All language subtitles for Aquaman.S01E03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,099 --> 00:00:07,219 With ability to summon and command 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,220 all creatures of the deep. 3 00:00:10,000 --> 00:00:13,160 Aquaman, with his teenaged ally, Aqualad 4 00:00:13,179 --> 00:00:16,149 guards and defends all that lives in the seas 5 00:00:16,170 --> 00:00:18,180 against the forces of evil. 6 00:00:18,199 --> 00:00:22,169 Aquaman, King of the Seven Seas. 7 00:00:22,190 --> 00:00:24,180 [dramatic music] 8 00:00:31,199 --> 00:00:33,189 [intense music] 9 00:00:35,149 --> 00:00:37,139 [dramatic music] 10 00:00:41,109 --> 00:00:44,109 Now, we will add some of Earth's sea creatures 11 00:00:44,130 --> 00:00:46,190 'to our dehydrated collection.' 12 00:00:46,210 --> 00:00:50,020 Lower the suction tube, Doca. 13 00:00:53,079 --> 00:00:54,159 [gurgling] 14 00:00:58,009 --> 00:01:00,039 swish 15 00:01:00,060 --> 00:01:03,110 swish swish 16 00:01:03,130 --> 00:01:05,190 We have three. 17 00:01:05,209 --> 00:01:08,229 Let us try for more. 18 00:01:09,010 --> 00:01:12,160 (male narrator) Now, Aquaman, King of the Seven Seas alerted 19 00:01:12,180 --> 00:01:15,120 to the strange happenings by his sonic sentry device 20 00:01:15,140 --> 00:01:19,180 rushes to the scene with his young companion, Aqualad. 21 00:01:19,200 --> 00:01:22,190 Sir, mounted Earthlings approach. 22 00:01:22,210 --> 00:01:26,040 Show them in, if they come close. 23 00:01:26,060 --> 00:01:27,210 Jumpin' jellyfish! 24 00:01:27,230 --> 00:01:29,200 What's that, Aquaman? 25 00:01:29,219 --> 00:01:33,089 Looks like.. It is. It's a suction tube. 26 00:01:33,109 --> 00:01:35,129 But...but who? 27 00:01:35,150 --> 00:01:37,040 What? Why? 28 00:01:37,060 --> 00:01:40,190 I don't know the answers, Aqualad. But I aim to find out. 29 00:01:40,210 --> 00:01:43,080 Let's go, Storm! Topside. 30 00:01:43,099 --> 00:01:45,089 [yelping] 31 00:01:47,020 --> 00:01:49,040 No, Tusky. Stay away from that! 32 00:01:49,060 --> 00:01:51,050 [yelping] 33 00:01:52,219 --> 00:01:55,099 Tusky, watch out! 34 00:01:55,120 --> 00:01:56,120 swish 35 00:01:58,030 --> 00:02:00,020 Mumbling mantis! 36 00:02:00,040 --> 00:02:02,060 It's got me! 37 00:02:02,079 --> 00:02:03,049 thud 38 00:02:03,069 --> 00:02:07,009 An interesting specimen. 39 00:02:07,030 --> 00:02:08,220 Dehydrate him. 40 00:02:09,000 --> 00:02:11,160 Help, Aquaman. Help! 41 00:02:13,090 --> 00:02:14,060 swoosh 42 00:02:14,080 --> 00:02:16,070 Okay, Tadpole, let's go. 43 00:02:16,090 --> 00:02:18,080 [intense music] 44 00:02:21,170 --> 00:02:23,060 whoosh 45 00:02:25,210 --> 00:02:27,200 The water-breathing Earthlings 46 00:02:27,219 --> 00:02:30,149 prepare to make trouble, captain. 47 00:02:30,170 --> 00:02:32,130 I know how to take care of them. 48 00:02:32,150 --> 00:02:36,000 Cota, eject the Venusian sea serpent. 49 00:02:40,069 --> 00:02:41,049 [beeps] 50 00:02:41,069 --> 00:02:42,209 I'm okay now, Aquaman. 51 00:02:42,229 --> 00:02:45,209 - But Tusky.. - Let's go get him. 52 00:02:52,219 --> 00:02:54,139 Whoa, Imp. 53 00:02:54,159 --> 00:02:56,189 [roaring] 54 00:02:56,210 --> 00:03:00,160 - Look at that! - Great gastropods! 