All language subtitles for 3게이코

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,757 --> 00:02:40,142 <伝統とみやびな街 京都> 2 00:02:40,142 --> 00:02:44,280 < そして 笑いと人情の街 大阪> 3 00:02:44,280 --> 00:02:46,599 <2つの街をつなぐ京阪電鉄> 4 00:02:46,599 --> 00:02:49,018 < そのちょうど真ん中辺りに➡ 5 00:02:49,018 --> 00:02:54,207 地図にも載らない小さな民泊 「きずな屋」がある> 6 00:02:54,207 --> 00:02:58,327 <宿代はとらず 旅人が おいしいものをごちそうする> 7 00:02:58,327 --> 00:03:01,964 <「一宿」の恩を 「一飯」で返すのが決まりごと> 8 00:03:01,964 --> 00:03:04,917 <泊まった旅人の願いを かなえるという➡ 9 00:03:04,917 --> 00:03:07,486 不思議な宿「きずな屋」に➡ 10 00:03:07,486 --> 00:03:10,586 きょうもまた 見知らぬ客がやってくる> 11 00:03:16,562 --> 00:03:26,722 ♪~ 12 00:03:26,722 --> 00:03:29,825 あ~… 何してるんですか? 13 00:03:29,825 --> 00:03:31,978 おお! ええとこに来たわ 14 00:03:31,978 --> 00:03:37,016 これ最近導入してんけど 使い方が ようわからんねん 15 00:03:37,016 --> 00:03:42,455 う~ん ここに予約の人の名前を 入れればいいんですか? 16 00:03:42,455 --> 00:03:47,193 頼むわ あ… これやねんけど はい 17 00:03:47,193 --> 00:03:51,280 創介さんって 何でもできそうな イメージなのに意外ですね 18 00:03:51,280 --> 00:03:57,136 え~っと 阪下あきらさんと➡ 19 00:03:57,136 --> 00:04:03,175 京本まどかさんと 20 00:04:03,175 --> 00:04:05,675 カップルちゃうか? 21 00:04:11,634 --> 00:04:16,639 なんや ミケ やるやないの ん? 22 00:04:16,639 --> 00:04:19,775 うん 潤ちゃん そういう仕事してんのか? 23 00:04:19,775 --> 00:04:24,664 えっ あ… いやいや 若いだけですよ 若いだけ 24 00:04:24,664 --> 00:04:27,833 うん よし はい よし 終わりました 25 00:04:27,833 --> 00:04:31,854 あっ おおきに え~… 26 00:04:31,854 --> 00:04:36,575 うん はい~ よし 27 00:04:36,575 --> 00:04:38,644 (カメラのシャッター音) 28 00:04:38,644 --> 00:04:42,481 (電車の走行音) 29 00:04:42,481 --> 00:04:44,481 (カメラのシャッター音) 30 00:04:48,504 --> 00:04:52,141 ミケはん おでかけでっか? 31 00:04:52,141 --> 00:04:55,941 あ いや… ちょっと買い物に 32 00:05:02,134 --> 00:05:04,720 番頭さんは? 33 00:05:04,720 --> 00:05:08,441 魚の王様や 34 00:05:08,441 --> 00:05:11,927 え? ウオ キング 35 00:05:11,927 --> 00:05:15,815 ウォーキングやないかい~ 36 00:05:15,815 --> 00:05:18,901 あ イメージトレーニングね 37 00:05:18,901 --> 00:05:23,589 七海さんがおらんなってから 運動不足でな 38 00:05:23,589 --> 00:05:27,693 七海さん? うん ああ この写真 39 00:05:27,693 --> 00:05:30,780 (美山)この旅館の 先代のおかみさんでな➡ 40 00:05:30,780 --> 00:05:33,416 めちゃめちゃ べっぴんさんやろ~ 41 00:05:33,416 --> 00:05:37,169 こころちゃんのお母さん? いや オカンやあらへんねん 42 00:05:37,169 --> 00:05:40,606 七海さんは こころちゃんを 預かってただけや 43 00:05:40,606 --> 00:05:43,442 預かってた? 