Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:21,659 --> 00:03:27,859
03 xXx 3 Return Of Xander Cage - Action 2017 English
2
00:03:37,283 --> 00:03:40,529
You know how I came up with the
idea for the Triple-X program?
3
00:03:40,553 --> 00:03:43,033
Skateboards and swimming pools.
4
00:03:50,563 --> 00:03:52,807
Skateboards used to be
stuck on the ground.
5
00:03:52,831 --> 00:03:57,401
Adolescent transportation.
Then 1977 happens.
6
00:03:57,436 --> 00:03:59,681
Big drought hits
Southern California.
7
00:03:59,705 --> 00:04:00,971
Got so bad,
8
00:04:01,007 --> 00:04:03,885
rich suburbanites couldn't afford
to fill their swimming pools.
9
00:04:03,909 --> 00:04:06,410
That's when
the light clicked on.
10
00:04:06,445 --> 00:04:09,457
Some kid figured out he could
skate those empty pools
11
00:04:09,481 --> 00:04:12,283
and get some real nasty air.
12
00:04:12,318 --> 00:04:16,287
Dogtown and Z-Boys. You ever seen it?
It's a movie.
13
00:04:16,322 --> 00:04:17,288
Doesn't matter.
14
00:04:17,323 --> 00:04:21,625
Anyhow, our hero starts
doing things on a board
15
00:04:21,660 --> 00:04:23,761
that no one's ever seen before.
16
00:04:23,796 --> 00:04:27,765
Things the world thought
were impossible.
17
00:04:27,800 --> 00:04:31,569
Now,
that kid needed that drought.
18
00:04:31,604 --> 00:04:35,306
The world needed
those empty pools.
19
00:04:35,341 --> 00:04:36,607
That's why Triple-X.
20
00:04:45,618 --> 00:04:48,919
Do you feel safer today
than you felt yesterday?
21
00:04:48,954 --> 00:04:50,588
I know I don't.
22
00:04:50,623 --> 00:04:53,857
The biggest, most expensive
military in the world,
23
00:04:53,892 --> 00:04:57,394
and we're still scared of shoe and
tighty-whitey bombs at the airport.
24
00:04:57,429 --> 00:04:58,628
Why is that?
25
00:04:58,664 --> 00:05:02,366
Because soldiers are built to
take orders and fight wars.
26
00:05:02,401 --> 00:05:06,470
But we, my friend,
are not at war.
27
00:05:06,505 --> 00:05:09,340
We are at peril.
28
00:05:09,375 --> 00:05:11,776
That's why Triple-X.
29
00:05:12,911 --> 00:05:14,289
What's the matter?
You on a diet?
30
00:05:14,313 --> 00:05:15,553
You ain't hungry?
31
00:05:17,650 --> 00:05:19,361
So? It's lunch or dinnertime
somewhere in the world.
32
00:05:19,385 --> 00:05:21,752
Come on, eat up!
33
00:05:21,787 --> 00:05:23,498
You know who does feel safe?
34
00:05:23,522 --> 00:05:25,634
The men in charge.
The world beaters.
35
00:05:25,658 --> 00:05:29,827
The top-shelf, par excellence
ayatollahs with all the "dollahs."
36
00:05:29,862 --> 00:05:32,040
And that's because
those righteous bastards,
37
00:05:32,064 --> 00:05:34,798
somewhere along the way,
made a deal with the devil.
38
00:05:34,833 --> 00:05:37,901
They traded liberty
for safety. And us,
39
00:05:37,936 --> 00:05:39,637
we the people,
40
00:05:39,672 --> 00:05:43,374
ended up losing both.
That's why Triple-X.
41
00:05:43,409 --> 00:05:45,776
While everybody else
is stuck on the ground,
42
00:05:45,811 --> 00:05:49,680
we're doing shit on the board
nobody's ever even seen before.
43
00:05:49,715 --> 00:05:51,993
Well, that's my pitch.
44
00:05:53,519 --> 00:05:56,520
I always was a better spy
than a salesman.
45
00:05:56,555 --> 00:05:58,422
So, what do you say?
46
00:06:03,762 --> 00:06:05,596
My bad.
47
00:06:05,631 --> 00:06:07,431
So, I'll leave you be, then.
48
00:06:09,135 --> 00:06:12,736
Who said there's no
such thing as a free meal?
49
00:06:23,349 --> 00:06:24,959
Down on the ground, now!
50
00:06:24,983 --> 00:06:26,450
Give me the money!
51
00:06:26,985 --> 00:06:28,452
Don't move!
52
00:06:28,487 --> 00:06:29,553
Hurry up!
53
00:06:31,790 --> 00:06:33,924
Goal!
54
00:06:39,998 --> 00:06:42,633
And you say you're no hero.
55
00:06:42,668 --> 00:06:44,702
I got to call bullshit on that!
56
00:06:47,740 --> 00:06:50,785
You're exactly the kind
of hero the world needs.
57
00:06:50,809 --> 00:06:52,075
At the end of the day,
58
00:06:52,111 --> 00:06:55,346
it comes down to the same
question I've been asking my wife
59
00:06:55,381 --> 00:06:57,981
every Friday night
for the last 20 years.
60
00:06:58,016 --> 00:07:00,117
Do you want some of this?
61
00:07:00,152 --> 00:07:01,886
Or are you just gonna...
62
00:07:40,058 --> 00:07:41,492
Access granted.
63
00:07:53,605 --> 00:07:55,406
Okay, you may sit.
64
00:07:56,542 --> 00:07:57,875
Gentlemen,
65
00:07:59,077 --> 00:08:01,545
this is the device that crashed
66
00:08:01,580 --> 00:08:03,714
the satellite
and killed Gibbons.
67
00:08:03,749 --> 00:08:06,951
Nerds in the lab have
coined it "Pandora's Box."
68
00:08:16,528 --> 00:08:20,164
My team backtracked the satellite's
last signal input to Miami.
69
00:08:20,199 --> 00:08:22,900
Some asshole living the high life
at the Ritz-Carlton penthouse
70
00:08:22,935 --> 00:08:25,035
thought he could
hold the world ransom.
71
00:08:25,070 --> 00:08:28,672
Three flashbangs, two bullets,
and one body bag later,
72
00:08:28,707 --> 00:08:30,474
we took custody of the device.
73
00:08:30,509 --> 00:08:32,643
We must have over 100
redundancies in place
74
00:08:32,678 --> 00:08:35,779
to prevent some punk with a
laptop from hijacking satellites.
75
00:08:35,814 --> 00:08:39,550
And Pandora's Box
can bypass all of them.
76
00:08:41,487 --> 00:08:42,719
With the push of a button,
77
00:08:42,754 --> 00:08:45,156
it can eavesdrop on
secure communications,
78
00:08:46,892 --> 00:08:48,926
corrupt military software,
79
00:08:48,961 --> 00:08:50,928
transmit false intelligence, or
80
00:08:50,963 --> 00:08:52,841
crash a satellite out of the sky
81
00:08:52,865 --> 00:08:54,742
like a goddamn tactical warhead.
82
00:08:56,235 --> 00:08:58,936
One of you is behind this.
83
00:08:58,971 --> 00:09:01,839
And I am not leaving here
until I find out who.
84
00:10:29,094 --> 00:10:31,328
You fight me with a book?
85
00:10:31,363 --> 00:10:33,764
Here you go, brother.
Chapter one!
86
00:10:33,799 --> 00:10:34,832
Page one!
87
00:10:36,368 --> 00:10:38,035
Shit happens.
88
00:10:57,856 --> 00:10:59,189
You're late!
89
00:11:00,726 --> 00:11:02,059
Just in time, boss.
90
00:11:26,752 --> 00:11:29,386
They bust
in here, step on our throats,
91
00:11:29,421 --> 00:11:32,701
and take the one device that can
cause a global power shift.
92
00:11:33,425 --> 00:11:36,727
So, how do we get it back?
93
00:11:36,762 --> 00:11:38,128
These assholes just took out
94
00:11:38,163 --> 00:11:41,264
the best of the best
like it was Sunday brunch.
95
00:11:41,299 --> 00:11:44,735
We need someone who can move
like them, fight like them.
96
00:11:44,770 --> 00:11:47,804
We need someone
who can walk into a tornado,
97
00:11:47,839 --> 00:11:51,041
and come out the other side like
it was a damn gentle breeze.
98
00:11:53,111 --> 00:11:55,112
You know someone like that?
99
00:11:56,181 --> 00:11:57,247
No.
100
00:11:58,917 --> 00:12:00,417
But Gibbons did.
101
00:12:41,059 --> 00:12:43,340
What you doing?
That's loco, CHICO!
102
00:12:50,302 --> 00:12:51,302
Xander!
103
00:13:56,902 --> 00:13:58,142
Xander!
104
00:14:07,979 --> 00:14:10,147
Whoo!
105
00:15:26,524 --> 00:15:28,536
And here we go, we are underway!
106
00:16:00,058 --> 00:16:01,425
Go, go, go.
107
00:16:05,697 --> 00:16:08,943
Of course, Xander Cage
can't pay the satellite company,
108
00:16:08,967 --> 00:16:10,968
just like a regular guy.
109
00:16:14,372 --> 00:16:15,939
What?
110
00:16:15,974 --> 00:16:18,442
And line the pockets of some
boardroom billionaires?
111
00:16:19,978 --> 00:16:21,611
You know,
112
00:16:21,646 --> 00:16:25,182
these days, a regular guy
can't afford to be regular.
113
00:16:26,184 --> 00:16:28,952
Let's go.
114
00:17:38,056 --> 00:17:39,689
World getting smaller?
115
00:17:39,724 --> 00:17:41,325
I know the feeling.
116
00:17:42,594 --> 00:17:46,129
Running from your problems
never works out.
117
00:17:46,164 --> 00:17:47,564
You need a new plan.
118
00:17:48,733 --> 00:17:50,333
I need a new map.
119
00:17:55,206 --> 00:17:57,240
Don't say I didn't warn you.
120
00:18:42,087 --> 00:18:43,353
Oh, boy.
121
00:18:44,389 --> 00:18:46,689
Here we go again.
122
00:18:46,724 --> 00:18:48,759
Down! Get down!
Don't move, asshole!
123
00:18:51,496 --> 00:18:53,430
On your knees now,
you son of a bitch!
124
00:18:53,465 --> 00:18:55,309
Okay, okay. I want to comply.
125
00:18:55,333 --> 00:18:57,733
I really wanna comply.
But you're confusing me.
126
00:18:58,403 --> 00:18:59,514
"Don't move, you asshole."
127
00:18:59,538 --> 00:19:02,116
"On your knees, you son
of a bitch." Which is it?
128
00:19:02,140 --> 00:19:03,350
You have three
seconds to comply!
129
00:19:03,374 --> 00:19:04,485
You're not good at this.
130
00:19:04,509 --> 00:19:05,719
One!
131
00:19:05,743 --> 00:19:06,743
Two!
132
00:19:22,160 --> 00:19:23,560
Okay!
133
00:19:24,429 --> 00:19:26,430
Come on out, Frankenstein!
134
00:19:27,565 --> 00:19:30,467
Gibbons! Gibbons?
135
00:19:30,502 --> 00:19:32,836
Olly-Olly-oxen-free.
136
00:19:35,373 --> 00:19:39,676
Wow. You really do look
different, Gibbons.
137
00:19:39,711 --> 00:19:41,277
Did you lose weight?
138
00:19:41,312 --> 00:19:44,414
Augustus always had such, well,
139
00:19:44,449 --> 00:19:47,384
not exactly nice things
to say about you.
