All language subtitles for 5바이플레이어

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:16,038 --> 00:04:18,840 (光石)いやぁ 今日 入り時間より ちょっと早めに入ったらさ➡ 2 00:04:18,840 --> 00:04:21,243 あれ APのタキリちゃんって あれ 元ヤンなの? 3 00:04:21,243 --> 00:04:23,862 おせぇよって言うんだよ 駐車場の入り口で。 4 00:04:23,862 --> 00:04:26,181 吉村さんにも 来んのはえぇよって言われてさ。 5 00:04:26,181 --> 00:04:28,183 おっ いた。 おぉ 利重くん。 6 00:04:28,183 --> 00:04:30,185 お疲れ。 お疲れ。 どうしたの? 7 00:04:30,185 --> 00:04:32,354 うん ちょっとね 驚かせようと思って。 8 00:04:32,354 --> 00:04:34,356 えっ なに? ドッキリ? 9 00:04:34,356 --> 00:04:37,376 フフフフッ…。 あっ わかった。 モニタリングでしょ? 10 00:04:37,376 --> 00:04:40,679 違うよ そういう驚かせるじゃなくて。 11 00:04:40,679 --> 00:04:42,848 光石さん そろそろお願いします。 12 00:04:42,848 --> 00:04:45,017 えっ? 誰か変装してるんじゃないの? 13 00:04:45,017 --> 00:04:47,369 ジョニー大倉じゃないの? あれ。 本物だって。 14 00:04:47,369 --> 00:04:50,455 キャロルじゃないの? いいから行きなさいよ。 15 00:04:50,455 --> 00:04:54,176 な~んか怪しいんだよな。 えぇ? 16 00:04:54,176 --> 00:04:57,362 そこにいるだろ! 17 00:04:57,362 --> 00:04:59,348 あぁ ビックリしたな。 18 00:04:59,348 --> 00:05:01,350 大丈夫か OK! 19 00:05:01,350 --> 00:05:04,036 よし。 じゃあ 始めます。 20 00:05:04,036 --> 00:05:06,038 はい お願いします。 21 00:05:06,038 --> 00:05:08,690 用意 スタート! 22 00:05:08,690 --> 00:05:12,744 ついに 各局のドラマも中盤戦に突入。 23 00:05:12,744 --> 00:05:17,182 バイプレウッド全体が活気づくなか 5チャンの 『わたしの番です』は➡ 24 00:05:17,182 --> 00:05:21,687 初回の放送から数字を伸ばし続け ひと際 好調だった。 25 00:05:21,687 --> 00:05:26,987 だが 出演者たちの心境は 穏やかではなかった。 26 00:06:31,022 --> 00:06:35,677 <光石:これは バイプレウッドの 100日間をつづるドキュメンタリー。 27 00:06:35,677 --> 00:06:38,864 今回の舞台は 5スタのサスペンスドラマ> 28 00:06:38,864 --> 00:06:42,784 えぇ 私は今 話題のサスペンスドラマ➡ 29 00:06:42,784 --> 00:06:45,403 『わたしの番です』の 現場に来ているのですが。 30 00:06:45,403 --> 00:06:48,340 なんと今日は この方が一緒に➡ 31 00:06:48,340 --> 00:06:51,176 ドラマを紹介してくださいます。 どうぞ! 32 00:06:51,176 --> 00:06:53,228 こんにちは。 こんにちは。 33 00:06:53,228 --> 00:06:55,180 えぇ 主人公の戸塚役を 演じております➡ 34 00:06:55,180 --> 00:06:58,200 原田龍二です。 35 00:06:58,200 --> 00:07:00,202 いやいや…。 36 00:07:00,202 --> 00:07:03,755 私 原田さんの湯~チューブ! 大好きなんです。 37 00:07:03,755 --> 00:07:07,042 あんなの見てるんですか? ハハハッ。 ありがとうございます。 38 00:07:07,042 --> 00:07:09,042 じゃあ早速 中 入ってみましょうか。 39 00:07:22,874 --> 00:07:24,874 (一同)こんにちは。 40 00:07:26,862 --> 00:07:29,181 じゃあ 希ちゃん。 『わたしの番です』を➡ 41 00:07:29,181 --> 00:07:32,184 見てないって人のために 簡単な説明 お願いします。 42 00:07:32,184 --> 00:07:34,853 えっと 『わたしの番です』は➡ 43 00:07:34,853 --> 00:07:38,840 東森圭吾先生の サスペンス小説が原作で➡ 44 00:07:38,840 --> 00:07:41,193 とあるホテルを舞台に➡ 45 00:07:41,193 --> 00:07:44,579 毎回 殺人ゲームが 引き起こされるというお話です。 46 00:07:44,579 --> 00:07:47,532 はい。 その殺人ゲームの これまでの犠牲者を➡ 47 00:07:47,532 --> 00:07:50,519 真宙くん お願いします。 はい えっと まずはじめに➡ 48 00:07:50,519 --> 00:07:52,504 ボーイの北島が殺され➡ 49 00:07:52,504 --> 00:07:55,357 次に料理人の畑中。 50 00:07:55,357 --> 00:07:58,743 そして 保育士の田中と。 51 00:07:58,743 --> 00:08:02,531 次 誰が殺されるのか 気になります。 52 00:08:02,531 --> 00:08:06,201 佐々木さん ヒントだけでも 教えてもらえませんか? 53 00:08:06,201 --> 00:08:08,201 それが…。 54 00:08:11,873 --> 00:08:13,973 えぇ 本当ですか? はい。 55 00:08:18,013 --> 00:08:21,082 いつ殺されるのか わからないから 緊張しっぱなしで➡ 56 00:08:21,082 --> 00:08:23,018 いつもの倍疲れます。 