All language subtitles for 知ってるワイフ#06
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,198 --> 00:00:35,200
(澪)津山主任と付き合います。
(津山)不意を突かれた。➡
2
00:00:35,200 --> 00:00:38,203
さすが 建石さん。
3
00:00:38,203 --> 00:00:41,206
(元春)澪を愛してる。
4
00:00:41,206 --> 00:00:43,208
過去を変えることができた➡
5
00:00:43,208 --> 00:00:45,210
あの料金所が
捜しても ないんです。
6
00:00:45,210 --> 00:00:47,212
(元春)何で ないんだよ!
(クラクション)
7
00:00:47,212 --> 00:00:51,216
お願いします。
もう一度だけ チャンス下さい。
8
00:00:51,216 --> 00:00:53,218
(小池)うわ!➡
9
00:00:53,218 --> 00:00:56,221
覆水盆に返らず。➡
10
00:00:56,221 --> 00:00:58,223
心が痛むか?➡
11
00:00:58,223 --> 00:01:02,227
その痛み
お前が この人生で引き受けろ。➡
12
00:01:02,227 --> 00:01:06,227
男らしく 彼女の幸せ 祈ってやれ。
13
00:01:24,249 --> 00:01:26,251
おはよう。
(沙也佳)おはよう。 何してるの?
14
00:01:26,251 --> 00:01:28,253
んっ? 掃除。
15
00:01:28,253 --> 00:01:31,256
どうしたの?
16
00:01:31,256 --> 00:01:34,193
早起きしたから。
あっ コーヒー飲む?
17
00:01:34,193 --> 00:01:37,196
うん。 朝から ご機嫌ね。
18
00:01:37,196 --> 00:01:40,199
フフ。
目玉焼き 作っちゃおっかな~。
19
00:01:40,199 --> 00:01:43,199
え~っと まずは コーヒー。
20
00:01:45,204 --> 00:01:49,208
何か うれしい。
新婚のころみたい。
21
00:01:49,208 --> 00:01:51,210
早く 顔 洗っておいで。
22
00:01:51,210 --> 00:01:53,212
今日 早く帰れる?
23
00:01:53,212 --> 00:01:55,214
うん たぶん。
24
00:01:55,214 --> 00:01:58,217
なるべく 早く帰ってきてね。
話したいことあるし。
25
00:01:58,217 --> 00:02:01,220
うん。 フフ…。
26
00:02:01,220 --> 00:02:03,222
(店員)お待たせいたしました。
ありがとうございます。
27
00:02:03,222 --> 00:02:07,226
フフフ…。 おはようございます。
28
00:02:07,226 --> 00:02:10,229
(津山)おはよう。
フフ。
29
00:02:10,229 --> 00:02:13,232
いいです。
もう やめてくださいよ。
30
00:02:13,232 --> 00:02:16,235
モーニングデートですね。
(津山)うん。
31
00:02:16,235 --> 00:02:19,238
誰かに見られたら
偶然 会ったことにしよう。
32
00:02:19,238 --> 00:02:21,240
はい。
あ~。
33
00:02:21,240 --> 00:02:23,242
朝からテンション上がる。
(笑い声)
34
00:02:23,242 --> 00:02:25,244
何 撮ってるんですか?
35
00:02:25,244 --> 00:02:28,247
やだ やだ…。
36
00:02:28,247 --> 00:02:30,249
ん~!
(津山)うまい。
37
00:02:30,249 --> 00:02:33,185
おいしい。
38
00:02:33,185 --> 00:02:36,188
(宮本)近々 飲みに行かないか?
39
00:02:36,188 --> 00:02:39,191
何だよ。 役員になってから
付き合い悪いぞ。
40
00:02:39,191 --> 00:02:42,194
(役員)部下のことも
しょっちゅう誘ってんだろ。➡
41
00:02:42,194 --> 00:02:47,199
お前 支店長評価のアンケートに
何て書かれてたか 知ってるか?
42
00:02:47,199 --> 00:02:51,203
えっ 何て?
43
00:02:51,203 --> 00:02:55,207
(篠原)朝からデートですか?
(津山)はっ?
44
00:02:55,207 --> 00:02:58,210
(篠原)コーヒー飲んでましたよね
建石さんと。
45
00:02:58,210 --> 00:03:03,215
(津山)ああ 一緒だったよ。 ねっ?
46
00:03:03,215 --> 00:03:06,218
はい。 でも 残念ながら
デートじゃありません。
47
00:03:06,218 --> 00:03:08,220
(篠原)超仲良さそうでしたよ。
篠原は➡
48
00:03:08,220 --> 00:03:12,224
樋口さんと仲良さそうだよね。
(篠原)僕が?
49
00:03:12,224 --> 00:03:15,227
(静香)剣崎主任 やめてください。
あり得ませんから。
50
00:03:15,227 --> 00:03:18,230
(元春・津山の笑い声)
51
00:03:18,230 --> 00:03:20,232
駄目だったな。
(篠原)駄目だとかじゃないです…。
52
00:03:20,232 --> 00:03:23,235
(つかさ)何? 何の話?
(津山)いや 大した話じゃないです。
53
00:03:23,235 --> 00:03:25,237
(つかさ)んっ? んっ?
(津山の笑い声)
54
00:03:25,237 --> 00:03:27,239
(西)んっ? 何の話?
(つかさ)何でもな~い。
55
00:03:27,239 --> 00:03:31,243
(西)えっ? 何だよ。 教えろよ。
56
00:03:31,243 --> 00:03:35,243
(宮本)おはよう。
(一同)おはようございます。
57
00:03:38,183 --> 00:03:40,185
(宮本)窓口。
(つかさ)はい。
58
00:03:40,185 --> 00:03:44,189
(宮本)カウンターを整理させなさい。
お客さんに対して失礼だ。
59
00:03:44,189 --> 00:03:47,192
(つかさ)えっ? あっ はい。
60
00:03:47,192 --> 00:03:49,194
(宮本)ポスターが ずれてる!
61
00:03:49,194 --> 00:03:51,196
(西)かしこまりました。
すぐに直します。
62
00:03:51,196 --> 00:03:55,200
社員証が裏!
63
00:03:55,200 --> 00:03:57,202
空調は ちゃんと25℃なのか?
64
00:03:57,202 --> 00:03:59,204
確認します。
(宮本)ハァ…。
65
00:03:59,204 --> 00:04:02,207
おい。
ちゃんと 靴下を はいてるのか?
66
00:04:02,207 --> 00:04:05,210
(篠原)はいてます。
(宮本)ここは リゾート地じゃない!
67
00:04:05,210 --> 00:04:08,213
ずっと これですけど。
(宮本)口答えするな。
68
00:04:08,213 --> 00:04:10,215
返事!
