All language subtitles for Aquaman.S01E12_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,099 --> 00:00:08,029 with ability to summon and command 2 00:00:08,050 --> 00:00:09,210 all creatures of the deep. 3 00:00:09,230 --> 00:00:13,180 Aquaman, with his teenage ally, Aqualad 4 00:00:13,199 --> 00:00:16,149 guards and defends all that lives in the seas 5 00:00:16,170 --> 00:00:18,180 against the forces of evil. 6 00:00:18,199 --> 00:00:22,169 Aquaman, King of the Seven Seas. 7 00:00:22,190 --> 00:00:25,180 [theme music] 8 00:00:31,199 --> 00:00:35,169 In the Aquacave, undersea headquarters for Aquaman 9 00:00:35,189 --> 00:00:37,179 a signal light flashes. 10 00:00:37,200 --> 00:00:39,170 beep beep beep 11 00:00:39,189 --> 00:00:41,999 Land communication signal, Aquaman. 12 00:00:42,020 --> 00:00:44,110 Open the secret courier's hatch, tadpole. 13 00:00:45,149 --> 00:00:47,129 Hatch open. 14 00:00:52,109 --> 00:00:53,129 [barks] 15 00:00:53,149 --> 00:00:56,079 Quiet, Tusky. This is important. 16 00:00:56,100 --> 00:00:59,100 Hold the fort, Aqualad. I'll be back soon. 17 00:01:01,159 --> 00:01:04,019 (Aqualad) 'Hold it, whiskers. We heard what he said.' 18 00:01:04,180 --> 00:01:07,080 [dramatic music] 19 00:01:07,099 --> 00:01:08,109 [neighs] 20 00:01:08,129 --> 00:01:10,229 Quiet, Storm. Don't be impatient. 21 00:01:13,049 --> 00:01:16,049 [theme music] 22 00:01:23,129 --> 00:01:26,189 [chuckles] Meet the Devil Fish, Aquaman. 23 00:01:26,210 --> 00:01:29,080 I'm Mark Bartholomew, test pilot. 24 00:01:29,099 --> 00:01:31,019 I've heard of you, Mark. Welcome. 25 00:01:31,039 --> 00:01:32,009 [neighs] 26 00:01:32,030 --> 00:01:33,190 Easy, Storm. Easy. 27 00:01:33,210 --> 00:01:36,040 I'm sure glad the navy got you to supervise 28 00:01:36,060 --> 00:01:39,080 the secret sea trials of the Devil Fish, Aquaman. 29 00:01:39,099 --> 00:01:40,229 So am I, Mark. 30 00:01:41,009 --> 00:01:43,019 We best go below before we're spotted. 31 00:01:43,039 --> 00:01:45,119 Good idea. 32 00:01:45,140 --> 00:01:48,080 Calm down, boy. Let's go. 33 00:01:52,210 --> 00:01:57,110 As Aquaman, unaware that he was overheard, leaves the scene 34 00:01:57,129 --> 00:01:59,199 an evil Manta Man streaks off 35 00:01:59,219 --> 00:02:04,079 to report to his master, Black Manta. 36 00:02:04,099 --> 00:02:05,189 A short while later 37 00:02:05,209 --> 00:02:08,999 the Devil Fish starts her sea trial. 38 00:02:09,020 --> 00:02:12,050 Leapin' lampreys! What a boat! 39 00:02:12,069 --> 00:02:14,159 (Aquaman) 'It's the most advanced experimental craft' 40 00:02:14,180 --> 00:02:16,020 'ever developed, tadpole.' 41 00:02:16,039 --> 00:02:18,049 'It can race all men under the water' 42 00:02:18,069 --> 00:02:20,009 'as fast as any jet in the air' 43 00:02:20,030 --> 00:02:21,220 'outmaneuver a shark' 44 00:02:22,000 --> 00:02:24,030 and its secret metal alloy skin 45 00:02:24,050 --> 00:02:26,190 can crash through rock and steel. 46 00:02:26,210 --> 00:02:29,000 [crash] 47 00:02:29,020 --> 00:02:30,180 In the nearby Manta ship 48 00:02:30,199 --> 00:02:33,049 where he is secretly observing the test 49 00:02:33,069 --> 00:02:38,009 Aquaman's arch enemy Black Manta mutters greedily. 