44 00:05:43,442 --> 00:05:45,945 じゃあ こころちゃんのご両親は? 45 00:05:45,945 --> 00:05:49,014 ああ それは知らんねんな~ 46 00:05:49,014 --> 00:05:51,567 まぁ… オトンがおるみたいやけど 47 00:05:51,567 --> 00:05:55,404 え… じゃあ なんで一緒に住まないんですか? 48 00:05:55,404 --> 00:05:57,404 さぁな~ 49 00:06:00,176 --> 00:06:04,063 《もしかしたら こころちゃんは 強いのではなく➡ 50 00:06:04,063 --> 00:06:07,163 強がっているだけなのかも しれない》 51 00:06:09,902 --> 00:06:14,039 おはようございます はい おはようさん 52 00:06:14,039 --> 00:06:17,176 あ… あの~…➡ 53 00:06:17,176 --> 00:06:20,629 このあたりに 携帯ショップってありますか? 54 00:06:20,629 --> 00:06:24,529 携帯ショップね んっ 55 00:06:26,702 --> 00:06:32,792 あっ ここからおりて 30分やね 56 00:06:32,792 --> 00:06:36,011 ああ… ありがとうございます 57 00:06:36,011 --> 00:06:38,948 あの すみません はい 58 00:06:38,948 --> 00:06:43,235 あ… きずな屋って民泊探してて 59 00:06:43,235 --> 00:06:46,338 きずな屋ね はい 60 00:06:46,338 --> 00:06:48,938 存在しまへん 61 00:06:51,544 --> 00:06:55,614 そんな… 62 00:06:55,614 --> 00:06:59,614 あ… あの~… あ はい 63 00:07:07,243 --> 00:07:10,463 まどかちゃんやのうて まどかくんかいな 64 00:07:10,463 --> 00:07:12,481 はい いや~ てっきり➡ 65 00:07:12,481 --> 00:07:16,252 女の子や思うてたわ あ… よく間違われるんです 66 00:07:16,252 --> 00:07:18,587 どうぞ! あ すいません 67 00:07:18,587 --> 00:07:22,091 ほな そのあきらくんって子と 男2人旅かいな? 68 00:07:22,091 --> 00:07:25,478 あ はい 69 00:07:25,478 --> 00:07:28,831 ふ~ん あんたら➡ 70 00:07:28,831 --> 00:07:32,234 バードウオッチングやろ? 撮り鉄です 71 00:07:32,234 --> 00:07:34,837 撮り鉄? はい 72 00:07:34,837 --> 00:07:37,039 あ うん… 73 00:07:37,039 --> 00:07:41,677 うん おけいはんは 撮り鉄にも人気やからな 74 00:07:41,677 --> 00:07:46,081 撮り鉄? 鉄道マニアの一種で➡ 75 00:07:46,081 --> 00:07:51,220 鉄道を写真におさめることが 大好きな人たちのことや 76 00:07:51,220 --> 00:07:56,108 あ~ 何か聞いたことあります 77 00:07:56,108 --> 00:07:58,811 すみませ~ん (美山)はい 78 00:07:58,811 --> 00:08:01,163 予約した 阪下あきらです 79 00:08:01,163 --> 00:08:03,163 ああ 阪下さん 80 00:08:05,968 --> 00:08:11,123 え? あ… あきら… ちゃん? 81 00:08:11,123 --> 00:08:16,128 えっ! まどか… くん? 82 00:08:16,128 --> 00:08:20,816 あ… ああ あきらちゃん… 83 00:08:20,816 --> 00:08:26,021 まどか… くん… 84 00:08:26,021 --> 00:08:28,821 (まどか/あきら)あ~… 85 00:08:37,516 --> 00:08:43,016 いや~ まさかお互いが 同性やと思ってたとはな 86 00:08:45,257 --> 00:08:48,777 はい まぁ あきらちゃんからしたら➡ 87 00:08:48,777 --> 00:08:52,164 そら まどかちゃんや思うし まどかくんからしたら➡ 88 00:08:52,164 --> 00:08:56,335 あきらくんや思うわな う~ん それがSNSの怖いとこやな 89 00:08:56,335 --> 00:09:00,222 うん すんまへん 90 00:09:00,222 --> 00:09:02,207 でも 気が合うから➡ 91 00:09:02,207 --> 00:09:05,961 一緒に旅行しようって なったんですもんね? 