All language subtitles for 1About.Hope.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,831 --> 00:00:20,831 OnSubs.com --- The Best Subtitles 2 00:00:25,991 --> 00:00:27,491 Since I can remember, 3 00:00:27,525 --> 00:00:29,825 I've always been a bit of a romantic. 4 00:00:31,825 --> 00:00:33,426 I'm not exactly sure when it started for me 5 00:00:33,491 --> 00:00:35,426 but it was pretty telling that as a child, 6 00:00:35,491 --> 00:00:37,324 my imaginary friend was a wife. 7 00:00:39,426 --> 00:00:42,224 Now that I say that out loud, I realize how weird that is. 8 00:00:42,491 --> 00:00:45,525 Anyway, then I met Emily. 9 00:00:46,558 --> 00:00:51,024 My dreams took on form and love became a reality. 10 00:00:53,991 --> 00:00:58,158 From that moment on, I knew she was going to be my wife. 11 00:00:59,324 --> 00:01:00,658 Fight, fight, fight! 12 00:01:00,691 --> 00:01:02,291 But then a pubescent tyrant 13 00:01:02,324 --> 00:01:05,158 by the name of Ricky Moore tried to steal her from me. 14 00:01:05,224 --> 00:01:08,091 I had no choice but to protect my soulmate. 15 00:01:08,124 --> 00:01:10,890 So here I was, surrounded by an angry mob 16 00:01:10,892 --> 00:01:14,291 of abnormally bloodthirsty juveniles and what does she do? 17 00:01:18,258 --> 00:01:21,324 She drops my heart on the ground like it's a piece of trash. 18 00:01:29,725 --> 00:01:31,792 Now can we go to your house and play Nintendo? 19 00:01:31,825 --> 00:01:33,222 My best friend Lawrence has always 20 00:01:33,224 --> 00:01:35,224 been there to get me up off the ground and you know, 21 00:01:35,258 --> 00:01:36,989 even though Emily broke my heart, 22 00:01:36,991 --> 00:01:39,458 she helped me realize my perfect girl 23 00:01:39,491 --> 00:01:42,725 was going to be loyal and so began the list. 24 00:01:42,758 --> 00:01:44,491 I'd been able to learn so much over 25 00:01:44,558 --> 00:01:46,890 the years about who my perfect girl will be. 26 00:01:46,892 --> 00:01:48,991 There was Hailey, who had a really big heart 27 00:01:49,057 --> 00:01:50,725 but there just wasn't any room for dogs. 28 00:01:50,758 --> 00:01:53,723 She taught me that my perfect girl will like dogs. 29 00:01:53,725 --> 00:01:56,558 And then Nicole, I mean she could talk about anything. 30 00:01:56,591 --> 00:01:58,989 We had some of the deepest conversations 31 00:01:58,991 --> 00:02:01,491 but she didn't actually want to do anything. 32 00:02:01,525 --> 00:02:05,057 Boom, my perfect girl will be adventurous. 33 00:02:05,124 --> 00:02:06,359 Which brings me to Katy. 34 00:02:07,892 --> 00:02:10,024 We would do something new every weekend 35 00:02:10,057 --> 00:02:11,989 with Lawrence and his girlfriend Christine, 36 00:02:11,991 --> 00:02:13,790 who happened to be Katy's best friend. 37 00:02:13,792 --> 00:02:15,691 She was loyal and she liked dogs 38 00:02:15,725 --> 00:02:20,325 and she was great to talk to, but then this happened. 39 00:02:20,359 --> 00:02:24,792 Just when you think you've hit a home run, you strike out. 40 00:02:25,792 --> 00:02:27,391 Sorry, Katy. 41 00:02:27,458 --> 00:02:29,691 My perfect girl will like baseball. 42 00:02:33,391 --> 00:02:35,691 And look, I get it, it might seem like I'm being way 43 00:02:35,725 --> 00:02:39,292 too picky and I'm never going to find the perfect girl, 44 00:02:39,325 --> 00:02:40,991 but I refuse to lose hope. 45 00:02:42,458 --> 00:02:44,458 I believe she's out there somewhere 46 00:02:45,892 --> 00:02:47,858 and I'm not giving up until I find her. 47 00:03:08,858 --> 00:03:11,292 Hi, how can I help you? 48 00:03:11,358 --> 00:03:12,792 I need a photographer 49 00:03:12,858 --> 00:03:15,989 and I was told you're the best in the city. 50 00:03:15,991 --> 00:03:18,391 That's if your name is Thomas McKenzie. 51 00:03:18,425 --> 00:03:22,523 It's my lucky day, I am Thomas McKenzie. 52 00:03:22,525 --> 00:03:24,525 - What's your name? - Hope Sanchez. 53 00:03:24,558 --> 00:03:25,858 Nice to meet you, Hope. 54 00:03:26,691 --> 00:03:29,792 - You took all of these? - I did. 55 00:03:29,858 --> 00:03:32,091 Yeah, I figured it'd be a little awkward 56 00:03:32,124 --> 00:03:34,691 if I had someone else's work on display. 57 00:03:34,725 --> 00:03:39,358 Oh, look how cute, that face, is he yours? 58 00:03:39,391 --> 00:03:41,625 Yeah, yeah, that's Boomer. 59 00:03:42,558 --> 00:03:46,725 We grew up together, best dog that ever lived, hands down. 60 00:03:47,892 --> 00:03:49,259 It was actually that photo that 61 00:03:49,291 --> 00:03:50,856 inspired me to become a photographer. 62 00:03:50,858 --> 00:03:52,358 Really? 63 00:03:52,391 --> 00:03:55,124 It captured his personality so well. 64 00:03:57,525 --> 00:03:59,689 - So are you a dog person, Hope? - I am. 65 00:03:59,691 --> 00:04:02,291 Growing up, we always had a dog running around. 66 00:04:02,324 --> 00:04:05,024 - They just make life better. - They do, right? 67 00:04:05,091 --> 00:04:06,691 - They really do. - Yeah. 68 00:04:06,758 --> 00:04:08,756 So, what's your dog's name? 69 00:04:08,758 --> 00:04:12,391 I actually don't have a dog, we just moved in, 70 00:04:12,458 --> 00:04:14,989 unpacking boxes but I specifically 71 00:04:14,991 --> 00:04:17,491 rented a place that allows for pets. 72 00:04:17,525 --> 00:04:20,991 So does your roommate like dogs? 73 00:04:21,024 --> 00:04:24,192 Yes, my daughter takes after me. 74 00:04:24,258 --> 00:04:27,091 We are softies when it comes to big, 75 00:04:27,124 --> 00:04:30,589 sad puppy dog eyes staring at us. 76 00:04:30,591 --> 00:04:32,159 It just makes my heart melt. 77 00:04:33,625 --> 00:04:35,024 I completely understand. 78 00:04:38,758 --> 00:04:40,625 You took these? 79 00:04:40,658 --> 00:04:41,989 - Yeah. - Where was that? 80 00:04:41,991 --> 00:04:44,458 These were actually a trip I took to Kenya. 81 00:04:44,491 --> 00:04:47,159 We were there helping to build an orphanage. 82 00:04:47,192 --> 00:04:48,758 You have really good eyes. 83 00:04:49,991 --> 00:04:51,691 I mean you have a really good eye, 84 00:04:51,758 --> 00:04:54,491 you're a photographer and you're great. 85 00:04:59,091 --> 00:05:00,425 Did you take that one too? 86 00:05:01,825 --> 00:05:04,991 No, that's Mike Trout's famous catch. 87 00:05:05,024 --> 00:05:06,758 Oh, I was recently told that it 88 00:05:06,825 --> 00:05:09,358 was weird to display another person's photography. 89 00:05:09,391 --> 00:05:10,658 Okay, 90 00:05:10,691 --> 00:05:14,989 touche, I admit I did not take the photo, 91 00:05:14,991 --> 00:05:16,658 but I was at the game. 92 00:05:25,091 --> 00:05:27,858 I'm sorry, I'm not a baseball fan. 93 00:05:27,892 --> 00:05:29,489 No? 94 00:05:29,491 --> 00:05:30,491 Not even a little bit? 95 00:05:30,525 --> 00:05:34,491 No, there's too much spitting and scratching. 96 00:05:37,425 --> 00:05:38,258 Yeah. 97 00:05:39,425 --> 00:05:40,991 So, you need a photographer. 98 00:05:47,158 --> 00:05:48,425 All right, well it was a pleasure meeting you. 99 00:05:48,491 --> 00:05:50,191 - I'll see you at the shoot. - Yeah. 100 00:05:55,991 --> 00:05:56,825 What? 101 00:05:58,092 --> 00:06:01,324 T-man, who was that fine looking woman? 102 00:06:01,391 --> 00:06:03,057 Tell me you got her number. 103 00:06:03,092 --> 00:06:06,125 Yep, and her email address. 104 00:06:06,158 --> 00:06:08,291 She scheduled us for a shoot. 105 00:06:08,324 --> 00:06:11,224 No ring on her finger, five foot perfect. 106 00:06:11,258 --> 00:06:12,725 What's your next move, Romeo? 107 00:06:14,792 --> 00:06:15,991 What, nothing? 108 00:06:16,058 --> 00:06:17,258 You've gotta be kidding me. 109 00:06:17,291 --> 00:06:19,890 How can you not be the least bit interested in that? 110 00:06:19,892 --> 00:06:22,558 Number 23, she doesn't like baseball. 111 00:06:26,558 --> 00:06:29,258 There are like 40 other things on your list, man. 112 00:06:29,291 --> 00:06:31,558 Besides, who likes baseball anyway? 113 00:06:33,658 --> 00:06:34,792 Who is this? 114 00:06:38,558 --> 00:06:39,458 I painted her. 115 00:06:42,224 --> 00:06:44,391 T-man, keeping a list of qualities you want 116 00:06:44,425 --> 00:06:46,491 in a woman, even sketching in your journal, 117 00:06:46,558 --> 00:06:48,989 that's one thing but a life-size portrait 118 00:06:48,991 --> 00:06:51,825 of an imaginary woman, that's just weird. 119 00:06:51,892 --> 00:06:53,658 She's not life-size. 120 00:06:53,725 --> 00:06:54,890 I think you missed my point. 121 00:06:54,892 --> 00:06:57,058 It's a creative outlet, Lawrence. 122 00:06:57,091 --> 00:06:59,591 T-man, it's time you went on a date or something. 123 00:06:59,625 --> 00:07:00,556 I date. 124 00:07:00,558 --> 00:07:03,792 I mean with a real woman, not Betty. 125 00:07:04,892 --> 00:07:07,456 - Betty? - She needed a name. 126 00:07:07,458 --> 00:07:08,324 It's not Betty. 127 00:07:08,358 --> 00:07:10,456 T-man, your mom has set up more dates 128 00:07:10,458 --> 00:07:11,989 for you in the past year than you have. 129 00:07:11,991 --> 00:07:14,324 Oh yeah, those are the best moments of my life. 130 00:07:14,358 --> 00:07:16,790 Oh come on, what about Sherry? 131 00:07:16,792 --> 00:07:18,858 - Miss alcoholic? - What about Amy? 132 00:07:18,892 --> 00:07:21,291 She asked me if Alaska was tropical. 133 00:07:22,825 --> 00:07:23,691 What about Rebecca? 134 00:07:23,725 --> 00:07:25,358 Now she was fine. 135 00:07:25,391 --> 00:07:27,658 She brought a rabbit to the date. 136 00:07:28,825 --> 00:07:31,391 A rabbit, a live rabbit. 137 00:07:31,458 --> 00:07:33,792 She was still fine. 138 00:07:34,792 --> 00:07:36,456 I gotta go make these deliveries. 139 00:07:36,458 --> 00:07:38,122 Are we gettin' paid this week? 140 00:07:38,124 --> 00:07:39,525 Are you doing any work this week? 141 00:07:39,558 --> 00:07:40,990 I'm serious man, are we gettin' paid? 142 00:07:40,992 --> 00:07:42,158 Yeah, I'm serious too. 143 00:07:51,525 --> 00:07:55,491 Yeah, yeah, okay girlfriend, we will see you in a bit. 144 00:07:57,792 --> 00:07:59,990 It's like God's perfect timing. 145 00:07:59,992 --> 00:08:01,224 How you feeling, how you feeling? 146 00:08:01,258 --> 00:08:03,591 Oh, I'm so happy, I'm so happy. 147 00:08:03,625 --> 00:08:06,691 ♪ H-A-Double-P-Y, H-A-double-P-Y ♪ 148 00:08:06,725 --> 00:08:10,091 ♪ Bring it home, H-A-double-P-Y ♪ 149 00:08:10,124 --> 00:08:10,992 You're here. 150 00:08:11,992 --> 00:08:14,022 Were you two just doing the happy dance? 151 00:08:14,024 --> 00:08:14,858 No. 152 00:08:17,525 --> 00:08:20,725 Mother, why were you doing the happy dance? 153 00:08:20,758 --> 00:08:21,892 Honey, would you do me a favor 154 00:08:21,992 --> 00:08:23,091 and just bring that out to your dad? 155 00:08:23,124 --> 00:08:25,425 Thank you, oh here, don't forget his banana. 156 00:08:30,591 --> 00:08:34,458 Hey Mr. Mac, you're looking a little gray there. 157 00:08:34,525 --> 00:08:36,358 Hey, what size Depends do you wear? 158 00:08:36,391 --> 00:08:37,856 Mr. Mac, how long does it take you 159 00:08:37,858 --> 00:08:41,856 to shave your nose hair in the morning and the afternoon? 160 00:08:41,858 --> 00:08:43,689 Are you not responding 'cause you can't hear me? 161 00:08:43,691 --> 00:08:45,091 Hey dad, mom sent you a banana. 162 00:08:45,124 --> 00:08:47,989 Oh, need your potassium, Mr. Mac? 163 00:08:57,191 --> 00:08:59,391 Now how about that man bun? 164 00:08:59,425 --> 00:09:01,258 Anybody else thirsty? 165 00:09:02,258 --> 00:09:04,158 I'm gonna go get a drink, Mrs. Mac? 166 00:09:06,258 --> 00:09:08,124 Something's wrong with that kid. 167 00:09:08,158 --> 00:09:08,991 Who is that? 168 00:09:13,491 --> 00:09:14,991 Father, 169 00:09:15,024 --> 00:09:16,625 who is that? 170 00:09:16,658 --> 00:09:20,091 That's Grace, she's the daughter of Bev's friend. 171 00:09:21,324 --> 00:09:24,625 The one your mother invited to dinner tonight. 172 00:09:24,658 --> 00:09:25,991 You gotta be kidding me. 173 00:09:26,991 --> 00:09:29,989 Hey Thomas, I'm so glad you're here. 174 00:09:29,991 --> 00:09:31,756 I've got a surprise for you. 175 00:09:31,758 --> 00:09:32,591 Et tu, Brute? 176 00:09:34,591 --> 00:09:37,591 I don't know what that means. 