be anywhere in the seven seas. 102 00:05:26,160 --> 00:05:30,080 Check, sardine. I've got to stop that. 103 00:05:30,100 --> 00:05:32,060 Aquaman, look! 104 00:05:35,009 --> 00:05:36,129 Torpedo fish. 105 00:05:36,149 --> 00:05:38,099 (Aquaman) 'Come on. The troops need us.' 106 00:05:38,120 --> 00:05:41,220 You help the fish, I'll handle those babies. 107 00:05:42,000 --> 00:05:43,120 kaboom 108 00:05:43,139 --> 00:05:45,059 [whooshing] 109 00:05:47,029 --> 00:05:51,219 Gotcha! If one of those hits Atlantis, it's goodbye dome. 110 00:05:52,000 --> 00:05:55,060 (male narrator) Now, the sea king creates a wall of hard water 111 00:05:55,079 --> 00:05:57,129 and sends it rolling ahead. 112 00:05:58,189 --> 00:06:01,049 That didn't stop all of them either. 113 00:06:01,069 --> 00:06:03,059 Watch out, Aquaman! 114 00:06:03,079 --> 00:06:05,119 Stay away, Aqualad. 115 00:06:05,139 --> 00:06:06,159 swoosh 116 00:06:06,180 --> 00:06:09,140 Didn't work. What will I do now? 117 00:06:09,160 --> 00:06:11,230 [beeping] 118 00:06:12,009 --> 00:06:14,199 Got no choice. Must chance it. 119 00:06:14,220 --> 00:06:17,230 [intense music] 120 00:06:20,089 --> 00:06:22,229 kaboom 121 00:06:23,009 --> 00:06:25,229 What caused the robot fish to wreck themselves? 122 00:06:26,009 --> 00:06:28,009 (Aquaman) There's the answer, tadpole. 123 00:06:28,029 --> 00:06:29,179 Good old Tusky found the controller 124 00:06:29,199 --> 00:06:32,139 for those robots, and clobbered it. 125 00:06:32,159 --> 00:06:34,179 (Aqualad) 'Tusky, you're a hero!' 126 00:06:34,199 --> 00:06:36,219 (Aquaman) 'Look, Dr. Lamprey's had enough.' 127 00:06:37,000 --> 00:06:40,100 'His robot raiders are so much junk now.' 128 00:06:40,120 --> 00:06:41,230 There's Mera. 129 00:06:42,009 --> 00:06:46,039 Come on, you big beautiful thing. 130 00:06:46,060 --> 00:06:48,080 Come on, Mera. It's no use. 131 00:06:48,100 --> 00:06:50,200 That thing's bigger than all of us. 132 00:06:54,090 --> 00:06:57,090 [both laughing] 133 00:07:05,220 --> 00:07:09,130 (male narrator) In just a moment, we'll return with another exciting adventure 134 00:07:09,149 --> 00:07:10,199 featuring a guest star 135 00:07:10,220 --> 00:07:13,050 from the galaxy of super-super heroes. 136 00:07:13,069 --> 00:07:16,069 [theme music] 137 00:07:26,139 --> 00:07:30,139 (male narrator) Carter Hall, scientific genius from a far off world 138 00:07:30,160 --> 00:07:34,200 flies into action as Hawkman, winged wonder 139 00:07:34,220 --> 00:07:37,130 with Skreal, his faithful fighting mascot 140 00:07:37,149 --> 00:07:39,119 with his arsenal of phenomenal powers 141 00:07:39,139 --> 00:07:43,129 against all earthly and inter-planetary forces. 142 00:07:43,149 --> 00:07:46,119 Hawkman, the winged avenger. 143 00:07:48,060 --> 00:07:51,060 [theme music] 144 00:07:53,180 --> 00:07:57,080 (male narrator) Plummeting down out of space, a strange craft appears 145 00:07:57,100 --> 00:07:59,190 in the night sky, over Earth. 146 00:07:59,209 --> 00:08:02,139 Banish us from Jupiter, will they, eh? 147 00:08:02,160 --> 00:08:05,070 Well, we'll show them, eh, Den-O? 148 00:08:05,089 --> 00:08:08,119 Affirmative. Ready dimension ray. 149 00:08:08,139 --> 00:08:09,129 Fire! 150 00:08:09,149 --> 00:08:11,099 zap 151 00:08:11,120 --> 00:08:15,010 (male narrator) At that moment, Skreal, Hawkman's pet bird 152 00:08:15,029 --> 00:08:16,169 sits atop the Magnus building. 