57 00:08:23,018 --> 00:08:27,172 じゃあ 次は田中の番です とか? 58 00:08:27,172 --> 00:08:29,691 は~い そんな 『わたしの番です』➡ 59 00:08:29,691 --> 00:08:33,028 SNS上では 次に誰が殺されるのかの➡ 60 00:08:33,028 --> 00:08:35,680 考察合戦で 大盛り上がりなんです。 61 00:08:35,680 --> 00:08:40,852 当然 視聴者の予想を 上回ってくれるんですよね? 62 00:08:40,852 --> 00:08:43,772 う~ん… もちろんです! 63 00:08:43,772 --> 00:08:47,192 はい では皆さん 次回もぜひ ご覧ください。 64 00:08:47,192 --> 00:08:51,196 以上 現場からでした! 65 00:08:51,196 --> 00:08:54,349 はい OKです。 ありがとうございました。 66 00:08:54,349 --> 00:08:56,351 ちょっと Vチェックしていいですか? 67 00:08:56,351 --> 00:08:58,353 チェックいいですか? あぁ わかりました。 68 00:08:58,353 --> 00:09:00,388 やっぱり脱いでやったほうが よかったかな。 69 00:09:00,388 --> 00:09:02,857 いや…。 どうっすかね…。 70 00:09:02,857 --> 00:09:05,710 もしまずかったら モザイクとかね…。 71 00:09:05,710 --> 00:09:08,029 そうっすか。 72 00:09:08,029 --> 00:09:10,515 なんか テンション高かったですね 原田さん。 73 00:09:10,515 --> 00:09:13,501 まっ 主役だからな 殺される心配ないし。 74 00:09:13,501 --> 00:09:16,621 あっ かけすぎた。 75 00:09:16,621 --> 00:09:19,357 こんなことなら 犯人役とかのほうが➡ 76 00:09:19,357 --> 00:09:21,376 気楽で楽しそう。 77 00:09:21,376 --> 00:09:23,678 それに 原作どおりなら➡ 78 00:09:23,678 --> 00:09:25,680 もうすぐ 殺されちゃうんですよ 私。 79 00:09:25,680 --> 00:09:27,682 どうかなぁ? 80 00:09:27,682 --> 00:09:31,353 原作どおりにさ 殺されるとはかぎらないよ。 81 00:09:31,353 --> 00:09:34,506 制作側はさ 先を読まれるのは➡ 82 00:09:34,506 --> 00:09:36,708 避けたいだろうし。 えっ! 83 00:09:36,708 --> 00:09:40,345 そういえば この前 腰痛持ちのスタッフさんに➡ 84 00:09:40,345 --> 00:09:43,348 マッサージしてあげたときに 聞いたんですけど➡ 85 00:09:43,348 --> 00:09:46,384 スケジュール 縫いが厳しい役者さんは➡ 86 00:09:46,384 --> 00:09:49,020 早めに殺されるかもって 言ってましたよ。 87 00:09:49,020 --> 00:09:51,022 え~っ…。 希ちゃん。 88 00:09:51,022 --> 00:09:54,676 今月 かなり縫ってるよね? あ… やっぱり殺される…。 89 00:09:54,676 --> 00:09:56,695 いや…。 ボバさんも来週➡ 90 00:09:56,695 --> 00:09:59,030 NGの日 ありましたよね? いや あれは あの…。 91 00:09:59,030 --> 00:10:01,032 猫の健康診断に 行かなきゃいけなくてね。 92 00:10:01,032 --> 00:10:03,034 えっ? 93 00:10:03,034 --> 00:10:05,036 お疲れさまで~す。 お疲れさまです。 94 00:10:05,036 --> 00:10:08,123 次の台本です。 95 00:10:08,123 --> 00:10:10,358 はい。 ありがとうございます。 96 00:10:10,358 --> 00:10:12,360 はい。 あ…。 97 00:10:12,360 --> 00:10:14,362 ありがとうございます。 98 00:10:14,362 --> 00:10:18,366 いや~ 予想を上回る展開ってのは 大変ですね。 99 00:10:18,366 --> 00:10:20,719 では お願いしま~す。 100 00:10:20,719 --> 00:10:23,019 お願いします。 お願いしま~す。 101 00:10:28,693 --> 00:10:30,993 (一同)え~っ!? 102 00:10:33,348 --> 00:10:36,685 (原田)うっ… あっ… くっ…。 103 00:10:36,685 --> 00:10:42,985 ハア… ハア… ウソ… ウソだ… くっ…。 104 00:10:47,696 --> 00:10:49,698 ≪はい カット! ≪OK! 105 00:10:49,698 --> 00:10:52,350 ≪OKです! 106 00:10:52,350 --> 00:10:55,353 これをもちまして 戸塚役の原田龍二さん➡ 107 00:10:55,353 --> 00:10:57,706 オールアップです! ありがとうございます。 108 00:10:57,706 --> 00:10:59,674 (拍手) 109 00:10:59,674 --> 00:11:01,676 ありがとうございます。 110 00:11:01,676 --> 00:11:04,029 (拍手) 111 00:11:04,029 --> 00:11:06,364 一言 お願いします。 112 00:11:06,364 --> 00:11:08,364 (咳払い) 113 00:11:10,368 --> 00:11:12,968 お疲れさまでした。 114 00:11:16,024 --> 00:11:19,027 5話で主人公 殺しちゃいましたね。 115 00:11:19,027 --> 00:11:24,349 暴走だね。 いくら予想を 上回りたいっていったって…。 116 00:11:24,349 --> 00:11:27,035 もう誰が殺されても おかしくない ってことですよね? 117 00:11:27,035 --> 00:11:29,037 そうだよ。 