Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:03,170
(male narrator)
Aquaman
2
00:00:03,189 --> 00:00:06,079
swift and powerful monarch
of the ocean
3
00:00:06,099 --> 00:00:08,029
with the ability
to summon and command
4
00:00:08,050 --> 00:00:09,200
all creatures of the deep.
5
00:00:09,220 --> 00:00:13,170
Aquaman, who with his
teenage ally, Aqualad
6
00:00:13,189 --> 00:00:16,149
guards and defends all
that lives in the seas
7
00:00:16,170 --> 00:00:18,210
against the forces of evil.
8
00:00:18,230 --> 00:00:20,040
Aquaman
9
00:00:20,059 --> 00:00:22,169
King of the Seven Seas.
10
00:00:22,190 --> 00:00:25,190
[theme music]
11
00:00:32,020 --> 00:00:34,110
In an unexplored depth
of the ocean
12
00:00:34,130 --> 00:00:38,030
a maze of undersea caves,
canyons and chasms
13
00:00:38,049 --> 00:00:40,089
provides a perfect hiding place
14
00:00:40,109 --> 00:00:42,219
for three familiar
undersea craft
15
00:00:43,000 --> 00:00:46,060
and a conference of evil.
16
00:00:46,079 --> 00:00:50,029
This is the time
to combine our genius
17
00:00:50,049 --> 00:00:52,199
against a common adversary.
18
00:00:52,219 --> 00:00:54,189
'You, Black Manta'
19
00:00:54,210 --> 00:00:58,120
'and you, Vassa,
Queen of the Mermen..'
20
00:00:58,140 --> 00:01:00,170
And you, Brain.
21
00:01:00,189 --> 00:01:03,999
Yes. And me, the Brain.
22
00:01:04,019 --> 00:01:07,999
One at a time,
Aquaman has defeated us.
23
00:01:08,019 --> 00:01:13,179
But together operating
from an organized battle plan
24
00:01:13,200 --> 00:01:16,110
we must be unbeatable.
25
00:01:16,129 --> 00:01:18,169
[Brain laughing]
26
00:01:18,189 --> 00:01:20,109
- Yes.
- What's the plan?
27
00:01:20,129 --> 00:01:25,059
While Vassa attacks Aquaman's
underwater detection system
28
00:01:25,079 --> 00:01:28,039
'you, Manta,
will penetrate Atlantis'
29
00:01:28,060 --> 00:01:31,000
'with your new gas globules.'
30
00:01:31,019 --> 00:01:32,169
And you?
31
00:01:32,189 --> 00:01:37,019
To myself, I assign
the pleasurable task
32
00:01:37,039 --> 00:01:39,169
of destroying Aquaman.
33
00:01:39,189 --> 00:01:41,159
[buzzing]
34
00:01:41,180 --> 00:01:43,220
(Aqualad)
'That's two stations destroyed,
Aquaman.'
35
00:01:44,000 --> 00:01:46,140
Could be an all out attack.
Let's go.
36
00:01:49,030 --> 00:01:52,030
[intense music]
37
00:01:56,000 --> 00:01:59,120
Launch tactile torpedoes!
38
00:01:59,140 --> 00:02:02,000
(Aqualad)
Look, Aquaman, the whale sub.
39
00:02:02,019 --> 00:02:03,219
(Aquaman)
'Queen Vassa.'
40
00:02:04,000 --> 00:02:05,070
whoosh
41
00:02:05,090 --> 00:02:09,040
Watch them explode
with the touch of a feather.
42
00:02:09,060 --> 00:02:12,030
Torpedoes. Cut out, tadpole.
43
00:02:12,050 --> 00:02:14,060
I'll knock off the leading one!
44
00:02:15,229 --> 00:02:17,999
No, Aqualad, don't.
45
00:02:24,099 --> 00:02:26,039
boom
46
00:02:28,050 --> 00:02:29,220
(Aquaman)
'Watch out, Tusky.'
47
00:02:31,050 --> 00:02:33,040
boom
48
00:02:33,060 --> 00:02:35,140
(Aquaman)
'Vassa's mermen.'