153 00:08:16,189 --> 00:08:20,119 Midway city's tallest skyscraper. Suddenly.. 154 00:08:20,139 --> 00:08:22,079 screech 155 00:08:22,100 --> 00:08:25,100 [theme music] 156 00:08:29,000 --> 00:08:31,200 That should shake up the Earth people, eh, Den-O, eh? 157 00:08:31,220 --> 00:08:35,200 Yes, Rap-O. Now, we can make them our slaves. 158 00:08:35,220 --> 00:08:39,060 (male narrator) Moments later in a space lab on the outskirts of the city 159 00:08:39,080 --> 00:08:41,080 where he is known as scientist, Carter Hall 160 00:08:41,100 --> 00:08:44,060 Hawkman receives an unexpected visitor. 161 00:08:44,080 --> 00:08:47,060 Skreal! You know better than to come here. 162 00:08:47,080 --> 00:08:49,120 (man on radio) 'Hawkman. Calling Hawkman.' 163 00:08:49,139 --> 00:08:50,219 Police radio. 164 00:08:51,000 --> 00:08:53,080 'We're being attacked from outer space.' 165 00:08:53,100 --> 00:08:57,220 So that's what you were trying to tell me, eh, Skreal? 166 00:08:58,000 --> 00:08:59,100 To the Hawkship, Skreal. 167 00:08:59,120 --> 00:09:01,100 Let's go! 168 00:09:01,120 --> 00:09:03,100 (male narrator) Rocketing up into the atmosphere 169 00:09:03,120 --> 00:09:05,120 the winged avenger and his bird ally 170 00:09:05,139 --> 00:09:09,119 enter the Hawkship and take off in search of invaders. 171 00:09:09,139 --> 00:09:12,109 It's Hawkman, Rap-O. He's coming for us. 172 00:09:12,129 --> 00:09:14,019 Hawkman, eh? 173 00:09:14,039 --> 00:09:18,069 Send him out of this world with the dimension ray, eh, Den-O? 174 00:09:18,090 --> 00:09:20,120 Ready. Fire! 175 00:09:20,139 --> 00:09:23,049 [zapping] 176 00:09:23,070 --> 00:09:26,000 (male narrator) Struck by the evil pranksters' dimension ray 177 00:09:26,019 --> 00:09:29,189 space itself shatters around Hawkman's ship. 178 00:09:29,210 --> 00:09:34,190 Then, the energy of particles converge, and Hawkman is.. 179 00:09:34,210 --> 00:09:36,110 Gone! Ha-ha. 180 00:09:36,129 --> 00:09:41,189 Into dimension 23 with our other enemies, eh? 181 00:09:41,210 --> 00:09:45,000 No one now can stop us from ruling Earth. 182 00:09:45,019 --> 00:09:48,009 [laughing] 183 00:09:48,169 --> 00:09:51,169 [crackling] 184 00:09:53,000 --> 00:09:55,200 Great galaxies! Where are we? 185 00:09:55,220 --> 00:09:58,080 Maybe the Radiotron can tell us. 186 00:09:58,100 --> 00:10:03,200 (automated voice) 'Location, Dimension 23. Danger! Danger!' 187 00:10:03,220 --> 00:10:08,200 Dimension 23? Come on, Skreal. Let's have a look. 188 00:10:08,220 --> 00:10:12,200 (male narrator) Stepping down, Hawkman's foot energizes the crystal surface. 189 00:10:12,220 --> 00:10:15,100 And in a split second, he is surrounded 190 00:10:15,120 --> 00:10:17,000 by living electricity. 191 00:10:17,019 --> 00:10:20,159 The proton people of Dimension 23. 192 00:10:20,179 --> 00:10:24,089 - Invaders! Invaders! - Invaders! Invaders! 193 00:10:24,110 --> 00:10:25,140 zap 194 00:10:26,190 --> 00:10:28,210 Stay out of their range, Skreal. 195 00:10:28,230 --> 00:10:31,080 They can't break contact with the crystal surface 196 00:10:31,100 --> 00:10:32,170 so they can't reach us here. 197 00:10:32,190 --> 00:10:34,010 zap zap 198 00:10:34,220 --> 00:10:37,220 [intense music] 199 00:10:40,009 --> 00:10:43,089 [screeching] 200 00:10:43,110 --> 00:10:44,160 zap 201 00:10:45,129 --> 00:10:46,189 [crackling] 202 00:10:48,210 --> 00:10:52,020 (male narrator) Meanwhile, back on the world in our dimension.. 