All language subtitles for Animal.Farm.1954.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 2 00:00:49,250 --> 00:00:51,040 To the world we all know, 3 00:00:51,500 --> 00:00:53,999 which may or may not be the best world possible, 4 00:00:54,500 --> 00:00:56,957 once again Springtime had come. 5 00:00:58,791 --> 00:01:04,165 But all the magic of Spring was not enough to conceal the misery of Manor Farm. 6 00:01:11,208 --> 00:01:15,540 Once thriving and fruitful, the farm, and its owner, Mr Jones, 7 00:01:16,291 --> 00:01:18,124 had fallen on evil days. 8 00:01:20,375 --> 00:01:24,790 Beset by problems of his own making, Mr Jones had turned to drink 9 00:01:27,416 --> 00:01:30,874 and for his misery he had found poor company. 10 00:01:42,583 --> 00:01:44,540 On the evening our story begins, 11 00:01:45,125 --> 00:01:49,540 it was later than usual when Mr Jones came home from his drinking to make his rounds. 12 00:02:33,083 --> 00:02:35,415 Damned old hens. 13 00:02:57,625 --> 00:03:00,374 Good for nothing beasts... 14 00:03:01,375 --> 00:03:03,374 eat their heads off. 15 00:03:59,125 --> 00:04:00,457 On this night 16 00:04:00,708 --> 00:04:04,249 all the animals had agreed that as soon as Mr Jones was in bed, 17 00:04:05,208 --> 00:04:10,082 they would gather in the main barn for a secret meeting, called by Old Major, 18 00:04:10,583 --> 00:04:16,624 the prize boar hog who, because of his years, was regarded by far the wisest of the animals. 19 00:04:25,666 --> 00:04:30,332 The other pigs started first for the meeting, being clever and fond of taking the lead. 20 00:04:36,208 --> 00:04:40,499 They were followed by Boxer, largest and strongest of the horses, 21 00:04:40,833 --> 00:04:44,290 and his devoted friend Benjamin, the donkey. 22 00:04:47,250 --> 00:04:50,124 All the other animals, great and small, were anxious to get there. 23 00:04:50,791 --> 00:04:53,124 For such a meeting had never been held before. 24 00:05:37,166 --> 00:05:41,082 Old Major had been ailing and now, he had made known, 25 00:05:41,208 --> 00:05:45,790 there were some things he wanted to say to his fellow animals, before it might be too late. 26 00:06:08,791 --> 00:06:11,540 It took a while for all to find their seats. 27 00:06:11,916 --> 00:06:17,332 The pigs had taken up the best positions immediately in front of the platform, among them Snowball, 28 00:06:17,708 --> 00:06:19,707 determined to get a good view. 29 00:06:22,583 --> 00:06:27,290 And Napoleon, equally determined and even less polite. 30 00:06:34,458 --> 00:06:35,457 What was that? 31 00:06:39,166 --> 00:06:40,249 No. 32 00:06:41,083 --> 00:06:43,332 No, it wasn't Mr Jones. 33 00:06:52,416 --> 00:06:57,165 At last everyone could be settled to hear Old Major. 34 00:06:59,583 --> 00:07:02,207 My dear friends... 35 00:07:03,791 --> 00:07:06,457 I have lived a long life... 36 00:07:08,416 --> 00:07:13,915 I have had much time for thought as I lay alone in my stall. 37 00:07:16,208 --> 00:07:18,499 I won't be with you... 38 00:07:18,791 --> 00:07:20,290 much longer... 39 00:07:20,791 --> 00:07:25,957 and before I die there's something I want to tell you. 40 00:07:29,125 --> 00:07:36,207 Few of us will ever know the blessings of a peaceful old age. 41 00:07:38,250 --> 00:07:40,165 You... Boxer... 42 00:07:40,958 --> 00:07:44,582 when you have given the last of your great strength... 