177 00:09:40,091 --> 00:09:43,358 Thomas wait, wait up, don't go, Thomas, hold on. 178 00:09:43,425 --> 00:09:45,324 - You, I can't. - Thomas, honey. 179 00:09:45,358 --> 00:09:47,423 No, no, no, no, no, mother... 180 00:09:47,425 --> 00:09:48,256 - No, don't go. - I love you 181 00:09:48,258 --> 00:09:49,525 but you need a new hobby. 182 00:09:49,591 --> 00:09:51,758 Matchmaking is not one of the spiritual gifts. 183 00:09:51,792 --> 00:09:53,291 - Thomas, hold on. - No, I knew, 184 00:09:53,324 --> 00:09:55,458 I knew when you were doing the happy dance. 185 00:09:58,258 --> 00:09:59,658 - I'm not staying. - One sec. 186 00:10:02,091 --> 00:10:04,024 Hi, I am so sorry, 187 00:10:04,091 --> 00:10:06,658 my phone died, no GPS in the car. 188 00:10:06,691 --> 00:10:08,792 - Hope? - Thomas? 189 00:10:08,826 --> 00:10:10,957 - What are you doing here? - Mommy. 190 00:10:10,991 --> 00:10:12,191 Hey. 191 00:10:12,258 --> 00:10:13,859 - Come on in. - Thank you. 192 00:10:36,291 --> 00:10:38,625 Well, you outdid yourself, honey. 193 00:10:38,658 --> 00:10:39,924 Can you help me clear it? 194 00:10:42,625 --> 00:10:44,924 Oh no, no, no, no, girlfriend, you are the guest. 195 00:10:44,957 --> 00:10:47,024 - No, we got this. - Sweetheart. 196 00:10:47,091 --> 00:10:48,924 Gracie, let's go draw pictures. 197 00:10:48,957 --> 00:10:51,024 It's happening right in front of our eyes. 198 00:10:51,091 --> 00:10:52,491 Have fun. 199 00:10:52,525 --> 00:10:53,324 Honey. 200 00:10:53,358 --> 00:10:54,191 Gotta go. 201 00:10:55,191 --> 00:10:56,922 Lawrence. 202 00:10:56,924 --> 00:10:58,589 Wait for it. 203 00:10:58,591 --> 00:11:00,826 Can you help me with the trash, please? 204 00:11:00,858 --> 00:11:01,826 Like clockwork. 205 00:11:04,558 --> 00:11:07,158 Excuse me, they are so good. 206 00:11:07,191 --> 00:11:08,858 Coming, Mrs. Mac. 207 00:11:10,525 --> 00:11:11,525 One last thing. 208 00:11:14,324 --> 00:11:17,691 Ah ha, just so you keep the bugs away, you know? 209 00:11:22,691 --> 00:11:25,525 I'd like to apologize for my family. 210 00:11:25,558 --> 00:11:28,057 It's okay, I'm used to it. 211 00:11:28,091 --> 00:11:30,425 Single mom and widow. 212 00:11:32,391 --> 00:11:35,725 I am so sorry, I had no idea. 213 00:11:35,759 --> 00:11:37,991 - It's okay. - Oh my goodness. 214 00:11:39,258 --> 00:11:42,191 Well you know, my mother, she thinks she's Yenta, 215 00:11:42,224 --> 00:11:43,425 so she really can't help herself. 216 00:11:43,491 --> 00:11:46,091 ♪ Matchmaker, matchmaker ♪ 217 00:11:46,158 --> 00:11:47,091 I have learned to sneak out 218 00:11:47,158 --> 00:11:49,024 the back door as soon as possible. 219 00:11:50,825 --> 00:11:51,991 But you're still here. 220 00:11:53,858 --> 00:11:54,858 Well, I can't leave you 221 00:11:54,892 --> 00:11:56,726 to fend for yourself with this bunch. 222 00:11:57,558 --> 00:11:59,658 I think they're great. 223 00:11:59,691 --> 00:12:00,991 Eh, they're all right. 224 00:12:04,991 --> 00:12:06,224 They remind me of home. 225 00:12:07,792 --> 00:12:09,391 Where's that? 226 00:12:09,425 --> 00:12:10,989 San Antonio. 227 00:12:10,991 --> 00:12:13,222 Wow, well that's a big move. 228 00:12:13,224 --> 00:12:14,991 - Yeah. - What stirred it? 229 00:12:16,091 --> 00:12:19,158 Well, Texas was... 230 00:12:22,491 --> 00:12:24,091 I just needed a change. 231 00:12:24,124 --> 00:12:25,792 Meet new people, escape the pity. 232 00:12:30,991 --> 00:12:33,291 - Hey, Gracie girl. - Look who it is. 233 00:12:33,324 --> 00:12:34,491 What's this? 234 00:12:34,558 --> 00:12:38,458 I drew a picture of me at the circus for Mrs. Kenzie. 235 00:12:38,491 --> 00:12:40,391 - That's great. - Wow. 236 00:12:40,425 --> 00:12:43,890 Hey, this is great, when did you go to the circus? 237 00:12:43,892 --> 00:12:45,491 I didn't go to the circus. 238 00:12:45,558 --> 00:12:47,892 We talk about going all the time and although 239 00:12:47,991 --> 00:12:52,291 we can't go, we do have a book that Gracie loves to read. 240 00:12:52,324 --> 00:12:54,124 "Olivia Saves the Circus." 241 00:12:54,158 --> 00:12:56,258 Well I am sure Mrs. McKenzie is going 242 00:12:56,291 --> 00:12:59,258 to love this picture, wanna go take it to her? 243 00:12:59,291 --> 00:13:00,458 - Uh-huh. - Oh. 244 00:13:01,892 --> 00:13:04,191 - Movie, catch it. - Four words. 245 00:13:04,224 --> 00:13:05,558 - First word. - First word. 246 00:13:05,625 --> 00:13:06,458 Time. 247 00:13:08,358 --> 00:13:09,191 Hitchhike. 248 00:13:10,659 --> 00:13:12,158 Thumbs up, crafts. 249 00:13:13,858 --> 00:13:15,525 So how long have you two been friends for? 250 00:13:15,558 --> 00:13:17,858 I've been taking care of my boy since kindergarten. 251 00:13:17,892 --> 00:13:19,224 Kinda like Batman and Robin. 252 00:13:19,291 --> 00:13:23,124 Second word, second word. 253 00:13:23,158 --> 00:13:24,858 Wow, you're really blessed 254 00:13:24,892 --> 00:13:27,024 to have that sort of friendship. 255 00:13:27,057 --> 00:13:29,391 - Interstate. - Two, two. 256 00:13:29,458 --> 00:13:31,691 So, do you like dogs? 257 00:13:31,725 --> 00:13:33,191 I do. 258 00:13:33,224 --> 00:13:34,525 Hiking? 259 00:13:34,558 --> 00:13:35,659 Not really. 260 00:13:36,525 --> 00:13:37,659 Where'd you go to school? 261 00:13:39,458 --> 00:13:41,124 Undergrad or grad? 262 00:13:41,158 --> 00:13:42,358 Grad. 263 00:13:42,391 --> 00:13:44,659 Xavier's School for the Gifted. 264 00:13:44,691 --> 00:13:46,191 What's your mutant power? 265 00:13:48,458 --> 00:13:49,626 I can tell the future. 266 00:13:50,725 --> 00:13:53,456 Yeah right, what's gonna happen next? 267 00:13:53,458 --> 00:13:55,456 - Hitchhiking. - Dessert. 268 00:13:55,458 --> 00:13:57,659 - Time, time, time. - Dessert. 269 00:13:59,224 --> 00:14:01,989 - "Back to the Future." - Thank you. 270 00:14:01,991 --> 00:14:02,792 What? 271 00:14:03,991 --> 00:14:07,626 Man, you are not good at this game. 272 00:14:07,691 --> 00:14:09,558 Finally got one. 273 00:14:09,592 --> 00:14:12,758 Okay, all right, babe, this one's just for you and me. 274 00:14:12,792 --> 00:14:16,858 All right, this one's just for you, all right? 275 00:14:16,892 --> 00:14:18,091 - Four words. - No, no, no. 276 00:14:18,124 --> 00:14:21,057 Just Bev, just Bev, all right. 277 00:14:21,091 --> 00:14:23,022 Okay, four words. 278 00:14:23,024 --> 00:14:25,525 - It's a quote though. - Just Bev, just Bev. 279 00:14:27,758 --> 00:14:28,592 It's a quote. 280 00:14:30,224 --> 00:14:31,091 First word 281 00:14:32,124 --> 00:14:32,991 sounds like 282 00:14:37,291 --> 00:14:39,291 eatin' some grapes. 283 00:14:40,559 --> 00:14:41,391 Gulpin'. 284 00:14:42,758 --> 00:14:43,792 The girl is a comic book fan. 285 00:14:44,991 --> 00:14:46,258 - Pills? - I mean she likes DC but 286 00:14:46,291 --> 00:14:48,856 she at least has a working knowledge of the Marvel Universe. 287 00:14:48,858 --> 00:14:50,559 - That's not even on the list. - No, but it should be. 288 00:14:50,592 --> 00:14:52,856 Can he do that, dad? 289 00:14:52,858 --> 00:14:54,358 Get on a plane. 290 00:14:56,358 --> 00:14:58,358 Will you, okay, fourth word. 291 00:14:59,991 --> 00:15:00,758 Mark. 292 00:15:02,024 --> 00:15:04,858 Sounds like knee, knee, knee, knee. 293 00:15:05,792 --> 00:15:07,425 Come on, our third word. 294 00:15:07,458 --> 00:15:08,825 - Okay, okay, okay, okay. - Come on. 295 00:15:08,858 --> 00:15:10,989 A marching, a bride, 296 00:15:10,991 --> 00:15:13,425 a wedding, a bride, 297 00:15:13,458 --> 00:15:15,658 marriage, marry, marry, ooh, will you marry me? 298 00:15:17,825 --> 00:15:18,756 Will you marry me? 299 00:15:18,758 --> 00:15:21,458 Well gosh Bev, I thought you'd never ask. 300 00:15:27,258 --> 00:15:28,091 Bev, 301 00:15:29,792 --> 00:15:30,691 will you marry me? 302 00:15:32,991 --> 00:15:33,991 - Of course. - Yes? 303 00:15:37,024 --> 00:15:38,658 Yes, come here. 304 00:15:38,691 --> 00:15:42,591 She said yes. 305 00:15:42,625 --> 00:15:44,291 Mom, I'm so happy! 306 00:15:45,991 --> 00:15:46,792 Dad! 307 00:15:47,825 --> 00:15:49,589 You can't get rid of me now. 308 00:15:49,591 --> 00:15:51,591 Can't get rid of me now. 309 00:15:53,458 --> 00:15:54,989 Hey, you'll be my best man, right? 310 00:15:54,991 --> 00:15:56,358 I mean there's nobody else that 311 00:15:56,425 --> 00:15:58,526 I'd rather have stand next to me than you. 312 00:15:59,425 --> 00:16:01,391 I'd be honored to. 313 00:16:01,425 --> 00:16:02,825 - I'm happy for you, man. - Thanks. 314 00:16:02,858 --> 00:16:05,024 My Maid of Honor. 315 00:16:05,057 --> 00:16:06,658 Yes, yes, yes, yes. 316 00:16:07,558 --> 00:16:10,057 Ah man, that was terrifying. 317 00:16:11,991 --> 00:16:13,725 Congrats. 318 00:16:14,991 --> 00:16:17,492 You wanna be my flower girl, yeah? 319 00:16:17,525 --> 00:16:19,024 Yes. 320 00:16:42,658 --> 00:16:45,725 You seemed a little surprised by Mark's proposal. 321 00:16:46,991 --> 00:16:49,158 You have to admit though, it's classic Mark. 322 00:16:50,525 --> 00:16:52,426 Your brother's so unconventional. 323 00:16:56,057 --> 00:16:57,658 What a sweetie Bev is though. 324 00:16:59,858 --> 00:17:02,558 I really think they're gonna be great for one another. 325 00:17:04,892 --> 00:17:05,725 Yeah, 326 00:17:07,057 --> 00:17:08,658 Bev is pretty wonderful. 327 00:17:12,057 --> 00:17:13,057 I'm happy for them. 328 00:17:16,991 --> 00:17:18,459 So your younger brother 329 00:17:21,057 --> 00:17:22,989 is getting married before you. 330 00:17:22,991 --> 00:17:24,591 How's that make you feel? 331 00:17:28,258 --> 00:17:29,890 It was just yesterday he was asking 332 00:17:29,892 --> 00:17:31,725 if he should take her out on a date. 333 00:17:33,091 --> 00:17:34,558 And now, well, he's... 334 00:17:35,792 --> 00:17:37,491 Passing you by? 335 00:17:37,558 --> 00:17:38,892 Didn't ask your permission? 336 00:17:45,892 --> 00:17:46,725 Dad, 337 00:17:49,057 --> 00:17:53,258 how do you know if God's leading you in a certain direction? 338 00:17:58,392 --> 00:18:01,792 Well, I mean is it something specific or just in general? 339 00:18:04,792 --> 00:18:06,057 I don't know. 340 00:18:09,124 --> 00:18:10,892 I always thought there'd be certain things 341 00:18:10,991 --> 00:18:15,991 that were important to me and I guess they still are, 342 00:18:17,057 --> 00:18:20,324 but they just don't seem realistic anymore. 343 00:18:22,991 --> 00:18:23,825 What? 344 00:18:25,024 --> 00:18:26,224 That was about as clear as mud. 345 00:18:26,291 --> 00:18:27,858 Are we talkin' about women here? 346 00:18:29,991 --> 00:18:30,792 A woman? 347 00:18:32,991 --> 00:18:33,825 Hope? 348 00:18:35,858 --> 00:18:37,224 How do you do that? 349 00:18:37,291 --> 00:18:39,823 It's like you're my dad or something. 350 00:18:39,825 --> 00:18:42,491 Trust me, I've honed these skills over the years. 351 00:18:42,525 --> 00:18:44,458 I mean, how old are you now? 352 00:18:48,325 --> 00:18:50,691 Okay, so you're attracted to this girl, 353 00:18:52,158 --> 00:18:53,691 you're trying to figure out if this 354 00:18:53,725 --> 00:18:55,792 is a road that's gonna lead to love? 355 00:18:57,391 --> 00:18:58,491 Something like that. 356 00:19:00,057 --> 00:19:00,991 You got a map? 357 00:19:03,425 --> 00:19:08,224 I don't think God's will is a map with a road on it. 358 00:19:10,991 --> 00:19:12,892 So I wouldn't want to waste 359 00:19:12,991 --> 00:19:15,258 my time trying to figure out that route. 360 00:19:17,191 --> 00:19:18,224 You know what I mean? 361 00:19:18,258 --> 00:19:23,091 It's always been like, it's more like a compass. 362 00:19:25,191 --> 00:19:27,358 Really you just point it toward Him 363 00:19:28,525 --> 00:19:31,057 and then move in that direction. 364 00:19:34,758 --> 00:19:36,024 Too much philosophy? 365 00:19:37,991 --> 00:19:41,358 All right, let's go for application. 366 00:19:41,391 --> 00:19:43,057 Are you sweet on this girl? 367 00:19:43,091 --> 00:19:47,792 'Cause if you are, just get to know her, be her friend. 368 00:19:49,259 --> 00:19:50,091 I mean, 369 00:19:51,358 --> 00:19:55,358 you don't have to know God's perfect plan 370 00:19:55,391 --> 00:19:57,758 and direction for your life in the future 371 00:19:57,792 --> 00:19:58,792 in order to know 372 00:20:00,991 --> 00:20:02,858 how you should act right now. 373 00:20:06,525 --> 00:20:07,358 Okay. 374 00:20:08,924 --> 00:20:09,792 That makes sense. 