203 00:10:52,039 --> 00:10:55,219 People of Earth, you are now the slaves of Den-O.. 204 00:10:56,000 --> 00:10:58,160 And Rap-O, from Jupiter. 205 00:10:58,179 --> 00:11:02,109 You have seen what we have done with your skyscraper. 206 00:11:02,129 --> 00:11:04,999 And your Hawkman, eh? 207 00:11:05,019 --> 00:11:07,119 Both sent to Dimension 23. 208 00:11:07,139 --> 00:11:10,169 'From which there is no return, ever.' 209 00:11:10,190 --> 00:11:13,180 From now on, you will do our bidding, eh? 210 00:11:13,200 --> 00:11:15,060 What're we going to do? 211 00:11:15,080 --> 00:11:18,030 I'm afraid, gentleman, we're at their mercy. 212 00:11:18,220 --> 00:11:20,130 [crackling] 213 00:11:20,149 --> 00:11:23,069 Who, who are you? 214 00:11:23,090 --> 00:11:24,230 We are from Jupiter. 215 00:11:25,009 --> 00:11:27,139 Sent here by Den-O and Rap-O as you were. 216 00:11:27,159 --> 00:11:30,159 But, why? How? 217 00:11:30,179 --> 00:11:33,139 They are evil pranksters banished from our planet. 218 00:11:33,159 --> 00:11:36,039 We were transporting them to our prison asteroid 219 00:11:36,059 --> 00:11:37,159 when they overpowered us. 220 00:11:37,179 --> 00:11:39,999 Turned our own dimension ray on us. 221 00:11:40,019 --> 00:11:41,229 Then made off with our ship. 222 00:11:43,120 --> 00:11:45,060 We better get out of here. 223 00:11:47,000 --> 00:11:49,110 Maybe my electroclaw can.. 224 00:11:49,129 --> 00:11:50,169 zap 225 00:11:50,190 --> 00:11:52,060 [grunts] 226 00:11:52,080 --> 00:11:55,190 - You cannot escape. - You must be destroyed. 227 00:11:55,210 --> 00:11:57,160 [music continues] 228 00:11:57,179 --> 00:12:00,149 Skreal! He can help. 229 00:12:00,169 --> 00:12:04,159 - Death to the invaders! - Death to the invaders! 230 00:12:04,179 --> 00:12:08,199 Skreal, bring the lightning rod from the Hawkship. Hurry! 231 00:12:09,179 --> 00:12:12,019 [crackling continues] 232 00:12:12,039 --> 00:12:15,129 - There is little time left. - We are doomed. 233 00:12:15,149 --> 00:12:19,069 If this crazy dimension responds to basic physics 234 00:12:19,090 --> 00:12:21,080 and if Skreal gets here in.. 235 00:12:21,100 --> 00:12:23,070 Here he comes. 236 00:12:23,090 --> 00:12:26,070 'Drop the rod, Skreal. Now!' 237 00:12:27,070 --> 00:12:28,130 boing 238 00:12:28,149 --> 00:12:31,159 [crackling] 239 00:12:35,059 --> 00:12:36,159 (Hawkman) 'It worked!' 240 00:12:36,179 --> 00:12:40,079 The proton people are trapped in a lightning rod. 241 00:12:40,100 --> 00:12:42,120 Come on. To my ship. 242 00:12:43,039 --> 00:12:44,169 [dramatic music] 243 00:12:44,190 --> 00:12:46,040 screech 244 00:12:46,059 --> 00:12:50,149 You two see if you can convert my tracer to your dimension ray! 245 00:12:51,210 --> 00:12:55,200 Can do, Hawkman. We reverse its polarity. 246 00:12:55,220 --> 00:12:58,080 Then test it on the Earth building. 247 00:12:58,100 --> 00:13:01,080 Great. Wait for the blast-off. 248 00:13:02,019 --> 00:13:03,109 whoosh 249 00:13:03,129 --> 00:13:06,089 zap zap zap 250 00:13:11,139 --> 00:13:13,169 Hawkman! He's come back. 251 00:13:13,190 --> 00:13:18,030 Quick, Den-O. Fire the green cloud, eh? He'll never see us. 252 00:13:20,009 --> 00:13:22,219 (male narrator) Using the magno-power of his radar eyes 253 00:13:23,000 --> 00:13:25,190 Hawkman penetrates the green fog. 254 00:13:25,210 --> 00:13:28,020 And torpedoing directly to them 255 00:13:28,039 --> 00:13:30,079 blasts the Hawkship out of their trap 256 00:13:30,100 --> 00:13:32,130 with electromagnetic power. 