50 00:02:38,030 --> 00:02:41,130 Fantastic. I must have that ship. 51 00:02:41,150 --> 00:02:43,140 I will have it. 52 00:02:44,189 --> 00:02:47,139 Wow! It's too much. 53 00:02:47,159 --> 00:02:51,029 Now watch how it maneuvers around moving obstacles. 54 00:02:51,050 --> 00:02:53,060 Telepathically summoned by Aquaman 55 00:02:53,079 --> 00:02:55,189 a school of blue whales barrels head on 56 00:02:55,210 --> 00:02:57,180 toward the onrushing Devil Fish. 57 00:02:57,199 --> 00:03:01,109 Aquaman, it's gonna crash into those whales. 58 00:03:01,129 --> 00:03:04,099 (Aquaman) 'Don't you believe it.' 59 00:03:04,120 --> 00:03:06,190 - How about that? - Phew! 60 00:03:06,210 --> 00:03:09,010 I'm gonna follow him, Aquaman. 61 00:03:09,030 --> 00:03:10,170 Come on, Tusky. 62 00:03:13,129 --> 00:03:15,009 (Black Manta) Here it comes. 63 00:03:15,030 --> 00:03:17,140 Stand ready to drop the net. 64 00:03:17,159 --> 00:03:19,219 [zapping] 65 00:03:21,069 --> 00:03:23,209 Mark to Aquaman. 66 00:03:23,229 --> 00:03:25,059 Severe pocketing! 67 00:03:25,079 --> 00:03:26,229 [swoosh] 68 00:03:27,009 --> 00:03:29,189 'Now I'm caught in a steel net.' 69 00:03:29,210 --> 00:03:33,040 That's not part of my test. Go, Storm. 70 00:03:37,229 --> 00:03:41,009 Manta-Men. Come on, Tusky. 71 00:03:41,030 --> 00:03:42,210 bam 72 00:03:48,009 --> 00:03:49,149 (Aquaman) 'Let's go, troops.' 73 00:03:52,159 --> 00:03:55,089 Must drive these Manta-Men off. 74 00:03:56,219 --> 00:03:58,089 bam 75 00:03:58,110 --> 00:04:00,230 [dramatic music] 76 00:04:03,210 --> 00:04:05,140 Attaboy, Mark. 77 00:04:07,099 --> 00:04:10,149 Full power! Make them follow us. 78 00:04:10,169 --> 00:04:14,019 Keep going, Mark. We'll get rid of Black Manta. 79 00:04:14,039 --> 00:04:15,179 I'll swing around and ram him. 80 00:04:15,199 --> 00:04:17,199 No, that will risk your ship. 81 00:04:17,220 --> 00:04:20,020 Let's get him, team. 82 00:04:21,180 --> 00:04:24,140 They come, master. Shall I fire on them now? 83 00:04:24,160 --> 00:04:27,160 No, no! Let them follow us to our hideaway. 84 00:04:27,180 --> 00:04:31,010 There we can destroy them once and for all. 85 00:04:32,110 --> 00:04:35,120 Great guppies! Mark's chasing them. 86 00:04:35,139 --> 00:04:37,029 No, Mark. No! 87 00:04:45,220 --> 00:04:47,200 Holy haddock! 88 00:04:47,220 --> 00:04:51,000 He followed Black Manta into the great whirlpool. 89 00:04:51,019 --> 00:04:52,049 Fool. 90 00:04:52,069 --> 00:04:54,209 'Mark, Mark.' 91 00:04:54,230 --> 00:04:56,130 'Mark, answer me.' 92 00:04:57,199 --> 00:04:59,179 I'm going down after him, minnow. 93 00:04:59,199 --> 00:05:01,039 - Me too. - 'Negative.' 94 00:05:01,060 --> 00:05:03,060 (Aquaman) Too dangerous. Wait here. 95 00:05:06,180 --> 00:05:10,130 At this moment, the Devil Ship, its pilot unconscious 96 00:05:10,149 --> 00:05:12,079 is carried by a strong current 97 00:05:12,100 --> 00:05:15,170 into the awesome silence of an ancient civilization 98 00:05:15,189 --> 00:05:18,009 far beneath the floor of the sea. 99 00:05:18,029 --> 00:05:22,129 Its crumbling ruins now a hideaway for Black Manta. 