92 00:09:05,961 --> 00:09:09,315 まぁ… ああ…➡ 93 00:09:09,315 --> 00:09:13,719 部屋1つで予約してたけど 別々のほうがええかな? 94 00:09:13,719 --> 00:09:16,705 お願いします うん 95 00:09:16,705 --> 00:09:21,105 ほな ほっほっほっ 96 00:09:25,147 --> 00:09:29,602 (ハト時計の音) 97 00:09:29,602 --> 00:09:33,756 あ きょうも…➡ 98 00:09:33,756 --> 00:09:36,392 写真撮りに行くんですか? 電車の 99 00:09:36,392 --> 00:09:40,512 あ はい ここに来るまでも いっぱい撮ってきたんですけど 100 00:09:40,512 --> 00:09:43,232 み… 見せてもらっても いいですか? 101 00:09:43,232 --> 00:09:45,484 あ はい 102 00:09:45,484 --> 00:09:57,730 ♪~ 103 00:09:57,730 --> 00:10:01,730 これが3000系の洛楽で これが1000系 104 00:10:03,752 --> 00:10:09,692 お これはもうグラビアの域ですな ここで問題 ジャジャン! 105 00:10:09,692 --> 00:10:13,495 あ ピンポン! 2600系 (あきら)ですが 106 00:10:13,495 --> 00:10:16,782 くーっ! 今 私がへこんでる理由とは? 107 00:10:16,782 --> 00:10:18,917 あ ピンポン! 回送にかぶられたけん 108 00:10:18,917 --> 00:10:22,304 (あきら)正解! まじガチへこみ行きの特急乗ったし 109 00:10:22,304 --> 00:10:25,140 (まどか)まぁ でも並びだと思えば ガチへこみ行きの➡ 110 00:10:25,140 --> 00:10:28,077 各停になるんじゃない? うん! うん… 異議なし 111 00:10:28,077 --> 00:10:31,397 (あきら)ちなみに これどう? おー! このお立ち台どこ? 112 00:10:31,397 --> 00:10:33,399 橋本・樟葉間のS字カーブ 113 00:10:33,399 --> 00:10:35,401 何人くらいの お立ち台でありますか? 114 00:10:35,401 --> 00:10:37,753 ゲバ置けるのは 3が限界であります 115 00:10:37,753 --> 00:10:39,855 く~ すごごごご! 116 00:10:39,855 --> 00:10:41,857 (カメラのシャッター音) 117 00:10:41,857 --> 00:10:44,043 なんや テニスの審判みたいになっとんな 118 00:10:44,043 --> 00:10:46,228 ほんまやな 119 00:10:46,228 --> 00:10:49,665 あ お部屋の準備できましたんで 120 00:10:49,665 --> 00:10:53,085 あ ありがとうございます すいません 121 00:10:53,085 --> 00:10:55,421 ほな お部屋はこちらです 122 00:10:55,421 --> 00:10:57,523 (まどか)これ持つよ 123 00:10:57,523 --> 00:10:59,425 (あきら)いいよ 自分で持てるから あぁ 気にしないで 124 00:10:59,425 --> 00:11:01,825 自分で持てるから! 