140
00:19:49,320 --> 00:19:51,354
When did you
realize it was all fake?
141
00:19:51,389 --> 00:19:53,223
You mean the clown show?
142
00:19:53,258 --> 00:19:55,758
You had a guy over there
wearing $1,000 Beats
143
00:19:55,793 --> 00:19:58,139
when you can buy the
knockoff for half the price.
144
00:19:58,163 --> 00:19:59,640
Or the lady that was running
145
00:19:59,664 --> 00:20:02,276
to catch a bus that doesn't
leave for two hours.
146
00:20:02,300 --> 00:20:03,911
Or the security guard over there
147
00:20:03,935 --> 00:20:05,813
buying a soda with
foreign currency?
148
00:20:05,837 --> 00:20:07,781
Oh, you know
what the kicker was?
149
00:20:07,805 --> 00:20:09,917
Clarence from
It's a Wonderful Life.
150
00:20:09,941 --> 00:20:11,752
The nice old man
that you had sit down
151
00:20:11,776 --> 00:20:14,244
next to me with
the bag of bombs?
152
00:20:14,279 --> 00:20:16,560
Just happened to
know I spoke English.
153
00:20:17,282 --> 00:20:18,515
Go figure.
154
00:20:18,550 --> 00:20:19,727
The bullets could've been real.
155
00:20:19,751 --> 00:20:22,231
Then the body armor
would've been real.
156
00:20:23,588 --> 00:20:26,689
I don't know you, but...
I don't like to be tested.
157
00:20:26,724 --> 00:20:30,760
Gibbons never believed you were dead!
Never stopped looking for you.
158
00:20:31,696 --> 00:20:32,929
Hell of a friend.
159
00:20:32,964 --> 00:20:37,200
Yeah, well, the joke's on him.
'Cause we were never friends.
160
00:20:37,235 --> 00:20:39,536
Oh, trust me, he's not laughing.
161
00:20:39,571 --> 00:20:41,905
Nor will he ever again,
for that matter.
162
00:20:46,444 --> 00:20:48,422
I've never seen
anything like it.
163
00:20:48,446 --> 00:20:50,180
This group is lethal,
164
00:20:50,215 --> 00:20:53,216
and they don't care
who or what gets in their way.
165
00:20:53,251 --> 00:20:54,751
I was hoping you'd be interested
166
00:20:54,786 --> 00:20:56,753
in headlining
the next fight card.
167
00:20:56,788 --> 00:20:59,756
Seventy feet across,
90 feet down.
168
00:20:59,791 --> 00:21:01,958
Three inches of security glass?
169
00:21:01,993 --> 00:21:06,329
No rope. No line. No chute.
170
00:21:06,364 --> 00:21:08,331
I bet they had a blast.
171
00:21:08,366 --> 00:21:10,900
We ran facial IDs on
every database in the world.
172
00:21:10,935 --> 00:21:14,704
Nothing. Not even a match
on a speeding ticket.
173
00:21:14,739 --> 00:21:17,473
They're ghosts,
in a day and age where
174
00:21:17,508 --> 00:21:19,643
that kind of thing
is almost impossible.
175
00:21:20,478 --> 00:21:22,312
Okay,
176
00:21:22,347 --> 00:21:24,581
you get that I
don't work for suits.
177
00:21:24,616 --> 00:21:28,484
What makes you think I'm gonna
want to ruin all their fun?
178
00:21:28,519 --> 00:21:32,422
Well, if you won't do it for me,
179
00:21:33,524 --> 00:21:34,791
do it for Gibbons.
180
00:21:36,628 --> 00:21:38,728
Your country needs you,
Mr. Cage.
181
00:21:38,763 --> 00:21:40,797
The Triple-X program needs you.
182
00:21:41,766 --> 00:21:44,267
It's time to be a patriot.
183
00:21:44,302 --> 00:21:46,303
By whose definition?
184
00:21:51,943 --> 00:21:56,346
The last time I was patriotic,
I got three strikes.
185
00:21:56,381 --> 00:21:59,249
And there was only one man
who believed in the underdog.
186
00:21:59,817 --> 00:22:01,618
Patriotism is dead.
187
00:22:01,653 --> 00:22:03,620
There's only
rebels and tyrants now.
188
00:22:03,655 --> 00:22:05,255
So, which are you?
189
00:22:11,429 --> 00:22:13,396
I'm Triple-X.
190
00:22:17,435 --> 00:22:19,269
Well, welcome back, Triple-X.
191
00:22:25,710 --> 00:22:28,778
Uh, where are you going?
192
00:22:28,813 --> 00:22:31,648
London. Why? What's in London?
193
00:22:31,683 --> 00:22:32,816
A ghost hunter.
194
00:22:33,918 --> 00:22:35,518
And possibly my fur coat.
195
00:23:16,594 --> 00:23:19,962
I'd forgotten how beautiful
the view is up here.
196
00:23:19,997 --> 00:23:22,732
Oh, I, uh, see
you found your coat.
197
00:23:22,767 --> 00:23:24,934
Well, you promised
to take care of it for me.
198
00:23:24,969 --> 00:23:26,069
And I did.
199
00:23:27,472 --> 00:23:29,116
So, I'm looking for someone.
200
00:23:29,140 --> 00:23:32,108
Since when have we had
a business relationship?
201
00:23:32,143 --> 00:23:35,612
I get caught even touching a
computer, my ass goes away for 20.
202
00:23:37,682 --> 00:23:39,048
Name your price.
203
00:23:39,083 --> 00:23:40,750
You know I'm good for it.
204
00:23:42,520 --> 00:23:44,854
Information like this
doesn't have a price.
205
00:23:44,889 --> 00:23:47,123
Ainsley, everything has a price.
206
00:23:47,158 --> 00:23:49,036
Now, if you don't think
you can pull it off,
207
00:23:49,060 --> 00:23:52,362
if you lost your edge, just
tell me and I'll understand.
208
00:23:52,397 --> 00:23:54,007
You wanna know what it is, Cage?
209
00:23:54,031 --> 00:23:55,131
What?
210
00:23:55,166 --> 00:23:57,367
I used to think
you were the man.
211
00:23:57,402 --> 00:23:58,901
But now,
212
00:23:58,936 --> 00:24:00,136
I don't know, maybe I feel
213
00:24:00,171 --> 00:24:01,691
like you're just
working for him.
214
00:24:02,407 --> 00:24:03,673
Come on.
215
00:24:05,076 --> 00:24:07,009
Nobody knows I'm here.
216
00:24:07,044 --> 00:24:09,779
And you know how I am
about keeping secrets.
217
00:24:09,814 --> 00:24:13,015
So you say, but Interpol's
got these new listening bugs.
218
00:24:13,050 --> 00:24:16,018
They're practically invisible.
Real MI6 kind of shit.
219
00:24:16,053 --> 00:24:18,554
Disappear on your skin,
under your arms,
220
00:24:18,589 --> 00:24:20,857
tied around your balls
like a Christmas bow.
221
00:24:21,793 --> 00:24:23,526
Unwrap me, then.
222
00:24:28,132 --> 00:24:29,766
You know,
studies have proven that
223
00:24:29,801 --> 00:24:32,769
sexual consummation
irrevocably ruins
224
00:24:32,804 --> 00:24:35,638
nine out of 10 relationships.
225
00:24:35,673 --> 00:24:38,541
Lucky for me,
you love to gamble.
226
00:24:38,576 --> 00:24:39,809
Of course...
227
00:24:42,113 --> 00:24:43,413
not.
228
00:24:44,882 --> 00:24:47,684
My friends, on the other hand,
adore stiff odds.
229
00:24:49,120 --> 00:24:50,820
Stiff odds?
230
00:24:58,496 --> 00:24:59,662
Hmm.
231
00:25:19,750 --> 00:25:22,452
The things I do for my country.
232
00:25:25,723 --> 00:25:28,792
Like finding needles
in a stack of needles.
233
00:25:29,927 --> 00:25:33,496
Even though you're shackled
by the Queen,
234
00:25:33,531 --> 00:25:35,698
you're still
the best in the world.
235
00:25:35,733 --> 00:25:37,767
Thank you.
236
00:25:37,802 --> 00:25:40,770
Do yourself a favor. Burn this.
237
00:25:40,805 --> 00:25:41,904
The whispers I hear,
238
00:25:41,940 --> 00:25:44,106
these ghosts of yours
are the real kind of trouble.
239
00:25:44,141 --> 00:25:45,853
They've got training,
they've got funding,
240
00:25:45,877 --> 00:25:47,543
and they've got no
problem running over
241
00:25:47,578 --> 00:25:49,712
anyone who gets in their way.
242
00:25:49,747 --> 00:25:51,892
Okay, so, you're worried
that I might get hurt?
243
00:25:51,916 --> 00:25:54,917
I'm worried you might get dead.
244
00:25:54,952 --> 00:25:56,864
You know, I'm touched
that you can imagine
245
00:25:56,888 --> 00:25:58,221
a world without me in it.
246
00:26:02,860 --> 00:26:04,461
It'll be a little less fun.
247
00:26:06,197 --> 00:26:08,698
That's all I'm saying.
248
00:26:17,842 --> 00:26:21,143
Your ghosts are hanging out
in the Philippines.
249
00:26:21,178 --> 00:26:23,646
Figures they'd
go to the Pacific.
250
00:26:24,982 --> 00:26:27,550
Some jungle rave
that's off the grid.
251
00:26:27,585 --> 00:26:29,886
How the hell did you
find it so quickly?
252
00:26:29,921 --> 00:26:31,788
Undercover work.
253
00:27:07,224 --> 00:27:11,127
Where is it? What did you
do with Pandora's Box?
254
00:27:11,162 --> 00:27:13,029
It's in a safe place.
255
00:27:14,265 --> 00:27:16,900
That wasn't a part of the plan.
256
00:27:19,770 --> 00:27:20,636
After all these years,
257
00:27:20,671 --> 00:27:23,673
you're still shocked
when I improvise?
258
00:27:23,708 --> 00:27:26,175
No. But the mission
was to destroy it.
259
00:27:26,210 --> 00:27:27,621
Turns out there's a new mission.
260
00:27:27,645 --> 00:27:31,914
I'm not gonna destroy the one thing
I can use to get what we want.
261
00:27:31,949 --> 00:27:33,883
The whole world
is looking for us, Xiang.
262
00:27:33,918 --> 00:27:35,952
Let them come!
263
00:27:35,987 --> 00:27:38,888
You worry about pawn sacrifice.
264
00:27:38,923 --> 00:27:40,757
I got my eye on the king.
265
00:27:42,193 --> 00:27:43,927
That's the problem.
266
00:27:46,063 --> 00:27:47,931
You forgot the queen.
267
00:27:58,209 --> 00:28:00,810
After your success
taking down Anarchy 99,
268
00:28:00,845 --> 00:28:03,913
Gibbons was
handed a blank check.
269
00:28:03,948 --> 00:28:06,916
Which is the long way of saying
270
00:28:06,951 --> 00:28:09,318
he got you a new ride.
271
00:28:09,353 --> 00:28:12,188
World went and got an upgrade
since you died, Cage.
272
00:28:12,223 --> 00:28:15,992
Onboard drones,
anti-air countermeasures,
273
00:28:16,027 --> 00:28:17,927
and fuel tanks big enough
274
00:28:17,962 --> 00:28:21,197
to circumnavigate the globe three
times without ever landing.
275
00:28:25,903 --> 00:28:27,303
You can check your coat.