49
00:02:35,159 --> 00:02:37,129
[whimpering]
50
00:02:37,150 --> 00:02:40,150
[intense music]
51
00:02:48,020 --> 00:02:51,080
Wha-what's happened
to Vassa's mermen, Aquaman?
52
00:02:51,099 --> 00:02:55,019
Chickened out, tadpole.
Let's get out of here.
53
00:02:55,039 --> 00:02:57,109
Oh-oh, trouble in Atlantis.
54
00:02:57,129 --> 00:03:01,009
- Aquaman. Aquaman.
- 'That's Mera.'
55
00:03:01,030 --> 00:03:04,020
Atlantis is under attack
by the Black Manta.
56
00:03:04,039 --> 00:03:06,169
He's firing
strange-colored bubbles
57
00:03:06,189 --> 00:03:09,999
that burst into flame.
Hurry, please.
58
00:03:13,080 --> 00:03:14,220
Bouncing blowfish!
59
00:03:15,000 --> 00:03:17,060
Look what's comin'
from Black Manta's ship.
60
00:03:17,079 --> 00:03:20,139
(Aquaman)
'Chemical flame gas.
It'll melt the dome.'
61
00:03:20,159 --> 00:03:22,219
Tusky, go away from that.
62
00:03:25,159 --> 00:03:27,209
How are we gonna beat
these gas things?
63
00:03:27,229 --> 00:03:30,019
(Aquaman)
'Tusky's got the answer.'
64
00:03:30,039 --> 00:03:32,999
Now, I'll need
some undersea jugglers.
65
00:03:33,020 --> 00:03:36,070
(male narrator)
Quickly the Sea King
issues a telepathic summon
66
00:03:36,090 --> 00:03:39,200
and in moments
a school of dolphins respond.
67
00:03:39,219 --> 00:03:42,169
We'll get the Manta, tadpole.
You and the others--
68
00:03:42,189 --> 00:03:44,149
Take care of the fires
at the dome.
69
00:03:44,170 --> 00:03:46,120
Check. Let's go.
70
00:03:51,030 --> 00:03:52,230
boom
71
00:03:53,009 --> 00:03:55,079
Fire brigade, follow me.
72
00:04:06,150 --> 00:04:08,120
whoosh whoosh
73
00:04:13,110 --> 00:04:15,140
boom boom
74
00:04:23,029 --> 00:04:26,159
- They're leaving the sea.
- Come on, let's trail them.
75
00:04:29,220 --> 00:04:34,110
(Aquaman)
'There's the Manta, the whale,
and the Brain ship too.'
76
00:04:34,129 --> 00:04:37,999
Holy haddock! What a trio.
77
00:04:38,019 --> 00:04:40,999
Ah, there they are.
78
00:04:41,019 --> 00:04:45,009
Standby
and see how the Brain succeeds
79
00:04:45,029 --> 00:04:47,199
where you two failed.
80
00:04:47,220 --> 00:04:48,210
Wait here.
81
00:04:48,230 --> 00:04:50,230
[dramatic music]
82
00:04:52,110 --> 00:04:54,100
zap
83
00:05:00,069 --> 00:05:01,189
Leapin' lampreys!
84
00:05:01,209 --> 00:05:04,139
We gotta figure some way
to get Aquaman out of there.
85
00:05:07,100 --> 00:05:11,180
My process crystallizes
the salt in the water.
86
00:05:11,199 --> 00:05:14,139
In moments
right before your eyes
87
00:05:14,160 --> 00:05:19,070
'Aquaman will be entombed
in a rock of salt.'
88
00:05:19,089 --> 00:05:22,159
(Black Manta)
This had better work, Brain,
or else..
89
00:05:22,180 --> 00:05:27,100
Or else you will take
the consequences alone.
90
00:05:27,120 --> 00:05:31,180
I will take the victory alone.
Watch.
91
00:05:31,199 --> 00:05:33,999
beep beep
92
00:05:34,019 --> 00:05:35,219
[laughing]
93
00:05:36,000 --> 00:05:38,220
That glass was made to withstand
94
00:05:39,000 --> 00:05:41,150
even your strength, Aquaman.