43 00:07:45,083 --> 00:07:46,457 What then? 44 00:07:52,416 --> 00:07:56,207 Whatever we produce is taken from us. 45 00:07:56,958 --> 00:08:00,207 Stolen from us... and sold. 46 00:08:04,625 --> 00:08:10,665 Our children are born... to cold and hunger. 47 00:08:14,916 --> 00:08:17,624 Look at them while you can. 48 00:08:21,291 --> 00:08:23,499 You porkers... 49 00:08:24,041 --> 00:08:27,790 do you know what the future holds for you? 50 00:08:33,250 --> 00:08:36,457 Do we deserve such a fate? 51 00:08:37,416 --> 00:08:41,332 Is this farm too poor to support us all? 52 00:08:41,833 --> 00:08:43,832 No, comrades. 53 00:08:44,875 --> 00:08:47,332 Manor Farm is rich. 54 00:08:47,666 --> 00:08:51,665 But we'll never get our rightful share from Farmer Jones. 55 00:08:53,250 --> 00:08:55,874 Overthrow this evil tyrant... 56 00:08:56,125 --> 00:08:58,915 and we shall be rich and free. 57 00:09:01,750 --> 00:09:03,374 Comrades... 58 00:09:06,000 --> 00:09:08,332 REVOLT! 59 00:09:24,250 --> 00:09:26,582 But remember... 60 00:09:27,666 --> 00:09:30,749 When you have got rid of Jones... 61 00:09:31,166 --> 00:09:33,957 don't adopt his vices. 62 00:09:35,083 --> 00:09:38,415 We animals... are brothers; 63 00:09:39,041 --> 00:09:41,249 large or small; 64 00:09:41,625 --> 00:09:46,040 clever or simple; fur or feathers; 65 00:09:46,375 --> 00:09:48,832 now and forever... 66 00:09:49,166 --> 00:09:53,165 All animals are EQUAL! 67 00:12:19,958 --> 00:12:23,915 The very next morning, sooner perhaps than Old Major would have predicted, 68 00:12:24,458 --> 00:12:27,415 the animals found their situation quite unbearable. 69 00:16:44,541 --> 00:16:46,999 And so, almost before they realised it, 70 00:16:47,291 --> 00:16:49,290 the animals had fought and won! 71 00:16:52,250 --> 00:16:56,624 They had casualties to mourn, and those who died left children to be cared for. 72 00:17:01,708 --> 00:17:03,374 But Manor Farm was theirs 73 00:17:03,750 --> 00:17:08,415 and they lost no time in destroying everything that reminded them of hateful Mr Jones. 74 00:19:21,375 --> 00:19:25,290 When it came to Mr Jones's house, the animals hesitated. 75 00:19:26,666 --> 00:19:28,374 Napoleon showed the way. 76 00:19:28,875 --> 00:19:32,832 But Snowball took the lead in entering the place where their tyrant had lived. 77 00:21:46,958 --> 00:21:50,790 They agreed that Jones's house was no place for them. 78 00:21:51,583 --> 00:21:54,374 All, that is, except Napoleon. 79 00:22:17,541 --> 00:22:18,790 Meantime, 80 00:22:18,833 --> 00:22:25,457 Snowball led the other animals in organising a new society which they now named Animal Farm. 81 00:22:32,000 --> 00:22:37,374 So that all might see and agree the laws of Animal Farm were inscribed in a prominent place 82 00:22:37,708 --> 00:22:40,290 to be remembered and obeyed forever. 83 00:22:42,625 --> 00:22:46,415 No animal shall sleep in a bed. 84 00:22:47,208 --> 00:22:50,707 No animal shall drink alcohol. 85 00:22:51,541 --> 00:22:55,374 Four legs good, two legs bad. 86 00:22:59,708 --> 00:23:01,415 Wings count as legs. 87 00:23:03,833 --> 00:23:06,290 Four legs good, 88 00:23:06,500 --> 00:23:09,040 two legs bad. 89 00:23:09,083 --> 00:23:11,499 Four legs good, 90 00:23:11,500 --> 00:23:13,999 two legs bad. 91 00:23:16,291 --> 00:23:20,915 No animal shall kill another animal. 92 00:23:21,791 --> 00:23:25,665 All animals are equal! 93 00:23:57,500 --> 00:24:01,165 Tending the farm by themselves posed problems for the animals, 94 00:24:01,208 --> 00:24:05,165 but the pigs could figure a way round every difficulty. 