100 00:05:22,149 --> 00:05:27,149 I told you, this fabulous Devil Ship would be mine. 101 00:05:27,170 --> 00:05:30,060 What happened? Where-where am I? 102 00:05:30,079 --> 00:05:32,109 Ha, quick! Grab him! 103 00:05:33,189 --> 00:05:35,159 [dramatic music] 104 00:05:36,220 --> 00:05:38,070 (Aquaman) Take off, Mark. Fast! 105 00:05:38,090 --> 00:05:41,040 Destroy that golden head meddler. 106 00:05:43,199 --> 00:05:45,179 pew pew pew 107 00:05:45,199 --> 00:05:47,999 Hope I can find help down here. 108 00:05:48,019 --> 00:05:51,179 As Aquaman hopefully issues a telepathic summons for help 109 00:05:51,199 --> 00:05:53,139 Mark sends the Sea Devil 110 00:05:53,159 --> 00:05:56,189 crashing through the stone pedestal 111 00:05:56,209 --> 00:05:59,129 sending Black Manta and his bodyguards 112 00:05:59,149 --> 00:06:02,079 toppling into the icy waters. 113 00:06:02,100 --> 00:06:05,080 - Let's go, troops. - Annihilate them! 114 00:06:05,100 --> 00:06:07,220 Don't let them get out of here alive. 115 00:06:08,199 --> 00:06:09,189 [thud] 116 00:06:09,209 --> 00:06:12,009 Now, Mark. Quick! Get going. 117 00:06:12,029 --> 00:06:14,009 Pronto. Follow me. 118 00:06:14,029 --> 00:06:16,189 Seal all four exits now! 119 00:06:16,209 --> 00:06:19,079 [dramatic music] 120 00:06:23,029 --> 00:06:25,129 I'm going down after. 121 00:06:25,149 --> 00:06:27,009 [barks] 122 00:06:28,199 --> 00:06:30,059 Aquaman! 123 00:06:31,220 --> 00:06:34,180 I was afraid we'd never see you again. 124 00:06:34,199 --> 00:06:36,029 So was I, minnow. 125 00:06:36,050 --> 00:06:37,130 [beeping] 126 00:06:39,050 --> 00:06:40,220 (Aquaman) 'Good work, boys.' 127 00:06:43,100 --> 00:06:45,120 [explosion] 128 00:06:50,009 --> 00:06:52,999 (Aquaman) 'Well, the Sea Devil's safe from Black Manta now.' 129 00:06:53,019 --> 00:06:56,069 - I hope we all are. - So do I, tadpole. 130 00:06:56,090 --> 00:06:58,110 Come on, let's head for home. 131 00:07:02,029 --> 00:07:03,179 [theme music] 132 00:07:05,060 --> 00:07:06,170 In just a moment, we'll return 133 00:07:06,189 --> 00:07:09,229 with another exciting adventure featuring a guest star 134 00:07:10,009 --> 00:07:12,179 from the galaxy of super superheroes. 135 00:07:22,220 --> 00:07:25,200 (male narrator) A scarlet costume ejects from his ring 136 00:07:25,220 --> 00:07:29,150 and in a blur of motion, police scientist Barry Allen 137 00:07:29,170 --> 00:07:34,040 becomes the Flash, world's fastest human. 138 00:07:34,060 --> 00:07:36,120 The Flash whose speed enables him 139 00:07:36,139 --> 00:07:38,119 to drive right through solid walls 140 00:07:38,139 --> 00:07:41,139 and conquer the barriers of time and space 141 00:07:41,159 --> 00:07:43,199 in the pursuit of evildoers. 142 00:07:43,220 --> 00:07:48,110 The Flash, Scarlet Speedster for justice. 143 00:07:53,019 --> 00:07:56,009 A pencil thin ray of intense blue light 144 00:07:56,029 --> 00:07:58,099 stabs through the dark abyss of space 145 00:07:58,120 --> 00:08:00,070 in arched order. 