55 00:03:00,180 --> 00:03:03,010 It...it's a monster. 56 00:03:04,129 --> 00:03:06,119 [roaring] 57 00:03:09,139 --> 00:03:11,099 Out of the way. Fast! 58 00:03:12,189 --> 00:03:13,189 thwack 59 00:03:15,189 --> 00:03:18,029 The creature grows larger on Earth 60 00:03:18,050 --> 00:03:20,000 than on its native planet. 61 00:03:20,020 --> 00:03:22,220 Yes. But more ferocious. 62 00:03:23,000 --> 00:03:24,100 Look. 63 00:03:24,120 --> 00:03:28,000 Get the horses and stand aside, Aqualad. 64 00:03:28,020 --> 00:03:29,120 Watch out, Aquaman! 65 00:03:29,139 --> 00:03:31,069 'Here it comes again.' 66 00:03:35,009 --> 00:03:36,099 [growling] 67 00:03:36,120 --> 00:03:38,110 Attaboy, Aquaman. 68 00:03:39,199 --> 00:03:41,189 [intense music] 69 00:03:43,170 --> 00:03:45,170 [roaring] 70 00:03:45,189 --> 00:03:46,189 thud 71 00:03:48,050 --> 00:03:49,210 swoosh 72 00:03:49,229 --> 00:03:50,229 [neighing] 73 00:03:51,009 --> 00:03:52,159 Get out of there, Aqualad! 74 00:03:52,180 --> 00:03:54,030 [roaring] 75 00:03:58,000 --> 00:04:00,110 [thwacking] 76 00:04:00,129 --> 00:04:02,039 Kick up a dust storm to blind him 77 00:04:02,060 --> 00:04:04,220 while I pelt him with some more hot water jets. 78 00:04:05,000 --> 00:04:05,210 Check. 79 00:04:05,229 --> 00:04:07,199 Sir, the Earthlings appear 80 00:04:07,219 --> 00:04:10,019 to conquer the Venusian beast. 81 00:04:10,039 --> 00:04:14,029 - Should we not blast off? - No. Not yet. 82 00:04:14,050 --> 00:04:16,150 It's coming back. What do we do now? 83 00:04:16,170 --> 00:04:18,210 I've summoned help, Tadpole. 84 00:04:18,230 --> 00:04:21,200 (male narrator) Responding to Aquaman's telepathic summons 85 00:04:21,220 --> 00:04:25,010 denizens of the deep rush to aid the Sea King 86 00:04:25,029 --> 00:04:27,079 in his battle with the Venusian beast. 87 00:04:27,100 --> 00:04:29,050 [roaring] 88 00:04:30,160 --> 00:04:34,120 Sufferin' seashells! That was a near fish fry. 89 00:04:34,139 --> 00:04:35,199 Watch what happens now. 90 00:04:35,220 --> 00:04:39,030 And stand by to help tie that beast up. 91 00:04:39,050 --> 00:04:40,120 thud thud thud 92 00:04:40,139 --> 00:04:42,129 [roaring] 93 00:04:42,149 --> 00:04:44,099 (male narrator) Faithfully following Aquaman's 94 00:04:44,120 --> 00:04:45,190 telepathic commands 95 00:04:45,209 --> 00:04:47,189 the Sea King's faithful marine allies 96 00:04:47,209 --> 00:04:50,179 bedazzle the ferocious visitor from Venus. 97 00:04:50,199 --> 00:04:52,109 Now, Aqualad! 98 00:04:53,230 --> 00:04:56,170 swish 99 00:04:59,129 --> 00:05:01,059 Go, Tadpole! Go! 100 00:05:02,069 --> 00:05:04,099 [swooshing] 101 00:05:04,120 --> 00:05:07,070 They have conquered the sea serpent. 102 00:05:07,089 --> 00:05:10,039 We had better get out of here fast. 103 00:05:10,060 --> 00:05:12,140 Withdraw the suction tube. 104 00:05:12,160 --> 00:05:14,170 Standby to blast off. 105 00:05:14,189 --> 00:05:17,179 Look, they're withdrawing the suction tube. 106 00:05:17,199 --> 00:05:19,169 Getting ready to blast off. 107 00:05:19,189 --> 00:05:22,089 With Tusky. We gotta get Tusky. 108 00:05:22,110 --> 00:05:24,130 Quick! Get up there! 