375 00:20:13,291 --> 00:20:16,057 And son, stop competing with your brother. 376 00:20:18,458 --> 00:20:21,291 Y'all's journeys are different and there's 377 00:20:21,358 --> 00:20:24,091 no rule about the timing and order in life. 378 00:20:25,758 --> 00:20:26,591 Just be you. 379 00:20:30,858 --> 00:20:31,691 Thanks, dad. 380 00:20:34,024 --> 00:20:35,858 You're welcome, son. 381 00:20:40,957 --> 00:20:43,558 I believe our dreams come true 382 00:20:43,591 --> 00:20:46,792 and if I can help someone make their dream a reality, 383 00:20:46,858 --> 00:20:49,425 that's far more important than me selling a few more books. 384 00:20:49,458 --> 00:20:53,124 I'm very grateful for the opportunity, Ms. Sinclaire. 385 00:20:53,158 --> 00:20:54,689 Please, call me Desiree. 386 00:20:54,691 --> 00:20:57,558 I'm just concerned about the resources 387 00:20:57,591 --> 00:21:01,358 that would be required for a print run that size. 388 00:21:01,425 --> 00:21:02,858 What you're talking about 389 00:21:02,991 --> 00:21:05,989 is 10 times more than I've ever done. 390 00:21:05,991 --> 00:21:08,256 No worries, that's Harrison's job. 391 00:21:08,258 --> 00:21:10,192 The company you've built may be small 392 00:21:10,258 --> 00:21:13,756 but it has a reputation for quality, 393 00:21:13,758 --> 00:21:17,691 a reputation for inspiring young girls to aspire for more 394 00:21:17,758 --> 00:21:21,258 and that reputation is why I'm set on using your company. 395 00:21:22,258 --> 00:21:24,625 It's time for my interview, I have to cut this short. 396 00:21:24,658 --> 00:21:26,792 Harrison, you can finish this up without me. 397 00:21:26,825 --> 00:21:28,192 Of course. 398 00:21:28,258 --> 00:21:29,792 Hope, I am so looking 399 00:21:29,825 --> 00:21:32,525 forward to pursuing this dream together. 400 00:21:32,591 --> 00:21:34,258 Thank you Mrs. Sinc, Desiree. 401 00:21:37,159 --> 00:21:38,691 Mrs. Sinclaire's ready to provide the funds 402 00:21:38,758 --> 00:21:41,423 necessary for the first run in exchange for 403 00:21:41,425 --> 00:21:43,591 a percentage of interest in the publishing company itself. 404 00:21:43,625 --> 00:21:45,591 What sort of percentage? 405 00:21:45,625 --> 00:21:47,024 It depends on the amount of the first run 406 00:21:47,091 --> 00:21:50,858 but if you go by our estimates of 3.5 million copies, 407 00:21:50,991 --> 00:21:53,591 we're looking at about 35%. 408 00:21:55,291 --> 00:21:57,691 We never discussed anything like that. 409 00:21:57,758 --> 00:22:00,089 I'm gonna have to read over these. 410 00:22:00,091 --> 00:22:03,892 That's why we're here, Miss Sanchez, to look over these. 411 00:22:05,324 --> 00:22:08,224 Honestly, I do not know what Desiree 412 00:22:08,258 --> 00:22:10,989 is thinking allowing you to handle the publication. 413 00:22:10,991 --> 00:22:14,159 Desiree just loves making dreams come true. 414 00:22:16,658 --> 00:22:21,191 Excuse me, Mr. Scott, I'm a professional. 415 00:22:21,224 --> 00:22:24,725 I built this company from the ground up 416 00:22:24,758 --> 00:22:28,358 and as Mrs. Sinclaire stated, Quiet Place 417 00:22:28,391 --> 00:22:32,224 Publishing has a stellar reputation. 418 00:22:32,258 --> 00:22:35,725 So I expect you to treat me with the respect that I deserve. 419 00:22:38,191 --> 00:22:42,224 Miss Sanchez, you have a sock stuck to your back. 420 00:23:16,124 --> 00:23:18,658 Thomas, you going to get ice cream or what? 421 00:23:18,725 --> 00:23:20,892 Yes, I'm going. 422 00:23:27,825 --> 00:23:31,792 There are so many flavors to choose from. 423 00:23:31,825 --> 00:23:33,758 We close at 9:00. 424 00:23:33,792 --> 00:23:34,989 It's only like 5:30. 425 00:23:34,991 --> 00:23:36,458 Just giving you a heads up. 426 00:23:51,991 --> 00:23:55,391 I'd go with the Death by Mocha, it's one of my favorites. 427 00:23:55,425 --> 00:23:57,091 Yeah, it's a good one. 428 00:23:57,992 --> 00:24:00,124 All right, I have made my decision. 429 00:24:00,158 --> 00:24:01,058 Hooray. 430 00:24:02,858 --> 00:24:06,025 I will take a cup of Death by Mocha 431 00:24:06,057 --> 00:24:09,057 and a cup of Tall, Dark and Chocolate. 432 00:24:11,491 --> 00:24:14,790 Hey, did my mother send you here? 433 00:24:14,792 --> 00:24:18,289 I should ask you the same question, did Bev send you here? 434 00:24:18,291 --> 00:24:20,458 You would think so, right? 435 00:24:20,491 --> 00:24:22,358 Actually, I would like those to go. 436 00:24:29,992 --> 00:24:31,790 - Wow, she's super sweet. - Yeah, yep. 437 00:24:31,792 --> 00:24:32,625 I noticed that. 438 00:24:34,725 --> 00:24:36,691 Two cups of ice cream 439 00:24:36,725 --> 00:24:39,892 to go will be $7.23. 440 00:24:39,992 --> 00:24:42,291 I actually have a coupon, 441 00:24:43,691 --> 00:24:44,992 hold on. 442 00:24:46,224 --> 00:24:47,191 Okay. 443 00:24:48,124 --> 00:24:50,391 Here we go, buy one, get one free. 444 00:24:50,458 --> 00:24:52,391 I'm sorry ma'am, but you must inform me 445 00:24:52,458 --> 00:24:54,725 before I ring you up that you have a coupon. 446 00:24:54,792 --> 00:24:55,623 What are you talking about? 447 00:24:55,625 --> 00:24:57,289 It says "Buy one, get one free." 448 00:24:57,291 --> 00:25:01,258 Yes, I know but it also says "Customer must 449 00:25:01,291 --> 00:25:04,391 "inform employee that they have a coupon upon ordering." 450 00:25:04,425 --> 00:25:06,892 - Are you kidding me? - No. 451 00:25:06,992 --> 00:25:10,224 Hey, I got an idea, I'm just gonna 452 00:25:11,191 --> 00:25:14,189 take that from you, oh look, I got a coupon, 453 00:25:14,191 --> 00:25:16,091 I'd like to order these two cups of ice cream 454 00:25:16,124 --> 00:25:19,691 and add one more cup of Death by Mocha for here, please. 455 00:25:20,892 --> 00:25:21,758 Thank you, doll. 456 00:25:22,991 --> 00:25:23,991 Gosh, I love her. 457 00:25:29,091 --> 00:25:31,191 So what are you gonna do? 458 00:25:31,224 --> 00:25:33,525 Well I'm gonna eat this ice cream, 459 00:25:34,358 --> 00:25:37,792 pray about it and most likely sign the contract. 460 00:25:40,358 --> 00:25:43,191 I saw that painting you did for your mom, it's beautiful. 461 00:25:44,425 --> 00:25:45,258 Thank you. 462 00:25:46,391 --> 00:25:48,991 If you had to pick one, photography or painting? 463 00:25:50,725 --> 00:25:53,689 That's like asking what child you like more. 464 00:25:53,691 --> 00:25:55,391 Well I like Grace. 465 00:25:55,425 --> 00:25:57,191 Well there you go. 466 00:26:01,158 --> 00:26:03,191 I don't know, I guess painting maybe. 467 00:26:04,191 --> 00:26:07,525 In a painting, I can pour my passion, my ideals, 468 00:26:08,991 --> 00:26:11,324 my personal view of things into it. 469 00:26:11,358 --> 00:26:13,525 You know, it's my creation. 470 00:26:14,491 --> 00:26:17,091 I decide everything, there's nothing left to chance. 471 00:26:19,591 --> 00:26:20,425 - But... - But? 472 00:26:21,258 --> 00:26:24,091 A photograph is all about a moment. 473 00:26:24,124 --> 00:26:26,456 You know, there's always moments just passing by. 474 00:26:26,458 --> 00:26:29,091 It's so easy to miss the details. 475 00:26:29,124 --> 00:26:32,589 So a photograph can reveal the things that you might miss. 476 00:26:32,591 --> 00:26:35,989 Like, I don't know, like a butterfly taking wing 477 00:26:35,991 --> 00:26:39,158 or the joy of a little girl hugging her new puppy. 478 00:26:39,191 --> 00:26:41,991 You know, the things you might not see otherwise. 479 00:26:43,291 --> 00:26:47,291 So I don't know, I guess I love them both. 480 00:26:48,525 --> 00:26:50,324 I never thought about it that way. 481 00:26:51,591 --> 00:26:54,091 I guess I can see why it's so hard for you to choose. 482 00:26:54,124 --> 00:26:54,991 Thank you. 483 00:26:55,991 --> 00:26:59,091 Thank you for sharing your ice cream with me. 484 00:26:59,124 --> 00:27:00,991 We should do this again sometime. 485 00:27:01,892 --> 00:27:04,658 Oh, and don't thank me, thank Lawrence. 486 00:27:10,525 --> 00:27:13,158 Dude, what took you so long? 487 00:27:13,191 --> 00:27:15,859 Did the blue beast finally break down? 488 00:27:15,892 --> 00:27:17,024 Where is my ice cream? 489 00:27:18,391 --> 00:27:19,892 Oh. 490 00:27:19,991 --> 00:27:22,858 I just had the best ice cream. 491 00:27:25,057 --> 00:27:28,358 Oh no, you stopped for ice cream in the middle of the day? 492 00:27:30,558 --> 00:27:31,391 Gosh, girlfriend. 493 00:27:33,826 --> 00:27:34,991 Was it that bad? 494 00:27:36,224 --> 00:27:38,324 It's just a lot to think about. 495 00:27:41,525 --> 00:27:43,591 You'll never guess who I ran into today. 496 00:27:44,525 --> 00:27:47,024 Was this the work of one Martha McKenzie? 497 00:27:47,057 --> 00:27:48,826 See, I thought that but you were 498 00:27:48,858 --> 00:27:50,224 the one that sent me for the ice cream. 499 00:27:50,258 --> 00:27:51,989 Which I still don't have, 500 00:27:51,991 --> 00:27:54,358 by the way but it doesn't matter. 501 00:27:54,391 --> 00:27:56,024 It sounds like destiny, my friend. 502 00:27:56,057 --> 00:27:58,391 It was just a coincidence. 503 00:27:58,425 --> 00:28:02,055 In God's economy, there are no coincidences. 504 00:28:02,057 --> 00:28:03,425 At least that's what Pastor Mike says. 505 00:28:03,458 --> 00:28:06,389 It was just ice cream. 506 00:28:06,391 --> 00:28:08,091 I still wanna hear all the details. 507 00:28:08,124 --> 00:28:10,991 We just talked, it was fun. 508 00:28:12,558 --> 00:28:14,057 You were right. 509 00:28:14,091 --> 00:28:14,991 Wait, what? 510 00:28:15,991 --> 00:28:17,091 Ha ha ho, I need to record this. 511 00:28:17,124 --> 00:28:19,124 Start at "You were right, Lawrence." 512 00:28:19,158 --> 00:28:20,724 Stop. 513 00:28:20,726 --> 00:28:22,892 Okay, so you asked her out then? 514 00:28:22,991 --> 00:28:24,724 Sort of. 515 00:28:24,726 --> 00:28:26,057 What do you mean sort of? 516 00:28:26,091 --> 00:28:28,625 Well you know, "This was nice, 517 00:28:28,658 --> 00:28:31,055 "we should do it again sometime." 518 00:28:31,057 --> 00:28:34,055 You're kidding me, you pulled the friend date? 519 00:28:34,057 --> 00:28:35,091 Have you learned nothing from me? 520 00:28:35,124 --> 00:28:38,291 You need to ask this woman out, be clear, be a man. 521 00:28:38,324 --> 00:28:40,625 - I will ask her out. - When? 522 00:28:40,658 --> 00:28:42,158 I don't know, soon. 523 00:28:42,224 --> 00:28:44,556 Thomas, you have got to get your head 524 00:28:44,558 --> 00:28:47,091 out of your sketchbook and into reality. 525 00:28:47,124 --> 00:28:48,458 This has nothing to do with that. 526 00:28:48,491 --> 00:28:50,258 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 527 00:28:50,291 --> 00:28:52,389 - Okay, call her now then. - Now? 528 00:28:52,391 --> 00:28:53,389 Right now. 529 00:28:53,391 --> 00:28:56,591 I am not gonna call him, Bev. 530 00:28:56,625 --> 00:28:57,991 He played the friend card, 531 00:28:58,057 --> 00:29:01,158 so you just call him as a friend. 532 00:29:01,191 --> 00:29:02,892 Have him come over and fix something. 533 00:29:02,991 --> 00:29:04,892 I don't have anything broken. 534 00:29:04,991 --> 00:29:06,892 I can break something. 535 00:29:06,991 --> 00:29:09,158 The oven, the microwave, , 536 00:29:09,191 --> 00:29:11,692 I got it, hole in the wall, super easy. 537 00:29:11,726 --> 00:29:13,156 You are starting to sound like 538 00:29:13,158 --> 00:29:16,289 my soon-to-be sister-in-law or worse, my mother. 539 00:29:16,291 --> 00:29:17,458 That's your own fault. 540 00:29:17,491 --> 00:29:18,792 If would've brought me my ice cream, 541 00:29:18,825 --> 00:29:21,790 I'd be feeling happy and satisfied but you didn't, 542 00:29:21,792 --> 00:29:24,625 so I'm feeling sad and hangry and the only thing 543 00:29:24,658 --> 00:29:25,991 that's gonna make me feel better right now 544 00:29:26,024 --> 00:29:28,391 is making you do something you don't really wanna do. 545 00:29:29,291 --> 00:29:31,158 That makes absolutely no sense. 