Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,550 --> 00:00:03,570
Marker-
2
00:00:03,780 --> 00:00:06,120
What's the number?
3
00:00:06,320 --> 00:00:08,840
8-C-1, first, marker, end-
4
00:00:09,050 --> 00:00:12,420
Attention- Sound's on-
Rolling-
5
00:00:12,630 --> 00:00:16,360
- Camera?
- 8-E-1, first- Camera-
6
00:00:16,560 --> 00:00:17,690
Marker-
7
00:00:17,900 --> 00:00:18,890
Okay, whenever you want, Julio-
8
00:00:19,100 --> 00:00:20,090
Sound-
9
00:00:20,300 --> 00:00:23,200
Scene 56, plane 3, take 1-
10
00:00:24,040 --> 00:00:25,270
Action!
11
00:03:23,320 --> 00:03:27,050
Next bus leaving at 1 1--32 am-
12
00:03:27,250 --> 00:03:31,950
Saracuruna via Gramacho,
platform 12, line M-
13
00:03:32,160 --> 00:03:34,460
Leaving to Belford Roxo-
14
00:03:34,660 --> 00:03:38,760
"LOVE MOVIE"
Leaving to Belford Roxo,
platform 12, line L---
15
00:03:38,960 --> 00:03:42,420
leaving at 12--10 am-
16
00:03:42,640 --> 00:03:46,090
Boarding only on the first five cars-
17
00:05:01,380 --> 00:05:03,940
WOMAN
18
00:09:20,710 --> 00:09:22,070
- Aren't you gonna have it cut?
- Sit down-
19
00:09:22,270 --> 00:09:27,180
- What kind of haircut is this?
- I know- It's awful-
20
00:09:27,380 --> 00:09:30,820
I was tired of it-
I got the scissors and cut it out-
21
00:09:31,020 --> 00:09:32,610
- There was nobody there-
- At the shop?
22
00:09:32,820 --> 00:09:34,580
Yeah-
23
00:09:34,790 --> 00:09:36,880
And you saw that crazy woman
who showed up-
24
00:09:37,090 --> 00:09:39,420
- My God!
- Did you see her?
25
00:09:39,620 --> 00:09:41,390
I told you-
26
00:09:41,590 --> 00:09:43,490
- What was her name again?
- Sueli-
27
00:09:43,700 --> 00:09:46,260
- Sueli!
- What a weird woman!
28
00:09:46,470 --> 00:09:51,030
---found out that he is the son
of Sueli and Orlando Ribeiro-
29
00:09:51,240 --> 00:09:54,870
- Sueli!
- But I knew her- I knew her-
30
00:09:55,070 --> 00:09:56,970
But I liked her-
I really did-
31
00:09:57,180 --> 00:09:59,440
- And then?
- Nothing- Nothing happened-
32
00:09:59,640 --> 00:10:04,610
- Right! Nothing happened?
- I have enough troubles there-
33
00:10:04,820 --> 00:10:08,550
I don't want---
What? What?
34
00:10:08,750 --> 00:10:11,190
- Tell us what happened-
- No, I won't tell anything-
35
00:10:11,390 --> 00:10:14,420
- I won't tell anything-
- Tell your story-
36
00:10:14,630 --> 00:10:17,960
- Gaspar, tell your story-
- You guys won't believe the story-
37
00:10:18,160 --> 00:10:21,790
- You just won't believe it-
- We're listening- Okay, and then?
38
00:10:22,400 --> 00:10:25,200
You're full of crap!
39
00:10:26,000 --> 00:10:30,500
But it's true!
I'm telling you-
40
00:10:30,710 --> 00:10:32,940
Orlando doesn't know-
41
00:10:33,150 --> 00:10:35,670
Orlando doesn't know-
Orlando doesn't know-
42
00:10:35,880 --> 00:10:39,110
- He doesn't know!
- Only he knows---
43
00:10:39,320 --> 00:10:42,220
But I'm gonna tell him-
44
00:10:42,420 --> 00:10:46,480
- And I'll say it was you-
- Get out of here!
45
00:10:46,690 --> 00:10:48,350
You know-
46
00:10:48,560 --> 00:10:50,790
I don't know anything-
And you don't know, either-
47
00:10:51,000 --> 00:10:52,690
You do know-
48
00:10:52,900 --> 00:10:55,130
Poor Orlando---
49
00:10:55,330 --> 00:10:58,500
- He is my friend-
- And he doesn't know?
50
00:10:58,700 --> 00:11:00,930
No, he doesn't-
51
00:11:01,140 --> 00:11:02,370
- He doesn't?