109 00:05:24,149 --> 00:05:26,139 [dramatic music] 110 00:05:36,060 --> 00:05:37,200 [rumbling] 111 00:05:37,220 --> 00:05:40,120 Something is pulling us down. 112 00:05:40,139 --> 00:05:42,199 We will sink into the sea. 113 00:05:42,220 --> 00:05:46,210 Get to the blast-off controls. Quickly. Quickly! 114 00:05:47,230 --> 00:05:50,170 Pull, troops! Pull hard! 115 00:05:50,189 --> 00:05:54,109 Release us, Earthlings, or we will destroy you 116 00:05:54,129 --> 00:05:56,219 with our rocket blasts. 117 00:05:57,000 --> 00:05:58,030 No. 118 00:05:58,050 --> 00:06:01,020 [groaning] Return our sea creatures 119 00:06:01,040 --> 00:06:04,140 or we'll pull you into the sea. 120 00:06:06,069 --> 00:06:09,189 Quickly, give me the dehydrated Earth creatures! 121 00:06:12,230 --> 00:06:14,060 Thanks. 122 00:06:14,079 --> 00:06:16,029 Now, if you'll send down your tube 123 00:06:16,050 --> 00:06:18,090 you can have your monster back. 124 00:06:18,110 --> 00:06:19,130 Let's go, gang. 125 00:06:19,149 --> 00:06:21,139 [creaking] 126 00:06:26,009 --> 00:06:29,129 Sufferin' sea cows! Look at that. 127 00:06:29,149 --> 00:06:31,139 [yelping] 128 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 (Aqualad) Glad to have you back, Tusky boy. 129 00:06:36,019 --> 00:06:37,089 There goes the monster. 130 00:06:37,110 --> 00:06:39,060 roar 131 00:06:39,079 --> 00:06:42,009 Quickly, blast off! Hurry! 132 00:06:42,029 --> 00:06:44,169 Out of the way. They're going to blast off. 133 00:06:44,189 --> 00:06:47,069 [swooshing] 134 00:06:47,090 --> 00:06:48,180 kaboom 135 00:06:49,209 --> 00:06:50,199 [neighing] 136 00:06:50,220 --> 00:06:53,080 Easy, fellas. Relax. 137 00:06:53,100 --> 00:06:55,230 Yes, it's all over now. 138 00:06:56,009 --> 00:06:57,159 Let's head for home. 139 00:06:57,180 --> 00:06:59,190 [instrumental music] 140 00:07:02,100 --> 00:07:04,050 [instrumental music] 141 00:07:05,160 --> 00:07:07,060 (male narrator) In just a moment, we'll return 142 00:07:07,079 --> 00:07:08,229 with another exciting adventure 143 00:07:09,009 --> 00:07:10,079 featuring a guest star 144 00:07:10,100 --> 00:07:13,070 from the galaxy of super superhero. 145 00:07:23,149 --> 00:07:25,169 The Justice League of America. 146 00:07:25,189 --> 00:07:28,999 The combined might and power of the Man of Steel 147 00:07:29,019 --> 00:07:30,999 and the Cosmic Crusader. 148 00:07:31,019 --> 00:07:35,039 The Winged Avenger and the King of the Sea. 149 00:07:35,060 --> 00:07:38,210 The Tiny Titan and the Scarlet Streak. 150 00:07:39,000 --> 00:07:41,130 All working together for good against evil 151 00:07:41,149 --> 00:07:46,009 as...the Justice League of America. 152 00:07:47,120 --> 00:07:48,200 boom 153 00:07:54,069 --> 00:07:56,069 (male narrator) In his office at the "Daily Planet" 154 00:07:56,090 --> 00:07:59,050 Clark Kent receives a startling telephone call. 155 00:07:59,069 --> 00:08:03,069 (man on phone) 'Clark Kent, I know you are Superman.' 156 00:08:03,089 --> 00:08:04,089 Who is this? 157 00:08:04,110 --> 00:08:05,130 'Meet me at the top' 158 00:08:05,149 --> 00:08:07,119 'of Black Mountain immediately' 159 00:08:07,139 --> 00:08:10,149 'or I will expose you to the world.' 160 00:08:10,170 --> 00:08:13,020 In swift succession, four other members 161 00:08:13,040 --> 00:08:16,020 of the Justice League received similar telephone threats. 