276
00:28:27,338 --> 00:28:29,739
I promise you,
no one would dare steal it.
277
00:28:29,774 --> 00:28:32,008
I can't guarantee
it won't walk off on its own.
278
00:28:32,043 --> 00:28:33,409
Wheels up in 10, boys!
279
00:28:33,444 --> 00:28:35,822
Which means you're already
seven minutes behind.
280
00:28:35,846 --> 00:28:38,715
Is she always this much fun,
or just on special occasions?
281
00:28:47,058 --> 00:28:49,058
Wow.
282
00:28:49,093 --> 00:28:52,228
No wonder our country's
in debt trillions of dollars.
283
00:28:52,263 --> 00:28:54,697
Do you really need all these
gadgets to get the bad guys?
284
00:28:54,732 --> 00:28:57,033
Oh, we don't need any of it.
285
00:28:57,068 --> 00:28:59,869
But it makes the catching
a hell of a lot more fun.
286
00:28:59,904 --> 00:29:01,004
Hmm.
287
00:29:04,709 --> 00:29:07,810
Xander Cage. Holy shit!
288
00:29:07,845 --> 00:29:11,447
Live and in concert, one night only.
This is crazy!
289
00:29:11,482 --> 00:29:15,051
I was at Coachella and Guns
N' Roses got back together,
290
00:29:15,086 --> 00:29:17,319
but this is way cooler.
291
00:29:17,354 --> 00:29:19,922
Well, I wasn't
actually there, but I, like,
292
00:29:19,957 --> 00:29:21,390
heard about it, you know?
293
00:29:21,425 --> 00:29:23,192
I'm still talking. Oh, my God.
294
00:29:23,227 --> 00:29:25,105
I'm sorry,
it's like a bad habit.
295
00:29:25,129 --> 00:29:28,141
I get started and then I can't
stop and then I can't...
296
00:29:28,165 --> 00:29:29,232
Breathe.
297
00:29:30,835 --> 00:29:31,934
Take your time.
298
00:29:31,969 --> 00:29:34,303
I know
mouth-to-mouth if necessary.
299
00:29:36,207 --> 00:29:38,107
Wow.
300
00:29:38,142 --> 00:29:41,010
Wow! Are you kidding
me with those guns?
301
00:29:41,045 --> 00:29:43,012
You're like
the frickin' Terminator!
302
00:29:43,047 --> 00:29:44,825
And I'm not talking
about the first Terminator,
303
00:29:44,849 --> 00:29:45,815
but the second Terminator
304
00:29:45,850 --> 00:29:47,127
that goes back
to kill the first Terminator.
305
00:29:47,151 --> 00:29:48,718
It was the liquidy metal guy.
306
00:29:48,753 --> 00:29:50,753
Agent Clearidge
worked closely with Gibbons.
307
00:29:50,788 --> 00:29:53,022
She'll handle
support for the operation.
308
00:29:53,057 --> 00:29:55,497
And I bet a guy like you
needs a lot of support.
309
00:29:55,526 --> 00:29:57,960
What are you? Like 220? 230?
310
00:29:57,995 --> 00:30:01,330
Be honest. 250 is the hard
max for my swing.
311
00:30:01,365 --> 00:30:02,876
Oh, come on. I'm kidding.
312
00:30:02,900 --> 00:30:04,511
It's not like I have a
safe word, or anything.
313
00:30:04,535 --> 00:30:06,168
It's "kumquat."
314
00:30:06,203 --> 00:30:08,104
Never really think about it.
315
00:30:08,139 --> 00:30:09,905
Kumquat.
316
00:30:09,940 --> 00:30:11,384
What about you?
317
00:30:11,408 --> 00:30:13,776
No. "Safe" isn't
in my vocabulary.
318
00:30:13,811 --> 00:30:16,378
Touche. You are Xander Cage.
319
00:30:16,413 --> 00:30:19,426
Anything you need, Becky can
source it within the hour.
320
00:30:19,450 --> 00:30:21,461
Except for any
sort of illegal drugs.
321
00:30:21,485 --> 00:30:23,219
Those,
I'll have within 15 minutes.
322
00:30:24,555 --> 00:30:26,122
Kidding.
323
00:30:26,157 --> 00:30:28,034
But if you need
a fifty of Purple Urkle,
324
00:30:28,058 --> 00:30:31,060
I am not the girl to ask.
325
00:30:31,095 --> 00:30:32,928
Okay, Cage, follow me.
326
00:30:32,963 --> 00:30:35,331
I'll introduce you
to your ground team.
327
00:30:35,366 --> 00:30:37,500
Thank you, Becky. Of course.
328
00:30:38,903 --> 00:30:39,903
Kumquat.
329
00:30:43,174 --> 00:30:46,142
Hey, here comes the Red Bull
freak show.
330
00:30:46,177 --> 00:30:48,277
Xander Cage,
I want you to meet Paul...
331
00:30:48,312 --> 00:30:49,812
Donovan.
332
00:30:49,847 --> 00:30:52,081
Captain Paul Donovan.
333
00:30:52,116 --> 00:30:55,351
I know you. I saw you on TV!
334
00:30:55,386 --> 00:30:56,797
The President gave him a medal.
335
00:30:56,821 --> 00:30:59,099
That must have been
pretty cool, right?
336
00:30:59,123 --> 00:31:03,359
You guys must have some
seriously cool stories to tell.
337
00:31:03,394 --> 00:31:05,227
Must've seen a lot.
338
00:31:05,262 --> 00:31:06,962
I wonder,
339
00:31:06,997 --> 00:31:09,198
how many of you have ever pulled
340
00:31:09,233 --> 00:31:11,367
a freestyle triple backflip
341
00:31:11,402 --> 00:31:14,970
on a BMX bike before?
All of you?
342
00:31:15,005 --> 00:31:16,972
No. We don't play on bikes.
343
00:31:17,007 --> 00:31:18,852
Oh, you don't play on bikes.
344
00:31:18,876 --> 00:31:21,577
Any of you ever carve an R4
345
00:31:21,612 --> 00:31:23,379
on a snowboard
346
00:31:23,414 --> 00:31:26,382
while an avalanche
is on your booty?
347
00:31:26,417 --> 00:31:29,852
We're soldiers, hotshot.
Not slackers.
348
00:31:29,887 --> 00:31:31,387
Okay, but you all
349
00:31:31,422 --> 00:31:34,190
have HALO jumped
over Eastern Europe
350
00:31:34,225 --> 00:31:37,526
using a standard-issue armor
deployment parachute system.
351
00:31:37,561 --> 00:31:38,928
Am I right?
352
00:31:38,963 --> 00:31:41,263
No. We're not all jacked up on.
353
00:31:41,298 --> 00:31:43,332
Mountain Dew and Red Bull,
you asshole.
354
00:31:44,435 --> 00:31:46,936
Where'd you find this guy?
355
00:31:46,971 --> 00:31:49,038
Well, there's a first
time for everything.
356
00:31:55,446 --> 00:31:59,481
What did you just do?
I can't believe this shit.
357
00:31:59,516 --> 00:32:02,351
I'm not gonna have clowns
watch my back.
358
00:32:02,386 --> 00:32:05,354
I know I'm gonna
regret asking you this,
359
00:32:05,389 --> 00:32:06,923
but who would you trust?
360
00:32:59,043 --> 00:33:00,954
You know,
no one has this number.
361
00:33:00,978 --> 00:33:03,418
So, what are you
up to these days?
362
00:33:03,480 --> 00:33:04,557
Me?
363
00:33:04,581 --> 00:33:06,626
I'm evening the odds.
364
00:33:44,688 --> 00:33:47,323
- Move in, move in!
- Show me your hands!
365
00:33:47,358 --> 00:33:50,059
Get on the car, now!
366
00:33:50,094 --> 00:33:52,228
It was like that
when I got here.
367
00:34:07,311 --> 00:34:09,311
Nobody gets in unless you're an.
368
00:34:09,346 --> 00:34:11,247
X-Game participant! You hear me?
369
00:34:13,517 --> 00:34:15,217
That guy got through.
370
00:34:15,252 --> 00:34:17,019
Hey, get back here!
371
00:34:19,056 --> 00:34:20,323
Wassup, Nyjah?
372
00:34:23,594 --> 00:34:25,061
Lightningbolt and Burrito.
373
00:34:27,398 --> 00:34:28,731
Chad, wassup, bro?
374
00:34:30,467 --> 00:34:32,568
Roberta. I'll see you later.
375
00:34:32,603 --> 00:34:35,371
Show him the love!
Give it up for The Hood!
376
00:35:01,098 --> 00:35:03,532
The good, the bad, the extreme,
377
00:35:03,567 --> 00:35:05,434
and the completely insane.
378
00:35:07,304 --> 00:35:09,344
Now, this is
a team I can work with.
379
00:35:20,250 --> 00:35:22,217
I'll make this easy for you.
380
00:35:22,252 --> 00:35:25,220
These four assholes,
very bad guys.
381
00:35:25,255 --> 00:35:27,756
Pandora's Box, very bad thing.
382
00:35:27,791 --> 00:35:30,192
We'll land in Manila
and you will requisition
383
00:35:30,227 --> 00:35:31,638
your own transportation
to the island.
384
00:35:31,662 --> 00:35:35,064
Yo, why don't we just nuke this
bitch from orbit and call it a day?
385
00:35:36,200 --> 00:35:38,567
Pandora's Box is one of a kind.
386
00:35:38,602 --> 00:35:40,602
It needs to be recovered intact.
387
00:35:40,637 --> 00:35:42,704
Why? What's it do?
388
00:35:42,739 --> 00:35:45,307
Brainwave scrambler?
It killed Gibbons.
389
00:35:45,342 --> 00:35:48,177
All you need to know.
The rest is classified.
390
00:35:48,212 --> 00:35:49,445
Brainwave scrambler.
391
00:35:49,480 --> 00:35:50,720
You smell that?
392
00:35:50,747 --> 00:35:53,315
Smells like the same shit
in a different suit.
393
00:35:53,350 --> 00:35:56,452
You think a dog knows
how to work a Frisbee?
394
00:35:56,487 --> 00:35:59,655
Master says, "Fetch,"
and the bitch listens.
395
00:35:59,690 --> 00:36:02,391
You would look so sexy
with a Frisbee in that mouth.
396
00:36:02,426 --> 00:36:05,194
Oh, sweetheart,
this is not a game.
397
00:36:05,229 --> 00:36:07,763
You are all my soldiers now.
398
00:36:07,798 --> 00:36:09,642
I'm not a soldier, I'm a baller.
399
00:36:09,666 --> 00:36:10,799
Do we look like soldiers?
400
00:36:10,834 --> 00:36:11,800
Oh, hell, no.
401
00:36:11,835 --> 00:36:14,203
I dropped your soldiers
over Eastern Europe.
402
00:36:14,238 --> 00:36:15,204
So, why did you
leave Lassie behind?
403
00:36:15,239 --> 00:36:18,407
This is my operation!
You will listen to me.
404
00:36:18,442 --> 00:36:19,775
Meeting's over.
405
00:36:23,313 --> 00:36:27,116
Well, other than that, Mrs.
Lincoln, how was the play?
406
00:36:36,927 --> 00:36:39,328
Oh, hey, that's
super-cinch body armor.
407
00:36:39,363 --> 00:36:42,398
You've got to
tighten the strap...
408
00:36:44,334 --> 00:36:45,801
over here.
409
00:36:45,836 --> 00:36:47,736
I got this.
