All language subtitles for 1나오짱
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,545 --> 00:01:57,545
(チャイム)
2
00:02:00,498 --> 00:02:03,851
(てつちん)落ちたら下にサメだぞ。
3
00:02:03,851 --> 00:02:08,172
(きんべ)てか 山ちょ 遅いよ。
しょ… しようがないじゃん。
4
00:02:08,172 --> 00:02:11,175
おい 山ちょ 押すなよ!
(山ちょ)押してないから。
5
00:02:11,175 --> 00:02:13,160
押したよ! 今!
押してないよ!
6
00:02:13,160 --> 00:02:17,164
じゃあ きんべか?
ぼ… 僕 押してないよ。
7
00:02:17,164 --> 00:02:19,834
ってか あれだぞ お前。
ほら バリア…。
8
00:02:19,834 --> 00:02:22,186
(直ちゃん)追いついた!
うわっ!
9
00:02:22,186 --> 00:02:24,238
はい 全員サメに食われた!
10
00:02:24,238 --> 00:02:26,240
は~い 俺 落ちてないです~。
11
00:02:26,240 --> 00:02:28,492
はい てつちん 落ちてたし。
は? 落ちてないです~。
12
00:02:28,492 --> 00:02:30,494
僕 見たから!
僕も見た。
13
00:02:30,494 --> 00:02:33,164
俺も見た。
は? じゃあ いつ見たの?
14
00:02:33,164 --> 00:02:35,149
何時何分何秒?
地球が何回 回ったとき?
15
00:02:35,149 --> 00:02:37,818
今。 今… 今 見たの。
えっ 今っていつ?
16
00:02:37,818 --> 00:02:40,171
今。
数字で答えて。 何分何秒?
今!
17
00:02:40,171 --> 00:02:45,009
じゃあ てつちん落ちてないって
いうなら… 命 かける?
18
00:02:45,009 --> 00:02:47,495
かけるよ。 3個。
19
00:02:47,495 --> 00:02:49,513
誰の?
20
00:02:49,513 --> 00:02:53,934
俺の。 ここと ここと
ここにある俺の命。
21
00:02:53,934 --> 00:02:55,836
変なの~。
22
00:02:55,836 --> 00:02:58,839
変じゃないよ。
山ちょ 4個あるもんな?
23
00:02:58,839 --> 00:03:01,139
僕は 1個だよ。
24
00:03:09,483 --> 00:03:12,486
山ちょ 何? これ。
25
00:03:12,486 --> 00:03:14,905
引っ張っちゃ ダメだよ。
26
00:03:14,905 --> 00:03:17,491
えっ 手りゅう弾みたいで
かっこいいな。
27
00:03:17,491 --> 00:03:19,510
防犯ブザーだよ。
28
00:03:19,510 --> 00:03:21,512
ピン抜いて 悪いヤツに投げんの?
29
00:03:21,512 --> 00:03:24,565
違うよ。 でっかい音が鳴るんだよ。
30
00:03:24,565 --> 00:03:26,600
鳴らしていい?
やりたい。
31
00:03:26,600 --> 00:03:29,169
ダメだよ。
え~っ 一生のお願い。
32
00:03:29,169 --> 00:03:31,822
一生のお願い 使いすぎ。
33
00:03:31,822 --> 00:03:34,475
いざというときしか
鳴らしちゃダメなんだから。
34
00:03:34,475 --> 00:03:36,510
いざっていうときって いつだよ?
35
00:03:36,510 --> 00:03:38,846
いざは… 今だ! ってときだよ。
36
00:03:38,846 --> 00:03:42,516
えっ 今は いざじゃないの?
今は いざじゃない。
37
00:03:42,516 --> 00:03:45,185
じゃあ いざってときは
ちゃんと鳴らせよ。
38
00:03:45,185 --> 00:03:47,185
うん。 鳴らす。
39
00:03:49,557 --> 00:03:54,157
(横断歩道が青になった音)
40
00:04:02,219 --> 00:04:04,619
俺 一回 家 帰って
ランドセル 置いてくるわ。
41
00:04:13,514 --> 00:04:17,184
☎
42
00:04:17,184 --> 00:04:19,186
はい もしもし 早川です。
43
00:04:19,186 --> 00:04:21,188
ただいま!