69
00:04:10,215 --> 00:04:13,218
(篠原)はい。
(宮本)まったく 朝から なってない。
70
00:04:13,218 --> 00:04:16,221
もっと 気を引き締めるように!
(一同)はい。
71
00:04:16,221 --> 00:04:18,223
(宮本の舌打ち)
72
00:04:18,223 --> 00:04:20,225
(宮本)ああ!
73
00:04:20,225 --> 00:04:22,227
(つかさ)今の何?
74
00:04:22,227 --> 00:04:25,230
(静香)機嫌 悪過ぎです。
(恵海)八つ当たりですよ。
75
00:04:25,230 --> 00:04:27,230
(西)何が原因だ?
76
00:04:33,172 --> 00:04:35,172
(上原)うわ!
(沙也佳)あっ!
77
00:04:37,176 --> 00:04:39,178
(上原)大丈夫ですか?
78
00:04:39,178 --> 00:04:42,181
あっ…。
79
00:04:42,181 --> 00:04:45,184
こんにちは。
80
00:04:45,184 --> 00:04:47,186
そういう格好も似合うんですね。
81
00:04:47,186 --> 00:04:49,188
どなた?
82
00:04:49,188 --> 00:04:53,192
(上原)
あっ…。 お宅に 何度か配達に。
83
00:04:53,192 --> 00:04:57,192
(沙也佳)
配達? クリーニング屋さん?
84
00:05:00,199 --> 00:05:02,201
(沙也佳)デパートの方?
85
00:05:02,201 --> 00:05:04,201
お花を届けたことが…。
86
00:05:06,205 --> 00:05:08,205
ごちそうさまでした。
87
00:05:11,210 --> 00:05:13,212
あっ お疲れさまです。
88
00:05:13,212 --> 00:05:15,214
あれから 熱は?
89
00:05:15,214 --> 00:05:19,218
あっ 全然 大丈夫です。
昔から 熱は出やすくて。
90
00:05:19,218 --> 00:05:21,220
そっか。 よかった。
はい。 フフ…。
91
00:05:21,220 --> 00:05:24,220
じゃあ。
お疲れさまです。
92
00:05:27,226 --> 00:05:30,229
建石さん。
はい。
93
00:05:30,229 --> 00:05:33,229
津山… あいつ いいやつだよ。
94
00:05:35,167 --> 00:05:37,169
知ってます。
95
00:05:37,169 --> 00:05:40,172
2人のこと 応援してる。
96
00:05:40,172 --> 00:05:43,172
何かあったら
俺 いつでも 相談 乗るよ。
97
00:05:45,177 --> 00:05:48,180
はい。 剣崎主任も いい人ですね。
98
00:05:48,180 --> 00:05:51,183
(元春・澪の笑い声)
99
00:05:51,183 --> 00:05:53,183
じゃあ。
お疲れさまです。
100
00:06:02,194 --> 00:06:07,199
《よく言った。 これでいい》
101
00:06:07,199 --> 00:06:12,204
《俺は
沙也佳と 最高の夫婦になる》
102
00:06:12,204 --> 00:06:16,204
《今度は失敗しない。 絶対に》
103
00:06:18,210 --> 00:06:21,213
《沙也佳を大切にする》
104
00:06:21,213 --> 00:06:32,213
♬~
105
00:06:38,163 --> 00:06:40,165
(宮本)お先に。
106
00:06:40,165 --> 00:06:42,167
(西)支店長 よろしければ
今夜 飲みに行きませんか?
107
00:06:42,167 --> 00:06:44,169
うまい牛タン屋を
見つけたんですよ。
108
00:06:44,169 --> 00:06:46,171
遠慮しとくよ。
109
00:06:46,171 --> 00:06:49,174
勤務時間以外に わざわざ 私と
顔を合わせることもないだろう。
110
00:06:49,174 --> 00:06:51,176
いえいえ そんなことは…。
(宮本)ハァ~…。
111
00:06:51,176 --> 00:06:55,180
(西)お疲れさまでした。
(一同)お疲れさまでした。
112
00:06:55,180 --> 00:06:58,183
飲み会 大好きなはずなのにな。
113
00:06:58,183 --> 00:07:00,185
いつまで 機嫌 悪いのかしら。➡
114
00:07:00,185 --> 00:07:03,188
めんどくさいわね。
115
00:07:03,188 --> 00:07:05,190
あっ。
(西)んっ?
116
00:07:05,190 --> 00:07:08,193
(つかさ)
みんな 支店長評価のアンケート➡
117
00:07:08,193 --> 00:07:10,195
ちゃんと書いた?
(一同)はい。
118
00:07:10,195 --> 00:07:13,195
(つかさ)うん。 否定的な評価は?
119
00:07:15,200 --> 00:07:18,203
(つかさ)建石さんも 大丈夫?
はい。
120
00:07:18,203 --> 00:07:22,207
(つかさ)
そうよね。 書くわけないわよね。
121
00:07:22,207 --> 00:07:25,210
書きました。
(西)んっ? 何て書いた?
122
00:07:25,210 --> 00:07:28,213
仕事の延長のように
飲み会を強要される。
123
00:07:28,213 --> 00:07:30,215
おい!
(西)何てことを…。
124
00:07:30,215 --> 00:07:32,150
(恵海)バカなの?
(静香)信じられない。
125
00:07:32,150 --> 00:07:34,152
思ったことを書いただけです。
126
00:07:34,152 --> 00:07:38,156
誰かさんの指導が
なってないんじゃないの?
127
00:07:38,156 --> 00:07:42,160
篠原! 支店長は
ああ見えて繊細なんだよ。
128
00:07:42,160 --> 00:07:45,163
おかしくありません?
アンケートの内容って➡
129
00:07:45,163 --> 00:07:47,165
支店長には
知らされないはずですよね?
130
00:07:47,165 --> 00:07:50,168
言う人がいるもんでしょうが!
(篠原)悪いのは その人なのに?
131
00:07:50,168 --> 00:07:52,170
組織というのは そういう…。
132
00:07:52,170 --> 00:07:57,175
もういい。 俺が 対策を考える。
133
00:07:57,175 --> 00:07:59,177
(つかさ)あっ 建石さん。➡
134
00:07:59,177 --> 00:08:02,180
あした 確か お休みよね?
あっ はい。
135
00:08:02,180 --> 00:08:05,183
(つかさ)今日中に
先週までの定期の実績 お願いね。
136
00:08:05,183 --> 00:08:07,185
分かりました。
137
00:08:07,185 --> 00:08:09,187
なあ。
(津山)んっ?