546 00:29:31,191 --> 00:29:33,858 Well it does to me, now are you gonna call her or what? 547 00:29:39,391 --> 00:29:42,458 It's been three years since Darryl passed away 548 00:29:43,491 --> 00:29:45,692 and you used to light up when he was around. 549 00:29:47,057 --> 00:29:48,792 I haven't seen you like that since. 550 00:29:50,057 --> 00:29:52,122 Except 551 00:29:52,124 --> 00:29:56,122 I caught a little glimmer of it last night. 552 00:29:56,124 --> 00:29:59,623 Grace and I are still adjusting. 553 00:29:59,625 --> 00:30:01,858 I have this deal with Desiree Sinclaire, 554 00:30:01,892 --> 00:30:05,224 I don't need to add romance to my plate. 555 00:30:05,291 --> 00:30:06,324 Come on, Hope. 556 00:30:07,659 --> 00:30:09,525 Just call him. 557 00:30:14,525 --> 00:30:15,525 Ha ha, ha. 558 00:30:17,691 --> 00:30:18,491 Destiny. 559 00:32:20,591 --> 00:32:21,691 You ready for today? 560 00:32:21,758 --> 00:32:24,256 It's a beautiful day for a shoot, huh? 561 00:32:24,258 --> 00:32:25,758 Okay, Mr. Rogers. 562 00:32:28,124 --> 00:32:29,258 That boy's got it bad. 563 00:32:40,792 --> 00:32:41,691 Yeah. 564 00:32:41,758 --> 00:32:42,526 I think today is gonna go really well. 565 00:32:42,591 --> 00:32:44,258 - I agree. - I'm excited to work 566 00:32:44,291 --> 00:32:46,124 with you on this whole thing. 567 00:32:46,158 --> 00:32:47,858 - Excuse me for a second. - Okay. 568 00:32:50,492 --> 00:32:52,589 I am so glad you're here. 569 00:32:52,591 --> 00:32:54,589 I don't know why I feel so nervous about today. 570 00:32:54,591 --> 00:32:57,124 I keep thinking there's a sock on my back or something. 571 00:32:57,158 --> 00:32:58,625 Will you tell me? 572 00:32:59,991 --> 00:33:01,358 Well, now that you mention it... 573 00:33:01,391 --> 00:33:02,725 - Seriously? - Hey, 574 00:33:02,758 --> 00:33:04,758 you're gonna be great, don't be nervous. 575 00:33:08,324 --> 00:33:09,425 Okay. 576 00:33:09,492 --> 00:33:12,758 So, I was gonna ask you if you wanted to celebrate 577 00:33:12,825 --> 00:33:15,658 a new client with me over dinner tomorrow night. 578 00:33:15,691 --> 00:33:18,525 A new client, who is this new client? 579 00:33:18,558 --> 00:33:19,391 It's you. 580 00:33:20,426 --> 00:33:21,258 Me. 581 00:33:22,258 --> 00:33:24,591 Wow, a dinner date. 582 00:33:24,658 --> 00:33:27,191 Will there be Happy Meals on the menu? 583 00:33:27,224 --> 00:33:29,558 It sounds tempting but I was thinking 584 00:33:29,591 --> 00:33:33,322 more of a tender steak and rumor has it 585 00:33:33,324 --> 00:33:36,322 they have linen napkins at this place. 586 00:33:36,324 --> 00:33:38,258 - Wow. - Fancy joint. 587 00:33:38,324 --> 00:33:40,656 Well, I love me some steak. 588 00:33:40,658 --> 00:33:41,591 It's a date then. 589 00:33:43,525 --> 00:33:45,024 Excuse me, Hope. 590 00:33:45,057 --> 00:33:46,825 Miss Sinclaire has just arrived. 591 00:33:46,858 --> 00:33:49,525 Okay, wish me luck, see you later. 592 00:33:49,558 --> 00:33:50,491 - Okay. - No way! 593 00:33:51,591 --> 00:33:52,691 No way, dude! 594 00:33:54,358 --> 00:33:55,191 Lawrence. 595 00:33:56,491 --> 00:33:59,191 - Lawrence. - This is unbelievable! 596 00:33:59,224 --> 00:34:01,224 Dude, keep your voice down, what are you screaming about? 597 00:34:01,258 --> 00:34:02,091 Dude. 598 00:34:03,991 --> 00:34:07,224 You are not gonna believe who wrote this book. 599 00:34:07,258 --> 00:34:09,658 It looks like Desiree Sinclaire. 600 00:34:09,725 --> 00:34:11,222 Nope. 601 00:34:11,224 --> 00:34:12,057 Betty. 602 00:34:23,758 --> 00:34:24,658 It's her. 603 00:34:27,091 --> 00:34:31,458 Hey, hey, we got work to do, so let's go do that. 604 00:34:32,426 --> 00:34:37,392 Oh my gosh. 605 00:34:41,558 --> 00:34:43,392 Okay, I think I have what I need. 606 00:34:43,425 --> 00:34:44,892 Thank you, girls. 607 00:34:44,991 --> 00:34:46,591 - You all are so beautiful. - Thank you so much. 608 00:34:46,625 --> 00:34:47,491 Sure thing. 609 00:34:52,392 --> 00:34:53,625 Amazing. 610 00:34:53,658 --> 00:34:56,390 The picture or the subject? 611 00:34:56,392 --> 00:34:57,991 Miss Sinclaire, I am... 612 00:34:58,991 --> 00:35:02,790 Thomas McKenzie, Hope told me all about you. 613 00:35:02,792 --> 00:35:04,224 May I? 614 00:35:04,291 --> 00:35:05,991 Yes, yes, of course. 615 00:35:09,792 --> 00:35:13,525 You've impressed me, Thomas and I'm not easily impressed. 616 00:35:13,558 --> 00:35:15,725 You should see his paintings. 617 00:35:15,792 --> 00:35:17,625 Ooh, a man of many talents. 618 00:35:19,158 --> 00:35:20,825 I am thinking about selling my house 619 00:35:20,858 --> 00:35:23,458 and I need to get some pictures taken. 620 00:35:23,491 --> 00:35:25,792 But I don't like letting strangers into my house. 621 00:35:25,825 --> 00:35:28,892 Well I know you're thinking we only just met but 622 00:35:28,991 --> 00:35:32,124 I already feel like I can trust you, I feel like I know you. 623 00:35:32,158 --> 00:35:33,491 How do you feel, Thomas? 624 00:35:34,458 --> 00:35:37,623 I feel like I would be happy 625 00:35:37,625 --> 00:35:39,325 to take those pictures for you. 626 00:35:39,359 --> 00:35:42,292 Grand, tomorrow afternoon, say 2:00? 627 00:35:42,325 --> 00:35:43,525 Yeah, sure. 628 00:35:43,558 --> 00:35:45,558 Text me, I'll get you all the details. 629 00:35:49,625 --> 00:35:50,792 What prayers do I need 630 00:35:50,825 --> 00:35:53,124 to say to get me something like that? 631 00:35:54,858 --> 00:35:56,325 I'm thinking about converting. 632 00:35:58,124 --> 00:35:59,358 What just happened? 633 00:35:59,391 --> 00:36:02,991 You, Thomas McKenzie, are becoming quite the player. 634 00:36:15,259 --> 00:36:17,458 Hey, thank you again. 635 00:36:17,525 --> 00:36:20,292 Desiree seemed super impressed with everything. 636 00:36:20,358 --> 00:36:21,725 Ah, good, yeah. 637 00:36:21,758 --> 00:36:23,725 So what time do you want to head out tomorrow? 638 00:36:23,758 --> 00:36:26,057 Oh, actually, funny thing, 639 00:36:26,091 --> 00:36:28,292 I ended up getting a new gig for tomorrow. 640 00:36:28,358 --> 00:36:29,425 - Oh. - Yeah. 641 00:36:29,491 --> 00:36:32,191 So I'm gonna have to take a rain check on that date. 642 00:36:32,224 --> 00:36:34,558 No problem, that's good right, a new client? 643 00:36:34,591 --> 00:36:36,991 - Mm hmm, a new client. - What is it? 644 00:36:37,024 --> 00:36:39,124 Just some photo gig thing. 645 00:36:39,191 --> 00:36:41,691 Like a family portrait thing? 646 00:36:41,725 --> 00:36:43,525 Something new actually. 647 00:36:43,558 --> 00:36:45,458 There is this house that's going on the market, 648 00:36:45,525 --> 00:36:47,689 so I'm taking the photos of the interior. 649 00:36:47,691 --> 00:36:49,022 That's cool, so you're gonna make 650 00:36:49,024 --> 00:36:51,689 the rooms look twice as big as they really are. 651 00:36:51,691 --> 00:36:53,091 Something like that. 652 00:36:53,124 --> 00:36:56,391 Well, now we have two reasons to celebrate. 653 00:36:56,425 --> 00:36:57,259 One, two. 654 00:36:58,391 --> 00:37:00,091 And nothing screams celebration 655 00:37:00,124 --> 00:37:03,358 like a delicious medium-rare steak. 656 00:37:04,691 --> 00:37:08,491 Excuse me Hope, I have some papers you need to sign. 657 00:37:08,525 --> 00:37:10,792 Okay, I am gonna hold you to that rain check. 658 00:37:10,825 --> 00:37:12,091 - You do that. - Duty calls. 659 00:37:12,124 --> 00:37:14,991 Duty calls, you go and do your duty. 660 00:37:17,192 --> 00:37:18,192 That felt awful. 661 00:37:19,425 --> 00:37:22,091 Nah, you handled it. 662 00:37:22,124 --> 00:37:22,991 Ugh, gosh. 663 00:37:24,024 --> 00:37:25,458 I'm just gonna call Desiree 664 00:37:25,491 --> 00:37:27,825 and tell her that I can't do the shoot. 665 00:37:27,858 --> 00:37:28,989 What? 666 00:37:28,991 --> 00:37:32,124 No, you can't do that, man, she's your perfect girl. 667 00:37:32,158 --> 00:37:33,989 Just yesterday you were the one telling me 668 00:37:33,991 --> 00:37:37,591 to ditch the list, saying it was holding me back. 669 00:37:38,591 --> 00:37:42,124 That's when it wasn't real, this is real. 670 00:37:42,158 --> 00:37:46,192 Besides, what's wrong with a good guy getting what he wants? 671 00:37:46,258 --> 00:37:48,691 I mean I guess it was pretty miraculous. 672 00:37:49,991 --> 00:37:51,091 But what about Hope? 673 00:37:52,324 --> 00:37:53,192 What about her? 674 00:37:54,258 --> 00:37:55,024 You know what, Lawrence? 675 00:37:55,091 --> 00:37:56,991 Sometimes you can be a real jerk. 676 00:37:58,324 --> 00:37:59,858 Thomas, do you think you're the first 677 00:37:59,991 --> 00:38:01,989 guy who's ever liked two girls at once? 678 00:38:01,991 --> 00:38:06,425 Take me for instance, I like like five, six girls right now. 679 00:38:06,491 --> 00:38:07,892 You're single, it's not like 680 00:38:07,991 --> 00:38:09,991 you're betraying some sort of commitment. 681 00:38:10,024 --> 00:38:12,324 Look, okay, this is insane. 682 00:38:12,358 --> 00:38:14,991 You painted a woman, this is that woman. 683 00:38:15,991 --> 00:38:16,823 You're gonna regret it your 684 00:38:16,825 --> 00:38:18,558 whole life if you don't go after her. 685 00:38:22,658 --> 00:38:25,391 Okay look, if anything, we need the money. 686 00:38:25,425 --> 00:38:28,991 So go to Betty's, take her pictures, 687 00:38:29,024 --> 00:38:31,159 you know, strictly business, no harm done. 688 00:38:33,658 --> 00:38:34,758 Strictly business. 689 00:38:36,658 --> 00:38:37,525 We need the money. 690 00:38:40,291 --> 00:38:41,491 All right, I'll go. 691 00:38:43,525 --> 00:38:44,358 Yes. 692 00:39:08,458 --> 00:39:09,792 - Thomas. - Hello. 693 00:39:09,825 --> 00:39:11,391 Welcome. 694 00:39:11,425 --> 00:39:14,125 - Come on in. - Thank you. 695 00:39:14,158 --> 00:39:17,224 Wow, where would you like to get started? 696 00:39:17,258 --> 00:39:19,892 Oh come on, Thomas, we have all day, relax. 697 00:39:32,792 --> 00:39:34,291 Your paintings are stunning. 698 00:39:36,825 --> 00:39:38,158 They remind me of the art museums 699 00:39:38,224 --> 00:39:40,625 my mom used to take me to as a kid. 700 00:39:40,658 --> 00:39:44,092 I think I was around 10 when I saw the most beautiful 701 00:39:44,124 --> 00:39:47,892 painting of Gainsborough's Queen Charlotte and that was it. 702 00:39:48,825 --> 00:39:51,425 I decided one day I'd have to have my portrait done. 703 00:39:52,425 --> 00:39:54,989 I went home and added it to my list. 704 00:39:56,991 --> 00:39:58,556 You have a list? 705 00:39:58,558 --> 00:39:59,989 Yeah. 706 00:39:59,991 --> 00:40:01,792 Do you think that's silly? 707 00:40:01,825 --> 00:40:02,658 No. 708 00:40:03,625 --> 00:40:05,222 No. 709 00:40:05,224 --> 00:40:07,658 I mean what else is on your list? 710 00:40:07,725 --> 00:40:10,058 Oh you know, places to see, 711 00:40:10,091 --> 00:40:12,658 people to meet, goals to accomplish. 712 00:40:13,725 --> 00:40:16,222 It's more than a bucket list, you know? 713 00:40:16,224 --> 00:40:18,091 It's things I've dreamed about doing. 714 00:40:20,158 --> 00:40:22,324 I thought I was the only one with a list. 715 00:40:24,291 --> 00:40:25,124 Thomas, 716 00:40:26,892 --> 00:40:28,892 would you consider painting my portrait? 717 00:40:30,725 --> 00:40:32,556 You want me to paint you? 718 00:40:32,558 --> 00:40:34,458 I'd love you to capture my spirit. 719 00:40:36,058 --> 00:40:37,324 Your spirit? 720 00:40:37,391 --> 00:40:39,158 Yeah, I mean not just my looks 721 00:40:39,224 --> 00:40:42,892 or fame but the real Desiree Sinclaire. 722 00:40:44,658 --> 00:40:45,658 Well... 723 00:40:45,725 --> 00:40:48,892 Thomas, you'd be making my dreams come true. 724 00:40:48,924 --> 00:40:50,892 Wouldn't you love that, please? 725 00:40:52,224 --> 00:40:54,124 You'd be paid handsomely, of course. 726 00:40:55,258 --> 00:40:57,124 May I think about it? 727 00:40:57,158 --> 00:40:57,992 Sure. 728 00:41:05,191 --> 00:41:07,625 So, now it's your turn to share. 729 00:41:08,491 --> 00:41:10,990 What's on your list? 730 00:41:10,992 --> 00:41:14,291 Oh , you know, the usual things 731 00:41:14,324 --> 00:41:18,990 like getting married and starting a family. 