44
00:04:21,188 --> 00:04:23,841
あっ お久しぶりです。
お世話になってます。
45
00:04:23,841 --> 00:04:26,827
プリント ここ 置いとくよ。
はい。 は~い。
46
00:04:26,827 --> 00:04:29,513
給食費 来月から…。
いってきま~す!
47
00:04:29,513 --> 00:04:31,498
引き落としになるんですよね?
48
00:04:31,498 --> 00:04:33,517
おっしゃ!
ナイス メンコ!
49
00:04:33,517 --> 00:04:35,903
1万だ。 ナイス メンコっていいな。
ナイス メンコ!
50
00:04:35,903 --> 00:04:39,523
ナイス メンコっていいな。
言われてぇ もっと。
51
00:04:39,523 --> 00:04:41,842
おっしゃ!
今のは ちょっと…。
52
00:04:41,842 --> 00:04:45,512
あ~っ! 言わしてやる 絶対。
53
00:04:45,512 --> 00:04:48,182
(てつちん)うわ~っ!
(山ちょ)ナイス メンコ!
54
00:04:48,182 --> 00:04:51,185
今日 一番!
何してんの?
55
00:04:51,185 --> 00:04:53,837
なんか山ちょが メンコ拾ってきたの。
56
00:04:53,837 --> 00:04:57,174
そう あそこに落ちてた。
57
00:04:57,174 --> 00:04:59,510
超 いい音 鳴んじゃん。
58
00:04:59,510 --> 00:05:02,496
あっ 誰が
いちばん大きい音 鳴るか➡
59
00:05:02,496 --> 00:05:04,915
大きい音対決しようぜ。
60
00:05:04,915 --> 00:05:07,501
おう やろうぜ!
じゃ 俺からいくわ。
61
00:05:07,501 --> 00:05:09,837
ハッ… ハーッ!
62
00:05:09,837 --> 00:05:11,855
おおっ! いい!
いい音 鳴んじゃん。
63
00:05:11,855 --> 00:05:13,824
いい音 鳴った。
よっしゃ。 後攻な。
64
00:05:13,824 --> 00:05:15,826
おう。
65
00:05:15,826 --> 00:05:17,845
お~っ!
ナイス メンコ!
66
00:05:17,845 --> 00:05:19,847
ナイス メンコ。
すごい すごい すごい!
67
00:05:19,847 --> 00:05:21,832
お~し。
よっしゃ。
いくぜ!
68
00:05:21,832 --> 00:05:23,834
(てつちん)本気 出せよ。
おう。
うん。
69
00:05:23,834 --> 00:05:26,503
じゃ ちょっと変えるわ。
うん。
70
00:05:26,503 --> 00:05:28,522
ハッ!
71
00:05:28,522 --> 00:05:30,507
(山ちょ)おっ すごい!
(てつちん)おっ 威力あんじゃん!
72
00:05:30,507 --> 00:05:32,509
すげぇじゃん!
かっこいい!
73
00:05:32,509 --> 00:05:34,828
(てつちん)しゃっ!
俺 まだ50パーだからな。
74
00:05:34,828 --> 00:05:37,514
よっしゃ。
75
00:05:37,514 --> 00:05:40,167
うわ~っ! 何 それ!
それ すごい かっこいい!
76
00:05:40,167 --> 00:05:42,186
(てつちん)
ああ 50パーセントだよ 今の。
77
00:05:42,186 --> 00:05:45,839
じゃ 俺 30パーセントで強いの出そ。
言ってら。
78
00:05:45,839 --> 00:05:48,509
うっ…。
何してんの?
79
00:05:48,509 --> 00:05:50,511
おお きんべ。
やっと戻ってきたか。
80
00:05:50,511 --> 00:05:52,880
何やってんの?
なんか いいメンコ 見つけたから➡
81
00:05:52,880 --> 00:05:55,165
誰が いちばん大きい音 出るか
勝負してんの。
82
00:05:55,165 --> 00:05:58,836
へ~っ。
じゃあ 僕 いくよ?
83
00:05:58,836 --> 00:06:02,172
(メンコが叩きつけられる音)
84
00:06:02,172 --> 00:06:05,509
(てつちん)すげぇ…
山ちょ たまには やるじゃん!
85
00:06:05,509 --> 00:06:07,828
今 どうやった?