162 00:08:16,040 --> 00:08:19,120 Interplanetary space scientist, Carter Hall 163 00:08:19,139 --> 00:08:21,089 alias Hawkman. 164 00:08:21,110 --> 00:08:25,140 Police lab technician, Barry Allen alias the Flash. 165 00:08:25,160 --> 00:08:30,050 Atomic science professor, Ray Palmer, alias the Atom. 166 00:08:30,069 --> 00:08:34,129 Test pilot, Hal Jordan, alias Green Lantern. 167 00:08:34,149 --> 00:08:37,119 Within minutes, five colorfully costumed 168 00:08:37,139 --> 00:08:41,139 Justice Leaguers convene on top of Black Mountain. 169 00:08:43,120 --> 00:08:47,030 Anybody know who's the joker who knows our secret identities? 170 00:08:47,049 --> 00:08:49,019 - Beats me. - Me too. 171 00:08:49,039 --> 00:08:51,109 - Likewise. - There's your answer. 172 00:08:53,110 --> 00:08:58,020 I am Master Mind and I have lured you superheroes 173 00:08:58,039 --> 00:09:00,999 from your posts, so that you will not interfere 174 00:09:01,019 --> 00:09:03,229 with my master plot to take over your planet. 175 00:09:04,009 --> 00:09:08,029 'A plot which is now in operation. Look.' 176 00:09:08,049 --> 00:09:10,189 'Earth's largest rocket at Cape Grant' 177 00:09:10,210 --> 00:09:12,160 'is at this moment being subjected' 178 00:09:12,179 --> 00:09:15,999 'to my ultrasonic convergent beams' 179 00:09:16,019 --> 00:09:19,029 'which will explode it and the entire rocket base.' 180 00:09:19,049 --> 00:09:20,089 Great galaxy! 181 00:09:20,110 --> 00:09:22,110 (Master Mind) 'Now, see the water' 182 00:09:22,129 --> 00:09:24,219 'surrounding the city of Metropolis' 183 00:09:25,000 --> 00:09:28,010 'burst into flame which will destroy it.' 184 00:09:28,029 --> 00:09:30,019 [Master Mind laughing] 185 00:09:30,039 --> 00:09:32,069 'Missiles, each speeding' 186 00:09:32,090 --> 00:09:35,180 'to a pre-programmed Earth target.' 187 00:09:35,200 --> 00:09:38,070 If you try to stop those attacks 188 00:09:38,090 --> 00:09:42,140 members of the Justice League, you will be destroyed. 189 00:09:42,159 --> 00:09:44,999 That's what you think, Master Mind. 190 00:09:45,019 --> 00:09:46,139 Up and away! 191 00:09:46,159 --> 00:09:49,219 [swooshing] 192 00:09:50,000 --> 00:09:51,180 kaboom 193 00:09:51,200 --> 00:09:53,100 That's one. 194 00:09:53,120 --> 00:09:54,190 [laughing] 195 00:09:54,210 --> 00:09:56,060 With four to go. 196 00:09:56,080 --> 00:09:57,160 kaboom 197 00:09:58,179 --> 00:10:00,029 I'll take care of the missiles. 198 00:10:00,049 --> 00:10:01,999 Atom and I'll go for the rocket base. 199 00:10:02,019 --> 00:10:03,079 I'll put out the fire. 200 00:10:03,100 --> 00:10:05,220 Then we'll find Superman together. 201 00:10:08,070 --> 00:10:10,070 [instrumental music] 202 00:10:15,080 --> 00:10:16,230 Where, where am I? 203 00:10:17,009 --> 00:10:20,039 You are on an uncharted asteroid, Superman. 204 00:10:20,059 --> 00:10:24,119 For I have spent years perfecting my master plot. 205 00:10:24,139 --> 00:10:28,219 - You wasted your time. - I think not, Superman. 206 00:10:30,200 --> 00:10:34,110 Oh. Ah. Kryptonite. 207 00:10:34,129 --> 00:10:36,049 [laughing] 208 00:10:36,070 --> 00:10:38,130 Within hours, the concentrated intensity 209 00:10:38,149 --> 00:10:41,089 of the Kryptonite radiation will rob you 210 00:10:41,110 --> 00:10:43,220 of all your super powers 211 00:10:44,000 --> 00:10:45,220 completely and forever. 