125 00:11:04,413 --> 00:11:07,383 急に女扱いしないで 126 00:11:07,383 --> 00:11:09,383 あ いや あ… 127 00:11:14,139 --> 00:11:16,739 あっ お部屋 こちらです 128 00:13:18,747 --> 00:13:20,749 (電車の走行音) 129 00:13:20,749 --> 00:13:22,751 (カメラのシャッター音) 130 00:13:22,751 --> 00:13:27,656 はぁ… 131 00:13:27,656 --> 00:13:30,576 趣味でわかりあえる仲間って➡ 132 00:13:30,576 --> 00:13:33,779 SNS上にはいるんですけど➡ 133 00:13:33,779 --> 00:13:36,765 リアルでは いなくて 134 00:13:36,765 --> 00:13:43,789 でも あきらちゃんとは SNSでも ほ 本当に気があって… 135 00:13:43,789 --> 00:13:47,726 SNSだけじゃなくて 本当の友達になりたいなぁって… 136 00:13:47,726 --> 00:13:52,164 で 旅行しようってなったわけや 137 00:13:52,164 --> 00:13:57,152 はい 138 00:13:57,152 --> 00:14:01,340 正直 女の子と知ったときは びっくりしました 139 00:14:01,340 --> 00:14:03,342 で でも さっき➡ 140 00:14:03,342 --> 00:14:05,878 電車の写真を見ながら 話してるとき➡ 141 00:14:05,878 --> 00:14:11,250 これは本当の友達になれるって そう思ってたんですけど… 142 00:14:11,250 --> 00:14:15,754 「女扱いしないで」 か… 143 00:14:15,754 --> 00:14:19,091 まぁ 確かに あきらちゃんが男やったら➡ 144 00:14:19,091 --> 00:14:22,791 脚立 持ったりせえへんもんなぁ はい 145 00:14:25,647 --> 00:14:27,766 悪気はないんやけどなぁ 146 00:14:27,766 --> 00:14:30,085 いや でも➡ 147 00:14:30,085 --> 00:14:33,755 対応を変えてしまったのは じ じ 事実なので 148 00:14:33,755 --> 00:14:37,426 でも… 149 00:14:37,426 --> 00:14:40,412 なんで そんな嫌がるんやろうな? 150 00:14:40,412 --> 00:14:44,149 うわー はぁ 151 00:14:44,149 --> 00:14:46,649 (電車の走行音) 152 00:14:48,670 --> 00:14:50,706 どこ行くねんな? 153 00:14:50,706 --> 00:14:56,044 あぁ~! あぁ あ~… 154 00:14:56,044 --> 00:14:59,865 これ 電話帳の復元 無理ですね 155 00:14:59,865 --> 00:15:04,269 あ そうですか わかりました (店員)機種変でよろしいですか? 156 00:15:04,269 --> 00:15:06,355 あ はい 157 00:15:06,355 --> 00:15:10,225 ほんまに電車 撮りに行かんでええの? 158 00:15:10,225 --> 00:15:14,012 そんな気分じゃなくなったから 159 00:15:14,012 --> 00:15:17,716 だからって 私について来なくても いいじゃないですか 160 00:15:17,716 --> 00:15:21,603 これ おすすめっす~ これにします? 161 00:15:21,603 --> 00:15:24,072 あ あ はい ふふっ 162 00:15:24,072 --> 00:15:28,210 でも なんでそんなに 女扱いされるの嫌なん? 163 00:15:28,210 --> 00:15:30,312 うちやったら うれしいけどなぁ 164 00:15:30,312 --> 00:15:34,967 みんな勝手 165 00:15:34,967 --> 00:15:38,036 名前だけで 勝手に男って判断して➡ 166 00:15:38,036 --> 00:15:42,541 女だとわかった途端 態度ころっと変えて 167 00:15:42,541 --> 00:15:45,143 みんなって… 168 00:15:45,143 --> 00:15:47,579 中には何度もしつこく 言い寄ってきて➡ 169 00:15:47,579 --> 00:15:50,515 断ったら ひょう変する人なんかもいて 170 00:15:50,515 --> 00:15:55,320 こっわ 私は ただ➡ 171 00:15:55,320 --> 00:15:58,724 趣味の話を 仲間と話したいだけなんです 172 00:15:58,724 --> 00:16:02,310 いないんですか? そういう人 173 00:16:02,310 --> 00:16:07,482 リアルな友達に趣味の話をしても ポカンとされるし➡ 174 00:16:07,482 --> 00:16:11,370 SNSの仲間は 私が女だとわかった途端➡ 175 00:16:11,370 --> 00:16:14,239 関係が壊れるし 176 00:16:14,239 --> 00:16:18,610 もう 諦めるしかないんかな 177 00:16:18,610 --> 00:16:22,414 でも 楽しそうに話してたんやろ? 