えっとね えっとね…。
86
00:06:07,828 --> 00:06:10,881
人差し指と中指を ここに当てて➡
87
00:06:10,881 --> 00:06:14,935
こう まっすぐ…。
えっ… えっ… えっ…。
88
00:06:14,935 --> 00:06:17,838
(きんべ)これ NORUMOじゃん…。
89
00:06:17,838 --> 00:06:20,524
えっ?
えっ?
90
00:06:20,524 --> 00:06:24,824
NORUMOだよ NORUMO。
どうしたの? これ。
91
00:06:27,915 --> 00:06:31,502
山ちょが拾ってきたけど…。
92
00:06:31,502 --> 00:06:34,538
もしかしたら 大金が
入ってるかもしれないんだよ?
93
00:06:34,538 --> 00:06:37,538
叩きつけたりして
使えなくなったら どうすんの?
94
00:06:42,179 --> 00:06:44,515
たい… 大金?
95
00:06:44,515 --> 00:06:48,515
山ちょが…
いちばん大きい音 鳴らしてた。
96
00:06:55,859 --> 00:07:00,159
それは… 対決だったから…。
97
00:07:04,001 --> 00:07:07,171
まだ使えなくなったって
決まったわけじゃないんだから。
98
00:07:07,171 --> 00:07:09,156
でも…。
99
00:07:09,156 --> 00:07:11,508
これ 何円くらい入ってんの?
100
00:07:11,508 --> 00:07:14,561
チャージすれば たぶん
何円でも入れられると思う。
101
00:07:14,561 --> 00:07:18,515
チャージ? 何? それ。
お金を入れるの。
102
00:07:18,515 --> 00:07:21,335
そうすれば これで
なんでも買えるんだよ。
103
00:07:21,335 --> 00:07:23,387
ヤバっ。
104
00:07:23,387 --> 00:07:26,173
でも そんなに
すごいカード持ってたら➡
105
00:07:26,173 --> 00:07:29,373
泥棒だと思われて
逮捕されるんじゃない?
106
00:07:44,208 --> 00:07:48,108
指紋とか ついてないよね?
107
00:07:59,406 --> 00:08:03,160
大丈夫そう?
うん。
108
00:08:03,160 --> 00:08:07,514
でも なんかこれ気持ちわりぃな。
109
00:08:07,514 --> 00:08:09,550
確かに。
110
00:08:09,550 --> 00:08:13,821
でも いくらくらい
入ってんだろうな?
111
00:08:13,821 --> 00:08:16,306
気になるな。
112
00:08:16,306 --> 00:08:20,344
やめたほうがいいよ。
逮捕されたくないよ。
113
00:08:20,344 --> 00:08:25,833
なぁ そういえば➡
114
00:08:25,833 --> 00:08:29,486
落とし物 拾ったら
1割もらっていいって➡
115
00:08:29,486 --> 00:08:31,505
父ちゃんが言ってたぞ。
116
00:08:31,505 --> 00:08:35,826
それ僕も前に
100円交番に届けたときに➡
117
00:08:35,826 --> 00:08:37,828
聞いたことある。
118
00:08:37,828 --> 00:08:46,503
じゃあ せめて1割分だけなら
いいんじゃないの? 使っても。
119
00:08:46,503 --> 00:08:56,503
(心臓の音)
120
00:10:31,174 --> 00:10:34,995
(きんべ)ちょっと てつちん
買いすぎだって。
121
00:10:34,995 --> 00:10:36,980
だって こんなチャンス
めったにねえぞ。
122
00:10:36,980 --> 00:10:40,667
それは そうだけど
バレたらどうするの?
123
00:10:40,667 --> 00:10:45,339
相手 ばあちゃんなんだから
逃げたら大丈夫だろ。
124
00:10:45,339 --> 00:10:47,539
いや でも…。
125
00:10:59,486 --> 00:11:07,477
(心臓の音)
126
00:11:07,477 --> 00:11:09,646
(山ちょ)見に行ったほうが
いいかな?
127
00:11:09,646 --> 00:11:13,650
でも もう警察とか
来てるかもしんねえぞ。
128
00:11:13,650 --> 00:11:16,550
えっ どうしよう。
129
00:11:24,494 --> 00:11:27,364
あぁ 帰ってきた!
(山ちょ)よかった。
130
00:11:27,364 --> 00:11:30,500
遅かったから
捕まったと思ったぞ。
131
00:11:30,500 --> 00:11:33,170
どうだった?