410
00:36:47,771 --> 00:36:49,671
What are you, my handler?
411
00:36:49,706 --> 00:36:51,473
I'm whatever you need.
412
00:36:51,508 --> 00:36:53,809
I can handle anything.
413
00:36:53,844 --> 00:36:55,744
And I've got a tight grip.
414
00:36:55,779 --> 00:36:58,480
And just so you know,
I am not a field agent.
415
00:36:58,515 --> 00:37:01,483
I do not go out in the field.
Ever.
416
00:37:01,518 --> 00:37:03,886
Now,
that's where all the fun is.
417
00:37:03,921 --> 00:37:06,421
Yeah, fun scares me.
418
00:37:06,456 --> 00:37:08,557
People scare me. Guns scare me.
419
00:37:08,592 --> 00:37:09,936
People with guns
really scare me.
420
00:37:09,960 --> 00:37:11,627
And if I'm scared,
I can't do my job.
421
00:37:11,662 --> 00:37:13,595
And if I can't do my job,
then people die.
422
00:37:13,630 --> 00:37:15,898
And if people die,
then who am I tech-supporting?
423
00:37:15,933 --> 00:37:17,633
Literally no one.
424
00:37:17,668 --> 00:37:20,636
But I will make
sure to keep you safe.
425
00:37:20,671 --> 00:37:23,031
It ain't easy to keep me safe.
426
00:37:25,442 --> 00:37:26,842
Whoa.
427
00:37:26,877 --> 00:37:29,912
Yeah, these bad boys
are my favorite, too.
428
00:37:29,947 --> 00:37:31,446
They're called exo-gloves.
429
00:37:31,481 --> 00:37:33,526
DARPA's new ground
combat initiative.
430
00:37:33,550 --> 00:37:34,928
Pneumatic pistons
drive the gears,
431
00:37:34,952 --> 00:37:38,420
quadruple the speed
and power of your punches.
432
00:37:38,455 --> 00:37:39,922
Uh, uh-uh-uh...
433
00:37:39,957 --> 00:37:41,790
Nope, nope.
434
00:37:41,825 --> 00:37:44,793
This is a multistage
signal disruptor.
435
00:37:44,828 --> 00:37:47,229
It's very, very breakable.
436
00:37:47,264 --> 00:37:49,742
Can you tell me the real
reason behind the crash of.
437
00:37:49,766 --> 00:37:51,767
Pan Am Flight 103
over Lockerbie?
438
00:37:53,537 --> 00:37:54,970
Yes. Ah.
439
00:37:55,005 --> 00:37:56,505
You're one of them, aren't you?
440
00:37:57,874 --> 00:37:59,441
Easy there, Rocky.
441
00:37:59,476 --> 00:38:00,620
I wasn't kidding when I said
442
00:38:00,644 --> 00:38:02,344
there's enough
force in these bad boys
443
00:38:02,379 --> 00:38:05,681
to probably punch a hole
through the fricking plane.
444
00:38:05,716 --> 00:38:08,417
Keep screwing around.
What could possibly go wrong?
445
00:38:08,452 --> 00:38:11,772
That is my style, though. Yeah, good.
Glad to hear it.
446
00:38:13,490 --> 00:38:15,958
Oh, you know, actually,
447
00:38:15,993 --> 00:38:18,827
I would rather if you didn't...
448
00:38:18,862 --> 00:38:20,362
Oh.
449
00:38:20,397 --> 00:38:21,430
That's refreshing.
450
00:38:21,465 --> 00:38:23,432
You actually know
what you're doing down there.
451
00:38:23,467 --> 00:38:24,844
Yeah. That's what she said.
452
00:38:24,868 --> 00:38:26,502
Wow.
453
00:39:26,630 --> 00:39:27,896
You need something, man?
454
00:39:27,932 --> 00:39:31,500
Well, I heard this is a perfect
place to disappear for a few days
455
00:39:31,535 --> 00:39:34,536
for my crew, no questions asked.
456
00:39:34,571 --> 00:39:37,773
Hey, Mi casa es Su casa,
if the price is right.
457
00:39:37,808 --> 00:39:39,708
Perfect. Tennyson!
458
00:39:41,712 --> 00:39:43,012
You're gonna like this.
459
00:39:43,047 --> 00:39:46,487
I just happen to have the best
hardware in the South Pacific.
460
00:39:54,825 --> 00:39:55,991
30% off the top
461
00:39:56,026 --> 00:39:58,071
gets you our finest
hospitality package.
462
00:39:58,095 --> 00:39:59,695
30% off the top?
463
00:39:59,730 --> 00:40:02,610
Do I get the girls for a
weekend and two coconuts?
464
00:40:02,733 --> 00:40:03,932
10%.
465
00:40:03,967 --> 00:40:06,401
10%?
466
00:40:06,436 --> 00:40:08,114
You must've been aiming
at the other lawless,
467
00:40:08,138 --> 00:40:09,716
uncharted island down the block.
468
00:40:09,740 --> 00:40:10,906
Happens all the time.
469
00:40:10,941 --> 00:40:12,040
Here's what you do.
470
00:40:12,076 --> 00:40:15,611
You turn around, go get your boat.
You can kiss my ass.
471
00:40:16,446 --> 00:40:18,880
Okay, hang on.
472
00:40:18,915 --> 00:40:20,115
What do you think?
473
00:40:20,150 --> 00:40:21,850
You talked me into it!
474
00:40:21,885 --> 00:40:24,553
18%!
475
00:40:24,588 --> 00:40:26,466
You think this is a flea market?
476
00:40:26,490 --> 00:40:28,735
You think we're in the hood
selling TVs and fake watches,
477
00:40:28,759 --> 00:40:29,958
or something like that?
478
00:40:29,993 --> 00:40:31,893
What's wrong with you, man?
479
00:40:33,463 --> 00:40:37,566
All right.
Twenty-two and a half.
480
00:40:37,601 --> 00:40:38,901
How you gonna do "and a half"?
481
00:40:42,906 --> 00:40:44,540
Twenty-two
482
00:40:45,876 --> 00:40:47,042
and a half.
483
00:40:56,186 --> 00:40:58,086
All right. Enjoy this party.
484
00:40:59,790 --> 00:41:01,790
I like your style, man.
485
00:41:03,059 --> 00:41:04,871
Stay on that boat,
no matter what.
486
00:41:04,895 --> 00:41:06,495
Adele, Nicks!
487
00:41:08,932 --> 00:41:12,000
All right,
guys, keep your earbuds in.
488
00:41:12,035 --> 00:41:15,871
Like always, Adele,
you're my eyes in the sky.
489
00:41:15,906 --> 00:41:18,173
Nicks, you're gonna show 'em
how we do it.
490
00:41:42,065 --> 00:41:43,399
You got this?
491
00:41:44,201 --> 00:41:46,241
Just watch.
492
00:42:08,692 --> 00:42:10,792
Can you keep this
behind the bar for me?
493
00:42:10,827 --> 00:42:12,093
What can I get you?
494
00:42:12,128 --> 00:42:13,562
A cranberry and club soda.
495
00:42:14,798 --> 00:42:16,038
Make that two.
496
00:42:25,108 --> 00:42:27,075
Thank you. You're welcome.
497
00:42:27,110 --> 00:42:28,143
Stay focused.
498
00:42:29,112 --> 00:42:31,146
Really?
499
00:42:37,020 --> 00:42:40,088
Xander Cage. Back in action.
500
00:42:40,123 --> 00:42:42,057
Did I ever leave?
501
00:42:51,668 --> 00:42:53,268
Oh.
502
00:42:53,670 --> 00:42:54,937
Shit.
503
00:42:59,175 --> 00:43:00,642
Spotted our clown.
504
00:43:02,879 --> 00:43:05,781
Easier than expected.
Drinks all around.
505
00:43:16,259 --> 00:43:17,493
That's him.
506
00:43:42,152 --> 00:43:44,786
What do you know?
It's douchebag hunting season.
507
00:43:44,821 --> 00:43:45,954
My favorite.
508
00:43:45,989 --> 00:43:49,324
It's a little early in the
evening to slay someone.
509
00:43:49,359 --> 00:43:51,660
- Let me fix it.
- Oh, Come on.
510
00:43:51,695 --> 00:43:52,739
If Dance Dance Revolution
511
00:43:52,763 --> 00:43:55,697
doesn't deserve a bullet,
I don't know who does.
512
00:43:58,068 --> 00:44:00,335
Is this a party or a funeral?
513
00:44:00,370 --> 00:44:01,670
It's a party!
514
00:44:01,705 --> 00:44:05,841
Either way, somebody's
getting turnt up tonight!
515
00:44:25,862 --> 00:44:28,262
I told you he was
fun to have around.
516
00:44:54,157 --> 00:44:57,258
At first,
I thought Special Forces.
517
00:44:57,293 --> 00:44:59,453
But your ink's all wrong.
518
00:44:59,863 --> 00:45:01,396
CIA?
519
00:45:01,431 --> 00:45:04,766
They would send in a drone,
bomb us to hell.
520
00:45:05,135 --> 00:45:07,402
MI6?
521
00:45:07,437 --> 00:45:09,905
You're not the kind
of subtle they prefer.
522
00:45:12,876 --> 00:45:16,745
You know, the men who come to
this island, they're on the run.
523
00:45:16,780 --> 00:45:18,313
Hiding from the world.
524
00:45:19,049 --> 00:45:21,149
But not you.
525
00:45:21,184 --> 00:45:23,051
You're not here to hide.
526
00:45:24,054 --> 00:45:25,621
You're looking for someone.
527
00:45:29,726 --> 00:45:32,194
And who's to say
I haven't already found her?
528
00:45:37,333 --> 00:45:39,178
Was that meant to scare me?
529
00:45:39,202 --> 00:45:41,203
A little tremble would be nice.
530
00:45:42,472 --> 00:45:44,673
Well,
531
00:45:44,708 --> 00:45:47,809
considering you're one tremble
away from limping out of here...
532
00:45:50,480 --> 00:45:53,014
I'd say I'm close enough.
533
00:45:53,049 --> 00:45:54,193
Does this mean
you're not making me
534
00:45:54,217 --> 00:45:55,350
breakfast in the morning?
535
00:45:59,055 --> 00:46:01,223
I'd say you're
a couple inches off.
536
00:46:07,230 --> 00:46:09,064
Bit of a stalemate.
537
00:46:09,099 --> 00:46:11,066
Not if you drop the gun.
538
00:46:11,101 --> 00:46:13,101
I'm not the bad guy.
539
00:46:14,504 --> 00:46:16,938
I don't believe in good guys.
540
00:46:17,507 --> 00:46:18,974
Serena?
541
00:46:24,814 --> 00:46:27,048
We just met.
542
00:46:27,083 --> 00:46:30,819
But we were getting along
famously until somebody
543
00:46:30,854 --> 00:46:33,088
decided to interrupt.
544
00:46:33,123 --> 00:46:34,389
Stick to the path.
545
00:46:35,191 --> 00:46:36,324
Here, honey.
546
00:46:36,359 --> 00:46:39,394
There's a lot of
unmarked graves on the island.
547
00:46:42,532 --> 00:46:45,311
I'll bet whoever sold you
that shirt is in one of them.
548
00:46:46,370 --> 00:46:49,504
And how long do you
intend to push your luck?
549
00:46:49,539 --> 00:46:51,973
Until I get what I came for.
550
00:46:52,008 --> 00:46:53,308
Which is what exactly?
551
00:47:22,572 --> 00:47:26,408
So, let's be real and talk
about what we all really want.