118 00:11:29,037 --> 00:11:33,708 お… お風邪など おめしに… ならないように。 119 00:11:33,708 --> 00:11:37,712 でも まさか主役を殺して 新しい主役になるなんてね。 120 00:11:37,712 --> 00:11:39,798 うん。 121 00:11:39,798 --> 00:11:43,798 原田さん お疲れさまです。 122 00:11:46,688 --> 00:11:49,357 (拍手) 123 00:11:49,357 --> 00:11:53,027 あっ 監督! さっきのシーン ちょっと確認してもいいですか? 124 00:11:53,027 --> 00:11:55,430 ≪えっ? (佐々木)なんか…。 125 00:11:55,430 --> 00:11:58,016 なんか… テンション高いですね。 佐々木さん。 126 00:11:58,016 --> 00:12:00,702 まあ 主役になったからなぁ。 127 00:12:00,702 --> 00:12:03,738 あの 次 どんな殺し方がいいかな って考えてみたんですけど。 128 00:12:03,738 --> 00:12:05,690 えっ もう考えたの? はい 考えました。 129 00:12:05,690 --> 00:12:08,676 口の中とか どうです? 口の中 グサッ! てやったら➡ 130 00:12:08,676 --> 00:12:10,678 グリグリグリグリ…。 131 00:12:10,678 --> 00:12:14,682 (佐々木)グサッ! て…。 次 希ちゃんに殺されるの➡ 132 00:12:14,682 --> 00:12:17,669 誰なんだろうね…。 私 嫌です。 まだ死にたくない。 133 00:12:17,669 --> 00:12:20,021 いや 僕もですよ。 いや 俺だって。 134 00:12:20,021 --> 00:12:24,321 < こうして 生き残りをかけた サバイバルゲームが始まった> 135 00:12:32,016 --> 00:12:34,702 (尾美)今日はね 一粒万倍日っていって…。 136 00:12:34,702 --> 00:12:36,688 あっ おはようございます。 ああ…。 137 00:12:36,688 --> 00:12:38,690 おはようございます。 昨日の放送➡ 138 00:12:38,690 --> 00:12:41,025 盛り上がってましたね。 ハハッ おかげさまで。 139 00:12:41,025 --> 00:12:43,428 ハッハッハッハッ。 でも 少し気になったのが➡ 140 00:12:43,428 --> 00:12:46,898 ネットで ちらほら見かけた 原作を変えすぎだという意見。 141 00:12:46,898 --> 00:12:49,350 イタタタタ… あ… まあね。 142 00:12:49,350 --> 00:12:52,353 気をつけたほうが いいですよ。 アンチの作りすぎは。 143 00:12:52,353 --> 00:12:55,039 確かにな…。 144 00:12:55,039 --> 00:13:00,111 (尾美)原作にいるキャラ 大切に したほうがいいと思うな 僕は。 145 00:13:00,111 --> 00:13:02,030 (空き缶が落ちる音) 146 00:13:02,030 --> 00:13:05,400 ニャーオ。 147 00:13:05,400 --> 00:13:08,036 次 殺されるのは ボバさんってことですか? 148 00:13:08,036 --> 00:13:12,040 う~ん… だって 生き残ってるなかで➡ 149 00:13:12,040 --> 00:13:15,710 俺だけだもん ドラマのオリジナルキャラは。 150 00:13:15,710 --> 00:13:20,698 オリジナルなら 突然 殺されても 原作ファンは怒らないけど…。 151 00:13:20,698 --> 00:13:25,336 残念だよ。 結構 気に入ってたんだけどな この役。 152 00:13:25,336 --> 00:13:27,438 ダメですよ そんなの! 153 00:13:27,438 --> 00:13:29,357 えっ? 154 00:13:29,357 --> 00:13:31,359 そんな簡単に 諦めないでください。 155 00:13:31,359 --> 00:13:33,778 まだ死ぬと 決まったわけじゃないのに。 156 00:13:33,778 --> 00:13:35,697 そうは言ってもさ…。 157 00:13:35,697 --> 00:13:40,497 あの… 俺 ボバさんのこと 好きなんです。 158 00:13:42,720 --> 00:13:44,789 大好きなんです。 159 00:13:44,789 --> 00:13:47,041 あ… そういうこと。 160 00:13:47,041 --> 00:13:49,677 この作品には田中要次が 必要なんだって➡ 161 00:13:49,677 --> 00:13:51,977 みんなに わからせてやってください! 162 00:13:54,682 --> 00:13:56,701 わかった。 163 00:13:56,701 --> 00:13:59,354 <生き残りをかけた 戦場だからこそ➡ 164 00:13:59,354 --> 00:14:01,389 芽生えた友情だった> 165 00:14:01,389 --> 00:14:04,008 待て! 166 00:14:04,008 --> 00:14:06,578 おい! 167 00:14:06,578 --> 00:14:08,578 うわっ! 168 00:14:11,032 --> 00:14:13,032 あっ! 169 00:14:16,521 --> 00:14:19,340 あ~ クソッ…。 170 00:14:19,340 --> 00:14:21,709 絶対 許さない! 171 00:14:21,709 --> 00:14:27,031 妹の命を奪ったこと 絶対 後悔させてやるからな! 172 00:14:27,031 --> 00:14:29,367 はい カット! (拍手) 173 00:14:29,367 --> 00:14:31,719 大丈夫ですか? あぁ~。 174 00:14:31,719 --> 00:14:34,038 すみません 絆創膏お願いします。 175 00:14:34,038 --> 00:14:37,525 いやぁ スタント使わないって 言い出したとき➡ 176 00:14:37,525 --> 00:14:39,560 どうなるかと思いましたよ。 すみませんでした。 