132
00:11:33,170 --> 00:11:36,323
⦅NORUMO NORUMO!
えっ?
133
00:11:36,323 --> 00:11:41,161
この中に お金がチャージしてあるの。
なんて?
134
00:11:41,161 --> 00:11:44,981
だから 貯金みたいな
もんなんだって。
135
00:11:44,981 --> 00:11:47,818
魔法のカード。
えっ?
136
00:11:47,818 --> 00:11:50,153
おばあちゃん バス乗るでしょ。
137
00:11:50,153 --> 00:11:54,324
バス乗るときにこれ 使えるの。
お金になるの。
138
00:11:54,324 --> 00:11:56,643
ばあちゃんバス乗んの?
乗んないの?
139
00:11:56,643 --> 00:11:58,678
わかんない。
なんて?
140
00:11:58,678 --> 00:12:00,680
乗る?
乗る?⦆
141
00:12:00,680 --> 00:12:04,751
クソ パリのばあちゃんじゃ
知らねえか。
142
00:12:04,751 --> 00:12:08,822
結局 いくら入ってんだろう?
143
00:12:08,822 --> 00:12:13,176
あっ 自販機だ!
144
00:12:13,176 --> 00:12:15,162
ん? 自販機?
145
00:12:15,162 --> 00:12:17,162
自販機で
使ってるとこ見たことある。
146
00:12:19,666 --> 00:12:21,668
敵に背後 取られんなよ。
147
00:12:21,668 --> 00:12:25,068
うん わかった。
148
00:12:39,853 --> 00:12:44,053
オーケーだな。 山ちょほら貸せ。
待って ちょっと待って。
149
00:12:46,209 --> 00:12:48,609
早くしろって。
ちょっと待って ちょっと待って。
150
00:12:51,181 --> 00:12:53,834
早くしないと人来ちゃうよ。
151
00:12:53,834 --> 00:12:55,852
誰か来たらどうすんだよ!
そうだ!
152
00:12:55,852 --> 00:12:59,739
あっ なくさないように
ここに入れてたんだった。
153
00:12:59,739 --> 00:13:02,239
いいから貸し…。
154
00:13:04,194 --> 00:13:06,163
直ちゃんまだ?
あれ?
155
00:13:06,163 --> 00:13:08,181
直ちゃん 急いでよ。
入らない。
156
00:13:08,181 --> 00:13:10,167
急いでよ!
わかってる わかってる…。
157
00:13:10,167 --> 00:13:12,853
早く早く!
わかってるって。
人来ちゃうから。
158
00:13:12,853 --> 00:13:16,339
わかってるって 入んねえんだよ。
早く早く なんで?
159
00:13:16,339 --> 00:13:18,358
ここは やった?
やったよ さっき。
160
00:13:18,358 --> 00:13:21,178
入んなかった。
早くしてって 人来ちゃうよ。
161
00:13:21,178 --> 00:13:23,513
わかってる わかってる。
落ち着いて 落ち着いて。
162
00:13:23,513 --> 00:13:27,067
早く。
わかってる わかってる…。
163
00:13:27,067 --> 00:13:29,169
わかってるよ。
早く 早く。
164
00:13:29,169 --> 00:13:33,323
わかってるから ちょっと待って。
わかってないから 急いでよ!
165
00:13:33,323 --> 00:13:36,493
早くしないと人が来るってば!
あ~ もう!
166
00:13:36,493 --> 00:13:38,512
入るところが
わかんないんだよ!
167
00:13:38,512 --> 00:13:40,514
タッチ タッチ。
168
00:13:40,514 --> 00:13:42,699
タッチだって タッチ。
タッチするんだって。
169
00:13:42,699 --> 00:13:46,186
タッチするんだって。
170
00:13:46,186 --> 00:13:48,586
タッチ タッチ。
171
00:13:52,175 --> 00:13:55,495
下のほうじゃないの?
下 もっと下。
172
00:13:55,495 --> 00:13:59,516
下だって 下だって 下だって。
早く 早く。
173
00:13:59,516 --> 00:14:01,501
何なんだよ これマジで。
人来ちゃうよ!
174
00:14:01,501 --> 00:14:03,904
わかってる わかってる。
急いで 急いで!
175
00:14:03,904 --> 00:14:06,323
わかってるよ もう!