95
00:05:41,170 --> 00:05:43,140
[laughing]
96
00:05:43,159 --> 00:05:45,149
'It's all over for you.'
97
00:05:47,019 --> 00:05:49,089
zap
98
00:05:49,110 --> 00:05:50,210
crash
99
00:05:52,209 --> 00:05:54,179
[beeping]
100
00:05:56,139 --> 00:05:57,219
crash
101
00:05:58,000 --> 00:06:00,020
(Black Manta)
You failed, Brain.
102
00:06:00,040 --> 00:06:02,130
'Now I'll finish you off.'
103
00:06:05,060 --> 00:06:07,180
boom
104
00:06:09,019 --> 00:06:10,229
(Aquaman)
Let's take 'em.
105
00:06:11,009 --> 00:06:14,179
We must get Manta
before he gets us.
106
00:06:14,199 --> 00:06:17,219
'Fire tactile torpedoes.'
107
00:06:21,129 --> 00:06:23,119
boom
108
00:06:23,139 --> 00:06:26,059
There is no honor among thieves.
109
00:06:26,079 --> 00:06:28,029
Come on, let's go, troops.
110
00:06:28,050 --> 00:06:31,040
[dramatic music]
111
00:06:39,069 --> 00:06:42,109
Don't touch Vassa's ship.
It's a floating mine.
112
00:06:45,110 --> 00:06:47,140
What about Black Manta
and the Brain?
113
00:06:48,120 --> 00:06:50,090
If they survive the explosion
114
00:06:50,110 --> 00:06:52,210
they've already
made their getaways.
115
00:06:52,230 --> 00:06:55,060
Let's head for home, tadpole.
116
00:07:02,149 --> 00:07:05,079
[instrumental music]
117
00:07:05,100 --> 00:07:08,180
In just a moment, we'll return
with another exciting adventure
118
00:07:08,199 --> 00:07:10,069
featuring a guest star
119
00:07:10,089 --> 00:07:13,009
from the galaxy
of super superheroes.
120
00:07:23,060 --> 00:07:26,070
(male narrator)
A scarlet costume
ejects from his ring.
121
00:07:26,089 --> 00:07:27,999
And in a blur of motion
122
00:07:28,019 --> 00:07:29,199
police scientist Barry Allen
123
00:07:29,220 --> 00:07:32,110
becomes The Flash
124
00:07:32,129 --> 00:07:34,099
world's fastest human.
125
00:07:34,120 --> 00:07:36,220
The Flash
whose speed enables him
126
00:07:37,000 --> 00:07:38,190
to vibrate through solid walls
127
00:07:38,209 --> 00:07:41,139
and conquer the barriers
of time and space
128
00:07:41,159 --> 00:07:44,069
in the pursuit of evildoing.
129
00:07:44,090 --> 00:07:45,210
The Flash
130
00:07:45,230 --> 00:07:48,160
Scarlet Speedster for justice.
131
00:07:56,170 --> 00:08:00,140
In a nuclear laboratory
outside Central City
132
00:08:00,160 --> 00:08:02,180
police scientist Barry Allen
133
00:08:02,199 --> 00:08:04,049
who is secretly The Flash
134
00:08:04,069 --> 00:08:07,079
has come to witness
a unique experiment.
135
00:08:07,100 --> 00:08:10,050
Now, watch, Mr. Allen,
as I stimulate
136
00:08:10,069 --> 00:08:12,179
the growth cells
of this red ant.
137
00:08:15,100 --> 00:08:18,100
[dramatic music]
138
00:08:25,129 --> 00:08:26,209
Oh, dear.
139
00:08:26,230 --> 00:08:29,200
[gasps]
I must have given it
an overdose.
140
00:08:29,220 --> 00:08:32,000
- Professor, look out.
- Stand back.
141
00:08:32,019 --> 00:08:35,139
(Barry)
'You've changed the ant
into an unearthly monster.'
142
00:08:35,159 --> 00:08:37,209
- Oh! Look out! Look out!
- 'Careful.'
143
00:08:37,230 --> 00:08:39,140
- 'What's that?'
- 'Oh, my..'