95 00:24:49,583 --> 00:24:52,082 Boxer was the admiration of everybody. 96 00:24:52,500 --> 00:24:58,040 He had been a hard worker in Jones's time but now he seemed more like three horses than one. 97 00:25:04,958 --> 00:25:09,165 Instructed by Snowball, other animals worked out the rest for themselves. 98 00:25:09,500 --> 00:25:12,374 And the farm work was done like magic. 99 00:26:18,625 --> 00:26:21,415 The success of their efforts delighted everyone 100 00:26:21,458 --> 00:26:27,249 including sly Napoleon and his constant companion Fat Pig Squealer. 101 00:27:54,416 --> 00:28:01,332 That summer, the animals, without any help or any interference, made a going proposition of Animal Farm. 102 00:28:21,125 --> 00:28:26,624 The fields yielded richly and they were cut and gleaned with diligence and devotion. 103 00:28:43,625 --> 00:28:47,874 With the harvest safely home, the animals had time to think of the future 104 00:28:48,166 --> 00:28:52,999 and, at a meeting in the big barn, many resolutions were put forward. 105 00:28:53,958 --> 00:28:56,832 It was always the pigs that made the resolutions. 106 00:28:58,750 --> 00:29:04,915 Comrades... our first five months' plan... is a farm-wide triumph. 107 00:29:05,791 --> 00:29:10,457 And the time has come... to spread the glorious news, 108 00:29:10,625 --> 00:29:17,541 so that our downtrodden comrades on other farms will break their chains... 109 00:29:17,793 --> 00:29:21,915 and join... the Animal Revolution. 110 00:29:28,375 --> 00:29:33,624 Go! Tell the wonders of Animal Farm to the world. 111 00:30:06,291 --> 00:30:11,665 Some animals, content with their lot, were unimpressed with tales of peace and plenty. 112 00:30:23,083 --> 00:30:27,665 Others, happy in their own surroundings, were alarmed at the thought of any change. 113 00:30:44,208 --> 00:30:48,749 But wherever they were having a bad time, animals listened with interest. 114 00:31:25,583 --> 00:31:29,733 In certain quarters the rebellious behaviour of a lot of dumb animals 115 00:31:29,891 --> 00:31:32,957 caused indignation and much conversation. 116 00:31:33,791 --> 00:31:39,374 But nothing was done about it for the drunken Mr Jones and his cronies did not know what to do. 117 00:31:43,791 --> 00:31:46,957 Snowball felt that education was the animals' next necessity. 118 00:31:47,500 --> 00:31:49,790 Some of the animals were brighter than others, of course. 119 00:31:50,291 --> 00:31:54,707 B, C, D. 120 00:32:00,916 --> 00:32:02,415 E! 121 00:32:48,708 --> 00:32:53,457 Four legs good, two legs bad. 122 00:32:55,250 --> 00:32:59,540 Snowball set himself to solve the problem of power on the farm. 123 00:33:03,708 --> 00:33:06,207 And so did Napoleon. 124 00:33:30,041 --> 00:33:32,582 In January there came bitterly hard weather. 125 00:33:33,333 --> 00:33:36,457 Inexperienced management brought shortages to Animal Farm. 126 00:33:37,500 --> 00:33:40,124 But Snowball continued his thinking for the future. 127 00:33:41,541 --> 00:33:45,249 And in such thoughts he was not alone! 128 00:34:08,000 --> 00:34:14,332 Comrades, I have prepared a new plan for Animal Farm. 129 00:34:15,583 --> 00:34:20,457 Here it is; all it needs is your vote. 130 00:34:24,750 --> 00:34:29,540 At first we will have to work more and eat less. 131 00:34:30,875 --> 00:34:35,332 But my plan... will bring us electricity. 132 00:34:38,916 --> 00:34:42,124 It will mean a warm barn in winter... 