人来るよ!
176
00:14:06,323 --> 00:14:09,993
わかってる わかってる…!
(パトカーのサイレン)
177
00:14:09,993 --> 00:14:12,696
まだ まだ?
わかってる!
(パトカーのサイレン)
178
00:14:12,696 --> 00:14:15,332
ヤバいって ホントに!
触ってるよ。
(パトカーのサイレン)
179
00:14:15,332 --> 00:14:18,018
何モタモタしてんだよ。
(パトカーのサイレン)
180
00:14:18,018 --> 00:14:20,503
(パトカーのサイレン)
181
00:14:20,503 --> 00:14:22,873
早く 人来るよ!
わかってる!
(パトカーのサイレン)
182
00:14:22,873 --> 00:14:25,508
早く 早く!
わかってる…。
(パトカーのサイレン)
183
00:14:25,508 --> 00:14:27,677
直ちゃん!
わかってる!
あっ!
184
00:14:27,677 --> 00:14:29,679
あっ 間違った。
(防犯ブザーの音)
185
00:14:29,679 --> 00:14:46,229
(防犯ブザーの音)
186
00:14:46,229 --> 00:14:48,265
逆探知だ!
187
00:14:48,265 --> 00:14:55,665
(防犯ブザーの音)
188
00:17:22,152 --> 00:17:24,971
なんで あんなとこで
ブザー鳴らすんだよ。
189
00:17:24,971 --> 00:17:28,658
いざってとき
鳴らせって言ったから。
190
00:17:28,658 --> 00:17:32,058
いざって あれじゃないだろ。
全然 いざじゃないでしょ。
191
00:17:35,815 --> 00:17:39,015
あった。
よ~し。
192
00:17:43,306 --> 00:17:45,642
いざっていうときまで
コイツは保管な。
193
00:17:45,642 --> 00:17:47,644
(3人)うん。
194
00:17:47,644 --> 00:17:49,644
はい。
195
00:17:52,148 --> 00:17:54,348
(てつちん)よし!
196
00:17:57,971 --> 00:18:00,824
よし… よし。
197
00:18:00,824 --> 00:18:03,624
よし 帰ろうぜ。
ああ。
198
00:18:06,980 --> 00:18:10,300
あっ 明日 昼休み
ドッジのコートってうちの組じゃない?
199
00:18:10,300 --> 00:18:13,486
あっ そうだ 顔面アウトでやろうぜ。
200
00:18:13,486 --> 00:18:16,656
やだよ 顔面セーフじゃなきゃ
やりたくない。
201
00:18:16,656 --> 00:18:19,142
なんで? 顔面アウトのほうが
おもしろいじゃん。
202
00:18:19,142 --> 00:18:21,294
痛いから顔面セーフじゃなきゃ
やらない。
203
00:18:21,294 --> 00:18:23,496
顔面アウト!
セーフ。
204
00:18:23,496 --> 00:18:26,316
じゃあ 山ちょだけ顔面アウトな。
なんでぇ?
205
00:18:26,316 --> 00:18:30,316
めちゃくちゃいいじゃん それ。
やだよ~。
206
00:18:40,146 --> 00:18:42,148
(3人)ジャンケン ポイ!
207
00:18:42,148 --> 00:18:45,635
イェーイ。
よ~し はい。
208
00:18:45,635 --> 00:18:48,138
え~。
はい 山ちょ。
209
00:18:48,138 --> 00:18:52,292
うぉっ。
あ~ 楽チン。
210
00:18:52,292 --> 00:18:57,313
それも?
あ~ ランドセルないといいな~。
211
00:18:57,313 --> 00:19:00,483
ねえ 直ちゃんのカバン重くない?
212
00:19:00,483 --> 00:19:03,153
置き勉してよくなったのに
何入ってるの?
213
00:19:03,153 --> 00:19:05,655
えっ 石。
石?
214
00:19:05,655 --> 00:19:07,640
うん。
なんで?
215
00:19:07,640 --> 00:19:11,794
鍛えるため ふだんから重いの
担いでおけば 軽く感じんじゃん。
216
00:19:11,794 --> 00:19:15,148
置き勉ありになった
意味ないじゃん。
217
00:19:15,148 --> 00:19:18,968
えっ? えっ? 違うよ
きんべもやってみればいいじゃん。
218
00:19:18,968 --> 00:19:20,987
いいよ 汚れるもん。
えっ 触って。
219
00:19:20,987 --> 00:19:22,972
いいよ。
筋肉めっちゃついたから触って。
220
00:19:22,972 --> 00:19:24,974
うわ すげえ!