138
00:08:09,187 --> 00:08:11,189
彼女 休みなの?
139
00:08:11,189 --> 00:08:15,193
(津山)ああ。
お父さんの命日で 法事だって。
140
00:08:15,193 --> 00:08:17,195
あっ そうです。 あと ここ…。
(つかさ)あっ そうなの?
141
00:08:17,195 --> 00:08:19,197
はい。
(つかさ)あっ ごめんなさいね。
142
00:08:19,197 --> 00:08:22,197
いえいえ 全然 全然…。
(つかさ)余計な手間…。
143
00:08:33,145 --> 00:08:35,145
《ただいま》
144
00:08:38,150 --> 00:08:42,154
《ごめん 法事 行けなくて》
145
00:08:42,154 --> 00:08:47,159
《プレゼンで
どうしても 休めなかった》
146
00:08:47,159 --> 00:08:49,161
《平気》
147
00:08:49,161 --> 00:08:51,163
《去年も来なかったでしょ》
148
00:08:51,163 --> 00:08:53,163
《期待してなかったから》
149
00:08:55,167 --> 00:08:59,171
《お父さんの法事
ことしは 日曜にしたから➡
150
00:08:59,171 --> 00:09:01,173
絶対 来て》
151
00:09:01,173 --> 00:09:05,173
《分かった。
ことしは 絶対 行くから》
152
00:09:09,181 --> 00:09:11,183
《ホント ごめん。
法事 どう… うっ》
153
00:09:11,183 --> 00:09:15,187
《どうしても断れない
接待ゴルフだったんだよ》
154
00:09:15,187 --> 00:09:30,202
♬~
155
00:09:30,202 --> 00:09:32,202
(ため息)
156
00:09:56,161 --> 00:09:59,164
なあ。
(津山)んっ?
157
00:09:59,164 --> 00:10:05,164
今夜 法事の準備あるだろうから
手伝ってやれよ。
158
00:10:07,172 --> 00:10:09,174
えっ?
んっ?
159
00:10:09,174 --> 00:10:12,177
西課長に頼まれた残業
代わってくれるってこと?
160
00:10:12,177 --> 00:10:14,179
はっ?
えっ?
161
00:10:14,179 --> 00:10:16,181
えっ?
(津山・元春の笑い声)
162
00:10:16,181 --> 00:10:18,183
ありがとう! サンキュー!
あっ! おいおい!
163
00:10:18,183 --> 00:10:20,183
愛してる! ウェイ!
やめろって! おい。
164
00:10:34,199 --> 00:10:38,199
「ごめん 遅くなる。 先に寝てて」
165
00:10:41,206 --> 00:10:44,209
(ため息)
(通知音)
166
00:10:44,209 --> 00:10:47,212
「話は 明日 聞くから」
167
00:10:47,212 --> 00:10:49,212
(ため息)
168
00:10:52,217 --> 00:11:12,237
♬~
169
00:11:12,237 --> 00:11:32,190
♬~
170
00:11:32,190 --> 00:11:34,192
♬~
171
00:11:34,192 --> 00:11:37,195
フゥ…。
172
00:11:37,195 --> 00:11:39,197
んっ…。
173
00:11:39,197 --> 00:11:41,199
(津山)
お父さん 喜んでくれるといいね。
174
00:11:41,199 --> 00:11:45,203
フフ… 喜ぶと思います 絶対に。
175
00:11:45,203 --> 00:11:48,206
あっ ここが 私のおうちです。
176
00:11:48,206 --> 00:11:50,208
へ~。
(澪・津山の笑い声)
177
00:11:50,208 --> 00:11:52,210
ありがとうございました。
うん。
178
00:11:52,210 --> 00:11:54,212
あしたは 会えないけど。
はい。
179
00:11:54,212 --> 00:11:56,214
あさって。
はい あさって。
180
00:11:56,214 --> 00:11:58,216
置いとくね。
ありがとうございます。
181
00:11:58,216 --> 00:12:00,218
大丈夫? よし。
はい。 おやすみなさい。
182
00:12:00,218 --> 00:12:02,218
おやすみ。
183
00:12:06,224 --> 00:12:08,226
ただいま。
184
00:12:08,226 --> 00:12:24,242
♬~
185
00:12:24,242 --> 00:12:27,245
(なぎさ)で ここに書いた?
(木田)うん…。 書いた書いた。
186
00:12:27,245 --> 00:12:30,248
(なぎさ)あっ お兄ちゃん。
よう。
187
00:12:30,248 --> 00:12:32,183
腹 減った。
残業で 何も食べてないわ。
188
00:12:32,183 --> 00:12:34,185
(なぎさ)あっ ちょっと待ってて。
うん。
189
00:12:34,185 --> 00:12:36,187
(木田)あっ で これを送信か?
190
00:12:36,187 --> 00:12:38,189
(なぎさ)そうそうそう…。
何やってんの?
191
00:12:38,189 --> 00:12:41,192
(木田)えっ? 店のアカウント
作って SNS 始めたんだよ。➡
192
00:12:41,192 --> 00:12:44,195
これで 宣伝効果 間違いなし。
ホントかよ。
193
00:12:44,195 --> 00:12:46,197
(木田)何人の人が見てると思う?
194
00:12:46,197 --> 00:12:49,200
なぎさなんて
フォロワー700人もいて➡
195
00:12:49,200 --> 00:12:51,202
迷子になった犬
捜したことだってあんだぞ。
196
00:12:51,202 --> 00:12:53,204
へ~。
(木田)で この写真か。
197
00:12:53,204 --> 00:12:55,206
(なぎさ)えっ ちょっと ちょっと。
こんな写真 アップしないでよ。➡
198
00:12:55,206 --> 00:12:57,208
私 変な顔してる。
(木田)いや➡
199
00:12:57,208 --> 00:13:00,211
俺が いい感じに写ってんだろ。
(なぎさ)ちょっと こっちにして。
200
00:13:00,211 --> 00:13:03,214
駄目だよ。 俺の脚が短く見えるよ。
(なぎさ)そこ 気にする?
201
00:13:03,214 --> 00:13:05,216
するさ。
(なぎさ)こっちにしてよ。
202
00:13:05,216 --> 00:13:07,218
変な顔してないだろ。
(なぎさ)やだよ。
203
00:13:07,218 --> 00:13:15,226
(アラーム)
204
00:13:15,226 --> 00:13:18,226
(沙也佳)何時?