552
00:47:34,284 --> 00:47:36,518
I'm only here for that.
553
00:47:36,553 --> 00:47:38,864
And in my mind, you guys
could walk away nicely.
554
00:47:38,888 --> 00:47:41,556
Unless you want to
continue our foreplay.
555
00:47:41,591 --> 00:47:43,925
Power like that doesn't belong
in anyone's hands.
556
00:47:46,062 --> 00:47:47,462
Just improvising.
557
00:47:55,338 --> 00:47:57,372
Mate, seriously? A grenade?
558
00:47:57,407 --> 00:47:59,585
What is this? Eastern
Europe in the early '90s?
559
00:47:59,609 --> 00:48:01,249
Next, he's gonna send you a fax.
560
00:48:02,478 --> 00:48:03,945
So, you're willing to kill
561
00:48:05,048 --> 00:48:07,048
just to keep that for yourself?
562
00:48:07,083 --> 00:48:09,563
That's the wrong
question to ask.
563
00:48:10,086 --> 00:48:11,486
What's the right question?
564
00:48:13,623 --> 00:48:15,490
"Are you willing to die for it?"
565
00:48:21,631 --> 00:48:24,199
One grenade, three people.
566
00:48:24,234 --> 00:48:25,801
I like the odds.
567
00:48:31,641 --> 00:48:35,009
Two grenades, three people.
568
00:48:35,044 --> 00:48:37,345
I'm loving these odds.
569
00:48:41,618 --> 00:48:43,218
You ever bleed so much,
570
00:48:43,253 --> 00:48:45,497
when you open your eyes,
all you see is red?
571
00:48:45,521 --> 00:48:48,489
When you have fought war
on every continent...
572
00:48:48,524 --> 00:48:50,436
Come on, X, just say the word.
573
00:48:50,460 --> 00:48:52,961
Let me put both these assholes
out to pasture.
574
00:48:52,996 --> 00:48:54,362
You expect death.
575
00:48:54,397 --> 00:48:56,364
Our bodies are
such fragile things.
576
00:48:56,399 --> 00:48:57,639
Come on. Let me shoot him.
577
00:48:57,667 --> 00:48:59,401
Death sometimes just
578
00:49:00,403 --> 00:49:02,136
sneaks up on you.
579
00:49:03,473 --> 00:49:05,713
It's been a while
since I played hot potato.
580
00:49:06,943 --> 00:49:08,576
I'm in this hospital bed.
581
00:49:08,611 --> 00:49:10,623
I'm barely conscious. Delirious.
582
00:49:10,647 --> 00:49:12,580
Drowning in my own blood.
583
00:49:12,615 --> 00:49:16,251
And all I can hear myself
think is, "Today's the day."
584
00:49:16,286 --> 00:49:18,019
"Today's the day you die."
585
00:49:19,289 --> 00:49:21,122
I'm touched.
586
00:49:21,157 --> 00:49:22,668
Can I have my jacket,
when you get a sec?
587
00:49:22,692 --> 00:49:25,526
Then a man comes along,
tells me a story
588
00:49:25,561 --> 00:49:29,264
about a drought in California.
589
00:49:29,299 --> 00:49:31,699
About skateboards
and swimming pools.
590
00:49:32,435 --> 00:49:35,336
About a man named Xander Cage.
591
00:49:35,371 --> 00:49:37,973
Oh, shit. He's Triple-X.
592
00:49:42,378 --> 00:49:43,645
I heard he was dead.
593
00:49:47,116 --> 00:49:48,383
Is he?
594
00:49:51,120 --> 00:49:53,955
We are all Triple-X.
595
00:49:53,990 --> 00:49:56,230
We just have different agendas.
596
00:49:56,726 --> 00:49:58,393
She wants to destroy it.
597
00:49:59,562 --> 00:50:02,297
I'm gonna use it.
598
00:50:02,332 --> 00:50:06,067
And I'll be damned if I'm gonna
let you take it back to the NSA.
599
00:50:28,624 --> 00:50:30,025
Now, it's a party.
600
00:50:47,343 --> 00:50:50,211
Everybody, get down! Move! Move!
601
00:50:50,246 --> 00:50:52,480
Shit's about to go down.
602
00:50:52,515 --> 00:50:54,115
You ready to have some fun?
603
00:50:57,387 --> 00:50:58,486
Stop it!
604
00:51:08,264 --> 00:51:09,697
Everybody, hands up!
605
00:51:09,732 --> 00:51:10,892
Now!
606
00:51:12,101 --> 00:51:14,335
On the floor!
607
00:51:14,370 --> 00:51:17,639
First person to move,
first person to die!
608
00:51:24,514 --> 00:51:25,613
I moved.
609
00:51:31,487 --> 00:51:34,655
I just moved again.
I'm still alive.
610
00:51:34,690 --> 00:51:36,624
Shut up, "hero"!
611
00:51:37,627 --> 00:51:39,160
All right.
612
00:51:39,695 --> 00:51:41,329
Let's do this.
613
00:51:41,364 --> 00:51:42,463
Don't move!
614
00:51:45,635 --> 00:51:48,736
Okay, I actually
have what you want.
615
00:51:48,771 --> 00:51:51,305
Pandora's Box?
616
00:51:51,340 --> 00:51:53,474
I got it right here.
617
00:51:53,509 --> 00:51:55,476
But you're wrong, though.
618
00:51:55,511 --> 00:51:59,213
You take it from me,
and you die first.
619
00:51:59,248 --> 00:52:02,683
Then Lieutenant Leningrad,
who thinks he's got your back.
620
00:52:02,718 --> 00:52:05,086
Then the two Ivans by the door.
621
00:52:05,121 --> 00:52:07,755
Moscow Mule by the bar.
622
00:52:07,790 --> 00:52:11,759
And then Igor on the stairs.
623
00:52:11,794 --> 00:52:14,234
See where we're going with this?
624
00:52:15,798 --> 00:52:17,399
But none of that matters.
625
00:52:18,401 --> 00:52:21,169
'Cause like I said,
626
00:52:21,204 --> 00:52:26,107
if you take this
from me, you die first.
627
00:52:26,142 --> 00:52:28,209
I'll take it from
you dead or alive.
628
00:52:29,879 --> 00:52:34,782
And if you hold it too tight,
I cut your arm off.
629
00:52:34,817 --> 00:52:36,784
Suit yourself.
630
00:52:45,561 --> 00:52:46,641
Leningrad.
631
00:52:47,163 --> 00:52:48,496
Hi, Ivan.
632
00:52:48,531 --> 00:52:49,771
Other Ivan.
633
00:52:52,368 --> 00:52:53,501
Whoo!
634
00:52:59,876 --> 00:53:01,442
Ooh, bye-bye, Moscow Mule.
635
00:53:06,415 --> 00:53:09,117
Igor. That's another one
you owe me, X.
636
00:53:09,152 --> 00:53:10,819
Read between the lines.
637
00:53:28,571 --> 00:53:30,505
Tennyson!
Some back-up would be nice.
638
00:53:30,540 --> 00:53:33,774
Huh? Some back-up would be nice!
Come on, man!
639
00:53:33,809 --> 00:53:35,543
X said stay on the boat.
640
00:53:39,315 --> 00:53:42,595
That was before the goddamn Russian
invasion touched down, man!
641
00:55:17,947 --> 00:55:19,681
X said stay on the boat.
642
00:55:36,399 --> 00:55:37,532
You want to play?
643
00:57:19,635 --> 00:57:22,136
That doesn't belong
in anyone's hands.
644
00:57:22,171 --> 00:57:25,373
You want it, come and get it.
645
00:57:29,578 --> 00:57:31,412
Was that necessary?
646
00:57:31,447 --> 00:57:33,887
It's what Gibbons
would have wanted.
647
00:57:39,188 --> 00:57:40,428
X!
648
00:57:42,625 --> 00:57:43,558
X.
649
00:57:43,593 --> 00:57:46,527
It happened again.
Another satellite fell.
650
00:57:49,665 --> 00:57:51,799
Us working as a team.
651
00:57:52,935 --> 00:57:55,403
That's what
Gibbons would've wanted.
652
00:57:57,673 --> 00:57:59,740
You in?
653
00:57:59,775 --> 00:58:04,011
An explosion inside
the Olympic Stadium rocks Moscow.
654
00:58:04,046 --> 00:58:06,013
Seven workers are
now confirmed dead,
655
00:58:06,048 --> 00:58:08,115
with at least 25 others injured
656
00:58:08,150 --> 00:58:10,484
in this senseless
act of violence.
657
00:58:10,519 --> 00:58:12,653
A source inside the Pentagon
658
00:58:12,688 --> 00:58:17,024
says a rogue satellite may
have been used as a weapon.
659
00:58:17,059 --> 00:58:20,995
Guess this means Pandora's Box
isn't exactly classified.
660
00:58:21,030 --> 00:58:23,431
In a new video
released just moments ago,
661
00:58:23,466 --> 00:58:24,966
an anonymous group
662
00:58:25,001 --> 00:58:28,536
is claiming to have the ability
to use satellites as weapons.
663
00:58:28,571 --> 00:58:31,872
They claim that the
violation of civil liberties
664
00:58:31,907 --> 00:58:33,741
of all
the citizens of the world
665
00:58:33,776 --> 00:58:36,210
is an atrocity
that must be stopped.
666
00:58:36,245 --> 00:58:39,224
Disable and
dismantle all the world's spy programs
667
00:58:39,248 --> 00:58:41,782
within the next 24 hours,
668
00:58:41,817 --> 00:58:44,919
or I'll do it for you,
one satellite at a time.
669
00:58:44,954 --> 00:58:48,022
There are 30,000 satellites
orbiting the Earth at this moment.
670
00:58:48,057 --> 00:58:52,960
I will drop one satellite every 24
hours until my demands are met.
671
00:58:52,995 --> 00:58:54,695
Eyewitnesses in Moscow...
672
00:58:54,730 --> 00:58:56,475
Was this always part of
your mission, too?
673
00:58:56,499 --> 00:58:57,598
Of course not.
674
00:58:59,101 --> 00:59:02,036
We were a new Triple-X team
Gibbons created.
675
00:59:02,071 --> 00:59:04,505
We discovered a high-level
intelligence officer
676
00:59:04,540 --> 00:59:06,774
was trying to
manipulate satellites.
677
00:59:06,809 --> 00:59:09,777
And even before we
could unmask him,
678
00:59:09,812 --> 00:59:11,512
Gibbons was killed.
679
00:59:11,547 --> 00:59:13,714
So, you knew they were
Triple-X all along.
680
00:59:13,749 --> 00:59:16,250
I needed you to retain
a sense of objectivity.
681
00:59:16,285 --> 00:59:18,853
I don't understand.
If I destroyed Pandora's Box,
682
00:59:18,888 --> 00:59:20,654
what happened in Moscow?
683
00:59:20,689 --> 00:59:22,790
If I'm right, which I am,
684
00:59:22,825 --> 00:59:24,625
this box only
ever had the ability
685
00:59:24,660 --> 00:59:26,560
to control one satellite.
686
00:59:26,595 --> 00:59:27,806
What does that mean?
687
00:59:27,830 --> 00:59:30,564
It means we've been
chasing a prototype.
688
00:59:30,599 --> 00:59:32,143
And these guys
have the real one?
689
00:59:32,167 --> 00:59:33,201
Yeah.
690
00:59:42,811 --> 00:59:44,812
Serena played us for fools.
691
00:59:46,081 --> 00:59:48,048
Betrayed us.