144
00:08:40,210 --> 00:08:42,100
Gas.
145
00:08:42,120 --> 00:08:43,170
(Professor)
'I can't breathe.'
146
00:08:43,190 --> 00:08:45,180
[men coughing]
147
00:08:47,009 --> 00:08:50,169
In the confusion,
Barry Allen darts away.
148
00:08:50,190 --> 00:08:52,170
Then flicks the secret switch
149
00:08:52,190 --> 00:08:54,190
that releases
the brilliant red costume
150
00:08:54,210 --> 00:08:58,200
of the Flash,
world's fastest human.
151
00:09:01,120 --> 00:09:04,170
Spinning with great speed,
the Flash creates
152
00:09:04,190 --> 00:09:07,040
a protective vacuum
around himself.
153
00:09:10,009 --> 00:09:11,179
[Flash coughing]
154
00:09:11,200 --> 00:09:14,190
Blinding light. Can't see.
155
00:09:14,210 --> 00:09:17,080
[Flash coughing]
156
00:09:22,159 --> 00:09:24,089
boom
157
00:09:25,129 --> 00:09:26,219
Oh.
158
00:09:27,000 --> 00:09:29,070
That overdose of radiation
gave the creature the power
159
00:09:29,090 --> 00:09:31,070
to create chemical effect
at will.
160
00:09:31,090 --> 00:09:33,230
It must be found.
I'll call the police.
161
00:09:34,009 --> 00:09:36,229
Do that.
Meanwhile I'll do what I can.
162
00:09:39,009 --> 00:09:42,009
[dramatic music]
163
00:09:45,059 --> 00:09:47,159
There it is.
Going into that tunnel.
164
00:09:51,210 --> 00:09:53,200
boom
165
00:09:55,100 --> 00:09:57,180
That overgrown bug
is really lethal.
166
00:09:59,100 --> 00:10:00,200
Must locate it.
167
00:10:03,009 --> 00:10:06,999
Like a human helicopter,
the Flash rotates his body
168
00:10:07,019 --> 00:10:09,109
rising faster, faster.
169
00:10:14,049 --> 00:10:17,099
There it goes. I'll catch up
with him in a flash.
170
00:10:26,039 --> 00:10:28,149
You won't get away from me
this time, buster.
171
00:10:34,220 --> 00:10:37,180
Ooh. What is this?
172
00:10:37,200 --> 00:10:39,120
It's harder than rock.
173
00:10:39,139 --> 00:10:42,019
[dramatic music]
174
00:10:47,080 --> 00:10:48,120
thud
175
00:10:48,139 --> 00:10:50,209
Jumping Jehoshaphat!
176
00:10:50,230 --> 00:10:52,170
I-it's a man in there.
177
00:10:52,190 --> 00:10:55,130
I'll be damned.
How'd he get in there?
178
00:10:55,149 --> 00:10:59,009
Never mind that.
How will he get out?
179
00:10:59,029 --> 00:11:01,059
Look, that's how.
180
00:11:01,230 --> 00:11:03,090
[thudding]
181
00:11:05,220 --> 00:11:09,060
(Flash)
Phew! It's stuffy in there.
182
00:11:09,080 --> 00:11:10,180
You alright?
183
00:11:10,200 --> 00:11:13,160
Anything we can do for ya,
young fella?
184
00:11:13,179 --> 00:11:15,019
Thanks, old-timers.
185
00:11:15,039 --> 00:11:18,209
I'm okay, but I've got a heap
of trackin' to do.
186
00:11:18,230 --> 00:11:20,070
So long.
187
00:11:21,149 --> 00:11:25,079
- Did you ever?
- Nope. I never.
188
00:11:25,100 --> 00:11:29,040
Picking up the creature's
trail of wreckage..
189
00:11:29,059 --> 00:11:32,099
...the Flash embarks
on a lightning track down.
190
00:11:35,009 --> 00:11:38,149
His superhuman speed
enabled him to scale the sides
191
00:11:38,169 --> 00:11:40,119
of sheer cliffs.
192
00:11:41,120 --> 00:11:44,120
Or jump hundreds of yards.