んっ…。
205
00:13:20,231 --> 00:13:25,236
6時。
今日 監査が入るから早いんだよ。
206
00:13:25,236 --> 00:13:29,240
まだ 寝てな。
(沙也佳)うん。
207
00:13:29,240 --> 00:13:33,240
今日は 絶対 早く帰ってきてね。
うん。
208
00:13:41,186 --> 00:13:43,188
いってらっしゃい。
209
00:13:43,188 --> 00:13:47,188
いってきます。
(沙也佳・元春の笑い声)
210
00:13:50,195 --> 00:13:54,195
んっ… う~ん。
211
00:14:06,211 --> 00:14:09,214
お母さん トイレ?
212
00:14:09,214 --> 00:14:11,216
お母さん?
213
00:14:11,216 --> 00:14:13,216
んっ?
214
00:14:19,224 --> 00:14:39,177
♬~
215
00:14:39,177 --> 00:14:52,177
♬~
216
00:16:41,199 --> 00:16:43,201
篠原 稟議書のファイル
1年分 出しといて。
217
00:16:43,201 --> 00:16:45,203
はい。
(西)津山君は 管理取引一覧と➡
218
00:16:45,203 --> 00:16:47,205
融資実行表。
(津山)はい。
219
00:16:47,205 --> 00:16:49,207
(西)で 剣崎君は 担保設定の
登記簿関係のファイルを よろしく。
220
00:16:49,207 --> 00:16:51,209
はい。
重要帳票の管理帳と➡
221
00:16:51,209 --> 00:16:54,212
現金締め上げ表 お願いね。
(恵海・静香)はい。
222
00:16:54,212 --> 00:16:58,216
で みんな
例の作戦 分かってるな?
223
00:16:58,216 --> 00:17:01,219
(元春・津山)はい。
(篠原)ホントに やるんですか?
224
00:17:01,219 --> 00:17:04,222
お前のせいだろ。➡
225
00:17:04,222 --> 00:17:06,224
うんざりするなよ!
226
00:17:06,224 --> 00:17:18,236
♬~
227
00:17:18,236 --> 00:17:20,238
(監査)こちら 稟議書ファイルです。
(監査)うん。➡
228
00:17:20,238 --> 00:17:22,238
あちらに…。
(監査)分かりました。
229
00:17:25,243 --> 00:17:28,243
(監査)管理取引一覧です。
(監査)分かった。 そこでいい。
230
00:17:32,183 --> 00:17:36,187
(西)え~っと…。
これは もう 提出しました。 はい。
231
00:17:36,187 --> 00:17:38,189
(監査)確認します。
(西)お願いします。
232
00:17:38,189 --> 00:17:41,192
(津山)建石さんがいないと
職場の雰囲気が変わるな。
233
00:17:41,192 --> 00:17:44,195
大げさなんだよ。
今日は会えないから 寂しいよ。
234
00:17:44,195 --> 00:17:48,199
お前 中学生かよ。
(津山の笑い声)
235
00:17:48,199 --> 00:18:08,219
♬~
236
00:18:08,219 --> 00:18:16,227
♬~
237
00:18:16,227 --> 00:18:20,227
次は 喜多瀬橋 喜多瀬橋。
238
00:18:25,236 --> 00:18:28,239
(ため息)
239
00:18:28,239 --> 00:18:30,239
支店長 来ます。
240
00:18:32,176 --> 00:18:34,178
(西の せきばらい)
241
00:18:34,178 --> 00:18:36,180
(西)不備は ないでしょうか?
242
00:18:36,180 --> 00:18:39,183
(監査)えっ?
まだ 終わってないですから。
243
00:18:39,183 --> 00:18:45,189
うちの支店に不備がないのは
宮本支店長だからなんです。
244
00:18:45,189 --> 00:18:48,192
行員たちの連携が
しっかり取れているのは➡
245
00:18:48,192 --> 00:18:53,197
支店長が たびたび 飲み会を
開いてくれるからなんです。
246
00:18:53,197 --> 00:18:55,199
(篠原)僕は バカでした。 僕には➡
247
00:18:55,199 --> 00:18:57,201
そういうことが
まったく 見えてなかったので➡
248
00:18:57,201 --> 00:19:01,205
支店長評価に 飲み会が負担だって
書いちゃいました。
249
00:19:01,205 --> 00:19:03,207
(一同)え~!
(西)バカヤロー!
250
00:19:03,207 --> 00:19:05,209
(篠田)すいません。
(つかさ)支店長が➡
251
00:19:05,209 --> 00:19:08,212
私たちに おいしい物を
食べさせてくれるおかげで➡
252
00:19:08,212 --> 00:19:12,216
どれだけ
心身ともに癒やされてきたことか。
253
00:19:12,216 --> 00:19:16,220
支店長みたいな
部下思いの上司の下で 働けて➡
254
00:19:16,220 --> 00:19:18,222
よかったです。
255
00:19:18,222 --> 00:19:20,224
(恵海)
支店長がいなくなっちゃったら…。
256
00:19:20,224 --> 00:19:22,226
やめろ!
(つかさ)つら過ぎる。
257
00:19:22,226 --> 00:19:24,228
みんな 自分を責めるな。
258
00:19:24,228 --> 00:19:28,232
支店長みたいに
心 広い人 いないよ!
259
00:19:28,232 --> 00:19:31,235
(監査)
ちょっと よろしいですか?➡
260
00:19:31,235 --> 00:19:34,172
この しまばらでんきの書類を
担当されたのは どなたですか?
261
00:19:34,172 --> 00:19:36,174
あっ 僕です。
(監査)どういうことです?➡
262
00:19:36,174 --> 00:19:40,178
質権が 融資実行後
20日も遅れて設定されてますけど。
263
00:19:40,178 --> 00:19:44,182
(津山)はっ?
(篠原)それは… あの…。
264
00:19:44,182 --> 00:19:47,185
融資事務の基本が
なってないんじゃないですか?➡
265
00:19:47,185 --> 00:19:50,188
質権設定の前に倒産したら
どうなるか 分かりますか?➡
266
00:19:50,188 --> 00:19:53,191
銀行全体の信用に
関わるんですよ?➡
267
00:19:53,191 --> 00:19:56,194
どうやって 責任 取るつもり?
268
00:19:56,194 --> 00:19:59,194
≪(宮本)私の責任です。
269
00:20:04,202 --> 00:20:06,202
(西)支店長。
270
00:20:08,206 --> 00:20:12,210
この支店の責任者は 私ですので
全ての責任は 私にあります。
271
00:20:12,210 --> 00:20:17,210
つまり
責任を取るのは この私です。
272
00:20:26,224 --> 00:20:29,224
それって 当たり前ですよね。
273
00:20:49,247 --> 00:20:52,250
♬(沙也佳の鼻歌)
274
00:20:55,253 --> 00:20:59,257
モト君だ。
275
00:20:59,257 --> 00:21:01,259
はい。
276
00:21:01,259 --> 00:21:03,261
ごめん。 これから 飲み会なんだ。
277
00:21:03,261 --> 00:21:05,263
えっ?