257 00:13:32,149 --> 00:13:34,179 What do we do now, Den-O, eh? 258 00:13:34,200 --> 00:13:38,050 Quick, activate the dimension ray. Then let's get out of here. 259 00:13:38,070 --> 00:13:40,150 [zapping] 260 00:13:40,169 --> 00:13:42,169 zap zap 261 00:13:42,190 --> 00:13:45,110 Let's singe their wings, Din-O, eh? 262 00:13:46,149 --> 00:13:48,179 boom 263 00:13:49,070 --> 00:13:50,170 screech 264 00:13:50,190 --> 00:13:54,020 First to make them release Skreal with my repeller ray. 265 00:13:54,039 --> 00:13:55,209 zap 266 00:13:55,230 --> 00:13:59,180 Now, into the dimension ray with you, scoundrels! 267 00:13:59,200 --> 00:14:02,150 No, not that, not that, no! 268 00:14:02,169 --> 00:14:04,169 [crackling] 269 00:14:06,009 --> 00:14:09,119 Safe journey back to Jupiter, captain. Good luck! 270 00:14:09,139 --> 00:14:12,169 Thank you, Hawkman, for everything. 271 00:14:15,000 --> 00:14:17,080 Okay, Skreal, next dimension.. 272 00:14:18,200 --> 00:14:21,170 ...Midway city. Hold. 273 00:14:25,039 --> 00:14:28,129 (male narrator) Coming up next, more action-packed adventures 274 00:14:28,149 --> 00:14:32,039 with Aquaman, king of the seven seas 275 00:14:32,059 --> 00:14:35,059 featuring Aqualad and Tusky the walrus. 276 00:14:35,080 --> 00:14:37,230 [instrumental music] 277 00:14:38,009 --> 00:14:39,189 [neighing] 278 00:14:44,100 --> 00:14:47,210 (male narrator) Not far from Atlantis, five strange undersea crafts 279 00:14:47,230 --> 00:14:50,080 ply to a silent stop. 280 00:14:50,100 --> 00:14:51,190 Commanding the Portilla 281 00:14:51,210 --> 00:14:54,200 is the villainous mermaid, Queen Vassa. 282 00:14:54,220 --> 00:14:57,110 Attention, all mermen. 283 00:14:57,129 --> 00:15:00,129 Ship number three will remain here on guard. 284 00:15:00,149 --> 00:15:03,039 All others will activate laser beam drills 285 00:15:03,059 --> 00:15:06,209 and tunnel up into Atlantis...now! 286 00:15:06,230 --> 00:15:08,150 [whirring] 287 00:15:08,169 --> 00:15:10,199 [Vassa laughing] 288 00:15:10,220 --> 00:15:15,110 Even the brilliant Aquaman will not expect an attack 289 00:15:15,129 --> 00:15:17,189 from beneath the city. 290 00:15:17,210 --> 00:15:20,020 (male narrator) As Vassa's ship tunnel toward Atlantis 291 00:15:20,039 --> 00:15:23,049 the Aquateam and Mera are inside the dome city 292 00:15:23,070 --> 00:15:25,000 visiting the minister of defense. 293 00:15:25,019 --> 00:15:26,199 You say that Obelisk is the key 294 00:15:26,220 --> 00:15:29,030 to your new defense warning system? 295 00:15:29,049 --> 00:15:31,199 - That's right, Aquaman. - How does it work? 296 00:15:31,220 --> 00:15:33,070 It's simple, Aqualad. 297 00:15:33,090 --> 00:15:36,110 When there's danger, the crystal ball flashes. 298 00:15:36,129 --> 00:15:39,149 Buzzin' barracuda! It's flashing now. 299 00:15:39,169 --> 00:15:41,069 (Mera) 'Good grief!' 300 00:15:42,220 --> 00:15:44,050 Aquaman, look! 301 00:15:44,070 --> 00:15:46,150 A geyser of water! 302 00:15:46,169 --> 00:15:49,079 (Aqualad) 'And there's another one. And another.' 