732 00:41:18,992 --> 00:41:21,858 Come on, Thomas, everyone thinks about that. 733 00:41:21,892 --> 00:41:23,892 We're sharing secrets here. 734 00:41:23,992 --> 00:41:25,790 What is it you really want, you know? 735 00:41:25,792 --> 00:41:28,124 What do you really dream about doing? 736 00:41:29,224 --> 00:41:30,057 Well, 737 00:41:31,792 --> 00:41:32,625 I guess 738 00:41:34,324 --> 00:41:35,491 this. 739 00:41:35,525 --> 00:41:36,892 This, photography? 740 00:41:36,992 --> 00:41:39,324 Well, photography, painting, 741 00:41:40,224 --> 00:41:42,825 the chance to express myself artistically. 742 00:41:43,792 --> 00:41:45,892 Aren't you already doing this? 743 00:41:45,992 --> 00:41:48,623 Yes but the trick is to do it 744 00:41:48,625 --> 00:41:50,558 and still manage to pay the bills. 745 00:41:51,625 --> 00:41:52,558 Well what about fashion? 746 00:41:52,625 --> 00:41:54,291 Their rates are fantastic. 747 00:41:54,324 --> 00:41:57,892 Yeah, you know, I wanna do fashion, I'd like to. 748 00:42:01,391 --> 00:42:03,291 I want to capture a woman's beauty 749 00:42:03,358 --> 00:42:05,291 but not reduce her to an object. 750 00:42:08,625 --> 00:42:11,291 Oh, you want to maintain integrity 751 00:42:11,358 --> 00:42:13,591 but avoid that starving artist route, huh? 752 00:42:15,291 --> 00:42:19,792 I like eating and a roof over my head is super appealing. 753 00:42:20,893 --> 00:42:23,091 Thomas, I think you're dreaming too small. 754 00:42:24,358 --> 00:42:27,258 You're very talented and you're so charming 755 00:42:27,291 --> 00:42:29,725 and you have an undeniable passion. 756 00:42:31,191 --> 00:42:32,725 You just need someone to open the door 757 00:42:32,758 --> 00:42:34,425 so you can meet the right people. 758 00:42:37,191 --> 00:42:39,391 Thank you, I appreciate that. 759 00:42:40,758 --> 00:42:43,425 That's just it though, I don't really know 760 00:42:43,458 --> 00:42:46,558 the people who know the right people, so. 761 00:42:46,591 --> 00:42:49,258 Thomas, you do now. 762 00:42:55,391 --> 00:42:57,991 Have you read any of these books? 763 00:42:58,024 --> 00:43:02,792 They are light on the mystery and pretty heavy on the S-E-X. 764 00:43:02,825 --> 00:43:05,423 Well now she wants to write books 765 00:43:05,425 --> 00:43:07,425 that are inspirational to young girls. 766 00:43:08,291 --> 00:43:09,091 I think it's gonna be pretty hard 767 00:43:09,124 --> 00:43:11,691 for that zebra to change her spots. 768 00:43:11,758 --> 00:43:14,658 Stripes, a zebra has stripes, not spots. 769 00:43:16,591 --> 00:43:20,358 Whoa, does she really look like this? 770 00:43:25,191 --> 00:43:26,756 Whoa. 771 00:43:26,758 --> 00:43:30,158 That woman is so beautiful... 772 00:43:31,458 --> 00:43:36,091 ly photographed, I mean look at the lighting. 773 00:43:36,124 --> 00:43:37,258 It's very nice. 774 00:43:40,591 --> 00:43:43,625 Hey guys, sorry I'm late. 775 00:43:43,658 --> 00:43:45,658 - Thomas. - Hey, Gracie. 776 00:43:45,691 --> 00:43:47,258 But wait 'til you guys hear. 777 00:43:47,291 --> 00:43:49,089 - How'd it go? - Oh, it went great. 778 00:43:49,091 --> 00:43:51,991 The place is enormous, I can see why she wants to downsize. 779 00:43:52,024 --> 00:43:53,826 Who, who wants to downsize? 780 00:43:53,859 --> 00:43:54,859 Desiree Sinclaire. 781 00:43:56,324 --> 00:43:57,625 You were with Desiree? 782 00:43:58,625 --> 00:44:01,991 You were at her house? 783 00:44:03,658 --> 00:44:05,358 Oh Thomas, here you are. 784 00:44:05,391 --> 00:44:06,191 Mother. 785 00:44:07,324 --> 00:44:10,324 Sweet, I'm happy to see you too, honey. 786 00:44:10,358 --> 00:44:13,491 That lasagna smells amazing, I am starving. 787 00:44:13,525 --> 00:44:15,824 - Wait a minute, bro. - Can I see the pictures? 788 00:44:15,826 --> 00:44:17,656 I just want to see how the other half lives. 789 00:44:17,658 --> 00:44:19,091 The other half of what? 790 00:44:19,158 --> 00:44:21,591 Okay, slow down everybody. 791 00:44:21,658 --> 00:44:23,156 Yesterday at the photo shoot, 792 00:44:23,158 --> 00:44:25,991 Desiree asked me to come take photos of her house. 793 00:44:26,024 --> 00:44:27,391 Oh, that's cool. 794 00:44:27,425 --> 00:44:31,158 And she commissioned me to paint her portrait. 795 00:44:32,158 --> 00:44:35,591 Thomas, that's wonderful, congratulations. 796 00:44:35,658 --> 00:44:37,091 Thank you, mother. 797 00:44:37,158 --> 00:44:38,991 I haven't actually accepted it yet, you know? 798 00:44:39,024 --> 00:44:41,391 It would take a ton of time, so... 799 00:44:41,425 --> 00:44:42,892 What would take a ton of time? 800 00:44:42,991 --> 00:44:45,491 Painting that Danielle Sinclaire... 801 00:44:45,525 --> 00:44:46,858 - Desiree. - Desiree. 802 00:44:46,892 --> 00:44:48,024 Well anyway, 803 00:44:48,057 --> 00:44:50,658 she wants to commission Thomas to paint her portrait. 804 00:44:51,858 --> 00:44:52,691 No way. 805 00:44:53,991 --> 00:44:58,991 No flipping way, Desiree wants T-man to paint her picture? 806 00:45:00,091 --> 00:45:02,258 I wouldn't think that would take too long at all. 807 00:45:02,291 --> 00:45:05,224 And she said that she wants to introduce me 808 00:45:05,258 --> 00:45:08,055 to some high powered advertising executive. 809 00:45:08,057 --> 00:45:11,491 She thinks I have potential to be a commercial photographer. 810 00:45:11,558 --> 00:45:13,124 - Oh my god. - Potential, hmm. 811 00:45:13,158 --> 00:45:17,055 Well you, Thomas McKenzie have had a very productive day 812 00:45:17,057 --> 00:45:20,391 and I personally cannot wait to see where it leads. 813 00:45:22,391 --> 00:45:24,389 Is anybody coming to the table? 814 00:45:24,391 --> 00:45:26,258 Dinner's getting cold. 815 00:45:26,291 --> 00:45:29,558 Come on you guys, let's eat. 816 00:45:30,892 --> 00:45:32,892 So Desiree thinks you have potential? 817 00:45:34,391 --> 00:45:35,224 Hey. 818 00:45:40,158 --> 00:45:43,892 I'm sorry I didn't mention the shoot was at Desiree's. 819 00:45:43,991 --> 00:45:48,825 I just didn't want to make it a big deal because it wasn't. 820 00:45:48,892 --> 00:45:49,726 It's okay. 821 00:45:51,391 --> 00:45:53,057 I do still owe you that dinner. 822 00:45:55,558 --> 00:45:56,726 How about tomorrow? 823 00:45:59,892 --> 00:46:02,858 I can't tomorrow, that's when Desiree 824 00:46:02,892 --> 00:46:07,892 is introducing me to that ad exec guy but hey, next week. 825 00:46:10,458 --> 00:46:11,391 Next week. 826 00:46:40,491 --> 00:46:43,991 Wow, the suit really does make the man. 827 00:46:44,991 --> 00:46:46,191 How do you feel, Thomas? 828 00:46:47,525 --> 00:46:50,725 Actually I feel pretty good. 829 00:46:50,792 --> 00:46:55,792 Confidence looks good on you, almost as good as that suit. 830 00:47:04,124 --> 00:47:05,691 So I look this guy right in the eye, right? 831 00:47:05,725 --> 00:47:09,558 And I look at him and I say "Hey, do you know who I am?" 832 00:47:09,591 --> 00:47:10,725 It turns out he does. 833 00:47:11,626 --> 00:47:13,858 They usually do and I usually get what I want, 834 00:47:13,892 --> 00:47:16,725 that's how I got this, hang on, I gotta get this. 835 00:47:16,758 --> 00:47:18,258 You guys enjoy yourselves. 836 00:47:19,258 --> 00:47:22,258 Stay close, these people are sharks. 837 00:47:22,291 --> 00:47:23,124 Okay. 838 00:47:24,758 --> 00:47:26,191 Oh. 839 00:47:31,358 --> 00:47:32,191 Hi. 840 00:47:33,191 --> 00:47:34,057 That's, all right. 841 00:47:34,091 --> 00:47:37,358 Oh, I'm so sorry, excuse me, sorry. 842 00:47:40,224 --> 00:47:41,525 Oh, thank you. 843 00:47:41,558 --> 00:47:43,358 Pardon me, pardon me, guys. 844 00:47:50,991 --> 00:47:51,758 Good evening. 845 00:47:52,725 --> 00:47:53,559 Hi. 846 00:47:58,358 --> 00:47:59,191 Okay. 847 00:48:03,124 --> 00:48:04,691 I don't have time to be bothered 848 00:48:04,758 --> 00:48:06,258 with all these little details. 849 00:48:07,525 --> 00:48:10,691 Look Eileen, you are Mrs. Mason Campbell, 850 00:48:10,758 --> 00:48:13,158 just tell 'em that and your problem will go away. 851 00:48:14,758 --> 00:48:16,825 I got people here, I gotta go. 852 00:48:16,858 --> 00:48:17,691 Mason. 853 00:48:19,425 --> 00:48:22,658 May I introduce to you Thomas McKenzie. 854 00:48:22,691 --> 00:48:23,491 Tommy boy. 855 00:48:23,526 --> 00:48:25,758 Thomas, this is Mason Campbell. 856 00:48:25,792 --> 00:48:28,989 Desiree says you're quite the photographer. 857 00:48:28,991 --> 00:48:30,324 Thanks. 858 00:48:30,358 --> 00:48:31,191 Is he the real deal 859 00:48:31,258 --> 00:48:32,258 or is he just your flavor of the month? 860 00:48:32,324 --> 00:48:34,858 Oh Mason darling, have I ever steered you wrong? 861 00:48:34,991 --> 00:48:38,191 Oh, don't get me started. 862 00:48:38,258 --> 00:48:40,091 That's good, that's real good. 863 00:48:40,124 --> 00:48:42,425 I like a man who projects confidence. 864 00:48:46,991 --> 00:48:48,758 You got a good eye, Tommy boy. 865 00:48:51,792 --> 00:48:54,191 What do you think, you think he can handle the shoot? 866 00:48:54,258 --> 00:48:56,792 I think he can handle anything. 867 00:48:56,825 --> 00:48:59,291 Okay, I'll consider you. 868 00:49:00,258 --> 00:49:03,158 Reardon Ford is my go-to guy but if for some reason 869 00:49:04,057 --> 00:49:06,391 he becomes unavailable, I'll give you a shot. 870 00:49:06,425 --> 00:49:08,591 Thank you for your consideration, Mr. Campbell. 871 00:49:08,658 --> 00:49:10,991 Garcon, a couple black bowls. 872 00:49:11,024 --> 00:49:11,825 Ladies? 873 00:49:11,858 --> 00:49:13,091 - Of course. - My favorite. 874 00:49:13,158 --> 00:49:14,490 - Quattro. - Is that it? 875 00:49:14,492 --> 00:49:15,324 It's a done deal? 876 00:49:15,358 --> 00:49:17,892 Get used to life in the fast lane. 877 00:49:22,391 --> 00:49:26,158 Yes, well here's to you, Desiree and your boy. 878 00:49:32,892 --> 00:49:34,492 Excuse me. 879 00:49:34,525 --> 00:49:36,525 Welcome to the big leagues, Tommy boy. 880 00:49:40,158 --> 00:49:41,156 Thomas, 881 00:49:41,158 --> 00:49:42,991 I don't think that could have gone any better. 882 00:49:43,024 --> 00:49:45,758 I don't know what I was expecting but not that. 883 00:49:46,825 --> 00:49:51,324 I mean the limo, all those people, that girl. 884 00:49:53,658 --> 00:49:55,490 How well do you know Mason? 885 00:49:55,492 --> 00:49:57,324 Well enough, he's the kind of person 886 00:49:57,358 --> 00:49:59,258 you want to know in business but not 887 00:49:59,324 --> 00:50:01,591 to come to your granny's for Christmas dinner. 888 00:50:03,091 --> 00:50:05,258 - Do you trust him? - No, not at all. 889 00:50:06,158 --> 00:50:09,491 But that's life, Thomas, not everyone is as noble as you. 890 00:50:11,191 --> 00:50:14,224 I don't know if he's someone I'd want to work with. 891 00:50:14,258 --> 00:50:16,091 That is one step in a journey 892 00:50:16,158 --> 00:50:17,892 to get you to where you want to be. 893 00:50:19,024 --> 00:50:22,224 Now, let's toast to new relationships. 894 00:50:22,258 --> 00:50:24,489 Oh, I'm a bit of a lightweight, 895 00:50:24,491 --> 00:50:26,158 I'm still feeling that whiskey. 896 00:50:26,991 --> 00:50:28,489 See, you're so genuine. 897 00:50:28,491 --> 00:50:30,758 I know so many men that would never admit to that. 898 00:50:30,825 --> 00:50:34,358 But lucky for you, we have sparkling water. 899 00:50:34,392 --> 00:50:35,591 Oh. 900 00:50:35,658 --> 00:50:36,825 Let's toast with that. 901 00:50:38,191 --> 00:50:41,091 To the man who deserves everything coming his way. 902 00:50:51,258 --> 00:50:53,989 Thanks again for everything, it was... 903 00:51:00,358 --> 00:51:02,091 Goodnight, Thomas. 904 00:51:03,892 --> 00:51:04,892 Goodnight. 905 00:51:46,892 --> 00:51:47,725 Wow. 906 00:51:52,758 --> 00:51:54,792 They're all so delicious. 907 00:51:54,825 --> 00:51:59,825 Momma Martha was right, this Karen girl is a baking genius. 908 00:52:00,625 --> 00:52:02,024 I don't know how in the world 909 00:52:02,057 --> 00:52:04,658 you're gonna be able to pick one of these. 910 00:52:04,691 --> 00:52:07,790 One, how could we pick just one? 911 00:52:07,792 --> 00:52:09,558 Hey guys. 912 00:52:09,625 --> 00:52:11,658 Hey Thomas, perfect timing. 913 00:52:11,691 --> 00:52:12,989 Hey, is dad here? 914 00:52:12,991 --> 00:52:14,325 I need to talk to him about something. 