278
00:21:05,263 --> 00:21:08,266
今日 内部監査とか
色々 あったからさ 支店長が…。
279
00:21:08,266 --> 00:21:11,269
(沙也佳)お酒 飲んでくるの?
280
00:21:11,269 --> 00:21:16,274
ううん。 車だから 飲まないよ。
281
00:21:16,274 --> 00:21:20,278
分かった。
終わったら すぐに帰ってきてね。
282
00:21:20,278 --> 00:21:22,278
うん。 じゃあ。
283
00:21:27,285 --> 00:21:29,285
(ため息)
284
00:21:47,238 --> 00:21:49,240
≪(物音)
285
00:21:49,240 --> 00:21:51,240
澪。
286
00:21:54,245 --> 00:21:56,245
建石さん どうした?
287
00:22:07,258 --> 00:22:09,258
何があった?
288
00:23:44,188 --> 00:23:48,192
思い当たる所は 全て 捜しました。
289
00:23:48,192 --> 00:23:54,198
住所や電話番号を
覚えてるかどうか 分からないし➡
290
00:23:54,198 --> 00:23:57,198
自分の名前も 言えるかどうか…。
291
00:23:59,203 --> 00:24:03,203
迷子になって 戻ってこなかったら
どうしよう…。
292
00:24:09,213 --> 00:24:11,213
警察には?
293
00:24:13,217 --> 00:24:15,219
いえ。
294
00:24:15,219 --> 00:24:17,219
じゃあ 行こう。
295
00:24:29,233 --> 00:24:31,233
ホント すいません。
296
00:24:34,171 --> 00:24:36,173
あっ…。
297
00:24:36,173 --> 00:24:41,178
《「建石」? 誰でも乗せるの?
しかも 助手席に?》
298
00:24:41,178 --> 00:24:44,178
後ろ乗ってもらっても いいかな?
はい。
299
00:24:51,188 --> 00:24:53,190
それと お母さんの写真ある?
300
00:24:53,190 --> 00:24:55,192
えっ?
301
00:24:55,192 --> 00:24:58,195
(通知音)
302
00:24:58,195 --> 00:25:02,199
「ごめん。
2軒目に行くことになった」
303
00:25:02,199 --> 00:25:05,202
「ちょっとだけ 顔 出して
帰るから」
304
00:25:05,202 --> 00:25:07,202
(ため息)
305
00:25:18,215 --> 00:25:20,217
できた。 ねえ できたよ。
(木田)できた? できた?
306
00:25:20,217 --> 00:25:22,217
来て来て。
307
00:25:24,221 --> 00:25:27,224
(木田・なぎさ)よし。
308
00:25:27,224 --> 00:25:30,227
送った? よし。
(なぎさ)うん。
309
00:25:30,227 --> 00:25:32,163
(なぎさの ため息)
310
00:25:32,163 --> 00:25:34,165
けさから
母が見つからないんです。
311
00:25:34,165 --> 00:25:36,167
捜してください。 お願いします。
312
00:25:36,167 --> 00:25:38,169
分かりました。
お母さまの お名前は?
313
00:25:38,169 --> 00:25:41,172
建石 久恵です。
(バイブレーターの音)
314
00:25:41,172 --> 00:25:44,172
こちらに 書いていただけますか?
あっ はい。
315
00:25:47,178 --> 00:25:50,178
(沙也佳)
「あと どれくらいで お店 出る?」
316
00:25:53,184 --> 00:25:55,186
どうぞ。
317
00:25:55,186 --> 00:25:57,188
ごめん。 すぐ戻る。
はい。
318
00:25:57,188 --> 00:26:00,191
(呼び出し音)
319
00:26:00,191 --> 00:26:02,193
あっ もしもし。
320
00:26:02,193 --> 00:26:06,197
ごめん。
あと少しで 店 出れるから。
321
00:26:06,197 --> 00:26:09,197
ハァ…。 待ちくたびれちゃったな。
322
00:26:11,202 --> 00:26:13,204
ごめん。
323
00:26:13,204 --> 00:26:16,207
ホントに あと少しで帰れるから。
324
00:26:16,207 --> 00:26:19,210
分かった。 待ってる。 じゃあね。
325
00:26:19,210 --> 00:26:21,212
うん。
326
00:26:21,212 --> 00:26:23,212
(通話の切れる音)
327
00:26:32,156 --> 00:26:34,158
ありがとうございました。
328
00:26:34,158 --> 00:26:36,160
お母さん きっと見つかるよ。
329
00:26:36,160 --> 00:26:38,162
はい。
330
00:26:38,162 --> 00:26:41,165
あっ なぎさ。
331
00:26:43,167 --> 00:26:46,170
もしもし?
(なぎさ)お兄ちゃん?➡
332
00:26:46,170 --> 00:26:48,172
喜多瀬橋で
目撃情報があったって。
333
00:26:48,172 --> 00:26:50,174
えっ?
すぐ メールする。
334
00:26:50,174 --> 00:26:52,176
頼む。
335
00:26:52,176 --> 00:26:54,178
喜多瀬橋で 目撃情報あったって。
336
00:26:54,178 --> 00:26:57,181
えっ?
心当たりは?
337
00:26:57,181 --> 00:26:59,181
ないです。
(通知音)
338
00:27:04,188 --> 00:27:08,192
母です。
帽子も服も 母と同じです。
339
00:27:08,192 --> 00:27:11,195
すぐ 行こう。
340
00:27:11,195 --> 00:27:15,199
あっ…。
でも もう こんな時間ですし➡
341
00:27:15,199 --> 00:27:20,204
私 タクシーで行きます。
ああ。 いや でも もう…➡
342
00:27:20,204 --> 00:27:22,206
もう バス停から
離れてるかもしれないし。
343
00:27:22,206 --> 00:27:24,208
えっ?
344
00:27:24,208 --> 00:27:28,212
いや もちろん
近くにいるんだろうけど➡
345
00:27:28,212 --> 00:27:32,212
こんな時間に
1人じゃ捜せないだろうから。
346
00:27:42,159 --> 00:27:45,159
すいません。
ありがとうございます。
347
00:27:53,170 --> 00:27:55,172
(ため息)
348
00:27:55,172 --> 00:27:57,172
愚かだな。
349
00:27:59,176 --> 00:28:01,176
(ため息)
350
00:28:32,142 --> 00:28:36,146
お母さん!
(久恵)澪。
351
00:28:36,146 --> 00:28:39,149
よかった!