193
00:11:44,139 --> 00:11:46,189
Skim the surface of lakes.
194
00:11:52,080 --> 00:11:53,210
Suddenly..
195
00:11:53,230 --> 00:11:55,180
There it goes.
196
00:11:55,200 --> 00:11:58,010
'Heading for that
hydroelectric plant.'
197
00:11:58,029 --> 00:12:00,009
Better get there fast.
198
00:12:01,179 --> 00:12:03,039
Clear the area.
199
00:12:03,059 --> 00:12:05,059
Everyone, take cover.
200
00:12:05,080 --> 00:12:06,210
[screeching]
201
00:12:06,230 --> 00:12:10,070
(Flash)
Oh, no, you don't.
202
00:12:15,120 --> 00:12:16,220
'Strike one.'
203
00:12:19,100 --> 00:12:22,030
Strike two.
204
00:12:22,049 --> 00:12:24,209
Two strikes. One to go.
205
00:12:24,230 --> 00:12:26,070
Ready?
206
00:12:26,090 --> 00:12:27,230
zap
207
00:12:28,009 --> 00:12:31,229
Great thunder.
It's a massive raw energy.
208
00:12:33,059 --> 00:12:34,149
'Wow.'
209
00:12:36,059 --> 00:12:37,999
This is one time..
210
00:12:38,019 --> 00:12:41,129
...retreat is the better part
of valor.
211
00:12:52,120 --> 00:12:54,080
boom
212
00:12:59,149 --> 00:13:02,029
Steel cable. Just what I need.
213
00:13:12,019 --> 00:13:14,069
This should ground your charge.
214
00:13:17,059 --> 00:13:19,049
swish
215
00:13:20,159 --> 00:13:22,159
[crackling]
216
00:13:28,090 --> 00:13:30,040
'That did it.'
217
00:13:30,059 --> 00:13:31,199
Now I'll wait.
218
00:13:33,029 --> 00:13:34,149
Am I seeing things?
219
00:13:35,179 --> 00:13:38,069
By George, can it be?
220
00:13:40,039 --> 00:13:42,139
Yes, it is.
221
00:13:42,159 --> 00:13:45,209
It's shrinking
to its normal size.
222
00:13:45,230 --> 00:13:49,030
That cable drained off
all its nuclear powers.
223
00:13:50,080 --> 00:13:52,120
Come on, little bug.
224
00:13:57,230 --> 00:13:59,110
Oh, excellent.
225
00:13:59,129 --> 00:14:03,019
The Geiger counter
indicates zero radiation.
226
00:14:03,039 --> 00:14:06,009
'It's just a plain
little ant again.'
227
00:14:06,029 --> 00:14:10,099
Yes, a little ant
with big dreams.
228
00:14:10,120 --> 00:14:13,070
If it remembers you, Flash
229
00:14:13,090 --> 00:14:16,150
those dreams must be nightmares.
230
00:14:16,169 --> 00:14:19,169
[laughter]
231
00:14:24,220 --> 00:14:26,070
Coming up next
232
00:14:26,090 --> 00:14:29,210
more action-packed adventures
with Aquaman
233
00:14:29,230 --> 00:14:31,150
King of the Seven Seas.
234
00:14:31,169 --> 00:14:34,059
Featuring Aqualad
and Tusky the Walrus.
235
00:14:37,129 --> 00:14:39,129
[neighing]
236
00:14:43,090 --> 00:14:45,090
(male narrator)
In the seas near Atlantis
237
00:14:45,110 --> 00:14:47,230
Aqualad, Tusky
and the flame-haired Mera
238
00:14:48,009 --> 00:14:50,059
are returning to the Aquacave.
239
00:14:52,039 --> 00:14:53,129
Suddenly..
240
00:14:55,000 --> 00:14:57,010
Aqualad, what's that?
241
00:14:57,029 --> 00:15:00,159
Sufferin' sea snails!
Torpedo Man.
242
00:15:03,149 --> 00:15:05,199
Torpedo Man? I thought he--
243
00:15:05,220 --> 00:15:08,190
Look, I gotta follow him
and see what he's up to.
244
00:15:08,210 --> 00:15:11,090
You two go get Aquaman fast.