692
00:59:48,083 --> 00:59:49,750
This isn't about Serena.
693
00:59:49,785 --> 00:59:51,519
This is war. And either
694
00:59:51,554 --> 00:59:54,255
we stop it today, or we watch
the world burn tomorrow.
695
00:59:54,290 --> 00:59:56,210
Can't lose focus on that. Yeah.
696
00:59:57,893 --> 00:59:59,104
Where you been?
697
00:59:59,128 --> 01:00:01,072
You stop off for
the old rub-and-tug?
698
01:00:01,096 --> 01:00:03,531
Your mom says hi.
699
01:00:03,566 --> 01:00:05,733
Tracker on board?
Nobody saw you?
700
01:00:05,768 --> 01:00:08,269
Nobody ever sees me, boss. Good.
701
01:00:08,304 --> 01:00:12,540
Now, these suits control
every spy satellite in the sky.
702
01:00:12,575 --> 01:00:14,686
But how often do these seven men
703
01:00:14,710 --> 01:00:17,011
all sit in
the same room together?
704
01:00:17,046 --> 01:00:18,679
Almost never.
705
01:00:18,714 --> 01:00:21,649
And if you needed retinal scans,
706
01:00:21,684 --> 01:00:23,217
cell phone data dumps,
707
01:00:23,252 --> 01:00:26,754
biometrics of all
the superpowers in the world,
708
01:00:26,789 --> 01:00:29,323
who would you target?
709
01:00:29,358 --> 01:00:30,758
Oh, shit.
710
01:00:30,793 --> 01:00:34,562
Who has that kind of power
to actually set that in motion?
711
01:00:34,597 --> 01:00:37,131
Oh, you're pissing up
the wrong tree, Cage.
712
01:00:37,166 --> 01:00:39,633
I came looking
for you, remember?
713
01:00:39,668 --> 01:00:42,570
Yo, asshole.
We gonna have problems?
714
01:00:42,605 --> 01:00:44,972
Oh, no problem.
How was your trip?
715
01:00:46,141 --> 01:00:48,042
I'm just doing the math.
716
01:00:48,077 --> 01:00:50,578
Oh, yeah? What math?
717
01:00:50,613 --> 01:00:53,847
Air velocity
divided by distance.
718
01:00:53,882 --> 01:00:56,717
So, when I stuff
you down the toilet,
719
01:00:56,752 --> 01:00:58,196
search and rescue
will know where
720
01:00:58,220 --> 01:01:00,588
to find you between
China and North Korea.
721
01:01:00,623 --> 01:01:02,189
Keep talking shit, little man.
722
01:01:02,224 --> 01:01:04,264
Hold that thought, G.I. Joe.
723
01:01:04,960 --> 01:01:06,727
Wow.
724
01:01:06,762 --> 01:01:08,029
Roll it back.
725
01:01:09,131 --> 01:01:10,664
A little more.
726
01:01:10,699 --> 01:01:11,699
More.
727
01:01:13,035 --> 01:01:15,369
A little more. Stop.
728
01:01:15,404 --> 01:01:18,105
Okay, when Xiang
broke the window,
729
01:01:22,645 --> 01:01:26,347
he's the only one
that didn't flinch.
730
01:01:26,382 --> 01:01:28,015
I need
the President on the phone...
731
01:01:28,050 --> 01:01:29,761
That's not gonna come off,
you know that, right?
732
01:01:29,785 --> 01:01:32,019
I'll have to replace
the goddamn screen.
733
01:01:32,054 --> 01:01:33,331
I've been saying
the director of the CIA
734
01:01:33,355 --> 01:01:35,823
has been trying to destroy
the world for years.
735
01:01:35,858 --> 01:01:39,760
Okay, we have carte Blanche to
track this son of a bitch down.
736
01:01:39,795 --> 01:01:42,363
Do any of you know how to do it?
737
01:01:42,398 --> 01:01:45,066
The same way Xiang and I found
Pandora's Box in New York.
738
01:01:48,137 --> 01:01:50,215
Pandora's Box needs to
keep reconnecting itself
739
01:01:50,239 --> 01:01:52,039
because the satellites orbit.
740
01:01:52,074 --> 01:01:54,174
Excuse me. Uh.
741
01:01:54,209 --> 01:01:56,910
All we need to do is
track down the main signal,
742
01:01:56,945 --> 01:01:59,880
and then we can approximate its
location within a 20-mile radius.
743
01:02:05,154 --> 01:02:07,921
Of all the places in
the world to lay low,
744
01:02:07,956 --> 01:02:10,396
this fruit loop chooses Detroit?
745
01:02:17,700 --> 01:02:19,811
These blasts
did take place in Moscow,
746
01:02:19,835 --> 01:02:21,902
but they were felt
around the world.
747
01:02:21,937 --> 01:02:24,238
Good morning.
As feared, the death toll
748
01:02:24,273 --> 01:02:26,674
in the Moscow tragedy is rising.
749
01:02:26,709 --> 01:02:28,153
In addition to
the latest deaths...
750
01:02:28,177 --> 01:02:30,755
Let me guess. Everyone's
jumping at the chance
751
01:02:30,779 --> 01:02:32,847
to dismantle their spy programs.
752
01:02:33,849 --> 01:02:35,149
No.
753
01:02:35,184 --> 01:02:39,253
The world's too stupid to realize
that Moscow wasn't a bluff.
754
01:02:42,324 --> 01:02:43,401
Okay, Triple-X,
755
01:02:43,425 --> 01:02:46,160
you will base out of
an NSA safe house.
756
01:02:46,195 --> 01:02:48,862
Becky will coordinate
earbud communications
757
01:02:48,897 --> 01:02:51,165
and have the signal disruptor
on standby.
758
01:02:51,200 --> 01:02:53,000
Nicks,
when I crashed the boat up
759
01:02:53,035 --> 01:02:54,968
on shore and saved your life...
760
01:02:55,003 --> 01:02:56,437
Yeah, whatever, bro.
761
01:02:56,472 --> 01:03:00,107
Do you think that counts
as crash 199 for me?
762
01:03:00,142 --> 01:03:01,975
You know, officially?
763
01:03:02,010 --> 01:03:04,130
Officially, you're deranged.
764
01:03:06,415 --> 01:03:08,148
Cool.
765
01:03:08,184 --> 01:03:11,196
We'll set up a triangulated
signal tracking system around the city.
766
01:03:11,220 --> 01:03:13,787
And when Becky locks
in his exact location,
767
01:03:13,822 --> 01:03:15,122
we make our move.
768
01:03:15,157 --> 01:03:18,859
What about you? How did
you get roped into all this?
769
01:03:18,894 --> 01:03:22,262
I tagged a skyscraper
and got a year in jail for it.
770
01:03:22,297 --> 01:03:23,698
Jail?
771
01:03:25,100 --> 01:03:27,134
Seems excessive. Mmm-hmm.
772
01:03:27,169 --> 01:03:30,070
The tag was 30 stories tall.
773
01:03:30,105 --> 01:03:32,072
Two million hits on YouTube.
774
01:03:32,107 --> 01:03:34,408
And I served only
half the sentence.
775
01:03:34,443 --> 01:03:38,011
Let me guess.
Gibbons to the rescue.
776
01:03:38,046 --> 01:03:39,346
Yup. He said a lion like me
777
01:03:39,381 --> 01:03:40,915
doesn't belong in
any kind of cage.
778
01:03:48,791 --> 01:03:52,760
I got mine after I left the NSA.
779
01:03:52,795 --> 01:03:54,172
What about that
one on your wrist?
780
01:03:54,196 --> 01:03:55,763
London.
781
01:03:55,798 --> 01:03:58,933
2009. I climbed
the Millennium Wheel.
782
01:03:59,802 --> 01:04:00,901
Naked.
783
01:04:00,936 --> 01:04:02,903
Naked? Yeah.
784
01:04:02,938 --> 01:04:04,338
High school.
785
01:04:06,041 --> 01:04:08,041
Oh, no!
786
01:04:08,076 --> 01:04:11,011
We all have our
embarrassing moments.
787
01:04:14,349 --> 01:04:16,450
What about that sexy one?
788
01:04:16,485 --> 01:04:19,787
This? Phoenix out of the ashes.
789
01:04:19,822 --> 01:04:21,855
Eighteen hours in
a chair in Mexico.
790
01:04:21,890 --> 01:04:24,158
I drank my bodyweight in
tequila to get through it.
791
01:04:25,828 --> 01:04:29,062
It's the most
important one, actually.
792
01:04:29,097 --> 01:04:32,933
It's when I decided to
change the world instead of
793
01:04:32,968 --> 01:04:34,268
rage against it.
794
01:04:38,974 --> 01:04:41,909
We found him.
We found Pandora's Box.
795
01:04:43,011 --> 01:04:45,112
Xander, do you copy?
796
01:04:45,147 --> 01:04:48,248
We're here. Okay, send Tennyson.
797
01:04:48,283 --> 01:04:50,562
Uh, looks like East
404 Congress Street.
798
01:04:50,586 --> 01:04:52,019
He's on the top floor.
799
01:05:02,331 --> 01:05:05,232
I'm showing activity in Pandora's Box.
I can jam the signal,
800
01:05:05,267 --> 01:05:08,335
but only for a few minutes,
so hurry.
801
01:05:11,607 --> 01:05:14,047
You've got to get there
fast and take this guy down.
802
01:05:18,080 --> 01:05:20,281
Not if we find him first.
803
01:05:27,122 --> 01:05:30,057
Whoa! Red light!
Red light! Red light!
804
01:05:31,660 --> 01:05:33,861
Whoo!
805
01:05:33,896 --> 01:05:36,263
Did you know traffic signals
were invented by Big Oil
806
01:05:36,298 --> 01:05:38,142
to waste fuel and
drive up profits?
807
01:05:38,166 --> 01:05:41,101
If I say yes, will you please
just slow down? Look out!
808
01:05:43,505 --> 01:05:44,582
Wait.
809
01:05:44,606 --> 01:05:47,252
Is this the part where
you act the basic bitch
810
01:05:47,276 --> 01:05:48,453
and tell me you
got your eye on me
811
01:05:48,477 --> 01:05:49,488
and that you don't trust me?
812
01:05:49,512 --> 01:05:51,392
- Welcome to the moment.
- Whoa, whoa, whoa.
813
01:06:05,327 --> 01:06:06,627
Everyone needs backup.
814
01:06:10,198 --> 01:06:11,565
Stop, stop, stop, stop!
815
01:06:11,600 --> 01:06:12,680
Stop, stop, stop, stop!
816
01:06:18,140 --> 01:06:19,206
Tennyson?
817
01:06:21,343 --> 01:06:23,010
Gridlocked.
818
01:06:23,946 --> 01:06:25,346
There it is.
819
01:06:26,348 --> 01:06:28,282
If you run into trouble,
820
01:06:28,717 --> 01:06:30,651
dial nine.
821
01:06:30,686 --> 01:06:32,353
It's an old Gibbons fail-safe.
822
01:06:47,502 --> 01:06:50,371
You crashed my party!
Stole my dance partner.
823
01:06:51,373 --> 01:06:52,973
I'm gonna crash yours.
824
01:06:53,008 --> 01:06:54,207
Have fun.
825
01:06:54,242 --> 01:06:56,644
This ain't a party.
This is a race.
826
01:07:10,525 --> 01:07:12,103
What the hell you
think you're doing?
827
01:07:12,127 --> 01:07:13,367
Building a ramp.