212 00:10:46,000 --> 00:10:47,110 [laughing] 213 00:10:47,129 --> 00:10:49,189 Strength going. 214 00:10:49,210 --> 00:10:51,120 pew 215 00:10:51,139 --> 00:10:53,119 swoosh 216 00:10:53,139 --> 00:10:55,229 - Here it is. - And away we go. 217 00:10:56,009 --> 00:10:57,009 swoosh 218 00:10:57,029 --> 00:10:59,229 Holy cow! I'm-I'm stuck! 219 00:11:01,090 --> 00:11:03,190 Quicksilver in quicksand! Don't move! 220 00:11:03,210 --> 00:11:07,060 Thrust me on that machine before the rocket base goes up. Hurry! 221 00:11:11,100 --> 00:11:13,090 [dramatic music] 222 00:11:14,090 --> 00:11:16,080 [sizzling] 223 00:11:19,029 --> 00:11:20,049 Free! 224 00:11:20,070 --> 00:11:23,180 Now, gotta get the Atom out of there. 225 00:11:23,200 --> 00:11:25,220 (Flash) 'Let's go, mighty might.' 226 00:11:27,059 --> 00:11:29,049 [sizzling] 227 00:11:30,019 --> 00:11:31,019 boom 228 00:11:33,159 --> 00:11:37,089 You shall pay with your lives for this. 229 00:11:39,080 --> 00:11:42,140 (male narrator) At this moment, Hawkman in his swift Hawkship 230 00:11:42,159 --> 00:11:45,029 intercepts Master Mind's guided missiles. 231 00:11:46,149 --> 00:11:49,099 That's that. Now to see how Green Lantern's doing. 232 00:11:49,120 --> 00:11:50,180 [crackling] 233 00:11:50,200 --> 00:11:53,070 Only one way to put out that fire. 234 00:11:53,090 --> 00:11:55,060 An explosion to create a vacuum. 235 00:11:55,080 --> 00:11:58,120 But first I must shield the city from the shock waves. 236 00:11:58,139 --> 00:12:00,189 [crackling continues] 237 00:12:00,210 --> 00:12:03,220 Hawkman. Just in time to help. 238 00:12:06,129 --> 00:12:08,069 Come on, Hawkman, hit the fire zone 239 00:12:08,090 --> 00:12:10,080 with the biggest blasts in your arsenal. 240 00:12:10,100 --> 00:12:12,060 Big blasts coming up. 241 00:12:13,059 --> 00:12:14,189 pew pew pew 242 00:12:14,210 --> 00:12:17,020 boom 243 00:12:17,039 --> 00:12:20,099 Fire's out. Now we've got to find Superman. 244 00:12:20,120 --> 00:12:23,190 My radiotron has located him on a small asteroid. 245 00:12:23,210 --> 00:12:24,230 Let's go. 246 00:12:25,009 --> 00:12:26,229 (Master Mind) 'Superman is a goner.' 247 00:12:27,009 --> 00:12:30,069 Flash and the Atom are trapped. 248 00:12:30,090 --> 00:12:32,110 'And here come the other two.' 249 00:12:32,129 --> 00:12:35,999 Now I can take off and enjoy their destruction 250 00:12:36,019 --> 00:12:37,199 from a safe distance. 251 00:12:37,220 --> 00:12:39,060 [laughing] 252 00:12:39,080 --> 00:12:40,170 [swooshing] 253 00:12:44,149 --> 00:12:47,159 - Look! - Get us out of here. 254 00:12:47,179 --> 00:12:50,079 - How did you two get here? - We were teleported. 255 00:12:50,100 --> 00:12:52,080 - Same as Superman. - Where's he? 256 00:12:52,100 --> 00:12:55,050 My radar vision shows him under this floor 257 00:12:55,070 --> 00:12:57,040 in a room filled with kryptonite. 258 00:12:57,059 --> 00:12:58,179 We've gotta get him out, fast. 259 00:12:58,200 --> 00:13:01,040 (Master Mind) 'Yes, and when you lift the trapdoor' 260 00:13:01,059 --> 00:13:02,159 you will trip a booby trap 261 00:13:02,179 --> 00:13:04,169 that will create a galactic cataclysm. 