245
00:15:11,110 --> 00:15:13,030
[neighing]
246
00:15:13,049 --> 00:15:15,219
Tusky, go fetch Aquaman.
247
00:15:19,159 --> 00:15:22,159
[intense music]
248
00:15:24,059 --> 00:15:26,019
Murmuring moonfish!
249
00:15:26,039 --> 00:15:30,029
'I wonder if Aquaman knows
about this undersea junkyard.'
250
00:15:36,049 --> 00:15:38,079
[barking]
251
00:15:38,100 --> 00:15:40,170
Got your message, Tusky.
Lead on.
252
00:15:40,190 --> 00:15:43,130
[instrumental music]
253
00:15:48,169 --> 00:15:50,179
Now as the deadly Torpedo Man
254
00:15:50,200 --> 00:15:53,030
zooms down
into the valley of junk
255
00:15:53,049 --> 00:15:56,009
from a red buoy emerges Magneto
256
00:15:56,029 --> 00:15:58,079
another bizarre metal villain
257
00:15:58,100 --> 00:16:00,200
who as he streaks up
with flashes
258
00:16:00,220 --> 00:16:03,000
with electro-magnetic powers.
259
00:16:04,149 --> 00:16:08,039
(Torpedo Man)
Turn it off, Magneto.
Turn it off.
260
00:16:08,059 --> 00:16:12,059
I need your help
to destroy Aquaman.
261
00:16:12,080 --> 00:16:16,210
Claw, I want you
to help me get Aquaman too.
262
00:16:16,230 --> 00:16:21,100
Holy hotfish, Mera better
bring Aquaman soon or..
263
00:16:21,120 --> 00:16:22,220
[neighing]
264
00:16:23,000 --> 00:16:25,120
Oh, Imp! Stop him.
265
00:16:25,139 --> 00:16:26,219
Aqualad?
266
00:16:27,000 --> 00:16:29,130
Aquaman's keen ally, get him.
267
00:16:30,080 --> 00:16:31,130
clank clank
268
00:16:31,149 --> 00:16:33,189
[neighing]
269
00:16:37,029 --> 00:16:39,059
Aqualad, watch out.
270
00:16:39,080 --> 00:16:41,200
[dramatic music]
271
00:16:48,220 --> 00:16:50,210
zap zap
272
00:16:56,080 --> 00:16:59,090
(Torpedo Man)
'This will surely bring
Aquaman.'
273
00:16:59,110 --> 00:17:01,100
Standby to ambush him.
274
00:17:01,120 --> 00:17:03,150
Leaping lionfish, Mera.
275
00:17:03,169 --> 00:17:06,019
Aquaman's riding
right into a trap.
276
00:17:06,039 --> 00:17:08,049
We've got to warn him.
277
00:17:08,069 --> 00:17:11,029
How?
We're trapped ourselves.
278
00:17:11,049 --> 00:17:13,089
(Aqualad)
'Yeah, thanks to you.'
279
00:17:15,079 --> 00:17:19,099
Great waves! There is Imp
and Mera's horse riderless.
280
00:17:21,210 --> 00:17:23,120
That's it, Aquaman.
281
00:17:23,140 --> 00:17:27,150
Keep coming
straight to your doom.
282
00:17:34,079 --> 00:17:37,079
[intense music]
283
00:17:39,000 --> 00:17:42,180
- Torpedo.
- You shall never leave alive.
284
00:17:42,200 --> 00:17:44,090
[whirring]
285
00:17:46,099 --> 00:17:48,029
You alright, Tusky?
286
00:17:48,049 --> 00:17:50,229
- 'Help, help, help.'
- 'Help! Help!'
287
00:17:51,009 --> 00:17:53,079
Aqualad and Mera
are in this thing.
288
00:17:53,099 --> 00:17:57,009
Magneto, Claw, attack them now.
289
00:18:00,000 --> 00:18:03,140
- Aquaman.
- Are we ever glad to see you.
290
00:18:06,039 --> 00:18:08,059
Great waves, what's this?
291
00:18:08,079 --> 00:18:10,159
(Aqualad)
'Torpedo's wierdo helpers.'