177 00:14:39,560 --> 00:14:42,196 さすが ボバさん。 ボバさん 最高でした。 178 00:14:42,196 --> 00:14:45,366 こっちこそ ありがとね。 おかげで目が覚めたよ。 179 00:14:45,366 --> 00:14:49,037 いえ… あっ ケガ大丈夫ですか? 絆創膏持ってます。 180 00:14:49,037 --> 00:14:52,540 <スタントを使わない 体当たりの熱演で➡ 181 00:14:52,540 --> 00:14:54,940 田中は生き残りを図った> 182 00:14:59,030 --> 00:15:02,417 (堀内) ボバさん 生き残るでしょうね。 183 00:15:02,417 --> 00:15:04,852 皆さん 大絶賛だったし。 184 00:15:04,852 --> 00:15:09,023 そうなると 次殺されるの 私か。 185 00:15:09,023 --> 00:15:14,028 もう どうしよう…。 ハハハハハハ 大丈夫だって。 186 00:15:14,028 --> 00:15:16,547 むしろ ボバさんのほうがヤバいよね。 187 00:15:16,547 --> 00:15:20,018 えっ!? いや そもそもさ 制作側は➡ 188 00:15:20,018 --> 00:15:23,438 視聴者の予想を裏切るために 主役殺しにまで➡ 189 00:15:23,438 --> 00:15:26,357 踏み切っちゃったわけでしょ。 ってことは 次はね➡ 190 00:15:26,357 --> 00:15:29,360 えっ まさかソイツを殺すの!? みたいな➡ 191 00:15:29,360 --> 00:15:34,182 重要人物を殺さないと 意味ないわけ。 確かに! 192 00:15:34,182 --> 00:15:37,368 気合いを入れた芝居をして 重要人物になっちゃうと➡ 193 00:15:37,368 --> 00:15:41,368 殺される可能性が高いってわけ。 うわ すごっ! 194 00:18:30,024 --> 00:18:32,043 お二人さん。 お疲れさまです。 195 00:18:32,043 --> 00:18:34,462 なんだ まだ生き残ってんの? 196 00:18:34,462 --> 00:18:37,064 えぇ なんとか。 今日は どうしたんですか? 197 00:18:37,064 --> 00:18:40,718 いやぁ 『大合併』にさ チラッと 出させてもらおうかと思って➡ 198 00:18:40,718 --> 00:18:42,803 行ったんだけど ダメだったわ。 199 00:18:42,803 --> 00:18:45,706 これ もういらないから。 あ… ありがとうございます。 200 00:18:45,706 --> 00:18:48,192 うまいっすよ。 お風呂でも 行ってこようかな~。 201 00:18:48,192 --> 00:18:50,194 原田さ~ん! 202 00:18:50,194 --> 00:18:53,030 お疲れさまです。 いや 驚きましたよ。 203 00:18:53,030 --> 00:18:55,366 主役の原田さんが 殺されちゃうなんて。 204 00:18:55,366 --> 00:18:58,019 そうなんだよ もう スケジュール空いちゃってさ➡ 205 00:18:58,019 --> 00:19:00,705 まいったよ。 どうしたの その格好。 206 00:19:00,705 --> 00:19:02,707 なんか4チャンの 『CTO』➡ 207 00:19:02,707 --> 00:19:04,859 生徒役ならいけるんじゃないか って うわさがあって。 208 00:19:04,859 --> 00:19:07,695 今から プロデューサーに 会いにいくんですけど➡ 209 00:19:07,695 --> 00:19:11,365 一緒に どうですか? うわぁ お前たち… 助かる助かる。 210 00:19:11,365 --> 00:19:14,035 すごい いいタイミング。 これ返して じゃあどうも。 211 00:19:14,035 --> 00:19:16,087 こっち? こっちです。 212 00:19:16,087 --> 00:19:18,456 俺 50だけど… ま いっか。 213 00:19:18,456 --> 00:19:21,676 俺も そろそろ仲間入りだな。 214 00:19:21,676 --> 00:19:26,030 でもまだ どんな結果が出るか わからないですし。 215 00:19:26,030 --> 00:19:29,534 いいよ。 全力でやったから悔いはないよ。 216 00:19:29,534 --> 00:19:33,070 いやぁ ド迫力でしたね ボバアクション。 217 00:19:33,070 --> 00:19:36,040 この流れで殺したら 話題になりますね。 218 00:19:36,040 --> 00:19:40,027 じゃあ あそこのシーンで ビルから落ちて…。 219 00:19:40,027 --> 00:19:43,364 あっ いいですね。 インパクトありますよ。 220 00:19:43,364 --> 00:19:46,717 ちょっと待ってください! 221 00:19:46,717 --> 00:19:52,423 あの~ 僕は この作品には ボバさんが必要だと思ってます! 222 00:19:52,423 --> 00:19:56,377 だって皆さんも見ましたよね 犯人への怒り 憎しみ。 223 00:19:56,377 --> 00:20:01,032 ボバさんなら まだまだ この作品を盛り上げてくれます。 224 00:20:01,032 --> 00:20:03,517 誰かが死ななきゃいけない っていうんなら➡ 225 00:20:03,517 --> 00:20:07,054 僕を殺してください。 226 00:20:07,054 --> 00:20:12,860 でも高杉くん 原作でも 最後まで活躍する人気キャラだし。 227 00:20:12,860 --> 00:20:16,180 そこをあえてですよ。 話題になりますって。 228 00:20:16,180 --> 00:20:19,367 貴重なご意見として 伺っておきますんで。 229 00:20:19,367 --> 00:20:21,369 では。 230 00:20:21,369 --> 00:20:27,041 高杉くん 俺なんかのために なんでそこまで…。 