133 00:34:44,000 --> 00:34:48,832 A light... in every stall... sty and roost. 134 00:34:49,833 --> 00:34:51,915 Luxury for all. 135 00:34:54,500 --> 00:35:03,290 Comrades, in one short year Animal Farm will be the finest in the world. 136 00:35:05,666 --> 00:35:07,707 Dreams, dreams. 137 00:35:10,166 --> 00:35:14,874 A vote for my plan is a vote for the life beautiful. 138 00:35:14,958 --> 00:35:16,290 It's a lie. 139 00:35:17,541 --> 00:35:20,707 I promise you a four-day week. 140 00:35:20,750 --> 00:35:22,040 Bosh. 141 00:35:22,458 --> 00:35:24,624 Perhaps a three-day week. 142 00:35:24,708 --> 00:35:26,207 Nonsense. 143 00:35:27,666 --> 00:35:29,499 A one day week. 144 00:36:40,583 --> 00:36:45,832 With Snowball disposed of Napoleon stepped up confidently to take charge of Animal Farm. 145 00:36:46,541 --> 00:36:50,374 And Fat Pig Squealer became his obedient follower and assistant. 146 00:36:57,958 --> 00:37:01,915 Comrades, Snowball is a traitor! 147 00:37:04,416 --> 00:37:07,165 What was he really planning? 148 00:37:09,458 --> 00:37:11,499 To bring back Jones! 149 00:37:14,291 --> 00:37:20,624 Now... let's have no more of these useless meetings... eh? 150 00:37:22,291 --> 00:37:27,665 From now on, I'll protect your interests... 151 00:37:28,500 --> 00:37:32,082 and I'll make your decisions. 152 00:37:37,375 --> 00:37:42,665 Let me show you my plan for Animal Farm. 153 00:37:44,958 --> 00:37:50,624 Four legs good, two legs bad. 154 00:37:50,958 --> 00:37:55,665 Hip Hip Hooray. For "Napoleon" Mill. 155 00:37:56,125 --> 00:37:59,207 And so the windmill was started after all. 156 00:38:12,500 --> 00:38:15,249 Nothing could have been achieved without Boxer 157 00:38:15,625 --> 00:38:19,499 whose strength was greater than that of all the other animals put together. 158 00:39:06,916 --> 00:39:12,749 Superintended by the pigs all the animals worked long shifts which lasted from dawn till dusk. 159 00:39:33,791 --> 00:39:38,163 Rations were shortened for the workers but the pigs, by virtue of their brain work, 160 00:39:38,367 --> 00:39:40,540 were plentifully provided for. 161 00:39:43,541 --> 00:39:47,551 But the greatest inspiration came from Boxer who, with his friend Benjamin, 162 00:39:47,763 --> 00:39:51,082 worked early and late, in season and out. 163 00:41:14,625 --> 00:41:21,249 One evening after working long and late, as usual, Boxer and Benjamin made a curious discovery. 164 00:41:52,125 --> 00:41:56,874 Word of what now went on at night in Jones's house spread quickly through Animal Farm. 165 00:41:57,666 --> 00:42:03,249 Some of the animals thought they remembered a law against beds but obviously they were mistaken. 166 00:42:29,958 --> 00:42:35,040 And now... other changes in the laws of Animal Farm were in store. 167 00:42:43,583 --> 00:42:46,249 Those ungrateful beasts of yours! 168 00:42:47,416 --> 00:42:53,415 Cheer up, they won't last. Another winter will bring them to their knees. 169 00:42:53,458 --> 00:42:56,957 Anyway, where are they going to buy the things they need? 170 00:42:57,000 --> 00:43:02,540 In Mr Jones's circle, the subject of shortages at Animal Farm was a popular one. 171 00:43:02,583 --> 00:43:08,457 And a sharp trader named Whymper was just the sort to do something about it. 172 00:44:15,208 --> 00:44:21,749 Comrades! Our leader, as wise as he is beloved, has decided to trade with the outside world. 173 00:44:21,791 --> 00:44:26,665 Not for gain, of course, that would be unworthy of our noble principles. 