915 00:52:14,359 --> 00:52:15,989 No, he's out golfing but get in here, 916 00:52:15,991 --> 00:52:18,458 you gotta get in on some of this action. 917 00:52:19,792 --> 00:52:22,122 Wow, it looks like you guys are really 918 00:52:22,124 --> 00:52:24,391 enjoying this whole wedding planning thing. 919 00:52:25,858 --> 00:52:27,458 Hey, do you got a second? 920 00:52:27,491 --> 00:52:30,158 Sure. 921 00:52:33,892 --> 00:52:34,858 What's up, man? 922 00:52:36,458 --> 00:52:39,825 I know this is kinda outta left field but 923 00:52:39,858 --> 00:52:41,658 how do you know that Bev's the one? 924 00:52:42,991 --> 00:52:43,792 I love her. 925 00:52:45,124 --> 00:52:46,325 Right, but how do you know that 926 00:52:46,358 --> 00:52:48,325 she's the one you're supposed to marry? 927 00:52:49,525 --> 00:52:50,991 I don't know, I chose her. 928 00:52:52,024 --> 00:52:53,324 I mean how could I not choose her? 929 00:52:53,358 --> 00:52:54,191 Look at her, 930 00:52:55,292 --> 00:52:57,792 she's beautiful and smart 931 00:52:57,825 --> 00:53:01,989 and funny and she fits in so well with our family. 932 00:53:01,991 --> 00:53:05,259 And she totally gets me and loves me anyway. 933 00:53:06,358 --> 00:53:09,091 Everything else is just icing on the cake. 934 00:53:14,259 --> 00:53:15,292 - Oh babe. - You love that one. 935 00:53:15,358 --> 00:53:16,691 This is the one. 936 00:53:17,591 --> 00:53:19,525 You gotta try this, this is the one. 937 00:53:21,091 --> 00:53:23,792 You know, we should praise 938 00:53:23,858 --> 00:53:26,391 that other wedding tradition as well. 939 00:53:26,425 --> 00:53:28,391 What do you mean? 940 00:53:29,758 --> 00:53:30,991 Mark McKenzie. 941 00:53:33,124 --> 00:53:35,191 You did not just do that. 942 00:53:36,391 --> 00:53:37,391 No. 943 00:53:38,291 --> 00:53:39,291 Oh my god. 944 00:53:44,858 --> 00:53:46,625 Thanks bro, thanks. 945 00:53:47,991 --> 00:53:49,792 - No. - Oh my god. 946 00:53:49,858 --> 00:53:50,892 Oh my god. 947 00:53:50,991 --> 00:53:52,525 Turn her this way, turn her this way, ha ha. 948 00:53:52,558 --> 00:53:53,792 No, no. 949 00:53:53,858 --> 00:53:56,024 Get her, get her. 950 00:53:58,625 --> 00:54:01,425 What are you four doing? 951 00:54:07,091 --> 00:54:10,256 Oh yeah, this one's definitely my favorite. 952 00:54:10,258 --> 00:54:11,091 Yeah? 953 00:54:12,658 --> 00:54:13,991 Mm, that's good. 954 00:54:19,991 --> 00:54:22,291 Well that escalated quickly. 955 00:54:22,324 --> 00:54:24,591 I've had enough cake to last me a month. 956 00:54:25,991 --> 00:54:28,756 I'm glad you were there to participate in the festivities. 957 00:54:28,758 --> 00:54:30,991 Well a Maid of Honor's work is never done. 958 00:54:31,991 --> 00:54:35,159 You know, like making sure the Best Man is presentable. 959 00:54:35,192 --> 00:54:35,991 Hey. 960 00:54:37,124 --> 00:54:38,591 I was saving that for later. 961 00:54:40,758 --> 00:54:43,458 So how are things going with Desiree's book? 962 00:54:44,858 --> 00:54:49,989 Challenging, I had no idea what I was getting myself into. 963 00:54:49,991 --> 00:54:51,658 She is an enigma. 964 00:54:52,625 --> 00:54:56,792 This book she wants me to publish is great in principle 965 00:54:56,825 --> 00:55:00,091 but we don't seem to be on the same page with the content. 966 00:55:02,258 --> 00:55:05,525 On the same page, a little publisher humor? 967 00:55:06,858 --> 00:55:07,825 You know. 968 00:55:10,758 --> 00:55:13,324 So what do you think about her? 969 00:55:16,358 --> 00:55:18,991 She's different than I imagined. 970 00:55:20,591 --> 00:55:22,024 Everyone seems to like her. 971 00:55:22,991 --> 00:55:24,258 I mean what's not to like? 972 00:55:24,324 --> 00:55:27,823 She's beautiful, charming, 973 00:55:27,825 --> 00:55:28,991 successful... 974 00:55:29,024 --> 00:55:33,191 Hey, why don't we stop talking about Desiree? 975 00:55:34,525 --> 00:55:35,358 You hungry? 976 00:55:45,991 --> 00:55:47,991 - Linen napkins. - I told you. 977 00:55:49,358 --> 00:55:50,525 A beautiful view. 978 00:55:52,258 --> 00:55:54,191 It's a nice place, Thomas. 979 00:55:54,224 --> 00:55:58,425 Oh my goodness, have you seen what they have on this menu? 980 00:55:58,491 --> 00:56:00,591 They've got a salad called the Wedgie. 981 00:56:03,324 --> 00:56:04,158 What? 982 00:56:06,491 --> 00:56:10,258 Hope, Hope, I have something to tell you. 983 00:56:10,291 --> 00:56:11,723 Can you please contain yourself? 984 00:56:11,725 --> 00:56:14,391 Oh my goodness, you are embarrassing me. 985 00:56:22,558 --> 00:56:25,758 - There, as you were saying? - Thank you. 986 00:56:27,291 --> 00:56:29,258 I hold here in my hand 987 00:56:30,158 --> 00:56:32,625 all the wonder and splendor and excitement 988 00:56:32,658 --> 00:56:35,825 and delight and all those other words about greatness 989 00:56:35,892 --> 00:56:37,591 that anyone could ever hope for. 990 00:56:39,458 --> 00:56:40,556 Ah, 991 00:56:40,558 --> 00:56:42,058 but not until 992 00:56:43,324 --> 00:56:44,558 you wear this. 993 00:56:50,425 --> 00:56:52,491 Oh, there she is. 994 00:56:53,625 --> 00:56:54,458 My lady. 995 00:56:57,991 --> 00:57:00,091 - Cirque Extreme? - Mm hmm. 996 00:57:01,358 --> 00:57:03,124 - Saturday? - Yep. 997 00:57:03,158 --> 00:57:04,224 Oh, Thomas. 998 00:57:05,158 --> 00:57:07,491 Oh, Grace is gonna be so excited. 999 00:57:07,525 --> 00:57:09,558 Primo seats, by the way. 1000 00:57:11,058 --> 00:57:13,025 You look ridiculous. 1001 00:57:13,058 --> 00:57:15,990 And you look gorgeous, especially when you smile. 1002 00:57:15,992 --> 00:57:18,625 Well look who's here, Thomas. 1003 00:57:18,658 --> 00:57:20,291 - Oh, Desiree. - And Hope. 1004 00:57:20,324 --> 00:57:21,458 What a surprise. 1005 00:57:23,725 --> 00:57:25,990 Of course, I should have seen this earlier. 1006 00:57:25,992 --> 00:57:26,792 You did what? 1007 00:57:28,025 --> 00:57:30,224 What kind of an imbecile are you, huh? 1008 00:57:31,558 --> 00:57:33,391 Ah, don't worry, Mason works it out. 1009 00:57:33,458 --> 00:57:36,291 He usually gets what he wants. 1010 00:57:36,324 --> 00:57:37,224 Should we order? 1011 00:57:37,291 --> 00:57:38,990 Hey Tommy boy, come here. 1012 00:57:38,992 --> 00:57:40,458 I'm surrounded by a bunch of morons. 1013 00:57:40,491 --> 00:57:41,525 You know what, why don't you go ahead 1014 00:57:41,558 --> 00:57:43,892 and order for the both of us, I'll be right back. 1015 00:57:45,725 --> 00:57:48,792 So, what's with the noses? 1016 00:57:48,825 --> 00:57:51,158 This is your lucky day. 1017 00:57:51,191 --> 00:57:53,990 They just double-booked my shoot, so they're gonna be 1018 00:57:53,992 --> 00:57:56,792 pushing up to the 18th which means Reardon is unavailable. 1019 00:57:56,825 --> 00:57:59,122 I'm gonna give you a shot, all right? 1020 00:57:59,124 --> 00:58:00,024 - All right. - Yeah? 1021 00:58:00,057 --> 00:58:01,024 Yeah. 1022 00:58:01,057 --> 00:58:02,124 Now your first gig shoots on Saturday. 1023 00:58:02,191 --> 00:58:03,725 I need you at the studio at 7:00 a.m. 1024 00:58:03,758 --> 00:58:04,858 Wait, this Saturday? 1025 00:58:05,691 --> 00:58:08,291 Yeah, this Saturday, what kinda question is that? 1026 00:58:08,324 --> 00:58:10,091 What time will we be finished? 1027 00:58:10,124 --> 00:58:12,725 We finish when we finish. 1028 00:58:13,792 --> 00:58:16,358 You know, you're making me want a drink a lot. 1029 00:58:16,391 --> 00:58:17,625 Hey Desiree, you coming? 1030 00:58:18,558 --> 00:58:21,425 Bye, so nice to see you. 1031 00:58:21,458 --> 00:58:23,425 I am so sorry about that. 1032 00:58:24,691 --> 00:58:25,691 Mason is, 1033 00:58:26,858 --> 00:58:28,691 well, he's not someone to bring home to the family. 1034 00:58:28,725 --> 00:58:30,591 So did everything get resolved? 1035 00:58:31,892 --> 00:58:32,991 More or less. 1036 00:58:34,792 --> 00:58:37,689 He offered me a huge campaign. 1037 00:58:37,691 --> 00:58:40,991 - Wow, congratulations. - Thank you. 1038 00:58:42,124 --> 00:58:44,258 Why aren't you happy about that? 1039 00:58:46,758 --> 00:58:49,758 The thing is the shoot is on Saturday. 1040 00:58:49,792 --> 00:58:51,856 So that means no Cirque. 1041 00:58:51,858 --> 00:58:54,591 You know what, I don't see any reason why the shoot 1042 00:58:54,625 --> 00:58:57,689 can't be wrapped by the early afternoon at the latest. 1043 00:58:57,691 --> 00:59:00,224 I just don't want to get Grace's hopes up. 1044 00:59:00,258 --> 00:59:02,758 Hope, I completely understand 1045 00:59:02,792 --> 00:59:05,425 and I promise you I will not miss the show, okay? 1046 00:59:05,458 --> 00:59:07,989 We are going to Cirque. 1047 00:59:07,991 --> 00:59:11,591 I will walk off that set if I have to. 1048 00:59:13,991 --> 00:59:16,991 I will eat this nose, I will swallow it whole. 1049 00:59:17,024 --> 00:59:18,089 - I will gulp it down. - Okay. 1050 00:59:18,091 --> 00:59:19,625 - One gulp, no water. - I get it. 1051 00:59:19,658 --> 00:59:20,991 Gulp. 1052 00:59:21,024 --> 00:59:23,758 Grace is gonna be really happy about this. 1053 00:59:26,758 --> 00:59:28,989 Where's my clown friend, where is she? 1054 00:59:28,991 --> 00:59:30,491 Are we folks ready to order? 1055 00:59:30,525 --> 00:59:31,989 I believe we are, you know what? 1056 00:59:31,991 --> 00:59:35,491 I kinda feel like a Wedgie, would you like a Wedgie? 1057 00:59:35,525 --> 00:59:36,591 I'd love a Wedgie. 1058 00:59:36,625 --> 00:59:38,658 We would both like to start with a Wedgie, please. 1059 00:59:38,691 --> 00:59:40,191 Okay, two Wedgies coming up. 1060 00:59:42,991 --> 00:59:45,256 I'd like to apologize for tonight. 1061 00:59:45,258 --> 00:59:46,625 You mean the clown nose? 1062 00:59:47,859 --> 00:59:49,991 Yeah, the clown nose. 1063 00:59:51,991 --> 00:59:53,859 I would like to make it up to you. 1064 00:59:54,991 --> 00:59:56,825 We are going to Cirque on Saturday. 1065 00:59:58,024 --> 01:00:01,291 I actually just meant me and you. 1066 01:00:03,792 --> 01:00:04,625 Okay. 1067 01:00:20,859 --> 01:00:21,758 Goodnight, Thomas. 1068 01:00:27,792 --> 01:00:28,691 Goodnight, Hope. 1069 01:00:54,124 --> 01:00:55,324 I haven't seen you this happy since 1070 01:00:55,358 --> 01:00:57,922 your 12th birthday when you got that Super Nintendo. 1071 01:00:57,924 --> 01:01:00,756 Oh, that was an awesome birthday. 1072 01:01:00,758 --> 01:01:03,158 Yeah, so you kissed her. 1073 01:01:03,191 --> 01:01:05,656 Nope, nope, not going there with you, Lawrence. 1074 01:01:05,658 --> 01:01:07,989 Not going there with you. 1075 01:01:07,991 --> 01:01:09,324 Yeah, you kissed her, you've got 1076 01:01:09,358 --> 01:01:11,991 that glowy Hope look in your eyes. 1077 01:01:12,024 --> 01:01:13,991 We are not 15 anymore, Lawrence. 1078 01:01:17,858 --> 01:01:20,324 ♪ Thomas and Hope sittin' in a tree ♪ 1079 01:01:20,358 --> 01:01:22,525 ♪ K-I-S-S mm mm G ♪ 1080 01:01:22,558 --> 01:01:25,989 I take that back, one of us isn't 15 anymore. 1081 01:01:25,991 --> 01:01:28,391 Look, just don't tell Betty 'til after the photo shoot. 1082 01:01:28,425 --> 01:01:30,425 I'm serious, bro, what's that Bible verse 1083 01:01:30,491 --> 01:01:32,591 about Hell hath no fury like a woman scorned? 1084 01:01:32,658 --> 01:01:34,525 Shut up, Fabio. 1085 01:01:38,057 --> 01:01:38,892 You think so? 1086 01:01:53,024 --> 01:01:56,091 Hi, I'm Thomas McKenzie, the photographer for today. 1087 01:01:56,158 --> 01:01:58,057 Oh of course, right this way. 1088 01:01:59,091 --> 01:02:01,989 Here we have our makeup artist Lucy, our lounge 1089 01:02:01,991 --> 01:02:04,825 for the models, the studio's right around the corner. 1090 01:02:04,892 --> 01:02:06,825 Oh, they're still bringing stuff in 1091 01:02:06,892 --> 01:02:09,792 but feel free to arrange it however you wish. 1092 01:02:09,825 --> 01:02:13,057 Our crafty is right here and Mr. Campbell is right that way. 1093 01:02:13,091 --> 01:02:15,726 - Thank you. - Oh ho, Tommy boy. 1094 01:02:15,759 --> 01:02:17,724 Glad to see you showed up. 1095 01:02:17,726 --> 01:02:20,158 Today will be the day you will never forget. 1096 01:02:24,057 --> 01:02:25,890 What did he mean by that? 1097 01:02:25,892 --> 01:02:27,726 Oh, that's just Mason being Mason. 