231 00:20:27,041 --> 00:20:31,362 僕は本気で ボバさんより自分が 死ぬべきだって思ってて➡ 232 00:20:31,362 --> 00:20:34,849 だから それで…。 ありがとう。 俺 生き残るよ。 233 00:20:34,849 --> 00:20:37,885 高杉くんの気持ちに 応えるためにも➡ 234 00:20:37,885 --> 00:20:40,538 必ず生き残ってみせる! 235 00:20:40,538 --> 00:20:43,557 だったら いい作戦があります。 236 00:20:43,557 --> 00:20:48,029 (高杉)次は 別のベクトルで 存在感を見せつけるんです。 237 00:20:48,029 --> 00:20:51,399 長嶋さん 番宣動画 僕も出たいんですけど。 238 00:20:51,399 --> 00:20:53,351 アハッ うれしいなぁ。 239 00:20:53,351 --> 00:20:55,353 嫌がる役者さんも いらっしゃるじゃないですか。 240 00:20:55,353 --> 00:20:57,353 僕は全然。 241 00:20:59,357 --> 00:21:01,926 ドラマ 『わたしの番です』は➡ 242 00:21:01,926 --> 00:21:07,698 東森圭吾先生の小説を原作とした サスペンスドラマです。 243 00:21:07,698 --> 00:21:09,734 いいですね~。 そう? 244 00:21:09,734 --> 00:21:12,036 これで ボバさんが殺される可能性は➡ 245 00:21:12,036 --> 00:21:14,021 グンと低くなったんじゃないですか。 おぉ~。 246 00:21:14,021 --> 00:21:16,691 いや これも 高杉くんのアドバイスのおかげだよ。 247 00:21:16,691 --> 00:21:18,709 ありがとね。 イテッ! あっ ごめんごめん。 248 00:21:18,709 --> 00:21:20,695 (2人)おはようございます。 おはよう。 249 00:21:20,695 --> 00:21:24,365 ボバさん 見ましたよ 動画。 プロデューサーさんも喜んでました。 250 00:21:24,365 --> 00:21:28,019 そう? よかった。 番宣動画の流れ作ってくれたって。 251 00:21:28,019 --> 00:21:30,705 流れ? そう ボバさんが撮ったすぐあとに➡ 252 00:21:30,705 --> 00:21:33,357 尾美さんも 自分からやるって 言ってくれたみたいで。 253 00:21:33,357 --> 00:21:38,696 次は 誰が殺されるか 占いながら番宣してみた~! 254 00:21:38,696 --> 00:21:41,599 で 私は 今バズっている 小さいおじさん➡ 255 00:21:41,599 --> 00:21:44,018 使っちゃいましたよ。 見てますか? 256 00:21:44,018 --> 00:21:49,023 私は 小さいおじさんたちと いつも見てますよ。 257 00:21:49,023 --> 00:21:53,194 私は 小さいおじさんだらけの 『ガリバー旅行記』のような➡ 258 00:21:53,194 --> 00:21:56,047 番宣動画 撮ってみました。 259 00:21:56,047 --> 00:21:59,700 う~! 260 00:21:59,700 --> 00:22:02,036 「わたしの番」ですが…。 261 00:22:02,036 --> 00:22:06,724 で 尾美さんとプロデューサーさんが もう盛り上がっちゃって➡ 262 00:22:06,724 --> 00:22:10,711 次 殺されるのは いいね が いちばん少ない人にしましょう➡ 263 00:22:10,711 --> 00:22:15,132 とか言ってて。 えっ? 264 00:22:15,132 --> 00:22:19,036 えっ えっ マジで? いいね がいちばん少ない人? 265 00:22:19,036 --> 00:22:24,175 佐々木希 いいね 5万5, 000…。 266 00:22:24,175 --> 00:22:30,231 そして 田中要次… 90!? 267 00:22:30,231 --> 00:22:33,868 えっ ウソだろ おい えっ!? 268 00:22:33,868 --> 00:22:40,357 「地味すぎ」 「かたい」 「臨時ニュースかと思った」。 269 00:22:40,357 --> 00:22:44,228 クソ… 俺も押してやる いいね 押しまくってやる。 270 00:22:44,228 --> 00:22:46,263 あっ ダメか 1回しか押せないのか。 271 00:22:46,263 --> 00:22:51,018 < その頃 遠い異国の地にも 現状を打破しようともがく男が➡ 272 00:22:51,018 --> 00:22:53,018 もう一人いた> 273 00:22:55,106 --> 00:22:57,024 マナナ~ マナ。 274 00:22:57,024 --> 00:23:01,962 マ ガン ダン ウマガ。 275 00:23:01,962 --> 00:23:05,366 マ… マナナ… マナ。 276 00:23:05,366 --> 00:23:09,870 マガンダン…。 277 00:23:09,870 --> 00:23:12,389 マガンダン。 はい? 278 00:23:12,389 --> 00:23:14,708 マ。 マ。 ガン。 279 00:23:14,708 --> 00:23:17,695 ボバさん いいね 最下位か…。 280 00:23:17,695 --> 00:23:21,365 これもう…。 次 殺されるのは➡ 281 00:23:21,365 --> 00:23:24,201 田中さんに決定でしょ。 282 00:23:24,201 --> 00:23:28,189 もう~ なんで! 283 00:23:28,189 --> 00:23:31,242 大河で活躍するビッグチャンスが…。 284 00:23:31,242 --> 00:23:35,045 <実は 彼には 次の1チャンの大河ドラマ➡ 285 00:23:35,045 --> 00:23:38,532 『宮本武蔵』の出演オファーが 来ていた> 286 00:23:38,532 --> 00:23:41,619 吉岡清十郎 超いい役なのに。 287 00:23:41,619 --> 00:23:43,537 残念です。 今 殺されて➡ 288 00:23:43,537 --> 00:23:47,041 こっちのスケジュールが空けば 大河に出られるかもしれないのに。 