178 00:16:22,414 --> 00:16:27,202 ガチへこみ行きの 特急とか各停とか 179 00:16:27,202 --> 00:16:30,756 ♪~ 180 00:16:30,756 --> 00:16:33,692 お兄さん まだかかる? 181 00:16:33,692 --> 00:16:37,129 (店員)これで決まりですわぁ りょ 182 00:16:37,129 --> 00:16:46,288 ♪~ 183 00:16:46,288 --> 00:16:49,188 (カメラのシャッター音) 184 00:16:57,349 --> 00:16:59,401 もしもし 185 00:16:59,401 --> 00:17:02,971 もしもし 創ちゃん そっちは どんな感じ? 186 00:17:02,971 --> 00:17:08,510 アカン 普通に電車撮ってはるわ もうええんかな? 187 00:17:08,510 --> 00:17:10,512 そっちは? どんな感じ? 188 00:17:10,512 --> 00:17:17,102 こっちなぁ まぁ なかなか根が深そうやわ 189 00:17:17,102 --> 00:17:20,839 この旅行を企画したのって あきらさんですか? 190 00:17:20,839 --> 00:17:23,859 ううん あっちが 191 00:17:23,859 --> 00:17:28,230 女の子やと思って 安易にOKしちゃって 192 00:17:28,230 --> 00:17:31,533 「まどか」 ですもんね 193 00:17:31,533 --> 00:17:36,638 まぁ 私も男やと思われてたから➡ 194 00:17:36,638 --> 00:17:40,192 下心とかは ないとは思うんですけど 195 00:17:40,192 --> 00:17:44,279 まぁ 怖いですよね 196 00:17:44,279 --> 00:17:47,799 でも 「きずな屋」よう見つけたな 197 00:17:47,799 --> 00:17:51,203 撮り鉄さんのブログで 見たことあったんです 198 00:17:51,203 --> 00:17:53,789 へぇ あきらさんが見つけたんだ? 199 00:17:53,789 --> 00:17:58,593 はい 願い事がかなう民泊って すてきやなって 200 00:17:58,593 --> 00:18:01,213 すてき やらせてもろてます 201 00:18:01,213 --> 00:18:06,184 ♪~ 202 00:18:06,184 --> 00:18:08,353 でも… 203 00:18:08,353 --> 00:18:12,674 もう かなわなさそうです え? 204 00:18:12,674 --> 00:18:17,874 本当の仲間なんて できなさそうやから 205 00:18:22,617 --> 00:18:24,619 (店員)あのう…➡ 206 00:18:24,619 --> 00:18:28,590 手続き もう終わってるんですけど 207 00:18:28,590 --> 00:18:33,628 あ あ すいません ありがとうございます (時報の音) 208 00:18:33,628 --> 00:18:36,531 (店員) ありがとうございましたぁ~ (スマホが割れる音) 209 00:18:36,531 --> 00:18:39,134 (こころ)あらららら…➡ 210 00:18:39,134 --> 00:18:41,002 割れるまで世界最速ちゃう? 211 00:18:41,002 --> 00:18:44,239 ギネス申請できるで 212 00:18:44,239 --> 00:18:47,209 ミャア~! (こころ)冗談やんか 213 00:18:47,209 --> 00:18:51,112 きょうの晩ごはんは なににする? え? 214 00:18:51,112 --> 00:18:55,233 説明したやろ? ここは宿代取らへん代わりに➡ 215 00:18:55,233 --> 00:18:58,303 一緒に食事さしてもらういう 最新のシステムでやってんねん 216 00:18:58,303 --> 00:19:01,957 あ そうやったね なにしようか? 