262 00:13:04,190 --> 00:13:07,210 Stand away. I'll hit it with my power beam. 263 00:13:07,230 --> 00:13:08,230 (Hawkman) No! Don't! 264 00:13:09,009 --> 00:13:10,089 My radar vision shows 265 00:13:10,110 --> 00:13:12,180 a detonating device attached to the trapdoor. 266 00:13:12,200 --> 00:13:14,230 - What could we do? - Leave it to me. 267 00:13:17,149 --> 00:13:20,109 Got to take it easy. 268 00:13:20,129 --> 00:13:22,189 (Atom) 'Slowly.. 269 00:13:24,139 --> 00:13:25,159 '...there!' 270 00:13:27,090 --> 00:13:30,050 All clear. Fire away, GL. 271 00:13:31,120 --> 00:13:34,000 [zapping] 272 00:13:34,019 --> 00:13:37,009 Come on. Let's get him out of there. 273 00:13:37,029 --> 00:13:39,209 You've not defeat me yet, Justice League. 274 00:13:39,230 --> 00:13:43,070 If I can't rule Earth, I'll destroy it! 275 00:13:43,090 --> 00:13:46,170 (male narrator) From his spaceship, Master Mind sends the asteroid 276 00:13:46,190 --> 00:13:50,120 itself in motion into a direct collision course with Earth. 277 00:13:50,139 --> 00:13:53,079 Hop aboard the Hawkship, fellas, and blast off. 278 00:13:53,100 --> 00:13:56,220 I'll take care of the asteroid and Master Mind. 279 00:13:57,000 --> 00:13:58,180 Up, up and away! 280 00:13:58,200 --> 00:14:01,080 [swooshing] 281 00:14:01,100 --> 00:14:04,080 (male narrator) With a mighty jolt, the Man of Steel 282 00:14:04,100 --> 00:14:07,140 crashes into the asteroid and deflects its course 283 00:14:07,159 --> 00:14:08,189 away from Earth. 284 00:14:08,210 --> 00:14:12,050 It's heading right for me! No! 285 00:14:12,070 --> 00:14:13,100 boom 286 00:14:16,159 --> 00:14:20,069 That does it, Justice Leaguers. Now back to Earth. 287 00:14:20,090 --> 00:14:21,220 'Away!' 288 00:14:26,120 --> 00:14:30,000 (male narrator) Coming up next, more action-packed adventures 289 00:14:30,019 --> 00:14:33,089 with Aquaman, King of the Seven Seas 290 00:14:33,110 --> 00:14:36,110 featuring Aqualad and Tusky the walrus. 291 00:14:39,100 --> 00:14:41,090 [neighing] 292 00:14:45,019 --> 00:14:47,229 Not far from the shimmering dome of Atlantis 293 00:14:48,009 --> 00:14:50,159 as flame-haired Mera and Tusky the walrus 294 00:14:50,179 --> 00:14:53,029 near a circle of silvery sand 295 00:14:53,049 --> 00:14:55,029 a strange stalk pushes up. 296 00:14:55,049 --> 00:14:58,999 And a single beautiful flower opens gleaming petals. 297 00:15:05,039 --> 00:15:06,039 Ah! 298 00:15:10,190 --> 00:15:13,040 (male narrator) Moments later, in the Aquacave 299 00:15:13,059 --> 00:15:15,109 Aquaman, King of the Seven Seas 300 00:15:15,129 --> 00:15:17,999 and his teenage ally, Aqualad 301 00:15:18,019 --> 00:15:20,029 hear a familiar sound. 302 00:15:20,049 --> 00:15:22,119 - Tusky! - What's up, boy? 303 00:15:22,139 --> 00:15:24,099 [yelping] 304 00:15:24,120 --> 00:15:27,100 Where's Mera? Wasn't she with you? 305 00:15:27,120 --> 00:15:31,010 She must be in big trouble. Let's go, Tadpole. 306 00:15:33,000 --> 00:15:34,230 [dramatic music] 307 00:15:44,090 --> 00:15:46,160 I think Tusky's trying to tell us 308 00:15:46,179 --> 00:15:48,159 Mera vanished at this spot. 309 00:15:48,179 --> 00:15:52,999 She couldn't have just gone down through the seafloor. 