289 00:23:47,041 --> 00:23:52,096 < とにかく彼は 殺されたかった。 290 00:23:52,096 --> 00:23:56,867 そして 次の台本が出来上がる日の朝…> 291 00:23:56,867 --> 00:23:59,267 どんな結果でも 恨みっこなしだ。 292 00:24:02,706 --> 00:24:07,027 新しい台本 出来ましたよ。 293 00:24:07,027 --> 00:24:11,127 はい。 はい。 294 00:24:13,184 --> 00:24:16,837 はい。 ありがとうございます。 295 00:24:16,837 --> 00:24:19,790 はい。 ありがとうございます。 296 00:24:19,790 --> 00:24:23,010 さあ どうぞ。 297 00:24:23,010 --> 00:24:25,713 《田中:殺さないでください》 298 00:24:25,713 --> 00:24:29,533 《尾美:殺さないでください》 《堀内:殺さないでください》 299 00:24:29,533 --> 00:24:31,633 《高杉:殺してください!》 300 00:28:09,036 --> 00:28:20,798 ♬~ 301 00:28:20,798 --> 00:28:25,536 私が殺人鬼になったのは すべて あなたへの復讐のため。 302 00:28:25,536 --> 00:28:28,088 絶対に許さない! 303 00:28:28,088 --> 00:28:41,685 ♬~ 304 00:28:41,685 --> 00:28:48,525 ハァ ハァ ハァ…。 そんな… どうしてあなたが? 305 00:28:48,525 --> 00:28:53,363 これで… 終わると思うなよ。 306 00:28:53,363 --> 00:28:59,920 ♬~ 307 00:28:59,920 --> 00:29:03,040 はい カット! お疲れさまです。 308 00:29:03,040 --> 00:29:05,125 大丈夫でした? バッチリでした。 あ~ よかった。 309 00:29:05,125 --> 00:29:09,546 よかった~。 いい芝居だったな 今の高杉くん。 310 00:29:09,546 --> 00:29:12,716 途中退場して 悔しいでしょうにね。 311 00:29:12,716 --> 00:29:16,687 芝居に私情を持ち込まない そこが 若手俳優から➡ 312 00:29:16,687 --> 00:29:19,373 一目置かれている 理由なのかもね。 313 00:29:19,373 --> 00:29:23,427 でも てっきり殺されるのは ボバさんだと思ってたけどな。 314 00:29:23,427 --> 00:29:26,380 それ さっきヘルニア持ちの スタッフさんから聞いたら➡ 315 00:29:26,380 --> 00:29:28,849 ネットの考察どおり ボバさん殺しても➡ 316 00:29:28,849 --> 00:29:32,536 話題にならないから 逆に高杉くんを殺したって。 317 00:29:32,536 --> 00:29:36,206 そんな理由で? かわいそうに。 318 00:29:36,206 --> 00:29:39,877 < こうして 5チャンは 重要な原作キャラの死という➡ 319 00:29:39,877 --> 00:29:44,364 禁断のカードを立て続けに切った。 320 00:29:44,364 --> 00:29:50,037 そして 高杉の死が 放送された日から一夜が明け> 321 00:29:50,037 --> 00:29:52,873 ありがとうございました。 322 00:29:52,873 --> 00:29:57,377 ありがとうございます。 (拍手) 323 00:29:57,377 --> 00:30:00,547 なんだか申し訳ない。 高杉くんが 先に殺されちゃうなんて。 324 00:30:00,547 --> 00:30:02,533 そんな気にしないでください。 325 00:30:02,533 --> 00:30:04,568 この結果が いちばん納得できます。 326 00:30:04,568 --> 00:30:07,538 ドラマ的にも僕的にも。 327 00:30:07,538 --> 00:30:11,441 すみません ちょっといいですか。 はい。 328 00:30:11,441 --> 00:30:14,561 昨日 放送された高杉くんが 殺される回なんですが➡ 329 00:30:14,561 --> 00:30:19,867 予想と違う 盛り上がり方といいますか…。 330 00:30:19,867 --> 00:30:21,869 どういうことです? 331 00:30:21,869 --> 00:30:26,540 わかりやすく言うと 炎上した感じでして。 332 00:30:26,540 --> 00:30:28,625 炎上? どうしてです? 333 00:30:28,625 --> 00:30:30,527 原作と違いすぎるとか➡ 334 00:30:30,527 --> 00:30:32,529 ストーリーが破綻とか。 335 00:30:32,529 --> 00:30:35,532 でも もう殺しちゃったし しかたないっていうか。 336 00:30:35,532 --> 00:30:40,387 そうなんですけど 局の上の人から提案があって。 337 00:30:40,387 --> 00:30:44,487 これ 新しい脚本なんですけど。 338 00:30:48,695 --> 00:30:54,201 えっ あっ…。 あの 俺生き返ってるんですけど。 339 00:30:54,201 --> 00:30:57,788 というか 死んでなかったって感じで。 340 00:30:57,788 --> 00:30:59,690 え~っ。 341 00:30:59,690 --> 00:31:02,376 いやいや いや。 だって心臓刺されたんですよ。 342 00:31:02,376 --> 00:31:04,861 過去からタイムスリップしてきた設定に。 343 00:31:04,861 --> 00:31:07,547 そんな漫画じゃないんですから。 344 00:31:07,547 --> 00:31:11,868 すみませんが よろしくお願いします。 345 00:31:11,868 --> 00:31:15,389 今更そんなこと言われてもねえ。 だって。 