146 00:08:00,089 --> 00:08:02,009 And when the beam strikes the ground 147 00:08:02,029 --> 00:08:04,069 just outside Central City, USA 148 00:08:04,089 --> 00:08:07,119 a sleek alien being appears. 149 00:08:07,139 --> 00:08:10,219 Earth again, where I have super speed 150 00:08:11,000 --> 00:08:13,150 and this time I'll get revenge on the Flash 151 00:08:13,170 --> 00:08:17,130 by creating havoc all over his helpless world. 152 00:08:17,149 --> 00:08:18,999 [laughter] 153 00:08:20,139 --> 00:08:23,089 In his lab, police scientist Barry Allen 154 00:08:23,110 --> 00:08:26,150 alias the Flash, and his team sidekick, Wally West 155 00:08:26,170 --> 00:08:30,130 otherwise known as Kid Flash, pick up alarming signals. 156 00:08:31,160 --> 00:08:34,160 [theme music] 157 00:08:37,159 --> 00:08:39,089 It's Blue Bolt alright, Wally. 158 00:08:39,110 --> 00:08:43,000 He's back on Earth and you know what that means. 159 00:08:43,019 --> 00:08:45,159 Time for us to get into our speed gear, kid. 160 00:08:45,179 --> 00:08:48,009 Instantly, they each trigger secret switches 161 00:08:48,029 --> 00:08:51,049 on identical rings releasing a crimson costume 162 00:08:51,070 --> 00:08:52,230 of the world's fastest human. 163 00:08:53,009 --> 00:08:54,229 [crackling] 164 00:08:58,000 --> 00:09:00,210 The Flash and Kid Flash. 165 00:09:00,230 --> 00:09:03,010 Now let's join the jet set. 166 00:09:08,049 --> 00:09:10,079 According to the hypervelocity detector 167 00:09:10,100 --> 00:09:11,230 Blue Bolt's heading for Europe. 168 00:09:12,009 --> 00:09:13,169 Let's get him. 169 00:09:13,190 --> 00:09:17,020 Within seconds, the super duo race across the Atlantic 170 00:09:17,039 --> 00:09:21,009 on cushions of air created by there super speed. 171 00:09:21,029 --> 00:09:23,119 Far ahead, Blue Bolt nears the dikes 172 00:09:23,139 --> 00:09:25,079 and windmills of Holland. 173 00:09:26,230 --> 00:09:28,120 Like a bolt of blue lighting 174 00:09:28,139 --> 00:09:32,069 the alien being bursts through the main dike wall 175 00:09:32,090 --> 00:09:35,070 again and again and again 176 00:09:35,090 --> 00:09:39,020 permitting the surging seas to flood the lowlands. 177 00:09:39,039 --> 00:09:42,019 That ought to hold the Flash for a while. 178 00:09:42,039 --> 00:09:43,999 [laughing] 179 00:09:46,019 --> 00:09:48,109 Look, Blue Bolt's dirty work. 180 00:09:50,019 --> 00:09:51,159 We've got to work fast before the sea 181 00:09:51,179 --> 00:09:53,159 covers the Netherlands. Come on. 182 00:09:53,179 --> 00:09:55,999 Almost faster than the eye can follow 183 00:09:56,019 --> 00:09:59,189 Flash piles rock after rock to Kid Flash 184 00:09:59,210 --> 00:10:02,190 who with matching speed fills the holes in the dike. 185 00:10:05,200 --> 00:10:08,120 Then with the rushing waters checked... 186 00:10:08,139 --> 00:10:11,149 (Kid Flash) 'No wind. How are the windmills gonna pump this water out?' 187 00:10:11,169 --> 00:10:13,129 I'll show you how, junior. 188 00:10:17,090 --> 00:10:20,040 Why didn't I think of that? 189 00:10:20,059 --> 00:10:22,089 As the Scarlet Speedsters make the windmills 190 00:10:22,110 --> 00:10:24,040 spin at fantastic speed. 