ほら~。
221
00:19:24,974 --> 00:19:26,976
すげえ!
ねっ 山ちょ触って。
僕はいいよ。
222
00:19:26,976 --> 00:19:28,978
いや 触ったほうがいいって。
触って 山ちょ触って。
223
00:19:28,978 --> 00:19:33,078
いいよ 筋肉とかいいもん 僕
もうしつこい やめて。
224
00:19:40,657 --> 00:19:43,476
(きんべ)また 学校に
さのっちの親来てたね。
225
00:19:43,476 --> 00:19:45,576
今週 もう2回目だぞ。
226
00:19:47,964 --> 00:19:51,868
俺 アイツんちの親
あんま好きじゃねえ。
なんで?
227
00:19:51,868 --> 00:19:54,971
だって 親来ると
さのっち元気なくなんだもん。
228
00:19:54,971 --> 00:19:56,973
すぐトイレ行っちゃうし。
229
00:19:56,973 --> 00:20:01,144
(泣き声)
230
00:20:01,144 --> 00:20:03,296
でも なんで さのっちの親➡
231
00:20:03,296 --> 00:20:06,316
いつも校長室で
でっかい声出してんだろうね。
232
00:20:06,316 --> 00:20:08,818
だから
何度言ったらわかるんですか!
233
00:20:08,818 --> 00:20:12,472
うちは びた一文
払う気は ありませんから!
234
00:20:12,472 --> 00:20:14,807
なんか めっちゃ怒ってんだよな。
235
00:20:14,807 --> 00:20:17,644
俺 この間 盗み聞きしたけど
専門用語ばっかで➡
236
00:20:17,644 --> 00:20:19,979
何言ってっか わかんなかった。
237
00:20:19,979 --> 00:20:22,479
なんで怒ってんだろうな。
238
00:20:24,817 --> 00:20:27,954
俺んちの父ちゃん
全然怒んねえから よくわかんね。
239
00:20:27,954 --> 00:20:31,474
てつちんのお父さん
見かけは怖いのにね。
240
00:20:31,474 --> 00:20:35,361
言っとくけど ホントに強えヤツは
優しいからね。
241
00:20:35,361 --> 00:20:37,981
毎日家にいて遊んでくれるし。
242
00:20:37,981 --> 00:20:42,185
毎日いるんだ。
うん ほぼ毎日いるよ。
243
00:20:42,185 --> 00:20:44,585
なんか やりたい仕事が
ないんだって。
244
00:20:46,573 --> 00:20:48,873
さのっちの親も仕事ないのかな。
245
00:20:50,827 --> 00:20:53,496
あっ 俺アイスもう1本取ってくるわ。
あっ 俺も!
246
00:20:53,496 --> 00:20:55,596
僕はいい。
僕もいいや。
247
00:20:58,868 --> 00:21:02,488
そうそう 佐野さんとこでしょ?
248
00:21:02,488 --> 00:21:04,657
よく学校まで来てる。
249
00:21:04,657 --> 00:21:08,494
あそこ給食費払わないんですって。
250
00:21:08,494 --> 00:21:11,547
うん そうなのよ。
251
00:21:11,547 --> 00:21:14,817
ニュース ニュース!
(きんべ)どうしたの?
252
00:21:14,817 --> 00:21:17,337
母ちゃんが今 誰かと電話してて➡
253
00:21:17,337 --> 00:21:21,007
さのっちの親
給食費 払わないんだってよ。
254
00:21:21,007 --> 00:21:22,976
えっ なんでだよ ずりい!
255
00:21:22,976 --> 00:21:24,978
お金がないのかな?
256
00:21:24,978 --> 00:21:28,665
そしたら さのっち もう一緒に
給食 食べれなくなんの?
257
00:21:28,665 --> 00:21:31,834
そうだな さのっち給食なしだな。
258
00:21:31,834 --> 00:21:35,534
お腹空いちゃうじゃん。
(山ちょ)ペコペコになっちゃうよ。
259
00:21:47,867 --> 00:21:50,987
よし 俺たちで
小遣い出し合って払ってやるか。
260
00:21:50,987 --> 00:21:54,490
えっ さのっちの給食費を?