346 00:31:15,389 --> 00:31:19,026 なんで よかったじゃん。 また一緒にやれるんだから。 347 00:31:19,026 --> 00:31:22,846 あぁ その…。 また よろしくってことでね。 348 00:31:22,846 --> 00:31:24,865 (拍手) 349 00:31:24,865 --> 00:31:27,534 ちょっと待って。 350 00:31:27,534 --> 00:31:31,038 高杉くんがさ 生き返るってなると➡ 351 00:31:31,038 --> 00:31:34,374 代わりに誰かが 殺されるってことじゃない? 352 00:31:34,374 --> 00:31:37,774 まさにです。 353 00:31:49,873 --> 00:31:52,273 申し訳ないんですけど。 354 00:31:57,531 --> 00:32:00,367 しゃあ! 355 00:32:00,367 --> 00:32:02,719 えっ ちょっ…。 356 00:32:02,719 --> 00:32:05,706 あれはひどい。 ねぇ高杉くん。 357 00:32:05,706 --> 00:32:09,609 えっ 何? 真宙ちゃんまで落ち込んでるの? 358 00:32:09,609 --> 00:32:11,528 あっ いや。 359 00:32:11,528 --> 00:32:13,530 この2人 仲よさそうだったから。 360 00:32:13,530 --> 00:32:15,532 あぁ 俺は大丈夫なんで。 361 00:32:15,532 --> 00:32:18,702 全然 落ち込んでないんで 気にしないで。 362 00:32:18,702 --> 00:32:21,371 ジャスミン 日本酒ある? 363 00:32:21,371 --> 00:32:23,471 あるよ。 364 00:32:28,028 --> 00:32:33,867 はい 日本酒お待たせ。 早い。 365 00:32:33,867 --> 00:32:35,869 高杉くんもほら。 ありがとうございます。 366 00:32:35,869 --> 00:32:37,969 すみません ボバさん。 は~い。 367 00:32:40,023 --> 00:32:43,026 高杉くん あとは任せたよ。 368 00:32:43,026 --> 00:32:47,626 俺の分まで みんなで おもしろい作品にしてくれよ な。 369 00:32:50,200 --> 00:32:52,869 わかりました。 頼んだぜ。 370 00:32:52,869 --> 00:32:54,888 ありがとうございます。 371 00:32:54,888 --> 00:32:57,988 お疲れでした。 はい お疲れさまでした。 372 00:33:00,210 --> 00:33:02,212 あ~。 373 00:33:02,212 --> 00:33:05,312 あの すみません。 ちょっと電話いってきます。 374 00:33:10,037 --> 00:33:14,107 大河の件 断りの連絡 正式に入れといてください。 375 00:33:14,107 --> 00:33:18,795 はい 大丈夫です。 376 00:33:18,795 --> 00:33:21,932 もう きっぱり諦めましたから。 377 00:33:21,932 --> 00:33:23,850 いい香りする。 すごい香りがする。 378 00:33:23,850 --> 00:33:27,871 すみません いただきます。 379 00:33:27,871 --> 00:33:31,408 気をつけて。 380 00:33:31,408 --> 00:33:34,027 <死にたくない男と死にたい男。 381 00:33:34,027 --> 00:33:38,348 願いは かなわなかったが こうして確かな友情が芽生え➡ 382 00:33:38,348 --> 00:33:41,948 翌日 最後の撮影が行われる> 383 00:37:15,031 --> 00:37:19,452 結局 ボバさんは死ぬと。 はい。 384 00:37:19,452 --> 00:37:21,354 あっ。 えっ 何? 385 00:37:21,354 --> 00:37:24,224 死に方は お任せします。 えっ マジですか? 386 00:37:24,224 --> 00:37:27,544 よきとこで バタンとね なってください。 387 00:37:27,544 --> 00:37:30,480 わかりました はい。 じゃあ 本番いきましょうか。 388 00:37:30,480 --> 00:37:32,582 よろしくお願いします。 389 00:37:32,582 --> 00:37:35,182 よ~い スタート! 390 00:37:37,871 --> 00:37:40,523 やめろ。 やめてくれ。 391 00:37:40,523 --> 00:37:43,543 あ~! 392 00:37:43,543 --> 00:37:46,046 うわ~! 393 00:37:46,046 --> 00:37:50,533 これで これで全て終わる。 394 00:37:50,533 --> 00:37:53,536 違う 頼む…。 395 00:37:53,536 --> 00:37:55,522 やめてくれ! 死ね! 396 00:37:55,522 --> 00:37:57,822 待て! うわぁ! 397 00:38:02,512 --> 00:38:04,698 あ~! 398 00:38:04,698 --> 00:38:07,200 うわ~ どうしてこんな! 399 00:38:07,200 --> 00:38:12,038 全部俺のせいなのに 罰を受けるべきなのは俺なのに! 400 00:38:12,038 --> 00:38:17,043 さよ… うなら。 401 00:38:17,043 --> 00:38:19,696 終わった。 402 00:38:19,696 --> 00:38:26,553 うぅ…。 403 00:38:26,553 --> 00:38:28,853 死にたくない…。 404 00:38:33,376 --> 00:38:36,513 死にたくないよ…。 405 00:38:36,513 --> 00:38:42,202 うぅ… 死にたくないよ~! 406 00:38:42,202 --> 00:38:45,672 死にたくないよ~。 407 00:38:45,672 --> 00:38:48,858 やるなら… やるなら やるなら俺をやれ! 408 00:38:48,858 --> 00:38:52,028 うう! やめろ! 409 00:38:52,028 --> 00:38:54,714 いやだ やめろ~! 