191 00:10:24,059 --> 00:10:26,219 First these pumps are set to operating 192 00:10:27,000 --> 00:10:30,010 and soon the land is once more dry. 193 00:10:30,029 --> 00:10:31,149 That's that. 194 00:10:31,169 --> 00:10:35,009 Now let's try to catch Blue Bolt before he creates more havoc. 195 00:10:35,029 --> 00:10:37,179 Now miles ahead in Paris, France. 196 00:10:37,200 --> 00:10:40,210 Ah! This ought to be great fun. 197 00:10:40,230 --> 00:10:42,020 [laughs] 198 00:10:42,039 --> 00:10:43,119 As the lightning swift Blue Bolt 199 00:10:43,139 --> 00:10:45,079 streaks around the Eiffel Tower 200 00:10:45,100 --> 00:10:48,130 a bolt of energy leaps skyward through space 201 00:10:48,149 --> 00:10:50,169 until it reaches a giant solar flare 202 00:10:50,190 --> 00:10:53,000 erupting from the surface of the sun. 203 00:10:56,029 --> 00:10:59,089 Now, hit the tower. 204 00:10:59,110 --> 00:11:00,220 [laughing] 205 00:11:01,000 --> 00:11:03,210 That solar energy will destroy that tower 206 00:11:03,230 --> 00:11:06,010 before you can say 207 00:11:06,029 --> 00:11:07,159 the Flash! 208 00:11:10,059 --> 00:11:12,099 There he goes. Come on, we can catch him. 209 00:11:12,120 --> 00:11:16,060 Wait. We've got to something fast before this tower explodes. 210 00:11:16,080 --> 00:11:19,050 Ah! A telephone cable truck. 211 00:11:19,070 --> 00:11:22,170 Grab one these wires, Kid. Let's go. 212 00:11:22,190 --> 00:11:26,180 Hurry. Loop the wire around you. Now, follow me. 213 00:11:26,200 --> 00:11:28,210 Go, Kid! Go! 214 00:11:28,230 --> 00:11:31,100 (Kid) Ow! This is hot now. 215 00:11:33,120 --> 00:11:35,220 Enough. Get away, fast! 216 00:11:37,230 --> 00:11:39,200 (Kid Flash) 'Holy smokes!' 217 00:11:39,220 --> 00:11:44,020 'Dig those crazy fireworks!' 218 00:11:44,039 --> 00:11:46,219 (Flash) 'Turning the tower into a repeller of solar energy' 219 00:11:47,000 --> 00:11:48,090 'sure cooled this scene.' 220 00:11:48,110 --> 00:11:51,160 Yeah. Now, let's see if we can cool Blue Bolt. 221 00:11:51,179 --> 00:11:53,189 First, we've got to catch him. Come on! 222 00:11:55,059 --> 00:11:57,059 At this moment, Blue Bolt reaches 223 00:11:57,080 --> 00:11:59,180 the pyramids of Egypt. 224 00:11:59,200 --> 00:12:01,140 Ah-ha! The sphinx. 225 00:12:01,159 --> 00:12:03,099 It's got a secret. 226 00:12:03,120 --> 00:12:05,100 But so have I. 227 00:12:05,120 --> 00:12:07,230 I'm going to rock this ancient beauty 228 00:12:08,009 --> 00:12:09,209 until it turns to dust. 229 00:12:09,230 --> 00:12:11,150 [laughing] 230 00:12:11,169 --> 00:12:13,999 Flash, look. It's Blue Bolt. 231 00:12:14,019 --> 00:12:15,219 Uh-oh! Better hit the road. 232 00:12:17,019 --> 00:12:19,039 - Now, we've got him. - Yes. 233 00:12:19,059 --> 00:12:22,009 He can't make any detours out here. 234 00:12:25,210 --> 00:12:28,130 (Kid Flash) He's created a sandstorm. 235 00:12:28,149 --> 00:12:31,059 'Yow! Can't see him anymore.' 236 00:12:31,080 --> 00:12:33,010 (Flash) 'Keep going straight ahead.' 