1098 01:02:29,324 --> 01:02:31,825 How long do you think this is gonna take? 1099 01:02:31,892 --> 01:02:35,256 It's more take your time than hurry up on days like this. 1100 01:02:35,258 --> 01:02:36,258 Well you know models, 1101 01:02:36,291 --> 01:02:38,324 can't even have the tiniest flaw showing. 1102 01:02:39,291 --> 01:02:40,158 It's just shoes, for goodness sake. 1103 01:02:40,224 --> 01:02:43,324 Bite thy tongue, Thomas, just shoes? 1104 01:02:43,391 --> 01:02:45,091 Hardly, why don't you go set up? 1105 01:02:45,124 --> 01:02:48,892 I'm gonna go schmooze my way into a pair of spandex. 1106 01:02:48,991 --> 01:02:50,726 - Good luck. - Thanks. 1107 01:03:11,291 --> 01:03:13,991 I never dreamed you would be done this early. 1108 01:03:15,057 --> 01:03:16,491 I am so sorry, Hope. 1109 01:03:16,525 --> 01:03:18,358 The truth is we haven't even started. 1110 01:03:18,391 --> 01:03:20,458 What? Oh no. 1111 01:03:20,491 --> 01:03:21,624 We actually should probably 1112 01:03:21,626 --> 01:03:23,626 meet at the show just to be safe. 1113 01:03:25,324 --> 01:03:26,124 Thomas. 1114 01:03:26,158 --> 01:03:28,456 I just want to cover our bases. 1115 01:03:28,458 --> 01:03:29,691 Actually I left the tickets 1116 01:03:29,725 --> 01:03:31,291 somewhere on my desk at the office. 1117 01:03:31,324 --> 01:03:33,659 Would you mind stopping by there on your way out? 1118 01:03:33,691 --> 01:03:36,458 Sure, no problem. 1119 01:03:36,491 --> 01:03:39,525 Thank you, Hope, I'm going to make it, okay? 1120 01:03:39,558 --> 01:03:42,525 Trust me, even if I, I'm gonna eat that nose. 1121 01:03:42,558 --> 01:03:44,792 Mr. McKenzie, the models are ready for you. 1122 01:03:44,825 --> 01:03:46,158 Thank you. 1123 01:03:46,191 --> 01:03:48,124 All right, I gotta go. 1124 01:03:48,158 --> 01:03:50,991 They're finally ready, I'll see you soon, okay, bye. 1125 01:03:55,291 --> 01:03:56,124 Ladies. 1126 01:03:57,324 --> 01:03:58,291 This is gonna be the most 1127 01:03:58,324 --> 01:04:00,725 talked about shoe campaign in all of history. 1128 01:04:03,458 --> 01:04:04,391 Nothing makes a woman feel 1129 01:04:04,425 --> 01:04:06,191 sexier than a great pair of shoes. 1130 01:04:08,858 --> 01:04:11,191 Tommy boy, make your magic happen, huh? 1131 01:04:12,525 --> 01:04:14,858 All right, let's get started. 1132 01:04:57,258 --> 01:04:59,189 Let's bring some more excitement into it, some more energy. 1133 01:04:59,191 --> 01:05:01,358 I want to see the confidence that these shoes make 1134 01:05:01,425 --> 01:05:04,989 you feel, don't be afraid to smile, can we try that? 1135 01:05:04,991 --> 01:05:06,625 Here we go. 1136 01:05:06,658 --> 01:05:08,825 Maybe a little heel pop. 1137 01:05:23,158 --> 01:05:23,991 This isn't working. 1138 01:05:24,024 --> 01:05:25,425 All right, all right, all right. 1139 01:05:25,458 --> 01:05:27,491 Ladies, that's all fun and games for a nice little warmup 1140 01:05:27,526 --> 01:05:30,792 but I'm gonna need you guys to show us everything. 1141 01:05:35,258 --> 01:05:37,425 Bam, that's what I'm talking about. 1142 01:05:37,458 --> 01:05:39,758 That's how you sell shoes, Tommy boy. 1143 01:05:39,792 --> 01:05:40,858 Just like that, it's beautiful, beautiful, just like that. 1144 01:05:42,492 --> 01:05:44,625 I'd buy a pair of those, buy a pair of those. 1145 01:05:44,658 --> 01:05:47,158 I'd buy my mother a pair of those, that's for sure. 1146 01:05:52,324 --> 01:05:53,158 Thomas. 1147 01:05:54,258 --> 01:05:55,625 - What are you doing? - What am I doing? 1148 01:05:55,658 --> 01:05:56,458 What are they doing? 1149 01:05:56,492 --> 01:05:58,124 I thought we were selling shoes. 1150 01:05:58,158 --> 01:06:01,324 - They are selling shoes. - No, no, they're selling sex. 1151 01:06:01,358 --> 01:06:03,224 Yeah, well sex sells shoes and sex 1152 01:06:03,258 --> 01:06:04,823 sells my books and sex sells everything. 1153 01:06:04,825 --> 01:06:06,156 You know what, Desiree, I can't believe this. 1154 01:06:06,158 --> 01:06:07,358 You knew this was the campaign. 1155 01:06:07,391 --> 01:06:09,024 You knew I wouldn't agree to it but you still... 1156 01:06:09,057 --> 01:06:10,258 Thomas, just please come back. 1157 01:06:10,324 --> 01:06:12,156 I am begging you to finish the shoot. 1158 01:06:12,158 --> 01:06:13,892 I have staked my reputation on you, please. 1159 01:06:13,991 --> 01:06:15,691 Desiree, I am not gonna compromise 1160 01:06:15,725 --> 01:06:17,558 everything I am for a pair of shoes. 1161 01:06:17,591 --> 01:06:19,258 It's not just a pair of shoes, 1162 01:06:19,324 --> 01:06:20,391 this is an Asher Di campaign... 1163 01:06:20,425 --> 01:06:22,989 Is that supposed to mean anything to me, is it? 1164 01:06:22,991 --> 01:06:24,691 Because it doesn't, I don't care. 1165 01:06:24,725 --> 01:06:27,825 It's a huge opportunity and I put myself on the line. 1166 01:06:27,858 --> 01:06:29,792 Thank you, thank you so much for everything 1167 01:06:29,858 --> 01:06:31,656 you've done for me, Desiree, everything but honestly... 1168 01:06:31,658 --> 01:06:33,224 - But Mason... - No thank you. 1169 01:06:33,258 --> 01:06:36,224 You can tell Mason to get a new boy, I'm done. 1170 01:06:37,991 --> 01:06:38,858 Hey, hey! 1171 01:06:40,591 --> 01:06:41,991 Are you kiddin' me? 1172 01:06:42,024 --> 01:06:44,258 You blew it, kid, you're done. 1173 01:06:44,324 --> 01:06:45,758 - Desiree, this is on you. - What? 1174 01:06:45,825 --> 01:06:47,656 That's your boy, that's who you bring me? 1175 01:06:47,658 --> 01:06:49,224 You know how much money that's costing me? 1176 01:06:49,258 --> 01:06:50,591 You're paying for this. 1177 01:06:50,658 --> 01:06:51,892 People are gonna hear about this, Desiree. 1178 01:06:51,991 --> 01:06:54,057 Forget about it, you're done, you are done. 1179 01:07:03,459 --> 01:07:04,991 Gracie, I'm gonna get you. 1180 01:07:05,057 --> 01:07:06,591 No, you're not. 1181 01:07:06,625 --> 01:07:07,825 Grace Elizabeth, stop. 1182 01:07:08,991 --> 01:07:10,491 I'm sorry, mommy. 1183 01:07:11,391 --> 01:07:13,324 Hope, is everything okay? 1184 01:07:13,391 --> 01:07:15,989 Let's go, sweetie. 1185 01:07:15,991 --> 01:07:17,625 You're all the same. 1186 01:07:29,991 --> 01:07:31,224 What's up, Lawrence? 1187 01:07:31,258 --> 01:07:33,758 Thomas, I don't know what you were thinking, man. 1188 01:07:33,792 --> 01:07:36,792 Hope just came by to pick up the tickets in your office, 1189 01:07:36,825 --> 01:07:41,792 so yeah, she met Betty, she found your perfect girl journal. 1190 01:07:42,258 --> 01:07:44,725 She left here crying and angry and upset. 1191 01:07:44,758 --> 01:07:47,291 I called Bev, I didn't know what else to do. 1192 01:07:55,324 --> 01:07:57,055 Wait Hope, you have to listen to me. 1193 01:07:57,057 --> 01:07:59,458 There's no reason for me to stay here, Bev. 1194 01:07:59,491 --> 01:08:01,057 But you don't have to go back home. 1195 01:08:01,124 --> 01:08:02,359 I shouldn't have come in the first place. 1196 01:08:02,392 --> 01:08:04,024 What are you talking about? 1197 01:08:05,324 --> 01:08:07,725 I was just running away from the truth. 1198 01:08:07,792 --> 01:08:09,892 You told me you came here to expand your business. 1199 01:08:09,991 --> 01:08:11,625 That was just an excuse. 1200 01:08:12,991 --> 01:08:17,057 Girlfriend, what, tell me, what is going on? 1201 01:08:19,458 --> 01:08:21,392 He cheated on me, Bev. 1202 01:08:21,458 --> 01:08:23,158 No, I'm sure there's an explanation. 1203 01:08:23,191 --> 01:08:25,456 Thomas just isn't like that. 1204 01:08:25,458 --> 01:08:26,291 Darryl, 1205 01:08:27,858 --> 01:08:29,291 Darryl cheated on me. 1206 01:08:34,991 --> 01:08:37,456 I'm so sorry, honey. 1207 01:08:43,458 --> 01:08:44,892 Hey, talk to me, girl. 1208 01:08:48,825 --> 01:08:51,691 I found out right before the accident. 1209 01:08:53,124 --> 01:08:57,858 I got off work, I came home and I found them in our bed. 1210 01:08:59,358 --> 01:09:01,625 He was begging for me to stay. 1211 01:09:01,691 --> 01:09:03,591 She was yelling at him all the while 1212 01:09:03,625 --> 01:09:05,458 I'm throwing his stuff out the door. 1213 01:09:06,591 --> 01:09:09,224 Thank God Grace was at my mom's. 1214 01:09:09,258 --> 01:09:11,725 - So Gracie doesn't know? - Nobody knows. 1215 01:09:12,725 --> 01:09:13,558 Only me 1216 01:09:15,091 --> 01:09:16,991 and that woman and God. 1217 01:09:20,525 --> 01:09:22,892 I didn't think it mattered after he died. 1218 01:09:25,991 --> 01:09:29,259 I can't believe you're carrying this all by yourself. 1219 01:09:29,292 --> 01:09:32,024 I told him I never wanted to see him again 1220 01:09:35,525 --> 01:09:39,892 and that was the day that he got hit on his motorcycle. 1221 01:09:45,892 --> 01:09:47,356 Just relax, okay? 1222 01:09:47,358 --> 01:09:48,358 I'll get it. 1223 01:09:52,991 --> 01:09:53,989 - Oh no. - No, no, no. 1224 01:09:53,991 --> 01:09:55,689 You gotta let me in, I can explain everything. 1225 01:09:55,691 --> 01:09:57,124 This is not a good time, Thomas. 1226 01:09:57,191 --> 01:09:58,391 I need to talk to her. 1227 01:09:58,425 --> 01:09:59,858 Well you're just gonna have to wait, okay? 1228 01:09:59,892 --> 01:10:01,259 She's not ready to talk about anything. 1229 01:10:01,292 --> 01:10:02,924 If I can just tell her what happened, 1230 01:10:02,957 --> 01:10:05,022 - just tell her how I feel. - You? 1231 01:10:05,024 --> 01:10:08,124 This is not about how you feel, this is about how she feels. 1232 01:10:08,191 --> 01:10:09,558 If I can get her to understand this, 1233 01:10:09,591 --> 01:10:11,191 she won't feel this way anymore. 1234 01:10:13,892 --> 01:10:16,024 Keep your voice down, Grace is sleeping. 1235 01:10:16,924 --> 01:10:17,924 I'm sorry. 1236 01:10:18,858 --> 01:10:19,957 I can explain about the painting. 1237 01:10:20,024 --> 01:10:21,024 And the journal? 1238 01:10:22,158 --> 01:10:26,691 Do you know how much you hurt, how much you hurt Grace? 1239 01:10:28,091 --> 01:10:30,625 There's nothing going on between me and Desiree. 1240 01:10:30,691 --> 01:10:32,259 Do you really believe that, Thomas? 1241 01:10:32,291 --> 01:10:36,190 You have a painting of her in your office 1242 01:10:36,192 --> 01:10:38,856 and a sketchbook filled with pictures of her. 1243 01:10:38,858 --> 01:10:39,856 Hope. 1244 01:10:39,858 --> 01:10:41,758 And her perfume all over you. 1245 01:10:42,957 --> 01:10:44,057 Hope, Hope. 1246 01:10:45,892 --> 01:10:46,725 Hope. 1247 01:10:58,858 --> 01:11:03,324 I did exactly what anyone in my position would do. 1248 01:11:05,192 --> 01:11:08,989 Look, I just worked with her, I worked with her. 1249 01:11:08,991 --> 01:11:10,991 She looks just like the painting, that's funny. 1250 01:11:11,024 --> 01:11:12,258 That's funny, huh God? 1251 01:11:12,291 --> 01:11:13,124 Yeah. 1252 01:11:14,458 --> 01:11:18,525 Looks just like her , that's a good joke. 1253 01:11:19,658 --> 01:11:23,792 There was no commitment, we didn't say what we were. 1254 01:11:23,825 --> 01:11:28,589 I mean I probably should have a little sooner but I didn't. 1255 01:11:28,591 --> 01:11:30,792 I did nothing wrong. 1256 01:11:30,825 --> 01:11:31,658 It's Hope. 1257 01:11:34,324 --> 01:11:35,358 I wanna be with Hope. 1258 01:11:37,425 --> 01:11:39,589 What is this, what? 1259 01:11:39,591 --> 01:11:41,991 No, no, no. 1260 01:11:42,024 --> 01:11:42,858 No. 1261 01:11:44,358 --> 01:11:45,658 Oh come on, come on. 1262 01:11:45,691 --> 01:11:46,691 No, no, no, no, no. 1263 01:11:51,324 --> 01:11:52,159 Why? 1264 01:12:23,991 --> 01:12:26,525 No, no, no, no, no, no. 1265 01:12:26,558 --> 01:12:29,224 Oh, you gotta be kidding me, come on. 1266 01:12:31,391 --> 01:12:32,658 Why? 1267 01:13:05,558 --> 01:13:08,058 Excuse me, do you have a phone I could use please? 1268 01:13:08,892 --> 01:13:09,725 Thank you. 1269 01:13:21,758 --> 01:13:23,825 I thought you were going to the circus. 1270 01:13:23,892 --> 01:13:25,725 Did you get lost along the way? 1271 01:13:25,758 --> 01:13:27,224 Yes, I need a tow truck. 1272 01:13:28,425 --> 01:13:29,991 Yes, I can hold. 1273 01:13:32,324 --> 01:13:34,892 Look, I was thinking about it on the drive home 1274 01:13:34,991 --> 01:13:38,658 and well, it's kinda my fault, the entire thing. 