310 00:15:53,019 --> 00:15:54,159 - 'Look!' - 'It..' 311 00:15:54,179 --> 00:15:57,059 (Aqualad) 'It's some kind of screen or a warp.' 312 00:15:57,080 --> 00:16:01,170 (Aquaman) 'Check. A warp we're going to pass through right now.' 313 00:16:01,190 --> 00:16:03,060 Come on. 314 00:16:03,080 --> 00:16:05,070 [gurgling] 315 00:16:08,070 --> 00:16:09,150 [yelping] 316 00:16:09,169 --> 00:16:12,089 splash splash 317 00:16:12,110 --> 00:16:14,040 (Aqualad) 'Mumblin' mantis!' 318 00:16:14,059 --> 00:16:17,139 Another waterworld beneath ours. 319 00:16:17,159 --> 00:16:21,079 Creepy place. I never dreamed it existed. 320 00:16:21,100 --> 00:16:25,210 'But some of our fish found their way down here.' 321 00:16:25,230 --> 00:16:29,020 Holy haddock! Look at that! 322 00:16:29,039 --> 00:16:31,169 (Aquaman) 'Maybe Mera's in there. Come on.' 323 00:16:35,210 --> 00:16:39,030 - They're alive! - Break through. 324 00:16:42,039 --> 00:16:43,999 (male narrator) Trapped, unable to move 325 00:16:44,019 --> 00:16:47,079 Aquaman issues a telepathic command for help. 326 00:16:47,100 --> 00:16:48,190 [beeping] 327 00:16:50,000 --> 00:16:52,090 Here come the thresher sharks. 328 00:16:59,080 --> 00:17:01,020 Let's go, team! 329 00:17:01,039 --> 00:17:02,219 [gurgling] 330 00:17:04,170 --> 00:17:06,210 (male narrator) Meanwhile, on the warp's other side 331 00:17:06,230 --> 00:17:10,100 the faithful sea horses, Storm and Imp, wait nervously. 332 00:17:10,119 --> 00:17:13,059 Storm, worried, decides to follow. 333 00:17:13,079 --> 00:17:14,159 splash splash 334 00:17:14,180 --> 00:17:16,210 At this moment, in a huge room 335 00:17:16,230 --> 00:17:19,060 within the other waterworld.. 336 00:17:19,079 --> 00:17:22,189 (Aqualad) 'Hoppin' toadfish, Aquaman! That's Mera!' 337 00:17:22,210 --> 00:17:24,120 Under some weird ray. 338 00:17:24,140 --> 00:17:26,130 (Aquaman) 'We've gotta get her out of here.' 339 00:17:26,150 --> 00:17:29,030 (male #1) 'Halt, intruders!' 340 00:17:29,049 --> 00:17:31,029 What? Who? Who was that? 341 00:17:31,049 --> 00:17:33,109 Look there, Aqualad. 342 00:17:33,130 --> 00:17:35,150 You look up at Slam 343 00:17:35,170 --> 00:17:37,200 the ruler of this waterworld 344 00:17:37,220 --> 00:17:40,010 and its plant beings. 345 00:17:40,029 --> 00:17:42,019 Who are you? 346 00:17:42,039 --> 00:17:45,229 I am Aquaman, king of the upper waterworld. 347 00:17:46,009 --> 00:17:48,169 If you don't release that girl, we will-- 348 00:17:48,190 --> 00:17:50,200 You will, what? 349 00:17:50,220 --> 00:17:52,210 [laughing] 350 00:17:54,180 --> 00:17:57,150 Leapin' lionfish! Where'd they come from? 351 00:17:57,170 --> 00:17:59,110 (Aquaman) 'Move, Tadpole.' 352 00:18:00,200 --> 00:18:02,140 I can't move. 353 00:18:02,160 --> 00:18:03,200 [grunting] 354 00:18:03,220 --> 00:18:06,150 Fight, Aqualad! Fight! 355 00:18:06,170 --> 00:18:08,050 [intense music] 356 00:18:08,069 --> 00:18:12,199 Place the young one under the convergent ray. 357 00:18:12,220 --> 00:18:16,140 'He too shall be turned into a plant being' 358 00:18:16,160 --> 00:18:18,160 'to serve Slam.' 359 00:18:18,180 --> 00:18:20,190 [laughing continues] 360 00:18:20,210 --> 00:18:23,070 'Take him to the pit.' 361 00:18:24,099 --> 00:18:25,179 [yelping] 362 00:18:28,019 --> 00:18:30,079 [laughing] 363 00:18:30,099 --> 00:18:35,159 'Aquaman, your doom is assured.' 