- No-
52
00:14:38,060 --> 00:14:40,530
Today I have for us---
53
00:14:40,730 --> 00:14:44,390
a story that's very risquรฉ-
54
00:14:44,800 --> 00:14:47,230
A double---
55
00:14:47,430 --> 00:14:49,990
a trouble-
56
00:14:50,200 --> 00:14:52,800
I don't know how to put it-
57
00:14:53,000 --> 00:14:58,000
I'll tell you,
so we'll have a better picture-
58
00:14:58,440 --> 00:15:03,680
The languages---
we've already talked about that-
59
00:15:03,880 --> 00:15:09,550
Languages, as we know,
are not synonyms-
60
00:15:10,190 --> 00:15:15,250
A language is a way
to sense the world---
61
00:15:15,460 --> 00:15:20,400
a unique way to sense the world-
62
00:15:20,600 --> 00:15:25,130
By the audible and visible things---
63
00:15:25,340 --> 00:15:32,010
we get to the inaudible
and invisible ones-
64
00:15:33,610 --> 00:15:40,210
I have---
prepared, cut down a text---
65
00:15:40,420 --> 00:15:46,820
translated it,
with ancient elegance-
66
00:15:50,730 --> 00:15:53,560
Tasty!
67
00:15:53,930 --> 00:15:58,530
But then, later on,
I would like to hear something---
68
00:15:58,940 --> 00:16:05,140
rude, childish, perverse-
69
00:16:27,370 --> 00:16:30,860
I am being strangled---
70
00:16:33,070 --> 00:16:35,200
by a---
71
00:16:37,010 --> 00:16:40,000
rhinoceros-
72
00:16:42,480 --> 00:16:47,280
By the skin of a rhinoceros!
73
00:16:47,820 --> 00:16:50,950
And he talks to me-
74
00:16:51,160 --> 00:16:56,060
He says he wants me---
75
00:16:56,260 --> 00:16:57,820
he loves me-
76
00:16:59,160 --> 00:17:03,160
He promises me the world!
77
00:17:05,470 --> 00:17:08,800
He wants to paint my sky---
78
00:17:09,810 --> 00:17:12,840
yellow!
79
00:17:18,180 --> 00:17:21,350
The ace of diamonds---
80
00:17:22,150 --> 00:17:25,780
is a sailor arriving from the East-
81
00:17:25,990 --> 00:17:29,450
Loaded of East---
82
00:17:29,660 --> 00:17:33,660
with many stories, many fantasies-
83
00:17:34,400 --> 00:17:37,270
A feast!
84
00:17:38,570 --> 00:17:43,910
But a suburban feast---
85
00:17:44,110 --> 00:17:47,240
and its images---
86
00:17:47,450 --> 00:17:51,380
we want to be
a cascading repetition!
87
00:17:51,580 --> 00:17:56,490
There's a prayer,
a beautiful prayer---
88
00:17:56,690 --> 00:18:02,920
by Raphael Cassinos-Assen,
which says:
89
00:18:03,430 --> 00:18:08,330
"O Lord, let there not be
so much Beauty!"
90
00:18:08,600 --> 00:18:14,010
He felt he was surrounded by Beauty-
91
00:18:14,270 --> 00:18:18,540
Crushed by "Belleza"-
92
00:18:20,040 --> 00:18:26,180
For him, Beauty was easy-
It was everywhere-
93
00:18:26,380 --> 00:18:30,220
For him, every moment
was a poetic one---
94
00:18:30,420 --> 00:18:35,260
and not only certain moments-
95
00:18:36,860 --> 00:18:41,660
He thought the so called
"rare beauty" was fake-
96
00:18:43,000 --> 00:18:48,460
I listen, I see-
97
00:18:50,810 --> 00:18:53,570
And what is it I see?