237 00:12:34,159 --> 00:12:36,019 There he goes. 238 00:12:36,039 --> 00:12:40,079 Come on. Let's put an end to this world tour. 239 00:12:40,100 --> 00:12:41,200 Now the two Flashes exert 240 00:12:41,220 --> 00:12:44,050 their super human speed to the utmost. 241 00:12:44,070 --> 00:12:47,140 Catching up to, then passing the Blue Bolt. 242 00:12:47,159 --> 00:12:48,159 Suddenly... 243 00:12:48,179 --> 00:12:50,029 (Flash) Slam on your breaks! 244 00:12:50,049 --> 00:12:51,159 [screeching] 245 00:12:51,179 --> 00:12:53,029 Now what? 246 00:12:53,049 --> 00:12:55,199 We've got to send him out of this world. 247 00:12:55,220 --> 00:12:58,040 But how? At the speed he's going... 248 00:12:58,059 --> 00:12:59,159 There's how. 249 00:13:01,139 --> 00:13:04,219 Let's roll her. Fast to that sand dune. 250 00:13:10,220 --> 00:13:13,210 - Here he comes. - Hold it right here. 251 00:13:16,190 --> 00:13:19,080 Oh! I can't stop. 252 00:13:19,100 --> 00:13:24,010 - Lift. Fast. - No! No! 253 00:13:24,029 --> 00:13:25,039 [crackling] 254 00:13:25,059 --> 00:13:27,089 (Kid) 'Whoo!' 255 00:13:27,110 --> 00:13:30,030 Like shot out of a cannon. 256 00:13:30,049 --> 00:13:32,209 Minutes later in Central City, USA 257 00:13:32,230 --> 00:13:34,090 back at Barry Allen's lab.. 258 00:13:34,110 --> 00:13:38,040 Whew! These round-the-world tours can be tiring. 259 00:13:38,059 --> 00:13:40,119 Well, think of how tired Blue Bolt must be. 260 00:13:40,139 --> 00:13:42,129 He's got a lot farther to travel. 261 00:13:42,149 --> 00:13:45,009 Right, but he... 262 00:13:45,029 --> 00:13:47,119 [beeping] Uh-oh! The hypervelocity detector. 263 00:13:47,139 --> 00:13:49,109 That jagged blue line. 264 00:13:49,129 --> 00:13:52,219 Can that be.. Blue Bolt! He's back. 265 00:13:53,000 --> 00:13:55,060 Wait. What's that? 266 00:13:55,080 --> 00:13:57,040 It came from behind there. 267 00:13:59,049 --> 00:14:01,059 (Kid Flash) 'Holy smokes!' 268 00:14:01,080 --> 00:14:04,100 Here's your Blue Bolt, Kid Flash. 269 00:14:04,120 --> 00:14:07,190 A kitten. Phew! 270 00:14:07,210 --> 00:14:11,120 Glad we didn't have to run any further. 271 00:14:11,139 --> 00:14:16,059 Ouch. That was perfectly terrible. 272 00:14:25,029 --> 00:14:26,129 Coming up next 273 00:14:26,149 --> 00:14:30,019 more action-packed adventures with Aquaman 274 00:14:30,039 --> 00:14:31,219 King of the Seven Seas. 275 00:14:32,000 --> 00:14:34,230 Featuring Aqualad and Tusky the Walrus. 276 00:14:37,210 --> 00:14:39,190 [neighing] 277 00:14:43,120 --> 00:14:47,090 (male narrator) On a Texas tower, an offshore oil drilling platform 278 00:14:47,110 --> 00:14:51,000 Aquaman and Aqualad read a sinister threatening message 279 00:14:51,019 --> 00:14:54,029 received a few hours ago by the crew foreman. 280 00:14:54,049 --> 00:14:57,109 "Remove your tower from this area at once. 281 00:14:57,129 --> 00:15:00,019 "If removal doesn't start by noon 282 00:15:00,039 --> 00:15:03,109 I shall destroy it. Signed, The Sea Scavenger." 283 00:15:03,129 --> 00:15:06,139 Holy haddock! It's almost noon now. 284 00:15:06,159 --> 00:15:10,039 Yeah, and with my crew scared off, I'm alone. 