292
00:18:10,180 --> 00:18:12,190
Mera, get out fast.
293
00:18:15,049 --> 00:18:16,229
Go away, tadpole.
294
00:18:18,180 --> 00:18:20,070
Shoot him, Magneto.
295
00:18:22,099 --> 00:18:25,049
I'll take care of Magneto.
Go help Tusky.
296
00:18:25,069 --> 00:18:27,219
zap
297
00:18:35,220 --> 00:18:37,000
We need help.
298
00:18:37,019 --> 00:18:38,069
zap
299
00:18:40,029 --> 00:18:41,149
Move, Tusky.
300
00:18:43,019 --> 00:18:44,169
Here come the marines.
301
00:18:47,089 --> 00:18:50,179
Better finish Aquaman
before his fish army arrives.
302
00:18:50,200 --> 00:18:53,120
This ought to stop Torpedo.
303
00:18:53,140 --> 00:18:56,050
Magneto, power on.
304
00:18:56,069 --> 00:18:57,199
[zapping]
305
00:18:59,069 --> 00:19:03,109
Keep the Claw busy, tadpole,
I'll get help to scrap Magneto.
306
00:19:03,130 --> 00:19:04,220
zap
307
00:19:07,039 --> 00:19:11,069
Now two giant squid
respond to Aquaman's commands.
308
00:19:16,009 --> 00:19:19,109
(Torpedo Man)
Power up, Magneto. Power up.
309
00:19:19,130 --> 00:19:22,090
But the magnetic villain's
power control is gone.
310
00:19:22,109 --> 00:19:24,139
Broken by the flying scrap.
311
00:19:26,140 --> 00:19:28,120
Get him, troops. Tie him up.
312
00:19:30,210 --> 00:19:32,050
bam
313
00:19:32,069 --> 00:19:34,089
Aqualad and Tusky need help.
314
00:19:36,210 --> 00:19:39,060
Clear off.
I'll handle this character.
315
00:19:44,099 --> 00:19:45,999
thud
316
00:19:47,150 --> 00:19:49,070
Great going, Aquaman.
317
00:19:49,089 --> 00:19:53,049
Don't crow yet, tadpole.
Torpedo's still on the loose.
318
00:19:54,210 --> 00:19:56,070
(Aqualad)
'Here he comes.'
319
00:19:59,059 --> 00:20:01,019
(Aquaman)
'Come on, into that grotto.'
320
00:20:01,039 --> 00:20:03,219
Away from this junkyard,
maybe we can beat him.
321
00:20:08,119 --> 00:20:11,149
(Torpedo Man)
Now you're at my mercy.
322
00:20:11,170 --> 00:20:13,040
Watch him, minnow.
323
00:20:15,140 --> 00:20:17,190
Puffing porcupinefish!
324
00:20:17,210 --> 00:20:19,110
We need help again.
325
00:20:19,130 --> 00:20:21,130
[beeping]
326
00:20:26,200 --> 00:20:29,060
Good old thresher sharks.
327
00:20:29,079 --> 00:20:30,999
(Aquaman)
'Scatter, team.'
328
00:20:35,140 --> 00:20:38,040
[Torpedo Man laughing]
329
00:20:40,089 --> 00:20:42,109
[Torpedo Man groans]
'No!'
330
00:20:42,130 --> 00:20:45,110
'Help us, I can't stop myself.'
331
00:20:46,220 --> 00:20:48,150
Wailing wolfish!
332
00:20:48,170 --> 00:20:52,080
That's a deep endless maze
down there.
333
00:20:52,099 --> 00:20:55,119
Yes, minnow,
I think we've finally seen
334
00:20:55,140 --> 00:20:57,120
the last of Torpedo.
335
00:20:57,140 --> 00:20:59,050
Let's head home.
336
00:21:02,220 --> 00:21:04,230
Am I glad to leave that place.
337
00:21:05,009 --> 00:21:08,039
So am I, tadpole. So am I.
338
00:21:09,029 --> 00:21:10,179
[clapping]
339
00:21:13,029 --> 00:21:16,029
[theme music]
22845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.