217 00:19:01,957 --> 00:19:06,094 そやなぁ おでんなんかどう? 218 00:19:06,094 --> 00:19:09,281 おでん? いいね 219 00:19:09,281 --> 00:19:13,468 おいしいおでん 食べさしたるわ! 220 00:19:13,468 --> 00:19:19,474 ♪~ 221 00:19:19,474 --> 00:19:22,961 どう? ええの撮れた? 222 00:19:22,961 --> 00:19:28,183 いや 全然だめです あ そう 223 00:19:28,183 --> 00:19:32,254 あ 先に戻っといてください 224 00:19:32,254 --> 00:19:35,423 ほな そうさせてもらうわ 225 00:19:35,423 --> 00:19:37,423 (メッセージの受信音) 226 00:19:48,603 --> 00:19:53,875 うーん… もう少し おらせてもらうわ 227 00:19:53,875 --> 00:19:55,875 えっ? 228 00:19:58,096 --> 00:20:03,051 いや… こんな もたれがいのある壁➡ 229 00:20:03,051 --> 00:20:05,351 初めてやわぁ 230 00:20:08,189 --> 00:20:10,125 は? 231 00:20:10,125 --> 00:20:13,161 うん 気にせんでええで 232 00:20:13,161 --> 00:20:16,061 撮って 撮って ああ はい 233 00:20:25,457 --> 00:20:27,359 ⦅ここで問題 ジャジャン!⦆ 234 00:20:27,359 --> 00:20:31,363 ⦅あっ… ピンポン! 2600系?⦆ ⦅ですが…⦆ 235 00:20:31,363 --> 00:20:34,015 ⦅くーっ!⦆ ⦅今 私がヘコんでる理由とは?⦆ 236 00:20:34,015 --> 00:20:37,102 ⦅あっ ピンポン! 回送にかぶられたけん!⦆ 237 00:20:37,102 --> 00:20:41,502 ブッブー 残念 238 00:20:43,625 --> 00:20:47,725 私が今 ヘコんでる理由は… 239 00:22:59,744 --> 00:23:02,344 (美山)おまっとうさん (こころ)おおきに 240 00:23:06,584 --> 00:23:09,788 おいしそ~! 241 00:23:09,788 --> 00:23:12,974 先代のおかみさん直伝や 242 00:23:12,974 --> 00:23:16,077 うまいで~ 243 00:23:16,077 --> 00:23:19,164 ほな 男連中は まだ来そうにないし➡ 244 00:23:19,164 --> 00:23:22,083 先 食べとこ そうしましょう 245 00:23:22,083 --> 00:23:24,983 いただきます! (こころ)いただきます 246 00:23:27,071 --> 00:23:30,325 う~ん! おいしい! 247 00:23:30,325 --> 00:23:34,746 (こころ)うんうん! あきらちゃん どう? 248 00:23:34,746 --> 00:23:37,866 おいしい! せやろ? 249 00:23:37,866 --> 00:23:40,618 この味はな 私にとっては➡ 250 00:23:40,618 --> 00:23:43,118 忘れられへん味やねん 251 00:23:45,840 --> 00:23:49,240 ⦅よし… こころちゃん⦆ 252 00:23:51,429 --> 00:23:55,429 ⦅おでんのおうち 見においない⦆ 253 00:24:09,564 --> 00:24:12,364 ⦅いろんな具があるね⦆ 254 00:24:15,320 --> 00:24:19,720 ⦅この卵が こころちゃんの家族や⦆ 255 00:24:24,212 --> 00:24:26,212 ⦅ほな お座り⦆ 256 00:24:30,318 --> 00:24:33,438 ⦅おいしそうやね⦆ 257 00:24:33,438 --> 00:24:37,075 ⦅あっ 番頭はん⦆ ⦅はい⦆ 258 00:24:37,075 --> 00:24:39,511 ⦅ただのゆで卵 おくれやす⦆ 259 00:24:39,511 --> 00:24:44,566 ⦅あと 煮る前の大根と⦆ 260 00:24:44,566 --> 00:24:47,966 ⦅これで よろしいんで?⦆ ⦅おおきに⦆ 261 00:24:52,056 --> 00:24:58,796 ⦅こころちゃん これは何やろ?