261
00:21:54,490 --> 00:21:56,676
うん だって友達だろ?
262
00:21:56,676 --> 00:21:59,529
一緒のクラスだしね。
263
00:21:59,529 --> 00:22:01,648
給食なかったら
かわいそうじゃん。
264
00:22:01,648 --> 00:22:05,468
そうだけど…。
みんな 今いくら持ってる?
265
00:22:05,468 --> 00:22:09,138
俺は…。
266
00:22:09,138 --> 00:22:11,808
こんだけ。
267
00:22:11,808 --> 00:22:14,977
(きんべ)僕は…。
268
00:22:14,977 --> 00:22:17,480
これくらいなら あるけど。
269
00:22:17,480 --> 00:22:19,980
結構 あんじゃん。 ナイス きんべ!
270
00:22:22,869 --> 00:22:24,804
僕は今は…。
271
00:22:24,804 --> 00:22:28,004
これだけしかないけど。
272
00:22:29,976 --> 00:22:31,976
まっ 出すことに
意味があるからね。
273
00:22:44,157 --> 00:22:46,476
て… てつちんは いいよ。 なっ。
274
00:22:46,476 --> 00:22:48,476
うん。
275
00:23:01,190 --> 00:23:04,961
あ… 消防車じゃん。
276
00:23:04,961 --> 00:23:08,331
いいの? これ…。
277
00:23:08,331 --> 00:23:10,531
てつちんの大事なやつ。
278
00:23:14,487 --> 00:23:18,324
うん 出すことに意味があるから。
279
00:23:18,324 --> 00:23:21,024
本当に大丈夫なのか?
280
00:23:26,833 --> 00:23:29,836
じゃ 合計で…。
281
00:23:29,836 --> 00:23:35,892
760円… と消防車1台… だな。
282
00:23:35,892 --> 00:23:40,496
あれ? 給食費って
いくらくらいするんだっけ?
283
00:23:40,496 --> 00:23:46,552
えっと 1回が200円くらいって
言ってた気がするから…。
284
00:23:46,552 --> 00:23:52,008
え~と…。
285
00:23:52,008 --> 00:23:54,660
4, 000円くらいかな。
286
00:23:54,660 --> 00:23:56,662
そんなにすんの?
287
00:23:56,662 --> 00:23:59,148
全然 足りねえじゃん。
288
00:23:59,148 --> 00:24:01,148
ねぇ あれは?
289
00:24:05,988 --> 00:24:09,992
あぁぁ~っ!
290
00:24:09,992 --> 00:24:13,479
掘ったど~!
(3人)うお~!
291
00:24:13,479 --> 00:24:15,498
ついに いざっていう時がきたか!
292
00:24:15,498 --> 00:24:19,485
イエ~イ!
イエ~イ!
イエ~イ!
293
00:24:19,485 --> 00:24:22,638
よし! これでもう
さのっちの親 来なくなるな。
294
00:24:22,638 --> 00:24:25,324
ああ これで ひと安心だな。
295
00:24:25,324 --> 00:24:28,845
よし じゃあ これで明日は
ピッてやりに行くか。
296
00:24:28,845 --> 00:24:32,331
どこに?
そりゃ 学校じゃない?
297
00:24:32,331 --> 00:24:36,819
学校のどこ?
給食費なんだから
給食室じゃねえの?
298
00:24:36,819 --> 00:24:39,856
給食室に ピッてやるとこ
あったかなぁ?
299
00:24:39,856 --> 00:24:43,009
じゃあ アイス 取ってくるついでに➡
300
00:24:43,009 --> 00:24:45,009
母ちゃんに ピッてやるとこあるか
聞いてくるわ。
301
00:24:46,979 --> 00:24:49,816
アイス 俺も!
302
00:24:49,816 --> 00:24:54,837
そうなのよ~ 佐野さんちの奥さん
気難しいでしょう。
303
00:24:54,837 --> 00:24:57,490
小学校は義務教育なんだから➡
304
00:24:57,490 --> 00:25:01,344
払う必要ないって
方針なんですって。
305
00:25:01,344 --> 00:25:05,898
給食費は みんな払ってるんだし
払ってあげればいいのに。
306
00:25:05,898 --> 00:25:10,803
お金は 腐るほどあるのにね。
うん うん。
307
00:25:10,803 --> 00:25:14,640
山ちょ~ 取れたて~。
308
00:25:14,640 --> 00:25:16,659
ぷぅ ぷぅ ぷぅ ぷぅ
ぷぅ ぷぅ ぷぅ!