174 00:44:27,291 --> 00:44:33,957 You hens... are to have the honour of making the first contribution. All your eggs. 175 00:44:35,750 --> 00:44:41,999 I know how proud you are of this privilege... 176 00:44:52,125 --> 00:44:57,457 The chickens seemed to remember that Old Major said their eggs should never be taken from them. 177 00:47:34,916 --> 00:47:39,415 The innocent suffered with the guilty. The chicken's uprising was short-lived. 178 00:47:47,833 --> 00:47:53,040 Comrades I have made a terrible discovery. 179 00:47:55,250 --> 00:47:58,207 There are traitors among us! 180 00:48:02,250 --> 00:48:08,707 Yes, comrades, in league with Jones and Snowball. 181 00:48:13,166 --> 00:48:15,790 To destroy Animal Farm! 182 00:48:22,125 --> 00:48:24,290 Who else is guilty? 183 00:48:25,375 --> 00:48:27,874 Stand up and confess. 184 00:49:58,375 --> 00:50:01,332 The revolution is now complete. 185 00:50:01,875 --> 00:50:06,707 We have no more use for that song. Singing it is now forbidden. 186 00:50:08,083 --> 00:50:11,415 Under penalty of DEATH! 187 00:50:18,083 --> 00:50:21,915 Trade between Animal Farm and the outer world now became quite brisk. 188 00:50:42,500 --> 00:50:47,540 As might be expected, Mr Whymper's profits inspired others to seek their share. 189 00:50:47,625 --> 00:50:50,540 Or at least, give vent to their jealousy. 190 00:50:51,916 --> 00:50:54,624 Animal Farm seems to be making money. 191 00:50:55,000 --> 00:50:56,832 For Whymper. 192 00:51:11,916 --> 00:51:14,915 Who ever heard of animals running a farm. 193 00:51:16,375 --> 00:51:18,665 Have you seen their wind mill. 194 00:51:19,791 --> 00:51:23,082 - Come on, let's kick them out. - Yeah, kick them out. 195 00:51:29,000 --> 00:51:31,790 The original owner was not invited to join this movement. 196 00:51:32,250 --> 00:51:34,832 His neighbours let him know his day was done. 197 00:52:02,041 --> 00:52:06,124 Comrades. The enemy has mobilised all his forces against us. 198 00:52:06,583 --> 00:52:13,707 We must save Animal Farm from the hateful enemy. At all costs we animals must unite. 199 00:52:28,250 --> 00:52:32,540 Now is the time to fight - to die for Animal Farm. 200 00:52:33,208 --> 00:52:36,665 Let us show them all that Animal Farm is strong. 201 00:57:19,958 --> 00:57:23,249 Now began the heartbreaking job of rebuilding. 202 00:57:23,958 --> 00:57:27,249 And as before, Boxer and Benjamin worked hardest of all. 203 00:57:29,083 --> 00:57:32,999 By now supervision of the work by pigs was hardly necessary. 204 00:57:33,750 --> 00:57:36,915 So they had time for less laborious pursuits. 205 00:58:10,583 --> 00:58:12,915 Long after the other animals left the job... 206 00:58:12,958 --> 00:58:19,665 Boxer and Benjamin worked on and on, giving their all, year in, year out. 207 00:58:41,916 --> 00:58:43,660 A new generation of pigs grew up 208 00:58:43,727 --> 00:58:49,165 endowed with what were considered arts and graces very flattering to Animal Farm. 209 00:58:49,416 --> 00:58:51,665 And its presiding genius! 210 00:59:05,875 --> 00:59:08,915 But still the windmill was not finished. 211 00:59:08,958 --> 00:59:11,832 And Boxer's injured foot got worse instead of better. 212 01:00:47,083 --> 01:00:52,457 It looked as though Boxer were dead. But he wasn't. Not quite. 