303 00:15:49,100 --> 00:15:52,120 (Aquaman) Sir, order your people to the rooftops at once. 304 00:15:52,139 --> 00:15:54,039 That goes for you too, Mera. 305 00:15:54,059 --> 00:15:57,069 Come on, tadpole. To the Aquacave. 306 00:15:59,169 --> 00:16:02,179 Look, Aquaman. Unidentified submarine. 307 00:16:02,200 --> 00:16:05,120 Southeast. Let's ride. 308 00:16:06,200 --> 00:16:09,200 [theme music] 309 00:16:14,139 --> 00:16:16,089 [neighing] 310 00:16:18,230 --> 00:16:21,020 [barking] 311 00:16:21,039 --> 00:16:25,089 (merman #1) 'Number three to number one. Aquaman approaching fast.' 312 00:16:25,110 --> 00:16:30,210 (Vassa on phone) 'Use your laser beam drill. Attack and destroy. Over!' 313 00:16:30,230 --> 00:16:32,110 (Aqualad) Could that be one of Queen Vassa's 314 00:16:32,129 --> 00:16:33,199 new ships, Aquaman? 315 00:16:33,220 --> 00:16:35,230 (Aquaman) 'Must be.' 316 00:16:36,009 --> 00:16:37,219 (Aqualad) 'Look! Look, what's that?' 317 00:16:38,000 --> 00:16:40,090 It's trouble. Scatter. 318 00:16:41,110 --> 00:16:43,120 crash 319 00:16:44,200 --> 00:16:47,200 [beeping] 320 00:16:52,100 --> 00:16:54,130 [whirring] 321 00:16:54,149 --> 00:16:55,169 bam 322 00:16:55,190 --> 00:16:57,200 [whirring] 323 00:16:57,220 --> 00:16:59,180 boom 324 00:17:01,070 --> 00:17:02,200 Mermen! Let's go get 'em. 325 00:17:02,220 --> 00:17:04,050 Later, minnow. 326 00:17:04,069 --> 00:17:06,089 First, we've got to save Atlantis. 327 00:17:08,019 --> 00:17:10,009 (male #1) The flood is rising rapidly. 328 00:17:10,029 --> 00:17:12,219 Soon our rooftops will be under water. 329 00:17:13,000 --> 00:17:15,170 Darn it! I want to see what Aquaman's doing. 330 00:17:15,190 --> 00:17:17,090 No, Mera, no! 331 00:17:22,200 --> 00:17:24,010 Hold it, Aqualad. 332 00:17:24,029 --> 00:17:27,029 Holy haddock! Another one. 333 00:17:27,049 --> 00:17:28,069 (Aquaman) 'And more.' 334 00:17:28,089 --> 00:17:30,229 Four ships. Yipes! 335 00:17:31,009 --> 00:17:32,229 (Aquaman) Separate, fast! 336 00:17:34,039 --> 00:17:36,159 [squealing] 337 00:17:36,180 --> 00:17:38,000 [barking] 338 00:17:39,170 --> 00:17:41,060 boom boom boom 339 00:17:42,180 --> 00:17:44,070 boom 340 00:17:44,089 --> 00:17:46,099 Leapin' lungfish! 341 00:17:47,089 --> 00:17:48,229 Look alive, now. 342 00:17:50,109 --> 00:17:55,019 That Atlantian girl, Mera is directly below our ship. 343 00:17:55,039 --> 00:17:57,229 'Capture her with the Vassian vortex.' 344 00:17:58,009 --> 00:17:59,999 [whirring] 345 00:18:01,210 --> 00:18:04,140 Help! Aquaman! 346 00:18:07,140 --> 00:18:10,190 Yes, I know, Tusky. Vassa is in that ship. 347 00:18:11,210 --> 00:18:13,030 Someone else? 348 00:18:14,109 --> 00:18:15,999 Mera? 349 00:18:16,019 --> 00:18:20,079 Aquaman is down there. Quick, get him! 350 00:18:20,099 --> 00:18:22,089 [whirring] 351 00:18:22,109 --> 00:18:24,189 (male narrator) Trapped in the powerful Vassian vortex 352 00:18:24,210 --> 00:18:27,120 which draws him upward toward the open hatch 353 00:18:27,140 --> 00:18:30,120 the sea king exerts his great strength. 354 00:18:30,140 --> 00:18:34,050 Slowly every muscle strained almost to bursting. 355 00:18:34,069 --> 00:18:36,209 Aquaman momentarily stops the vortex. 356 00:18:36,230 --> 00:18:39,040 Then causes it to reverse itself 357 00:18:39,059 --> 00:18:41,119 with ever increasing speed. 