(久恵)あっ 痛い。
352
00:28:39,149 --> 00:28:41,151
もう すごく心配したんだよ!
353
00:28:41,151 --> 00:28:45,155
ちょっと 子供じゃないんだから。
354
00:28:45,155 --> 00:28:49,159
お母さん よかった。
355
00:28:49,159 --> 00:28:53,163
元春君まで どうしたの?
356
00:28:53,163 --> 00:28:58,168
あっ…。 すいません。 ほっとして。
357
00:28:58,168 --> 00:29:01,171
ねえ こんな所で 何してたの?
358
00:29:01,171 --> 00:29:05,175
お父さんに会いに来ただけなのに。
359
00:29:05,175 --> 00:29:07,177
えっ?
360
00:29:07,177 --> 00:29:10,180
どうして ここで
お父さんに会えると思ったの?
361
00:29:10,180 --> 00:29:14,184
お父さんとは
このバスで出会ったのよ。
362
00:29:14,184 --> 00:29:16,186
そうなの?
363
00:29:16,186 --> 00:29:18,188
ねえ バス代を ちょうだい。
364
00:29:18,188 --> 00:29:22,192
なくなっちゃったから
バスに乗れないの。
365
00:29:22,192 --> 00:29:25,195
えっ たくさんチャージしたよね?
366
00:29:25,195 --> 00:29:28,198
それに もう バスは終わって…。
367
00:29:28,198 --> 00:29:31,201
えっ?
368
00:29:31,201 --> 00:29:34,138
ねえ お母さん。
369
00:29:34,138 --> 00:29:38,138
もしかして
今日 一日中 バスに乗ってたの?
370
00:29:40,144 --> 00:29:42,146
フッ…。
371
00:29:42,146 --> 00:30:02,166
♬~
372
00:30:02,166 --> 00:30:07,171
♬~
373
00:30:07,171 --> 00:30:09,171
そっか。
374
00:30:12,176 --> 00:30:17,181
残念だったね。
せっかく おしゃれしたのに。
375
00:30:17,181 --> 00:30:19,183
アイス 買って。
376
00:30:19,183 --> 00:30:21,185
うん。
377
00:30:21,185 --> 00:30:33,197
♬~
378
00:30:33,197 --> 00:30:36,200
帰ろっか。
うん。 アイス 食べる。
379
00:30:36,200 --> 00:30:38,202
分かってる。 ほら 行こう。
380
00:30:38,202 --> 00:30:50,214
♬~
381
00:30:50,214 --> 00:30:52,216
あっ…。
あっ…。
382
00:30:52,216 --> 00:30:54,216
すいません。
いえいえ。
383
00:30:57,221 --> 00:30:59,256
(妻)どうした?
(夫)早く帰ってきてください。
384
00:30:59,256 --> 00:31:01,291
シャンプーしてたら 後ろに気配が…。
385
00:31:01,291 --> 00:31:03,327
そういうときあるから。
386
00:31:03,327 --> 00:31:05,362
≪(猫の鳴き声)ニャーオ!
387
00:31:05,362 --> 00:31:07,397
何かいる! 早く帰ってきてください!
388
00:31:07,397 --> 00:31:09,433
無理だよ メキシコだし。
389
00:31:09,433 --> 00:31:12,436
いつ帰ってきますか?
あした? あした? あしたとか?
390
00:31:12,436 --> 00:31:14,471
No te preocupes!
391
00:31:14,471 --> 00:31:16,507
え? ねぇ ちょっと…。
<部屋があなたを守ります>
392
00:31:16,507 --> 00:31:19,676
<セキュリティ賃貸住宅 「D-room」>
おかえりなさい。
393
00:31:19,676 --> 00:31:21,712
ニャーオ!
ひぃ!
394
00:31:21,712 --> 00:31:24,481
ふふっ。 ただいま。
<見学会やります>
395
00:31:57,214 --> 00:32:00,317
♬~ (上戸)大人になってハグキが下がると
根元が無防備に…
396
00:32:00,317 --> 00:32:03,453
実は ここが…ムシ歯リスク3倍!
397
00:32:03,453 --> 00:32:05,589
だからハミガキは「オレンジのクリニカ」
398
00:32:05,589 --> 00:32:07,691
《歯の根元まで しっかりコーティング》
399
00:32:07,691 --> 00:32:10,227
《フッ素がムシ歯を防ぐ!》
♬~「オレンジのクリニカ」
400
00:32:12,229 --> 00:32:14,264
♬~
(新垣)《いままでの柔軟剤は 着るときには→
401
00:32:14,264 --> 00:32:17,067
香りが変わってた》 <そうなんです>
402
00:32:17,067 --> 00:32:19,636
<香り変わらず続くのは ただひとつ>
403
00:32:19,636 --> 00:32:22,139
ただひとつ? <「アロマリッチ」だけ>
404
00:32:22,139 --> 00:32:25,242
おんなじだ
《「アロマリッチ」》
405
00:32:28,178 --> 00:32:30,180
ありがとうございます。
はい。 大丈夫です。
406
00:32:30,180 --> 00:32:34,117
お母さん 脚。
(久恵)う~ん…。
407
00:32:34,117 --> 00:32:36,117
(ため息)
408
00:32:39,122 --> 00:32:42,122
母は幸せですね。
409
00:32:45,128 --> 00:32:48,128
父と出会って 結婚して…。
410
00:32:55,138 --> 00:32:57,138
無事で よかったよ。
411
00:33:04,147 --> 00:33:06,149
じゃあ。
412
00:33:06,149 --> 00:33:09,152
私も コンビニに行くんで。
413
00:33:09,152 --> 00:33:12,152
あっ アイス?
414
00:33:14,157 --> 00:33:16,157
はい。
415
00:33:24,167 --> 00:33:26,169
《待って》
《えっ?》
416
00:33:26,169 --> 00:33:29,172
《フフフ…》
《何で 腕 組むんだよ》
417
00:33:29,172 --> 00:33:31,172
《ケチ》
418
00:33:41,118 --> 00:33:43,120
《まったく》
419
00:33:43,120 --> 00:33:46,123
(元春・澪の笑い声)
420
00:33:46,123 --> 00:34:00,137
♬~
421
00:34:00,137 --> 00:34:04,141
《ハァ… もう 家 着いちゃう》
422
00:34:04,141 --> 00:34:06,141
《帰りたくない》
423
00:34:08,145 --> 00:34:11,148
《俺も》
424
00:34:11,148 --> 00:34:14,151
《じゃあ 結婚しちゃう?》
425
00:34:14,151 --> 00:34:16,153
《まだ 大学生なったばっかだろ》
426
00:34:16,153 --> 00:34:19,156
《ケチ》
427
00:34:19,156 --> 00:34:23,156
(元春・澪の笑い声)
428
00:34:29,166 --> 00:34:34,104
今日は
本当に ありがとうございました。
429
00:34:34,104 --> 00:34:38,108
いや。
剣崎主任がいなかったら➡
430
00:34:38,108 --> 00:34:41,111
まともでは いられなかったと
思います。
431
00:34:41,111 --> 00:34:47,117
それに
誰かが そばにいてくれただけで➡
432
00:34:47,117 --> 00:34:49,117
すごく心強かったです。
433
00:34:52,122 --> 00:35:00,130
建石さんも お母さんにとって
すごく心強い存在なんだろうね。
434
00:35:00,130 --> 00:35:04,134
母にとって 父が抜けた穴は➡
435
00:35:04,134 --> 00:35:07,134
思ってたより
大きかったみたいです。
436
00:35:13,143 --> 00:35:17,147
いなくなって
初めて分かることも あるからね。
437
00:35:17,147 --> 00:35:19,149
えっ?