285 00:15:10,059 --> 00:15:13,079 At this moment, Tusky and the seahorses go panicky 286 00:15:13,100 --> 00:15:16,040 at the approach of the Submarobot 287 00:15:16,059 --> 00:15:18,079 a monstrous steel robot 288 00:15:18,100 --> 00:15:22,080 controlled from within by Scavo and his Scavengers 289 00:15:22,100 --> 00:15:24,020 scourge of the sea. 290 00:15:24,039 --> 00:15:27,069 I warned them to remove this rig from our hideout area. 291 00:15:27,090 --> 00:15:29,160 Now I will destroy it. 292 00:15:30,220 --> 00:15:32,200 [rumbling] 293 00:15:32,220 --> 00:15:36,070 Shivering shellfish. Is it an earthquake? 294 00:15:36,090 --> 00:15:38,010 Help! 295 00:15:38,029 --> 00:15:40,029 Into the drink, tadpole. 296 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 [theme music] 297 00:15:52,190 --> 00:15:54,230 Oh, no! 298 00:16:00,019 --> 00:16:03,049 [laughs] We really liquidated that thing. 299 00:16:03,070 --> 00:16:06,010 - Let's go. - Where to, Scavo? 300 00:16:06,029 --> 00:16:07,999 Our underwater hideout. 301 00:16:08,019 --> 00:16:10,009 Jumpin' jellyfish! 302 00:16:10,029 --> 00:16:12,149 Must be 100 feet tall. 303 00:16:12,169 --> 00:16:14,009 What do we do, Aquaman? 304 00:16:14,029 --> 00:16:17,049 I'm calling for some smashers. 305 00:16:17,070 --> 00:16:19,210 Using his telepathic powers, the Sea King 306 00:16:19,230 --> 00:16:23,100 transmits a battle call to giant creatures of the sea. 307 00:16:26,049 --> 00:16:28,129 The porpoise will take you to the mainland. 308 00:16:28,149 --> 00:16:31,079 Thanks, Aquaman. 309 00:16:31,100 --> 00:16:33,190 Now, let's join the troops. 310 00:16:43,159 --> 00:16:44,169 [beep] 311 00:16:44,190 --> 00:16:47,170 Scavo, look. We're being followed. 312 00:16:47,190 --> 00:16:50,110 Quick! About face, robot. 313 00:16:53,129 --> 00:16:56,139 (Scavenger #1) 'They've got an army of fish.' 314 00:16:57,220 --> 00:16:59,130 (Scavo) 'Our razor sharp pinwheels 315 00:16:59,149 --> 00:17:01,169 'will make chowder out of those fish.' 316 00:17:01,190 --> 00:17:04,000 'Attack!' 317 00:17:04,019 --> 00:17:06,179 (Aqualad) 'Jumpin' jellyfish! Look!' 318 00:17:06,200 --> 00:17:07,180 [gasping] 319 00:17:07,200 --> 00:17:10,080 Scatter, fast! 320 00:17:10,099 --> 00:17:12,109 'Aqualad, on your left.' 321 00:17:12,130 --> 00:17:14,150 Close shave. 322 00:17:14,170 --> 00:17:16,070 (Aquaman) 'Thanks, old buddy.' 323 00:17:20,000 --> 00:17:21,040 [thud] 324 00:17:21,059 --> 00:17:23,179 Gotta watch it, Tusky. 325 00:17:23,200 --> 00:17:27,100 No score. Raise the left hand. 326 00:17:27,119 --> 00:17:30,219 'Fire torpedoes!' 327 00:17:31,000 --> 00:17:33,100 (Aquaman) 'Uh-oh. Tin fish.' 328 00:17:33,119 --> 00:17:35,109 'Mow 'em down gang!' 329 00:17:40,059 --> 00:17:42,089 (Aqualad) 'Nice going, Aquaman.' 330 00:17:46,160 --> 00:17:49,010 [crash] 331 00:17:53,089 --> 00:17:55,019 (Aquaman) 'Let's go, troops.' 332 00:17:55,039 --> 00:17:58,029 [thud] 333 00:18:04,190 --> 00:18:09,010 (Aqualad) 'Okay, Tusky. You gave them an earful.' 334 00:18:12,059 --> 00:18:16,009 Standby, controls. Fire more pinwheels! 