828
01:07:24,206 --> 01:07:25,472
Go, go, go!
829
01:07:57,539 --> 01:07:59,006
Go, go, go, go!
830
01:08:05,614 --> 01:08:08,359
Hey! Out of the car! Get out!
What are you doing?
831
01:08:08,383 --> 01:08:10,284
Let's go!
832
01:08:53,161 --> 01:08:54,161
Wow.
833
01:09:12,581 --> 01:09:14,548
Shit.
He's trying to reconnect it.
834
01:09:14,583 --> 01:09:16,783
Guys, I can only
jam the signal for so long
835
01:09:16,818 --> 01:09:18,096
before he chooses
another satellite.
836
01:09:18,120 --> 01:09:19,153
You have to hurry.
837
01:09:20,422 --> 01:09:22,262
I have a plan.
838
01:09:23,692 --> 01:09:25,258
Hold on!
839
01:09:25,293 --> 01:09:27,061
"Hold on" ain't no goddamn plan!
840
01:09:30,866 --> 01:09:32,499
No, no, no, no!
841
01:09:46,915 --> 01:09:48,515
Hi.
842
01:09:49,417 --> 01:09:51,185
You looking for someone?
843
01:10:00,762 --> 01:10:01,829
That's 200!
844
01:10:22,217 --> 01:10:23,851
Ha-ha! Come on.
845
01:10:29,558 --> 01:10:31,936
No, no, no... Xander, you got
to get to the top floor.
846
01:10:31,960 --> 01:10:33,538
He's trying to
engage another satellite.
847
01:10:33,562 --> 01:10:34,562
Hurry.
848
01:10:48,910 --> 01:10:50,377
Fish in a barrel.
849
01:11:04,259 --> 01:11:05,592
Forty-five U.S.P.
850
01:11:06,328 --> 01:11:07,594
Twelve round mag.
851
01:11:09,231 --> 01:11:10,497
Five left.
852
01:11:16,438 --> 01:11:17,438
Three.
853
01:11:32,287 --> 01:11:34,755
What the hell's
going on out there?
854
01:11:46,868 --> 01:11:47,868
Empty.
855
01:12:11,793 --> 01:12:14,861
Adele, Xander's in.
Find the target, light him up.
856
01:12:18,967 --> 01:12:20,734
Gibbons thought you'd be back.
857
01:12:21,770 --> 01:12:24,404
To be the hero we needed.
858
01:12:26,975 --> 01:12:30,610
You take the box to the NSA,
859
01:12:30,645 --> 01:12:32,646
and we're right back
to where we started.
860
01:12:37,452 --> 01:12:38,652
Wow.
861
01:12:39,521 --> 01:12:41,255
This is touching.
862
01:12:43,458 --> 01:12:46,393
Gibbons would be proud to
see you two working together.
863
01:12:53,468 --> 01:12:55,908
I'm walking out of here, Xander.
864
01:12:58,406 --> 01:13:00,640
You want to know a secret?
865
01:13:00,675 --> 01:13:02,542
You forgot to put deodorant on?
866
01:13:03,978 --> 01:13:08,048
I killed Gibbons because
he was a self-righteous prick.
867
01:13:08,083 --> 01:13:09,549
Do you have a shot?
868
01:13:09,585 --> 01:13:10,729
He thought he had
the right to police the world.
869
01:13:10,753 --> 01:13:11,551
Adele, do you have
eyes on the target?
870
01:13:11,587 --> 01:13:14,587
I'm switching to thermal.
871
01:13:14,622 --> 01:13:17,824
I was never going to
stop downing satellites
872
01:13:17,859 --> 01:13:20,093
no matter what happened.
You know why?
873
01:13:20,128 --> 01:13:22,962
Because this world has turned...
874
01:13:22,997 --> 01:13:25,498
Please, please, please
tell me you have a shot.
875
01:13:25,533 --> 01:13:26,466
Damn it.
876
01:13:26,501 --> 01:13:29,102
He's turned the heat up.
I can't see shit.
877
01:13:29,137 --> 01:13:31,738
X, can't see you guys.
Thermal's no good.
878
01:13:31,773 --> 01:13:33,784
Right? I've
lost you in the heat.
879
01:13:33,808 --> 01:13:35,453
You don't see what's
going on in this world?
880
01:13:35,477 --> 01:13:36,509
Take it easy.
881
01:13:36,544 --> 01:13:37,664
Huh?
882
01:13:38,646 --> 01:13:39,857
So, what are you
gonna do about it?
883
01:13:39,881 --> 01:13:41,047
Easy.
884
01:13:41,082 --> 01:13:45,352
X, keep Chatty Cathy talking.
I still don't have a shot.
885
01:13:45,387 --> 01:13:46,986
We made it that way.
886
01:13:47,021 --> 01:13:49,467
People like Gibbons and
the two of you. And me.
887
01:13:49,491 --> 01:13:51,802
We made it that way.
I mean, come on.
888
01:13:51,826 --> 01:13:53,727
What's the point of getting up
in the morning
889
01:13:53,762 --> 01:13:55,740
if you're not gonna
reboot the world, right?
890
01:13:55,764 --> 01:13:56,941
Okay. Easy.
891
01:13:56,965 --> 01:13:58,142
There's a war out there.
892
01:13:58,166 --> 01:14:00,600
We're at war for our survival,
you don't see it?
893
01:14:00,635 --> 01:14:02,580
Millions of people
have died for nothing...
894
01:14:02,604 --> 01:14:03,803
It's their right.
895
01:14:03,838 --> 01:14:05,739
Read between the lines.
896
01:14:05,774 --> 01:14:06,707
Isn't it right?
897
01:14:06,742 --> 01:14:08,408
I'm gonna be honest with you.
898
01:14:08,443 --> 01:14:11,678
What's been bugging me
this whole time
899
01:14:11,713 --> 01:14:15,415
is you've got something
stuck in between your teeth.
900
01:14:15,450 --> 01:14:16,894
What the hell are
you talking about?
901
01:14:16,918 --> 01:14:18,117
I'm serious.
902
01:14:18,153 --> 01:14:20,073
What the hell's wrong with you?
903
01:14:20,455 --> 01:14:21,922
Right there.
904
01:14:23,491 --> 01:14:25,211
Ahh!
905
01:14:28,696 --> 01:14:29,796
Nice shot.
906
01:14:29,831 --> 01:14:31,664
Was there ever a doubt?
907
01:14:31,699 --> 01:14:34,401
Uh, yeah,
I confess, I had my doubts.
908
01:14:36,838 --> 01:14:39,806
That's for talking shit
about my friend, Gibbons.
909
01:14:50,819 --> 01:14:54,087
Xiang! Get on your knees!
On your knees!
910
01:14:55,557 --> 01:14:57,991
Hands! Hands!
911
01:14:58,026 --> 01:14:59,493
On your knees, now.
912
01:15:01,729 --> 01:15:03,463
Just in time.
913
01:15:05,600 --> 01:15:07,545
Watch out, Cage. Keep this up,
914
01:15:07,569 --> 01:15:10,009
people might mistake you
for one of the good guys.
915
01:15:13,241 --> 01:15:15,074
Hey, suit.
916
01:15:19,113 --> 01:15:21,815
You got what you wanted.
917
01:15:21,850 --> 01:15:23,694
We both know
he's not the bad guy.
918
01:15:23,718 --> 01:15:25,952
And who do we blame for Moscow?
919
01:15:25,987 --> 01:15:29,722
Better a living terrorist
than a dead company man.
920
01:15:29,757 --> 01:15:30,990
You see what I'm saying?
921
01:15:31,025 --> 01:15:31,891
Let's go.
922
01:15:31,926 --> 01:15:34,994
Back on the plane.
I want wheels up in 20.
923
01:15:35,029 --> 01:15:36,029
Let's go, boys.
924
01:15:42,103 --> 01:15:44,504
We recovered Pandora's Box.
925
01:15:44,539 --> 01:15:46,016
They're gonna send
an extraction team
926
01:15:46,040 --> 01:15:47,240
to pick you guys up.
927
01:15:47,275 --> 01:15:49,009
But they're taking Xiang.
928
01:15:50,011 --> 01:15:51,945
Oh, and, Serena,
929
01:15:51,980 --> 01:15:55,081
if you don't hear from me,
remember, dial nine.
930
01:15:55,116 --> 01:15:57,217
X takes care of its own.
931
01:15:57,252 --> 01:15:59,586
You gave it back to Marke,
didn't you?
932
01:16:09,731 --> 01:16:13,099
Nice place. Spacious. Expensive.
933
01:16:13,134 --> 01:16:14,901
Shut up.
934
01:16:23,611 --> 01:16:25,245
Thank you, sir.
935
01:16:25,280 --> 01:16:28,615
Yes, minimal casualties.
Triple-X performed
936
01:16:28,650 --> 01:16:31,485
beyond any reasonable
measure of expectation.
937
01:16:45,033 --> 01:16:46,766
Let me guess.
938
01:16:48,169 --> 01:16:50,670
That was my invite
to the Oval Office.
939
01:16:55,043 --> 01:16:56,309
As of 10 minutes ago,
940
01:16:56,344 --> 01:16:59,012
the Triple-X program
was officially shuttered.
941
01:16:59,047 --> 01:17:01,314
All active agents are to be
erased from record
942
01:17:01,349 --> 01:17:03,549
and considered
enemies of the state.
943
01:17:04,919 --> 01:17:08,621
It's just never a good idea
to point a gun at me.
944
01:17:13,194 --> 01:17:15,295
Hey, are NSA extraction teams
945
01:17:15,330 --> 01:17:17,297
normally armed like
they're invading Fallujah?
946
01:17:17,332 --> 01:17:19,699
No, generally not.
Watch the boys.
947
01:17:22,704 --> 01:17:24,304
Shit.
948
01:17:24,339 --> 01:17:26,806
Oh, God,
it's happening, isn't it?
949
01:17:26,841 --> 01:17:28,719
They're gonna start
shooting at us, aren't they?
950
01:17:28,743 --> 01:17:31,063
Come on! Clear out, let's go!
951
01:17:31,346 --> 01:17:32,279
It's showtime.
952
01:17:32,314 --> 01:17:34,325
I guess we're on
the same team now.
953
01:17:34,349 --> 01:17:35,815
Give me one.
954
01:17:37,385 --> 01:17:39,852
You know me. Wind me up,
955
01:17:39,887 --> 01:17:41,688
point me in the right direction.
956
01:17:41,723 --> 01:17:43,323
Come on, let's go!
957
01:17:43,358 --> 01:17:45,692
This shit is
getting real, isn't it?
958
01:17:45,727 --> 01:17:47,104
Is this what happens
when shit gets real?
959
01:17:47,128 --> 01:17:48,361
What do we do?
960
01:17:48,396 --> 01:17:51,197
Just be where
the bullets aren't.
961
01:17:51,232 --> 01:17:54,801
Sadly, the terrorist
activated Pandora's Box
962
01:17:54,836 --> 01:17:57,670
one last time
before we could stop him.
963
01:17:57,705 --> 01:17:59,939
You and your
entire team were lost
964
01:17:59,974 --> 01:18:03,076
in the blast along
with the device itself.
965
01:18:03,111 --> 01:18:06,245
If the world thinks
Pandora's Box is gone,
966
01:18:06,280 --> 01:18:09,248
then they won't know
we're using it to spy on them.
967
01:18:09,283 --> 01:18:11,351
You're just another tyrant.
968
01:18:11,386 --> 01:18:13,386
No. Patriot.