358 00:18:41,140 --> 00:18:43,200 It's spinning backwards! 359 00:18:43,220 --> 00:18:45,200 (merman #2) 'Incredible.' 360 00:18:45,220 --> 00:18:47,050 boom 361 00:18:47,069 --> 00:18:49,049 Burned out! 362 00:18:49,069 --> 00:18:50,129 Must get out of here. 363 00:18:50,150 --> 00:18:53,120 Vassa's leaving. Gotta get Mera. 364 00:18:53,140 --> 00:18:56,090 'Great whales! Aqualad's surrounded.' 365 00:18:59,170 --> 00:19:02,210 With its steering rudder gone, it'll keep going forever. 366 00:19:03,180 --> 00:19:05,050 boom 367 00:19:05,069 --> 00:19:07,019 Let's get the others. 368 00:19:08,089 --> 00:19:11,089 [dramatic music] 369 00:19:12,150 --> 00:19:13,180 boom 370 00:19:13,200 --> 00:19:16,170 Aquaman! Help! 371 00:19:16,190 --> 00:19:19,090 A direct hit on the rudder should turn the trick. 372 00:19:19,109 --> 00:19:20,219 swish 373 00:19:22,170 --> 00:19:25,170 Uh-oh! It turned it toward me! 374 00:19:25,190 --> 00:19:27,050 What luck! 375 00:19:27,069 --> 00:19:30,139 Aquaman turned the ship toward himself. 376 00:19:30,160 --> 00:19:32,120 No, he'll be killed! 377 00:19:32,140 --> 00:19:34,100 Out of my way! 378 00:19:34,119 --> 00:19:35,219 click 379 00:19:36,000 --> 00:19:38,200 [whirring] 380 00:19:38,220 --> 00:19:40,100 boom 381 00:19:40,119 --> 00:19:43,999 You'll pay for this, you little water-witch! 382 00:19:44,019 --> 00:19:46,059 'Chain her to the bulk-head.' 383 00:19:46,079 --> 00:19:50,179 Now, I will personally destroy Aquaman! 384 00:19:50,200 --> 00:19:54,050 'Activate the laser beam drill.' 385 00:19:55,130 --> 00:19:59,040 Okay, we meet. Come and get me! 386 00:19:59,210 --> 00:20:01,160 [whirring] 387 00:20:01,180 --> 00:20:05,220 She bored her way in. Now, she'll bore her way out. 388 00:20:06,000 --> 00:20:07,100 crash 389 00:20:08,049 --> 00:20:11,059 [dramatic music] 390 00:20:13,059 --> 00:20:17,059 - Ah! - Greetings, Your Majesty. 391 00:20:17,079 --> 00:20:18,159 Aquaman? 392 00:20:20,039 --> 00:20:23,029 You'll get more of the same if you don't release Mera at once! 393 00:20:23,049 --> 00:20:27,029 Oh, Aquaman! Am I glad to see you. 394 00:20:27,049 --> 00:20:28,999 I demand justice. 395 00:20:29,019 --> 00:20:33,079 You'll get it, queeny. In Atlantis. 396 00:20:33,099 --> 00:20:35,159 What are the giant rays for, Aquaman? 397 00:20:35,180 --> 00:20:37,110 (Aquaman) 'To plug up the holes temporarily' 398 00:20:37,130 --> 00:20:39,180 and stop the flood in Atlantis. 399 00:20:39,200 --> 00:20:43,160 (minister) Aquaman, you've stopped the floods. 400 00:20:43,180 --> 00:20:46,070 Yes. And here's your culprit, sir. 401 00:20:46,089 --> 00:20:49,069 Her Royal Highness, Queen Vassa. 402 00:20:49,089 --> 00:20:51,099 You are a vile woman, Vassa. 403 00:20:51,119 --> 00:20:53,179 And you shall be severely punished. 404 00:20:53,200 --> 00:20:55,160 The first part of their punishment 405 00:20:55,180 --> 00:20:59,060 'is to help pump Atlantis dry.' 406 00:20:59,079 --> 00:21:01,039 What a beautiful picture. 407 00:21:01,059 --> 00:21:02,999 (Aquaman) 'And only fair too.' 408 00:21:03,019 --> 00:21:06,019 [all laughing] 409 00:21:09,099 --> 00:21:11,029 clap clap clap 410 00:21:13,210 --> 00:21:16,210 [theme music] 411 00:21:46,220 --> 00:21:49,220 [music continues] 412 00:22:14,029 --> 00:22:16,229 [instrumental music] 28658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.