309
00:25:16,659 --> 00:25:18,711
ほら 教えたとおりにやれ
山ちょ!
310
00:25:18,711 --> 00:25:20,813
そう! 教えたとおり。
311
00:25:20,813 --> 00:25:22,965
続報 続報!
(山ちょ)どうしたの?
312
00:25:22,965 --> 00:25:25,151
さのっちの親は難しいらしい。
313
00:25:25,151 --> 00:25:27,136
なにが?
ジャム教育だから➡
314
00:25:27,136 --> 00:25:30,072
払わないんだってよ。
ジャム教育? なに? それ。
315
00:25:30,072 --> 00:25:32,808
わかんない。
ジャム教育って言ってた。
316
00:25:32,808 --> 00:25:34,810
ホントに ジャム教育?
317
00:25:34,810 --> 00:25:37,179
うん ジャム教育。
命かける?
318
00:25:37,179 --> 00:25:40,816
かける。
もしかして それ
義務教育じゃないの?
319
00:25:40,816 --> 00:25:42,802
あ… それだ。
320
00:25:42,802 --> 00:25:44,837
ちげえじゃん!
ごめん。
321
00:25:44,837 --> 00:25:47,156
その義務教育って何?
322
00:25:47,156 --> 00:25:51,327
たぶん 勉強しなきゃいけない
決まりみたいなの。
323
00:25:51,327 --> 00:25:54,196
その決まりがあると なんで➡
324
00:25:54,196 --> 00:25:56,232
給食費
払わなくていいんだろうね。
325
00:25:56,232 --> 00:26:00,002
(一同)う~ん。
326
00:26:00,002 --> 00:26:04,006
意味不明だな。
327
00:26:04,006 --> 00:26:07,159
あ… あとやっぱ
カネはあるらしい。
328
00:26:07,159 --> 00:26:11,159
(一同)う~ん。
329
00:26:15,084 --> 00:26:18,084
じゃあ それ どうしよっか?
330
00:26:22,508 --> 00:26:24,994
よし!
331
00:26:24,994 --> 00:26:28,397
次の いざだな!
332
00:26:28,397 --> 00:26:30,816
あれ? 俺の消防車は?
333
00:26:30,816 --> 00:26:32,835
え? 返しただろ。
334
00:26:32,835 --> 00:26:34,804
え? 消防車
返してもらってねえから!
335
00:26:34,804 --> 00:26:36,989
返したよ。
え?
336
00:26:36,989 --> 00:26:39,825
返したよ。
337
00:26:39,825 --> 00:26:41,844
あっ あった!
あんじゃん!
338
00:26:41,844 --> 00:26:43,896
エヘッ!
エヘッ! じゃねえよ。
339
00:26:43,896 --> 00:26:46,196
ごめん。
ごめん?
340
00:26:48,651 --> 00:26:53,656
なんか疲れたね~。
なんか眠たくなってきた。
341
00:26:53,656 --> 00:26:56,575
だよね。
342
00:26:56,575 --> 00:27:00,496
大人って 一日
もっと長いのかな?
343
00:27:00,496 --> 00:27:03,165
それは一緒でしょ。
同じ 24時間だもん。
344
00:27:03,165 --> 00:27:05,151
そっかぁ。
うん。
345
00:27:05,151 --> 00:27:07,153
でも なんか
すっごい長かった気がする。
346
00:27:07,153 --> 00:27:09,553
それは わかるかも。
347
00:27:13,125 --> 00:27:16,979
おい 早く!
(きんべ)うん 行こ。
348
00:27:16,979 --> 00:27:18,979
うん。
349
00:27:27,406 --> 00:27:29,792
そういえば さのっち
給食 食べれるのかな?
350
00:27:29,792 --> 00:27:32,645
(きんべ)う~ん どうだろうね?
351
00:27:32,645 --> 00:27:37,967
しようがねえな。
俺たちの分けてやるか。
352
00:27:37,967 --> 00:27:40,467
え?
(てつちん)ああ。
30148