969
01:18:13,421 --> 01:18:15,766
Let me educate you
on the difference.
970
01:18:15,790 --> 01:18:17,123
Xander!
971
01:18:19,861 --> 01:18:20,894
Xander!
972
01:18:26,000 --> 01:18:28,735
They say it's the last
great adventure, Cage.
973
01:18:28,770 --> 01:18:30,236
Be sure and send a postcard.
974
01:18:30,271 --> 01:18:32,005
Engines hot! Let's go!
975
01:18:32,040 --> 01:18:33,040
Xander!
976
01:18:33,875 --> 01:18:35,141
Xander Cage!
977
01:18:39,147 --> 01:18:40,980
- Go, go!
- Everybody, fan out!
978
01:18:41,015 --> 01:18:43,116
Find cover! Move!
979
01:18:43,151 --> 01:18:44,317
Get behind there!
980
01:18:46,187 --> 01:18:47,427
There, take cover! Okay, okay.
981
01:18:47,455 --> 01:18:49,288
Get behind there!
982
01:19:07,341 --> 01:19:08,908
What a rush.
983
01:19:09,944 --> 01:19:13,179
Damn, Becky,
that's some body armor.
984
01:19:17,485 --> 01:19:22,288
Hey. I told you
you got no manners.
985
01:19:22,323 --> 01:19:24,958
Did your mother ever teach you
how to zip up your pants?
986
01:19:29,097 --> 01:19:30,263
Shh...
987
01:19:33,201 --> 01:19:34,234
Well?
988
01:19:44,112 --> 01:19:45,192
Serena.
989
01:19:46,080 --> 01:19:47,346
We're a bit busy now!
990
01:19:47,381 --> 01:19:49,082
Marke's got Pandora's Box.
991
01:19:49,117 --> 01:19:51,484
She's gonna drop a satellite
on top of you.
992
01:19:52,820 --> 01:19:55,121
She's gonna drop
a satellite on us!
993
01:19:56,524 --> 01:19:58,391
Not if I jam the signal!
994
01:20:01,395 --> 01:20:02,862
I need a power source!
995
01:20:04,398 --> 01:20:05,498
Go!
996
01:20:05,533 --> 01:20:07,701
Over there? By myself?
997
01:20:11,305 --> 01:20:12,839
Go!
998
01:20:13,374 --> 01:20:15,141
Cover me!
999
01:20:17,145 --> 01:20:18,222
Fan out!
1000
01:20:18,246 --> 01:20:19,379
Go, go!
1001
01:20:21,382 --> 01:20:23,116
Hurry up, over there!
1002
01:20:34,896 --> 01:20:36,395
I go low.
1003
01:20:36,430 --> 01:20:38,264
I'll go high.
1004
01:20:38,299 --> 01:20:40,467
See if I can't find G.I. Joe.
1005
01:21:05,193 --> 01:21:07,313
Are you getting
this interference?
1006
01:21:59,947 --> 01:22:01,114
Shit.
1007
01:22:02,650 --> 01:22:04,017
Take 'em out, now!
1008
01:22:11,993 --> 01:22:13,860
Everyone needs backup, right?
1009
01:22:13,895 --> 01:22:15,361
Yeah, I guess.
1010
01:22:51,299 --> 01:22:52,866
Let's do this.
1011
01:23:48,122 --> 01:23:49,389
Nicks!
1012
01:23:50,524 --> 01:23:52,358
I've got a plan! No!
1013
01:23:53,361 --> 01:23:56,062
No, no, no!
1014
01:24:16,217 --> 01:24:19,352
Listen! From now on,
I make the plans, you execute!
1015
01:24:19,387 --> 01:24:20,486
Ow!
1016
01:25:26,454 --> 01:25:28,320
Oh, shit.
1017
01:26:10,364 --> 01:26:13,566
Oh, my God,
this is fucking awesome!
1018
01:26:28,349 --> 01:26:30,449
What's wrong, hotshot?
No witty comeback?
1019
01:26:30,484 --> 01:26:33,419
I just finally figured out
that math problem.
1020
01:26:46,767 --> 01:26:49,235
It's gonna take two flushes.
1021
01:26:53,541 --> 01:26:54,621
Go, go, go!
1022
01:26:56,377 --> 01:26:58,644
Oh, shit. Way too many.
Let's get out of here.
1023
01:27:00,814 --> 01:27:02,115
Get back! Come on!
1024
01:27:02,650 --> 01:27:03,650
Oh, shit!
1025
01:27:05,386 --> 01:27:06,786
Oh, my, God, I'm gonna die.
1026
01:27:12,960 --> 01:27:14,260
Move!
1027
01:27:14,295 --> 01:27:15,661
Push forward!
1028
01:27:17,798 --> 01:27:19,665
This is all we've got.
1029
01:27:19,700 --> 01:27:22,535
Pin 'em! Pin 'em down!
1030
01:27:22,570 --> 01:27:24,904
Damn! I'm out of bullets.
You got any?
1031
01:27:24,939 --> 01:27:26,672
No. Nothing.
1032
01:27:28,976 --> 01:27:30,209
I'm empty.
1033
01:27:34,448 --> 01:27:36,649
We go on three. Okay.
1034
01:28:18,626 --> 01:28:19,626
Wassup?
1035
01:28:21,862 --> 01:28:25,865
Rock, paper,
scissor, grenade launcher.
1036
01:28:28,269 --> 01:28:29,535
Darius Stone.
1037
01:28:36,477 --> 01:28:38,844
Triple-X since 2005.
1038
01:28:38,879 --> 01:28:40,613
Thanks for the assist.
1039
01:28:40,648 --> 01:28:42,548
X takes care of its own.
1040
01:29:14,014 --> 01:29:15,681
You got to be kidding.
1041
01:29:48,982 --> 01:29:50,449
We failed.
1042
01:29:55,756 --> 01:29:59,591
Xander, Marke activated the
satellite and it's headed right for us.
1043
01:29:59,626 --> 01:30:01,860
I'm gonna have to
take it out kamikaze style.
1044
01:30:01,895 --> 01:30:05,431
Don't do it. It's suicide.
Nobody could survive that fall.
1045
01:30:05,466 --> 01:30:07,866
Tell Nicks to have
that camera ready.
1046
01:30:07,901 --> 01:30:10,903
Low-orbit freefall,
no chute and big fireworks.
1047
01:30:17,478 --> 01:30:19,512
They say it's
the last great adventure.
1048
01:30:31,925 --> 01:30:33,893
Be sure to send a postcard.
1049
01:30:57,651 --> 01:30:59,051
I live for this shit.
1050
01:31:14,868 --> 01:31:15,868
Shit.
1051
01:32:32,746 --> 01:32:34,046
Nicks,
1052
01:32:34,081 --> 01:32:36,816
I hope you got that on camera!
1053
01:32:39,086 --> 01:32:41,587
If it ain't on video,
it didn't happen!
1054
01:32:41,622 --> 01:32:44,723
Oh, yeah. Hall of Fame
shit right here, bro.
1055
01:32:46,026 --> 01:32:47,860
You know I
could've done that, right?
1056
01:32:47,895 --> 01:32:49,255
Bullshit. Shut up.
1057
01:32:51,932 --> 01:32:53,765
What happened to Marke?
1058
01:32:53,800 --> 01:32:55,534
The ground broke her fall.
1059
01:33:23,664 --> 01:33:25,831
Still don't
believe in good guys?
1060
01:33:27,200 --> 01:33:29,235
It's okay if
you're a little bad.
1061
01:33:35,576 --> 01:33:36,976
How bad?
1062
01:34:07,274 --> 01:34:09,708
Now, that right there,
1063
01:34:09,743 --> 01:34:11,844
that was a hell of an entrance.
1064
01:34:12,713 --> 01:34:14,747
That's a hell of a car.
1065
01:34:16,149 --> 01:34:18,984
Yeah. Gibbons told me
to keep an eye on it.
1066
01:34:19,019 --> 01:34:21,754
He said I'd know why
when I need to know why.
1067
01:34:23,023 --> 01:34:24,990
Now I know why.
1068
01:34:25,025 --> 01:34:27,659
It's exactly the way I left it.
1069
01:34:27,694 --> 01:34:29,227
I took it on a date or two.
1070
01:34:30,731 --> 01:34:32,798
X takes care of its own.
1071
01:34:32,833 --> 01:34:34,978
That's why I figured
you'd come through.
1072
01:34:35,002 --> 01:34:38,670
To get a chance to work with
the legendary Xander Cage?
1073
01:34:38,705 --> 01:34:40,806
Where do I sign up?
1074
01:34:48,982 --> 01:34:54,386
You know, you done pissed
on the wrong damn picnic.
1075
01:34:54,421 --> 01:34:56,589
The whole world
gonna be looking for us.
1076
01:35:01,261 --> 01:35:03,729
I wouldn't have
it any other way.
1077
01:36:38,959 --> 01:36:42,227
We thought we'd end
with Augustus' favorite song.
1078
01:36:42,262 --> 01:36:44,229
Wow, that's an impressive trick.
1079
01:36:44,264 --> 01:36:46,109
What?
1080
01:36:46,133 --> 01:36:48,533
Think you're the only one
who knows how to play dead?
1081
01:36:51,004 --> 01:36:52,071
Gotcha.
1082
01:36:56,143 --> 01:36:59,377
This is some pretty surreal shit,
being at your own funeral.
1083
01:37:05,886 --> 01:37:08,387
I love that song.
1084
01:37:10,257 --> 01:37:12,991
And it could be
a wonderful world,
1085
01:37:13,026 --> 01:37:15,386
if we just stopped
doing bad shit to it.
1086
01:37:17,864 --> 01:37:19,397
If you wanted me
out of retirement,
1087
01:37:19,432 --> 01:37:21,099
you could've just asked me.
1088
01:37:21,134 --> 01:37:25,003
You always responded to
less subtle motivation.
1089
01:37:27,140 --> 01:37:28,373
Now what?
1090
01:37:28,408 --> 01:37:31,554
You keep being the rebel the
world doesn't know it needs.
1091
01:37:31,578 --> 01:37:35,514
Watch the watchers.
Fight the enemy within.
1092
01:37:35,549 --> 01:37:37,415
Damn, that's so complicated.
1093
01:37:37,450 --> 01:37:38,784
Really?
1094
01:37:39,586 --> 01:37:42,154
Let me simplify it for you.
1095
01:37:42,189 --> 01:37:44,289
Kick some ass.
1096
01:37:44,324 --> 01:37:46,391
Get the girl.
1097
01:37:46,426 --> 01:37:49,428
And try to look dope
while you're doing it.
1098
01:37:51,598 --> 01:37:53,365
You can do "dope," can't you?
1099
01:37:55,235 --> 01:37:56,769
Sure you can.
1100
01:38:01,107 --> 01:38:02,541
Junior, let's bounce!
1101
01:38:02,576 --> 01:38:04,343
I'll see you later, X.
1102
01:38:09,983 --> 01:38:12,851
I can definitely make that work.
1103
01:38:25,565 --> 01:38:26,965
Let's do this.
1104
01:38:40,647 --> 01:38:42,080
You got me.
1105
01:38:44,150 --> 01:38:45,390
Gotcha.
1106
01:38:47,287 --> 01:38:49,421
I'm not a soldier, I'm a baller.
1107
01:39:20,553 --> 01:39:22,221
I'll see you later, X.
1108
01:39:39,506 --> 01:39:41,039
Sure you can.
1109
01:39:50,150 --> 01:39:51,150
Bye-bye.
78079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.