364 00:18:35,180 --> 00:18:40,200 'You shall be destroyed by the Hydra.' 365 00:18:40,220 --> 00:18:42,130 [screeching] 366 00:18:46,059 --> 00:18:48,129 Can't avoid.. 367 00:18:48,150 --> 00:18:52,140 ...other two heads forever. I need help. 368 00:18:52,160 --> 00:18:55,040 (male narrator) Again, from the brain of the Sea King 369 00:18:55,059 --> 00:18:57,189 a telepathic message reaches out. 370 00:18:59,230 --> 00:19:01,000 swoosh 371 00:19:02,089 --> 00:19:04,079 [thwacking] 372 00:19:08,059 --> 00:19:10,089 [grunting] 373 00:19:10,109 --> 00:19:13,089 [grunting] Too heavy even for me. 374 00:19:14,190 --> 00:19:17,040 'Storm, Imp, come here.' 375 00:19:22,069 --> 00:19:24,149 Now, pull hard! 376 00:19:26,069 --> 00:19:27,999 'Harder!' 377 00:19:28,019 --> 00:19:30,009 [creaking] 378 00:19:32,049 --> 00:19:33,139 [screeching] 379 00:19:33,160 --> 00:19:35,220 (Aquaman) Uh-oh, the Hydra. 380 00:19:36,000 --> 00:19:38,080 This ought to hold it. 381 00:19:38,099 --> 00:19:39,099 clang 382 00:19:40,210 --> 00:19:43,030 Now, to get Aqualad and Mera. 383 00:19:43,049 --> 00:19:45,039 [dramatic music] 384 00:19:49,210 --> 00:19:52,120 I'll take over, Tusky. 385 00:19:52,140 --> 00:19:53,130 splash 386 00:19:53,150 --> 00:19:57,020 Aquaman. He's escaped. 387 00:19:57,039 --> 00:19:59,159 Stop them! 388 00:19:59,180 --> 00:20:03,030 Tusky, you and the horses take Aqualad and Mera back. 389 00:20:03,049 --> 00:20:05,009 And send more help. 390 00:20:06,099 --> 00:20:08,209 Destroy him! 391 00:20:12,089 --> 00:20:15,169 (male narrator) As the dazed Sea King is seized by the Plantman 392 00:20:15,190 --> 00:20:18,150 a battalion of loyal fish sent by Tusky 393 00:20:18,170 --> 00:20:21,070 come charging to his aid. 394 00:20:21,089 --> 00:20:23,079 [instrumental music] 395 00:20:25,049 --> 00:20:28,069 Back off, troops. I'll finish this. 396 00:20:28,089 --> 00:20:31,199 (male narrator) Whirling at fantastic speed, Aquaman creates 397 00:20:31,220 --> 00:20:34,180 a terrific underwater storm. 398 00:20:34,200 --> 00:20:37,230 Hope that holds them until I can reach my own ocean. 399 00:20:39,130 --> 00:20:43,060 She'll be alright. But I'm worried about.. Aquaman! 400 00:20:43,079 --> 00:20:45,079 splash 401 00:20:45,099 --> 00:20:46,999 Greetings, team. 402 00:20:47,019 --> 00:20:50,049 Wait. There's just one more thing I must do. 403 00:20:50,069 --> 00:20:52,059 [beeping] 404 00:20:52,079 --> 00:20:53,129 creak 405 00:20:53,150 --> 00:20:55,020 What is that for? 406 00:20:55,039 --> 00:20:59,049 Just in case Slam ever decides to invade our seas 407 00:20:59,069 --> 00:21:02,179 'those big, sharp jaws will make him think twice.' 408 00:21:02,200 --> 00:21:04,080 Right, Tadpole? 409 00:21:04,099 --> 00:21:05,159 Check, big daddy. 410 00:21:05,180 --> 00:21:07,040 [yelping] 411 00:21:07,059 --> 00:21:11,049 Now, let's get Mera back for a good rest in Atlantis. 412 00:21:14,230 --> 00:21:16,220 [theme music] 413 00:21:44,230 --> 00:21:46,230 [music continues] 27981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.