213 01:00:57,458 --> 01:01:00,874 Boxer's hurt bad, he'll never work again. What do we do? 214 01:01:01,625 --> 01:01:05,249 While Napoleon and Squealer made plans for Boxer, 215 01:01:05,291 --> 01:01:09,915 Benjamin predicted he could look forward to a well-earned rest and retirement. 216 01:01:20,458 --> 01:01:26,207 Next day the windmill work went on as usual, but now without Boxer. 217 01:01:30,250 --> 01:01:33,832 And during the morning what appeared to be an ambulance arrived. 218 01:01:34,166 --> 01:01:37,332 Only Benjamin suspected it wasn't an ambulance. 219 01:02:09,708 --> 01:02:15,207 The other animals finally recognised the death wagon from Mr Whymper's glue factory. 220 01:03:32,583 --> 01:03:35,957 I was with him right to the end. 221 01:03:36,625 --> 01:03:42,624 His last words were "Forward comrades, long live Napoleon". 222 01:03:49,083 --> 01:03:52,665 As for the wicked rumour that Boxer was sold to a glue factory. 223 01:03:53,250 --> 01:03:55,790 Our beloved leader would never do that. 224 01:03:56,583 --> 01:03:58,790 Long live Napoleon. 225 01:04:01,916 --> 01:04:04,457 Long live Napoleon! 226 01:04:27,666 --> 01:04:35,499 And that night, the pigs drank to Boxer's memory in the whiskey they had bought with Boxer's life. 227 01:04:43,000 --> 01:04:49,124 Years passed, the seasons came and went. Their short animal lives fled by. 228 01:04:50,166 --> 01:04:54,790 The completed windmill stood as a monument to its builders' faith and sacrifice. 229 01:04:58,791 --> 01:05:02,540 But the animals' revolution was only dimly remembered. 230 01:05:02,916 --> 01:05:05,290 Outwardly Animal Farm appeared prosperous, 231 01:05:05,333 --> 01:05:08,368 but the animals themselves were no better off, 232 01:05:08,552 --> 01:05:14,582 with the exception of the pigs, and their supreme leader, Napoleon. 233 01:05:30,916 --> 01:05:34,790 This pig-run enterprise now had many of the frills of real civilization 234 01:05:36,333 --> 01:05:41,164 and one fine day, pig delegates from far and wide arrived at Animal Farm 235 01:05:41,352 --> 01:05:43,874 to celebrate the coming of a new era. 236 01:07:06,375 --> 01:07:11,999 When reports of this great change reached them, other animals everywhere were incredulous. 237 01:07:12,791 --> 01:07:17,124 Dismayed and indignant, they headed towards Animal Farm from all directions, 238 01:07:17,166 --> 01:07:20,832 instinctively uniting, once again, in common cause. 239 01:07:39,125 --> 01:07:41,957 Loyal followers, 240 01:07:45,250 --> 01:07:50,374 on farms owned and operated by pigs... 241 01:07:50,791 --> 01:07:54,832 there is order and discipline. 242 01:07:56,500 --> 01:08:03,749 Our lower animals do more work and eat less than on other farms. 243 01:08:05,125 --> 01:08:14,957 This... will encourage you to make your lower animals work even harder and eat even less. 244 01:08:21,958 --> 01:08:24,415 To a greater Animal Farm! 245 01:08:25,000 --> 01:08:29,915 To peace and plenty under pig rule. 246 01:08:51,666 --> 01:08:57,665 To the day when pigs own and operate farms everywhere. 247 01:09:05,500 --> 01:09:08,061 To the animals it now seemed that their world, 248 01:09:08,200 --> 01:09:12,415 which may or may not someday become a happy place to live in, 249 01:09:13,041 --> 01:09:16,124 was worse than ever for ordinary creatures, 250 01:09:16,333 --> 01:09:20,832 and another moment had come when they must do something about it. 250 01:09:21,305 --> 01:10:21,245 Watch Full HD Movies & TV Shows with Subtitles for Free ---> osdb.link/tv23036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.