438
00:35:19,149 --> 00:35:22,152
いや 何でもない。
439
00:35:22,152 --> 00:35:24,154
気になります。
いやいや。 大した話じゃないから。
440
00:35:24,154 --> 00:35:26,156
ますます気になります。
441
00:35:26,156 --> 00:35:30,160
もう 大昔の話。
442
00:35:30,160 --> 00:35:37,100
もしかして…
心にしまった 秘密の恋ですか?
443
00:35:37,100 --> 00:35:39,102
フフ。 聞きたいです。
444
00:35:39,102 --> 00:35:44,107
聞かなくていいよ。
大した話じゃないから。
445
00:35:44,107 --> 00:35:46,107
ケチ。
446
00:35:48,111 --> 00:35:51,111
あっ すいません。
447
00:36:02,125 --> 00:36:09,125
俺の前から いなくなって
初めて 大切さに気付いた。
448
00:36:13,136 --> 00:36:17,140
もっと 優しくすれば よかった。
449
00:36:17,140 --> 00:36:22,140
すごく後悔してるし 残念だし。
450
00:36:24,147 --> 00:36:27,147
あのころに戻りたくなる。
451
00:36:36,093 --> 00:36:38,093
ホントに ごめん。
452
00:36:43,100 --> 00:36:45,100
そう言いたかった。
453
00:36:49,106 --> 00:36:52,109
その人に。
454
00:36:52,109 --> 00:36:55,109
もう 会うことは できないから。
455
00:36:59,116 --> 00:37:05,116
今の言葉
その人に伝わるといいですね。
456
00:37:07,124 --> 00:37:10,124
心の中で祈るよ。
457
00:37:14,131 --> 00:37:16,131
幸せでいろよって。
458
00:37:26,143 --> 00:37:28,143
剣崎主任。
459
00:37:33,083 --> 00:37:36,083
私は 心の中で祈ったりしません。
460
00:37:39,089 --> 00:37:42,089
自分の気持ちは
はっきり伝えます。
461
00:37:49,099 --> 00:37:51,099
だけど 今日は…。
462
00:37:54,104 --> 00:38:00,104
剣崎主任みたいに
心の中で祈ろうと思います。
463
00:38:02,112 --> 00:38:04,112
フッ…。
464
00:38:06,116 --> 00:38:10,116
津山に きっと 伝わるよ。
465
00:38:16,126 --> 00:38:18,126
はい。
466
00:38:25,135 --> 00:38:28,135
今日は ホントに助かりました。
467
00:38:30,140 --> 00:38:32,075
ありがとうございました。
468
00:38:32,075 --> 00:38:34,077
また。
469
00:38:34,077 --> 00:38:54,097
♬~
470
00:38:54,097 --> 00:39:14,117
♬~
471
00:39:14,117 --> 00:39:24,127
♬~
472
00:39:24,127 --> 00:39:29,132
(沙也佳)
久しぶりね 剣崎 元春さん。
473
00:39:29,132 --> 00:39:31,134
ごめん。
474
00:39:31,134 --> 00:39:33,069
こんなに遅くなるなんて。
475
00:39:33,069 --> 00:39:37,073
結局 支店長に引き留められて…。
476
00:39:37,073 --> 00:39:41,077
ひどい上司
部下に強要するなんて。
477
00:39:41,077 --> 00:39:43,079
支店長も 酔ってたから…。
478
00:39:43,079 --> 00:39:46,082
モト君は 飲まなかったんでしょ?
479
00:39:46,082 --> 00:39:49,085
うん。
大変ね 上司のお世話も。
480
00:39:49,085 --> 00:39:52,088
もう眠いから 話は あしたにする。
481
00:39:52,088 --> 00:39:56,088
うん。 シャワー浴びてくる。
482
00:40:04,100 --> 00:40:06,100
もう。
483
00:40:09,105 --> 00:40:21,117
(バイブレーターの音)
484
00:40:21,117 --> 00:40:25,117
何の用?
(バイブレーターの音)
485
00:40:27,123 --> 00:40:32,128
(久恵)もしもし 元春君?
泊まってけば よかったのに。
486
00:40:32,128 --> 00:40:36,132
えっ? どなた?
487
00:40:36,132 --> 00:40:40,136
あなたは どなた?
うちの婿さんの番号なのに。
488
00:40:40,136 --> 00:40:45,141
婿? 私は 剣崎の妻です。
489
00:40:45,141 --> 00:40:47,143
(沙也佳)あなたは?➡
490
00:40:47,143 --> 00:40:51,147
建石 澪さんの 携帯から
かけていらっしゃいますよね?
491
00:40:51,147 --> 00:40:56,152
(通話の切れる音)
(沙也佳)えっ? 何なの?
492
00:40:56,152 --> 00:41:16,172
♬~
493
00:41:16,172 --> 00:41:36,126
♬~
494
00:41:36,126 --> 00:41:42,132
♬~
495
00:41:42,132 --> 00:41:44,132
えっ?
496
00:41:53,143 --> 00:41:55,145
(電子音)
497
00:41:55,145 --> 00:41:57,147
見つからなかったら
どうしよう。
498
00:41:57,147 --> 00:42:01,151
とにかく まずは 警察に行こう。
499
00:42:01,151 --> 00:42:04,154
お願い そこにいて。
500
00:42:04,154 --> 00:42:07,154
大丈夫。 きっと そこにいるよ。
501
00:44:01,170 --> 00:44:03,170
沙也佳?
502
00:44:05,174 --> 00:44:11,180
≪(ドアの開く音)
≪(足音)
503
00:44:11,180 --> 00:44:14,183
えっ? 何?