98
00:18:55,810 --> 00:19:00,810
I see Recife-
Buarque de Macedo bridge-
99
00:19:02,150 --> 00:19:06,450
I was walking to Agra's house---
100
00:19:06,660 --> 00:19:11,490
haunted by my thin shadow-
101
00:19:11,700 --> 00:19:16,100
I thought about destiny
and I feared-
102
00:19:16,300 --> 00:19:20,100
I remember it well---
103
00:19:20,310 --> 00:19:23,240
the bridge was long---
104
00:19:24,340 --> 00:19:28,010
my huge shadow
covered the bridge---
105
00:19:30,520 --> 00:19:34,250
like the skin of a rhinoceros---
106
00:19:34,450 --> 00:19:38,180
stretched throughout my life-
107
00:19:54,310 --> 00:19:57,040
"He turns to me and kisses me-
108
00:19:57,580 --> 00:20:03,980
He fingers my cunt to feel,
inside it, what he had operated---
109
00:20:04,180 --> 00:20:10,090
and, not knowing what else to do,
starts to walk about the room-
110
00:20:10,290 --> 00:20:14,120
Then, he pitifully grabs---
111
00:20:14,330 --> 00:20:19,320
his thing and shakes it before me-
112
00:20:19,860 --> 00:20:24,430
And, finding some of the cream
which was on the chimney---
113
00:20:24,640 --> 00:20:26,540
grabs it and says:
114
00:20:26,740 --> 00:20:31,300
'O, Olga, we have something
that'll help us a lot'-
115
00:20:31,510 --> 00:20:35,710
At the same time,
squeezes some in his hand---
116
00:20:35,910 --> 00:20:41,220
and rubs it on his instrument,
up and down---
117
00:20:41,420 --> 00:20:46,080
to make it more slippery-"
118
00:20:46,490 --> 00:20:49,290
All he had to do was spit on it!
119
00:20:49,490 --> 00:20:52,730
And rub it with his hand-
120
00:20:54,030 --> 00:20:58,900
"Then, he put me in position,
on a chair---
121
00:20:59,100 --> 00:21:01,400
and kneeled in front of me---
122
00:21:01,610 --> 00:21:05,910
and the cream helped him
get a little deeper inside-
123
00:21:06,110 --> 00:21:11,640
He put me up, and forced me
on all fours on the bed---
124
00:21:11,850 --> 00:21:16,720
and, having rubbed it again
with the cream---
125
00:21:16,990 --> 00:21:20,080
he attacked me behind-
126
00:21:20,290 --> 00:21:24,920
My dress was, then,
rolled over my back---
127
00:21:25,130 --> 00:21:28,100
and making me bend over---
128
00:21:28,300 --> 00:21:33,170
I presented him a nice ass-
129
00:21:33,370 --> 00:21:40,040
This 'new face' moved him so much
he stopped listening to me-
130
00:21:40,550 --> 00:21:46,490
He forced and pushed me
more easily than in the front-
131
00:21:46,680 --> 00:21:51,820
And then, he shook so much
the ass and the head---
132
00:21:52,020 --> 00:21:54,790
that he forced his way in-
133
00:21:54,990 --> 00:22:00,160
As he shook back and forth,
my pleasure intensified---
134
00:22:00,360 --> 00:22:03,960
languid, and not being able
to hold onto my hands---
135
00:22:04,170 --> 00:22:07,630
due to the great pleasure I felt---
136
00:22:07,840 --> 00:22:11,870
my arms fainted-
137
00:22:12,210 --> 00:22:15,840
Then I fell on my face,
on the bed-
138
00:22:16,050 --> 00:22:21,750
There is no sugar or candy
that is sweeter to the mouth-
139
00:22:21,950 --> 00:22:24,820
The stings of delight became---
140
00:22:25,020 --> 00:22:28,390
universal through
all my members---
141
00:22:28,590 --> 00:22:34,590
and I fell almost lifeless,
in a syncope-"
142
00:22:34,800 --> 00:22:37,100
A body-
143
00:22:37,470 --> 00:22:41,740
Naturalized in ancient times-
144
00:22:41,940 --> 00:22:44,880
Able to enjoy it-
145
00:22:45,340 --> 00:22:48,680
It's a divine body-
146
00:22:52,750 --> 00:22:58,990
Harpocrates,
god of Mystic Silence-
147
00:22:59,460 --> 00:23:04,760
His typical gesture was
to close his mouth with his fingers-
148
00:23:04,960 --> 00:23:10,270
He strangled his voice,
and with his fingers-
149
00:23:10,470 --> 00:23:13,400
A typical gesture-
150
00:23:13,600 --> 00:23:17,300
Inviting to silence-
151
00:23:20,980 --> 00:23:24,420
The crocodile was idolized
by the ancient Egyptians---
152
00:23:24,620 --> 00:23:29,950
for its "divine silence"-
153
00:23:36,530 --> 00:23:41,430
I remember the first man
who seduced me-
154
00:23:42,000 --> 00:23:46,230
I still get excited, to this day,
when I think about that hour---
155
00:23:46,540 --> 00:23:51,940
that minute, that second-
156
00:23:53,740 --> 00:23:59,980
Conquered the fiction of scruples,
he stood there---
157
00:24:00,180 --> 00:24:05,120
before me, staring at me---
158
00:24:05,320 --> 00:24:10,660
for hours, in silence-
159
00:24:12,530 --> 00:24:16,160
Like a crocodile-
160
00:24:17,240 --> 00:24:21,140
While I lay naked-
161
00:24:21,340 --> 00:24:25,000
Spread wide open!