1275 01:13:39,991 --> 01:13:42,056 Mason did tell me about his plans 1276 01:13:42,058 --> 01:13:45,224 for the shoot but I chose not to tell you. 1277 01:13:47,258 --> 01:13:48,391 Two hours? 1278 01:13:50,224 --> 01:13:53,658 Yes, it's fine, I'm at the Firehouse Bar on Third. 1279 01:13:54,491 --> 01:13:55,391 Yeah, thanks. 1280 01:13:56,992 --> 01:13:59,992 I honestly didn't think it would be a big deal but 1281 01:14:00,057 --> 01:14:03,625 I should've known you would've had an issue with it. 1282 01:14:05,124 --> 01:14:07,124 We both had a bad day, it seems. 1283 01:14:08,858 --> 01:14:10,491 Hey, did you guys need a drink 1284 01:14:10,525 --> 01:14:12,122 or you just needed to use the phone? 1285 01:14:12,124 --> 01:14:14,623 Yes, can I please get another Old-Fashioned? 1286 01:14:14,625 --> 01:14:17,025 - Yeah. - And my treat, 1287 01:14:17,057 --> 01:14:18,658 what are you having? 1288 01:14:18,691 --> 01:14:20,324 Is this you apologizing? 1289 01:14:21,458 --> 01:14:22,291 I guess. 1290 01:14:24,892 --> 01:14:26,358 Fine, one drink. 1291 01:14:28,792 --> 01:14:30,825 You strike me as a Jameson man. 1292 01:14:32,158 --> 01:14:33,992 Great, neat or on the rocks? 1293 01:14:34,024 --> 01:14:35,792 - The rocks is fine. - Okay. 1294 01:14:35,825 --> 01:14:36,892 Ooh, rocks. 1295 01:15:11,525 --> 01:15:12,358 What? 1296 01:15:25,124 --> 01:15:25,991 Desiree. 1297 01:15:27,858 --> 01:15:31,191 You're probably nursing a king sized headache right now. 1298 01:15:31,224 --> 01:15:34,425 How did I, why am I... 1299 01:15:34,458 --> 01:15:37,893 Here, drink this, it'll help you feel better. 1300 01:15:38,991 --> 01:15:40,691 What happened 1301 01:15:41,525 --> 01:15:42,989 last night? 1302 01:15:42,991 --> 01:15:45,057 You don't remember? 1303 01:15:45,091 --> 01:15:46,458 Well... 1304 01:15:46,525 --> 01:15:47,291 Anything? 1305 01:15:47,358 --> 01:15:49,358 I remember having a drink and then 1306 01:15:52,358 --> 01:15:55,057 I don't know, it's all a little bit hazy after that. 1307 01:15:55,091 --> 01:15:56,224 Turns out you do have quite 1308 01:15:56,258 --> 01:15:59,291 the taste for Jameson but not much of a tolerance. 1309 01:15:59,358 --> 01:16:00,689 After three of those, I had to get 1310 01:16:00,691 --> 01:16:03,525 the bartender to help me get you in the car 1311 01:16:03,591 --> 01:16:05,591 and then I was gonna take you home but... 1312 01:16:12,191 --> 01:16:13,024 But what? 1313 01:16:15,991 --> 01:16:16,825 Well, 1314 01:16:19,358 --> 01:16:22,425 before I could get you there, you threw up 1315 01:16:22,458 --> 01:16:25,991 in the back seat of my car, so I took you here instead. 1316 01:16:31,091 --> 01:16:31,991 How did I, 1317 01:16:34,758 --> 01:16:35,792 where are my clothes? 1318 01:16:39,258 --> 01:16:42,591 They're in the wash, why don't you take a shower? 1319 01:16:42,625 --> 01:16:44,091 They should be ready by then. 1320 01:17:03,525 --> 01:17:07,091 Hope, what a surprise, come on in. 1321 01:17:10,658 --> 01:17:11,658 What can I do for you? 1322 01:17:11,691 --> 01:17:13,826 I just wanted to talk to you for a moment. 1323 01:17:14,691 --> 01:17:17,024 Look, I turned my life 1324 01:17:17,057 --> 01:17:21,224 upside down to publish and promote your book. 1325 01:17:21,258 --> 01:17:23,989 I thought I was doing the right thing. 1326 01:17:23,991 --> 01:17:25,658 I believed that you were gonna write 1327 01:17:25,691 --> 01:17:29,324 something transformational in young lives. 1328 01:17:30,558 --> 01:17:33,658 But there is nothing redeeming about this book. 1329 01:17:35,358 --> 01:17:38,558 I never said I was going to write a redeeming book, Hope. 1330 01:17:38,591 --> 01:17:39,691 That's your word. 1331 01:17:42,224 --> 01:17:45,091 I'm sorry Desiree, I can't publish your book. 1332 01:17:46,391 --> 01:17:48,725 You're saying no to a bestseller 1333 01:17:48,759 --> 01:17:50,691 because of your principles? 1334 01:17:50,725 --> 01:17:53,825 I am saying no to your book because I can't publish 1335 01:17:53,858 --> 01:17:56,591 something that I wouldn't want my own daughter to read. 1336 01:17:58,425 --> 01:17:59,525 I can't force you to take advantage 1337 01:17:59,558 --> 01:18:01,491 of the opportunity of a lifetime. 1338 01:18:03,391 --> 01:18:05,558 Desiree, where did you say my clothes are? 1339 01:18:06,825 --> 01:18:08,124 Hope. 1340 01:18:08,158 --> 01:18:09,625 Wait a minute, Hope. 1341 01:18:09,658 --> 01:18:11,491 Don't go, Hope please. 1342 01:18:15,057 --> 01:18:15,991 Hope, Hope. 1343 01:18:21,591 --> 01:18:23,658 I need to borrow this, thank you. 1344 01:18:23,726 --> 01:18:26,224 Hey wait, that's my bicycle. 1345 01:18:46,991 --> 01:18:48,759 Hope, wait. 1346 01:18:52,224 --> 01:18:53,057 Hope. 1347 01:19:05,291 --> 01:19:07,024 Come on, let's get you buckled up. 1348 01:19:09,892 --> 01:19:11,625 Oh, girlfriend. 1349 01:19:24,291 --> 01:19:26,558 Are you sure about this? 1350 01:19:26,625 --> 01:19:28,191 It's time to go home. 1351 01:19:34,792 --> 01:19:38,224 Hope! 1352 01:19:40,124 --> 01:19:43,892 Hope, Hope please, no, no, Hope, don't go, please stay. 1353 01:19:44,991 --> 01:19:46,289 We can talk about it, please. 1354 01:19:46,291 --> 01:19:47,525 Don't go Hope, Hope. 1355 01:19:50,458 --> 01:19:51,291 Hope! 1356 01:19:52,858 --> 01:19:54,858 I want to say goodbye to Thomas. 1357 01:19:55,792 --> 01:19:57,491 I'm sorry, honey. 1358 01:21:09,024 --> 01:21:11,191 I didn't do anything wrong, dad. 1359 01:21:11,224 --> 01:21:13,425 I mean this whole thing is just a big misunderstanding. 1360 01:21:13,458 --> 01:21:15,057 If she would just talk to me, 1361 01:21:15,091 --> 01:21:17,391 I could tell her that I love her. 1362 01:21:17,425 --> 01:21:18,758 Didn't do anything wrong? 1363 01:21:19,991 --> 01:21:21,856 You think just because you didn't cross some 1364 01:21:21,858 --> 01:21:24,989 forbidden line, you haven't done anything wrong? 1365 01:21:24,991 --> 01:21:28,258 You've spent so much time, son, looking for 1366 01:21:28,291 --> 01:21:32,559 what you wanted, what you thought would make you happy. 1367 01:21:33,425 --> 01:21:34,758 Did you pause for a minute 1368 01:21:34,792 --> 01:21:36,525 and think about these other girls, 1369 01:21:37,391 --> 01:21:40,291 what they needed, what they're looking for? 1370 01:21:42,592 --> 01:21:45,291 Son, I'll tell you the truth, you've just been selfish 1371 01:21:46,224 --> 01:21:48,691 and that's the opposite of love. 1372 01:21:48,725 --> 01:21:52,022 You need to start focusing on your relationship with God. 1373 01:21:52,024 --> 01:21:54,391 You want perfect, seek God. 1374 01:21:54,425 --> 01:21:57,358 You want to find the best relationship for you, 1375 01:21:57,391 --> 01:22:00,691 you need to build your relationship with Christ. 1376 01:22:00,725 --> 01:22:04,158 'Cause if you try to find someone on this Earth 1377 01:22:04,191 --> 01:22:06,691 to fulfill the needs you have really that only 1378 01:22:06,758 --> 01:22:10,591 Christ can fulfill, you will crush that person 1379 01:22:10,625 --> 01:22:12,756 under the weight of your own expectations 1380 01:22:12,758 --> 01:22:14,291 and you know what's gonna happen to you? 1381 01:22:14,324 --> 01:22:16,258 You're gonna be bitter, really bitter 1382 01:22:17,191 --> 01:22:18,425 when they can't meet 'em. 1383 01:22:19,625 --> 01:22:23,691 So what, you just want me to give up on Hope? 1384 01:22:23,758 --> 01:22:26,291 Just move on and forget about it? 1385 01:22:26,324 --> 01:22:29,989 No, I'm saying you need to quit whining. 1386 01:22:29,991 --> 01:22:30,858 You need to man up. 1387 01:22:31,991 --> 01:22:34,858 Be the man that I've raised you to be. 1388 01:22:34,991 --> 01:22:38,089 You need to get up, you need to press forward. 1389 01:22:38,091 --> 01:22:39,792 You need to keep your eyes on God. 1390 01:22:43,792 --> 01:22:46,258 Hey, do you remember this? 1391 01:22:49,091 --> 01:22:50,492 It's grandpa's compass. 1392 01:22:52,091 --> 01:22:53,291 I always wanted to play with it 1393 01:22:53,324 --> 01:22:55,089 as a kid but you wouldn't let me touch it. 1394 01:22:55,091 --> 01:22:56,792 Yeah, it was called wisdom. 1395 01:22:59,425 --> 01:23:02,091 Hey Thomas, you know how much 1396 01:23:02,158 --> 01:23:05,057 this means to me and I want you to have it. 1397 01:23:11,258 --> 01:23:15,492 Just let that remind you to keep your focus on Him. 1398 01:23:17,425 --> 01:23:18,991 Would you pray for me? 1399 01:23:20,658 --> 01:23:21,492 I'd love to. 1400 01:23:23,858 --> 01:23:25,758 Heavenly Father, thank you for my son. 1401 01:23:26,658 --> 01:23:31,057 Lord, I pray to you, just let him see himself like you do. 1402 01:24:08,224 --> 01:24:10,091 How can you say that about Rochester? 1403 01:24:10,124 --> 01:24:12,558 He adored Jane, he was just afraid 1404 01:24:12,591 --> 01:24:14,723 she wouldn't show him grace for his flaw. 1405 01:24:14,725 --> 01:24:18,057 That's plural, flaws, we're talking about men here, right? 1406 01:24:18,091 --> 01:24:19,556 And women. 1407 01:24:19,558 --> 01:24:22,625 We are all flawed, right Hope? 1408 01:24:22,658 --> 01:24:23,591 No one's perfect. 1409 01:24:42,991 --> 01:24:43,758 Hello. 1410 01:24:48,991 --> 01:24:49,792 Hello. 1411 01:24:52,591 --> 01:24:53,658 I'm looking for Hope. 1412 01:24:59,725 --> 01:25:00,558 Wait. 1413 01:25:01,525 --> 01:25:03,124 Wait. 1414 01:25:03,158 --> 01:25:04,991 I'm not letting you run away from me. 1415 01:25:05,991 --> 01:25:07,491 It's just like "Jerry Maguire." 1416 01:25:07,525 --> 01:25:08,691 Shh. 1417 01:25:11,858 --> 01:25:12,792 Could we... 1418 01:25:19,124 --> 01:25:19,991 Okay. 1419 01:25:22,525 --> 01:25:24,191 You can be my cloud of witnesses. 1420 01:25:29,458 --> 01:25:30,291 Hope. 1421 01:25:36,359 --> 01:25:39,024 I've spent my whole life 1422 01:25:40,458 --> 01:25:41,792 just looking for something, 1423 01:25:43,792 --> 01:25:46,391 trying to 1424 01:25:46,458 --> 01:25:48,158 fill something in me. 1425 01:25:50,124 --> 01:25:52,991 To protect myself from getting hurt. 1426 01:25:54,558 --> 01:25:55,391 I was blinded 1427 01:25:57,458 --> 01:25:58,558 by my insecurities 1428 01:26:00,124 --> 01:26:01,625 and my selfishness. 1429 01:26:05,224 --> 01:26:06,725 But I didn't mean to hurt you. 1430 01:26:13,358 --> 01:26:18,358 To be honest, I wasn't thinking about anyone but myself. 1431 01:26:21,725 --> 01:26:22,691 I promise 1432 01:26:24,024 --> 01:26:26,224 that I am not that child anymore. 1433 01:26:29,292 --> 01:26:30,124 You see, God 1434 01:26:31,358 --> 01:26:32,191 used you 1435 01:26:34,625 --> 01:26:36,691 to reveal things to me about my heart. 1436 01:26:42,525 --> 01:26:45,691 I just feel terrible that it took breaking yours to do it. 1437 01:26:52,057 --> 01:26:56,057 I've thought about you every day since you left. 1438 01:27:05,425 --> 01:27:07,825 I'm not your perfect woman. 1439 01:27:07,858 --> 01:27:10,124 I'm not your perfect man. 1440 01:27:14,658 --> 01:27:15,591 But 1441 01:27:15,625 --> 01:27:16,991 when I'm with you, 1442 01:27:20,258 --> 01:27:21,324 I wanna try, 1443 01:27:22,658 --> 01:27:23,525 I wanna be 1444 01:27:24,825 --> 01:27:28,024 a better man so I can love you 1445 01:27:30,158 --> 01:27:33,258 and Grace the way God intended. 1446 01:27:37,591 --> 01:27:38,792 I love you, Hope. 1447 01:27:51,991 --> 01:27:54,991 Many of us spend a whole lifetime looking for love 1448 01:27:55,758 --> 01:27:57,358 and for some us who find it, 1449 01:27:57,425 --> 01:27:59,691 we're blessed and it has to be shared. 1450 01:28:01,358 --> 01:28:03,991 Thomas and Hope, you're doubly blessed. 1451 01:28:04,991 --> 01:28:07,491 Not only do you have the love of Jesus 1452 01:28:07,525 --> 01:28:11,391 but you've found each other and now you get to spend 1453 01:28:11,425 --> 01:28:15,558 a whole lifetime learning to love one another just like 1454 01:28:15,591 --> 01:28:20,591 Jesus loves you and if that's not a reason to celebrate, 1455 01:28:20,658 --> 01:28:22,825 then I don't know what is. 1456 01:29:31,595 --> 01:29:36,595 OnSubs.com --- The Best Subtitles 105111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.