504
00:44:14,183 --> 00:44:16,183
こっちが聞きたい。
505
00:44:19,188 --> 00:44:22,191
これって…。
506
00:44:22,191 --> 00:44:25,194
ドライブレコーダーよ。
507
00:44:25,194 --> 00:44:28,197
どういうこと?
ちゃんと説明して!
508
00:44:28,197 --> 00:44:31,197
沙也佳…。
あの人と一緒だったんでしょ?
509
00:44:33,136 --> 00:44:36,139
あの それは…。
私に 嘘ついて➡
510
00:44:36,139 --> 00:44:38,139
ずっと 一緒だったんでしょ?
511
00:44:40,143 --> 00:44:42,145
さっき➡
512
00:44:42,145 --> 00:44:45,148
あの人から モト君のスマホに
電話が かかってきたから➡
513
00:44:45,148 --> 00:44:47,150
私が出たの。➡
514
00:44:47,150 --> 00:44:52,155
そしたら あの人じゃなくて
別の女の人だった。➡
515
00:44:52,155 --> 00:44:55,158
「元春君 泊まってけば よかった」
とか➡
516
00:44:55,158 --> 00:44:58,161
「うちの婿さん」だとか…。➡
517
00:44:58,161 --> 00:45:01,164
何なの? あの人の お母さん?
518
00:45:01,164 --> 00:45:03,166
お母さん公認で
あの人と浮気してるの?
519
00:45:03,166 --> 00:45:07,166
違う。 ちゃんと説明するから。
520
00:45:10,173 --> 00:45:16,179
彼女のお母さん…
認知症なんだよ。
521
00:45:16,179 --> 00:45:19,182
それで
お母さんが いなくなって➡
522
00:45:19,182 --> 00:45:23,186
捜し回ってる彼女に会って➡
523
00:45:23,186 --> 00:45:28,191
それで 一緒に捜しただけ…。
どうして モト君が一緒に捜すの?
524
00:45:28,191 --> 00:45:30,193
津山さんがいるでしょ?
525
00:45:30,193 --> 00:45:33,129
あいつ 結構 酔ってたから➡
526
00:45:33,129 --> 00:45:35,131
車も出せないし。
だからって➡
527
00:45:35,131 --> 00:45:38,134
モト君が こんな時間まで
一緒にいることないでしょ!
528
00:45:38,134 --> 00:45:40,134
家族じゃないんだから。
529
00:45:42,138 --> 00:45:45,141
放っておけなくて…。
530
00:45:45,141 --> 00:46:02,158
♬~
531
00:46:02,158 --> 00:46:05,161
へ~。
532
00:46:05,161 --> 00:46:13,169
私 言ったよね?
モト君に話したいことがあるって。
533
00:46:13,169 --> 00:46:17,173
昨日から ずっと待ってたのに➡
534
00:46:17,173 --> 00:46:20,173
私のことは放っておいて…。
535
00:46:22,178 --> 00:46:25,181
いったい
彼女と どういう関係なの?
536
00:46:25,181 --> 00:46:31,181
何もない。 会社の上司と部下。
ただ それだけ。
537
00:46:42,131 --> 00:46:48,137
嘘ついてたことは
ホントに ごめん。
538
00:46:48,137 --> 00:46:51,140
フッ…。
539
00:46:51,140 --> 00:46:53,142
彼女が いけないのよ。
540
00:46:53,142 --> 00:46:57,146
お母さんが いなくなったからって
上司を連れ回す?
541
00:46:57,146 --> 00:46:59,148
おかしいでしょ!
542
00:46:59,148 --> 00:47:04,153
あの人 最初から 感じ悪かった。
543
00:47:04,153 --> 00:47:08,157
名札だって 車の中に
わざと落としたんじゃないの?
544
00:47:08,157 --> 00:47:11,160
俺が 勝手に
一緒に捜しただけだから。
545
00:47:11,160 --> 00:47:13,160
どうして あの人を かばうの?
546
00:47:17,166 --> 00:47:19,166
信じられない。
547
00:47:24,173 --> 00:47:27,176
沙也佳? どこ 行くんだよ!
548
00:47:27,176 --> 00:47:29,178
沙也佳!
549
00:47:29,178 --> 00:47:31,180
《何やってんだよ》
550
00:47:31,180 --> 00:47:33,116
《何で こうなるんだよ》
551
00:47:33,116 --> 00:47:37,116
《俺は 沙也佳を大切にするって
決めたのに》
552
00:47:48,131 --> 00:47:51,134
(ため息)
553
00:47:51,134 --> 00:48:05,134
♬~
554
00:48:19,162 --> 00:48:21,162
(ため息)
555
00:48:37,113 --> 00:48:40,113
(ため息)
556
00:49:12,148 --> 00:49:15,148
何か あったんですか?
こんな時間に。
557
00:49:17,153 --> 00:49:21,157
あなたこそ
こんな時間に スケボー?
558
00:49:21,157 --> 00:49:25,157
この時間だと 車 通らない…。
(沙也佳)ふ~ん。
559
00:49:32,101 --> 00:49:34,101
旦那さんとケンカとか?
560
00:49:36,105 --> 00:49:38,105
フッ… まさか。
561
00:49:40,109 --> 00:49:45,114
主人は 私の言うことなら
何でも聞いてくれる人なの。
562
00:49:45,114 --> 00:49:47,114
だから 好きになって 結婚したの。
563
00:49:49,118 --> 00:49:52,121
俺のことも
何でも言うこと聞くと思って➡
564
00:49:52,121 --> 00:49:54,121
誘ってくれたんですか?
565
00:50:02,131 --> 00:50:04,131
俺のお願いも 聞いてほしいな。
566
00:50:09,138 --> 00:50:14,143
今日 俺が 付き合う代わりに➡
567
00:50:14,143 --> 00:50:16,143
あしたも遊んでくんない?
568
00:50:37,166 --> 00:50:39,166
痛っ。
569
00:50:55,184 --> 00:50:57,186
《ビハインドって 何?》
570
00:50:57,186 --> 00:51:01,190
《裏掲示板で 会社ごとにある》
《面白いんですよ》
571
00:51:01,190 --> 00:51:06,195
《上司の悪口から恋愛ネタまで
載ってる》
572
00:51:06,195 --> 00:51:09,198
♬~
573
00:51:09,198 --> 00:51:29,218
♬~
574
00:51:29,218 --> 00:51:31,220
♬~
575
00:51:31,220 --> 00:51:40,162
♬~
576
00:51:40,162 --> 00:52:00,182
♬~
577
00:52:00,182 --> 00:52:07,182
♬~
578
00:52:26,208 --> 00:52:28,208
[さらに スピンオフ…]
46514