162
00:24:25,680 --> 00:24:31,170
The water flowing, wet-
163
00:24:32,820 --> 00:24:37,410
I was a yellow-bellied alligator-
164
00:24:40,420 --> 00:24:45,520
And he stared at me until
he couldn't see- And he told me:
165
00:24:45,730 --> 00:24:51,860
"The sacred blindness produces
the immediate presence of divinity"-
166
00:24:52,440 --> 00:24:57,140
I used to come at that!
167
00:24:58,510 --> 00:25:03,170
This man was my great-uncle-
168
00:25:03,380 --> 00:25:08,790
Hilda's grandfather,
her father's father-
169
00:25:11,320 --> 00:25:13,880
With no money---
170
00:25:14,090 --> 00:25:16,390
with no fame---
171
00:25:16,590 --> 00:25:22,400
he lived in his suburban
room, poor---
172
00:25:23,000 --> 00:25:27,560
rounded by books and old papers-
173
00:25:27,770 --> 00:25:32,070
He read and wrote all day long-
174
00:25:32,280 --> 00:25:35,740
He read incessantly-
175
00:25:37,350 --> 00:25:43,690
He didn't write to publish,
but to help himself think-
176
00:25:46,060 --> 00:25:50,320
Dressed in his threadbare pajamas---
177
00:25:51,360 --> 00:25:54,820
and always with a cigarette
in his mouth-
178
00:25:55,900 --> 00:25:59,930
It was coffee and cigarettes,
night and day-
179
00:26:00,140 --> 00:26:03,540
He would tell me repeatedly,
with his hoarse, catarrhal voice:
180
00:26:03,740 --> 00:26:06,940
"The reading of certain
Renaissance texts---
181
00:26:07,140 --> 00:26:09,980
by Boccaccio and 'll Lasca'---
182
00:26:10,180 --> 00:26:15,780
gives us appetite to leave ourselves
open to the epiphanies of sex---
183
00:26:15,990 --> 00:26:19,190
and sexual stimulation-"
184
00:26:20,360 --> 00:26:24,390
He was a true gentle man!
185
00:26:27,100 --> 00:26:30,470
He was over 70 years old-
186
00:26:31,670 --> 00:26:35,830
And I was--- twelve-
187
00:26:44,180 --> 00:26:47,850
Matilda, have you ever,
in your sleep---
188
00:26:48,050 --> 00:26:51,820
dreamed of killing your husband?
189
00:26:52,360 --> 00:26:54,590
Thousands of times!
190
00:26:55,490 --> 00:26:58,550
Not only sleeping- I have thought
about that while I was awake-
191
00:27:02,130 --> 00:27:08,230
But with anger, a cold anger---
192
00:27:08,770 --> 00:27:13,770
in the same situation,
and acting the opposite---
193
00:27:13,980 --> 00:27:16,780
going the other way---
194
00:27:16,980 --> 00:27:23,350
obtaining, enjoying
the same pleasure---
195
00:27:28,490 --> 00:27:33,360
I have wished to do what
he so frequently asked me:
196
00:27:33,560 --> 00:27:40,030
to grab a man on the street
and take him to my bed---
197
00:27:40,240 --> 00:27:44,830
to give myself
to a complete stranger-
198
00:27:45,040 --> 00:27:46,940
For him to see!
199
00:27:47,140 --> 00:27:51,510
The idea, the scene,
is rather attractive-
200
00:27:51,720 --> 00:27:57,680
A stranger seen by someone
who knows you so well-
201
00:27:57,890 --> 00:28:02,990
The white come overflowing
the mouth, hatred, anger---
202
00:28:03,190 --> 00:28:06,030
the white drool of the main anger---
203
00:28:06,230 --> 00:28:11,970
Well, the Florence humanists Bruni,
Palmieri and Policiano Laudino---
204
00:28:12,170 --> 00:28:15,260
dissociate the noble wrath
from the ordinary vice---
205
00:28:15,470 --> 00:28:18,340
and celebrate it as a virtue-
206
00:28:18,540 --> 00:28:22,040
By a transmutation
of refined spirits---
207
00:28:22,250 --> 00:28:25,510
they turn the horrid acedia---
208
00:28:25,720 --> 00:28:31,280
into noble melancholy-
209
00:28:37,860 --> 00:28:41,360
Love is a war---
210
00:28:41,570 --> 00:28:45,400
the sweetest of all combats!