410 00:38:54,714 --> 00:38:58,084 うわ~! 411 00:38:58,084 --> 00:39:02,255 お願いだ 俺を殺してくれ! 412 00:39:02,255 --> 00:39:04,255 うわ~! ああ! 413 00:39:09,195 --> 00:39:13,032 うわ~! 死にたくない! 414 00:39:13,032 --> 00:39:15,132 俺を殺してくれ このまま! 415 00:39:20,090 --> 00:39:23,376 死にたくない。 416 00:39:23,376 --> 00:39:26,362 俺を 俺を殺してくれ~! 417 00:39:26,362 --> 00:39:30,517 なんでだろう グッとくる芝居だね。 418 00:39:30,517 --> 00:39:33,119 はい…。 419 00:39:33,119 --> 00:39:37,223 なんだか 涙出てきちゃいました。 420 00:39:37,223 --> 00:39:41,377 <光石:2人の芝居は 真に迫った気迫で➡ 421 00:39:41,377 --> 00:39:44,864 視聴者を魅了し 更なる熱狂を巻き起こした。 422 00:39:44,864 --> 00:39:47,464 その放送の翌日> 423 00:39:49,886 --> 00:39:53,022 ハハハ。 424 00:39:53,022 --> 00:39:55,525 はい カット オッケー! 425 00:39:55,525 --> 00:39:58,344 はぁ。 426 00:39:58,344 --> 00:40:00,864 以上をもちまして 田中要次さん オールアップです! 427 00:40:00,864 --> 00:40:03,032 お疲れさまでした! (拍手) 428 00:40:03,032 --> 00:40:06,953 お疲れさまでした! いやいや どうもどうも。 あ~。 429 00:40:06,953 --> 00:40:09,038 こうしとこう こうしとこう。 そうっすね。 430 00:40:09,038 --> 00:40:11,124 あっ お尻もやっとこう。 お尻ですか? 431 00:40:11,124 --> 00:40:13,026 今日は要次さん お疲れさまでした。 432 00:40:13,026 --> 00:40:15,026 お疲れさまでした! ありがとうございました! 433 00:40:17,030 --> 00:40:19,566 また どこかでご一緒したいっす。 434 00:40:19,566 --> 00:40:23,036 俺もだよ 絶対な。 435 00:40:23,036 --> 00:40:25,038 あっ ありがとうございます。 そういえばさっき➡ 436 00:40:25,038 --> 00:40:27,357 偏頭痛持ちのスタッフさんに 聞いたら➡ 437 00:40:27,357 --> 00:40:30,043 なんと ボバさん 昨日のドラマを見た➡ 438 00:40:30,043 --> 00:40:32,529 1チャンのプロデューサーから 連絡をもらったらしく➡ 439 00:40:32,529 --> 00:40:37,350 次の大河ドラマ 『宮本武蔵』で 吉岡清十郎役として➡ 440 00:40:37,350 --> 00:40:39,385 出演オファ-受けたそうです! 441 00:40:39,385 --> 00:40:41,771 吉岡清十郎? いやいや あの➡ 442 00:40:41,771 --> 00:40:44,374 スケジュール空いちゃったんで そっちで頑張ります。 443 00:40:44,374 --> 00:40:47,544 なんだ それなら 俺が死んだのに。 444 00:40:47,544 --> 00:40:49,579 じゃあね~! 445 00:40:49,579 --> 00:40:53,016 あれ? 高杉くん 花束くれないの? 446 00:40:53,016 --> 00:40:56,202 <光石:こうして 民放各局のスタジオは➡ 447 00:40:56,202 --> 00:41:01,708 連ドラ後半戦に向け 熱い戦いを 繰り広げていくことになる> 448 00:41:01,708 --> 00:41:04,844 はい オーケーです。 は~い。 449 00:41:04,844 --> 00:41:08,214 確認します。 よし。 450 00:41:08,214 --> 00:41:10,200 あと1本か。 お疲れ! 451 00:41:10,200 --> 00:41:12,185 お疲れさま。 ねえ ねえ ねえ これ見て。 452 00:41:12,185 --> 00:41:15,522 おお 何これ? グッズ。 453 00:41:15,522 --> 00:41:17,690 クラファンの一環で売るの。 454 00:41:17,690 --> 00:41:20,677 ほら 『アウトローの森』の制作費 集めないといけないからさ。 455 00:41:20,677 --> 00:41:23,213 へえ あっ これトモロヲさん? うん。 456 00:41:23,213 --> 00:41:31,888 マシンガンのトモロヲ 人斬りの松重ちゃん フィリピンの遠藤。 457 00:41:31,888 --> 00:41:36,759 そしてそして これが 情報屋の光石。 458 00:41:36,759 --> 00:41:38,878 俺? あれ? 459 00:41:38,878 --> 00:41:43,182 これは? 拷問の西村こと 西村まさ彦さん。 460 00:41:43,182 --> 00:41:45,585 怖くないねぇ ほうき持って。 461 00:41:45,585 --> 00:41:48,705 ああ これムチなんだけどね 西村さんが持つと➡ 462 00:41:48,705 --> 00:41:50,857 怖いっていうか ちょっと 変な感じになっちゃう。 463 00:41:50,857 --> 00:41:53,042 でも いい人だよね。 うん いい人だよね。 464 00:41:53,042 --> 00:41:55,044 でも 変だよね。 465 00:41:55,044 --> 00:41:58,865 ちょっと変…。 いい人なんだけどね。 466 00:41:58,865 --> 00:42:00,865 いや すごいいい人だよ。 やさしいしね。 41298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.