335 00:18:16,029 --> 00:18:18,039 'Slice 'em up.' 336 00:18:18,059 --> 00:18:20,189 Great whales! More pinwheels. 337 00:18:20,210 --> 00:18:23,140 [dramatic music] 338 00:18:27,009 --> 00:18:28,129 [thud] 339 00:18:30,109 --> 00:18:31,139 [explosion] 340 00:18:33,150 --> 00:18:35,150 With his Submarobot destroyed 341 00:18:35,170 --> 00:18:37,120 Scavo leads an attack with guns 342 00:18:37,140 --> 00:18:41,130 that fire compressed air bubbles hard as steel. 343 00:18:42,220 --> 00:18:45,080 Stay here. I'll take care of them. 344 00:18:45,099 --> 00:18:47,049 (Scavo) 'Here comes Aquaman.' 345 00:18:47,069 --> 00:18:49,179 Let's give him a bubble bath. 346 00:18:49,200 --> 00:18:52,200 [gunshots] 347 00:18:54,049 --> 00:18:55,049 [thud] 348 00:18:55,069 --> 00:18:57,099 [laughing] 349 00:18:57,119 --> 00:18:59,119 That takes care of him. 350 00:18:59,140 --> 00:19:02,210 They got Aquaman. Let's get them. 351 00:19:02,230 --> 00:19:04,060 [grunting] 352 00:19:05,230 --> 00:19:08,110 [groaning] 353 00:19:10,069 --> 00:19:12,049 [thud] 354 00:19:12,069 --> 00:19:15,159 Ah. The team's in trouble. 355 00:19:15,180 --> 00:19:18,090 I'll attack from the rear. 356 00:19:18,109 --> 00:19:21,109 [dramatic music] 357 00:19:29,019 --> 00:19:31,039 Let's see that cheek, minnow. 358 00:19:31,059 --> 00:19:34,159 Hmm, you took a rough beating from those hard bubbles. 359 00:19:34,180 --> 00:19:37,020 Forget it. Gotta get the Scavengers. 360 00:19:37,039 --> 00:19:39,139 Let 'em go, tadpole. 361 00:19:39,160 --> 00:19:43,060 'Probably won't stop running till they're 1000 miles away.' 362 00:19:43,079 --> 00:19:45,039 Come on! Follow me! 363 00:19:50,170 --> 00:19:55,210 Okay. Now let's turn on the heat with the thermal gun. 364 00:19:58,150 --> 00:20:01,060 (Scavo) 'Now they'll really be in the soup.' 365 00:20:01,079 --> 00:20:03,179 'And I mean hot soup.' 366 00:20:07,000 --> 00:20:08,170 (Aqualad) Leapin' lobsters! 367 00:20:08,190 --> 00:20:11,040 Let's get out of here before we get boiled. 368 00:20:11,059 --> 00:20:13,229 Get going, minnow. I'm calling for more marlins. 369 00:20:14,009 --> 00:20:16,159 'They're accustomed to very warm waters.' 370 00:20:19,210 --> 00:20:21,010 Okay, marlins. 371 00:20:21,029 --> 00:20:24,039 Let's wash 'em away with a tidal wave. 372 00:20:27,220 --> 00:20:30,030 Scavo, look! 373 00:20:30,049 --> 00:20:34,089 (Scavo) 'A tidal wave? Quick! The tunnel!' 374 00:20:36,039 --> 00:20:39,129 Look, Aquaman. I win the scavenger hunt. 375 00:20:39,150 --> 00:20:42,080 Good. Here comes the first prize. 376 00:20:45,220 --> 00:20:48,230 - Yow! - Get the point, Scavo? 377 00:20:49,009 --> 00:20:53,029 Now you and your pirates will have a new hideout in prison. 378 00:20:54,210 --> 00:20:57,130 (Aqualad) 'A pinwheel. Watch out.' 379 00:20:57,150 --> 00:20:59,100 Just an ordinary starfish. 380 00:20:59,119 --> 00:21:01,999 Somebody's idea of a joke. 381 00:21:02,019 --> 00:21:05,159 (Aqualad) 'Hmm, I wonder who?' 382 00:21:05,180 --> 00:21:09,030 Come on. Let's take these jokers to the mainland. 383 00:21:13,049 --> 00:21:16,049 [theme music] 26870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.