⦆ 262 00:24:58,796 --> 00:25:01,232 ⦅ゆで卵⦆ 263 00:25:01,232 --> 00:25:06,221 ⦅そやね じゃあ あの卵は?⦆ 264 00:25:06,221 --> 00:25:08,923 ⦅おでんの卵⦆ ⦅そやね⦆ 265 00:25:08,923 --> 00:25:12,727 ⦅味がしみて 家族になるんやね⦆ 266 00:25:12,727 --> 00:25:19,284 ⦅この卵が あの家族の味になるには➡ 267 00:25:19,284 --> 00:25:22,484 きばらなアカンなあ⦆ 268 00:25:25,506 --> 00:25:29,510 ⦅この大根は私⦆ 269 00:25:29,510 --> 00:25:31,679 ⦅いつか こころちゃんと➡ 270 00:25:31,679 --> 00:25:36,479 同じ味になれたらええなあ そう思てます⦆ 271 00:25:42,090 --> 00:25:45,560 ⦅我慢せんでもええよ⦆ 272 00:25:45,560 --> 00:25:47,979 ⦅いっぱい泣きなさい⦆ 273 00:25:47,979 --> 00:25:52,550 ⦅こころちゃんは お父さんとお母さんの味が➡ 274 00:25:52,550 --> 00:25:56,421 ようしみてます⦆ 275 00:25:56,421 --> 00:26:02,721 ⦅ああ… 私も同じ味になれたらええなあ⦆ 276 00:26:21,913 --> 00:26:25,249 ⦅こっちおいない⦆ 277 00:26:25,249 --> 00:26:35,549 (泣き声) 278 00:26:38,379 --> 00:26:43,368 逆にうちが おかみの味に なってしもたけどな 279 00:26:43,368 --> 00:26:47,155 (泣き声) 280 00:26:47,155 --> 00:26:53,378 大丈夫 あんたらはもう 同じ器に入ってるから 281 00:26:53,378 --> 00:26:55,930 同じ器? 282 00:26:55,930 --> 00:26:58,399 (扉の開閉音) 283 00:26:58,399 --> 00:27:03,271 ハア ハア… 284 00:27:03,271 --> 00:27:06,257 これ 285 00:27:06,257 --> 00:27:10,928 見て 286 00:27:10,928 --> 00:27:14,532 並び… 撮れたんや 287 00:27:14,532 --> 00:27:20,254 俺 マジで こんなに電車のことで➡ 288 00:27:20,254 --> 00:27:22,990 楽しく話せる人初めてで➡ 289 00:27:22,990 --> 00:27:26,527 この関係 大切にしたい 290 00:27:26,527 --> 00:27:30,748 だから 男とか女 関係なしに➡ 291 00:27:30,748 --> 00:27:33,501 この並びの電車みたいに➡ 292 00:27:33,501 --> 00:27:36,888 一緒の道 行きたいなって 293 00:27:36,888 --> 00:27:41,888 だから… お願いします! 294 00:27:45,830 --> 00:27:48,182 プロポーズみたいになってるから 295 00:27:48,182 --> 00:27:51,419 確かに いや そうじゃなくて… 296 00:27:51,419 --> 00:27:55,156 ちょっと見せて はい 297 00:27:55,156 --> 00:28:01,279 ええなあ 同じ方向見てる仲間って 298 00:28:01,279 --> 00:28:06,384 ⦅文学新人賞…⦆ 299 00:28:06,384 --> 00:28:11,005 <同じ方向を見ている仲間> 300 00:28:11,005 --> 00:28:14,642 <同じ味のする仲間…> ええにおいやな 腹減ったわ! 301 00:28:14,642 --> 00:28:16,694 (美山)座って 座って (まどか)あっ はい 302 00:28:16,694 --> 00:28:20,882 さ~て… 潤ちゃん! このおでん食べるんやったら➡ 303 00:28:20,882 --> 00:28:23,451 日本酒飲まな えっ? 304 00:28:23,451 --> 00:28:27,622 用意してまっせ~! さすが番頭さんや! (拍手) 305 00:28:27,622 --> 00:28:30,422 飲も飲も! 食べよ食べよ! 24466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.