211
00:29:28,010 --> 00:29:31,040
Between the Moon---
212
00:29:31,250 --> 00:29:34,910
and each one of us---
213
00:29:35,120 --> 00:29:39,080
there is a flow---
214
00:29:39,290 --> 00:29:44,290
a motion of force, of life-
215
00:29:46,300 --> 00:29:51,000
The life of each and
every one of us---
216
00:29:51,200 --> 00:29:54,200
depends on the Moon-
217
00:29:55,810 --> 00:30:01,770
And the Moon depends
on each one of us-
218
00:30:03,310 --> 00:30:09,250
But in what way each one of us
depends on the Moon?
219
00:30:11,360 --> 00:30:16,120
The Moon is the mother of darkness-
220
00:30:16,860 --> 00:30:23,530
It is a clue,
an evidence of active darkness-
221
00:30:25,200 --> 00:30:31,870
And we, below the waist,
we have our being in the darkness-
222
00:30:33,180 --> 00:30:36,340
Below the waist,
we have no vision-
223
00:30:38,350 --> 00:30:40,280
It's easy to see-
224
00:30:40,480 --> 00:30:44,250
For every man kills
the thing he loves-
225
00:30:44,590 --> 00:30:49,580
To know something alive
is to kill it-
226
00:30:50,360 --> 00:30:56,490
You have to kill the thing
to know it completely-
227
00:30:56,970 --> 00:31:02,370
For this reason, the desiring
conscience, the spirit---
228
00:31:02,570 --> 00:31:04,770
it is a vampire!
229
00:32:12,610 --> 00:32:16,640
Due to the scantiness
of the theme---
230
00:32:16,850 --> 00:32:23,520
and the persistent attraction
it exerts on so many great artists---
231
00:32:24,960 --> 00:32:27,930
it seems to demand an explanation-
232
00:32:28,290 --> 00:32:34,600
But it's not rare that an apparently
insignificant theme---
233
00:32:34,800 --> 00:32:39,960
incites a great master
to dwell on it---
234
00:32:40,170 --> 00:32:46,840
for such challenge
puts to the test---
235
00:32:47,850 --> 00:32:52,580
his gift of transfiguration-
236
00:36:09,410 --> 00:36:13,480
The while whale Moby Dick---
237
00:36:13,850 --> 00:36:20,520
strangely fantastic,
phantasmagoric-
238
00:36:21,760 --> 00:36:24,160
A journey of the soul---
239
00:36:24,560 --> 00:36:30,900
a crew of renegades,
pariahs and cannibals-
240
00:36:32,270 --> 00:36:37,000
Three giant harpooners
to harpoon the white whale-
241
00:36:37,640 --> 00:36:39,800
Queequeg---
242
00:36:40,010 --> 00:36:42,840
islander from the South Seas---
243
00:36:43,050 --> 00:36:48,380
tall, strong, covered in tattoos-
244
00:36:48,650 --> 00:36:52,560
He has a small idol called Gogo-
245
00:36:53,090 --> 00:36:57,260
Tashtego, redskin Indian---
246
00:36:57,460 --> 00:37:02,400
who had traded buffalo hunts
for whale hunts-
247
00:37:02,670 --> 00:37:08,500
Daggoo, a huge black African---
248
00:37:08,710 --> 00:37:15,370
who had killed a lion using
nothing but his own hands-
249
00:37:16,850 --> 00:37:23,520
"Mody Dick" is the doom
of North America-
250
00:37:23,990 --> 00:37:27,650
The doom of what?
251
00:37:28,930 --> 00:37:33,920
"Doom of our white day-
252
00:37:34,560 --> 00:37:38,730
And the doom is in America-
253
00:37:39,270 --> 00:37:44,330
The doom of our white day-
254
00:37:45,280 --> 00:37:51,410
He knew his white soul doomed-
255
00:37:51,620 --> 00:37:56,450
His great white epoch doomed-
256
00:37:56,650 --> 00:38:00,390
Himself doomed-
257
00:38:00,590 --> 00:38:03,890
The idealist doomed-
258
00:38:04,090 --> 00:38:08,560
The spirit doomed-
259
00:38:08,770 --> 00:38:13,900
What, then, is Moby Dick?
260
00:38:14,140 --> 00:38:20,810
He is the deepest blood-being
of the white race-"
261
00:38:21,280 --> 00:38:23,110
Look ye, Starbuck---
262
00:38:23,310 --> 00:38:28,250
all visible objects are
but as pasteboard masks-
263
00:38:28,450 --> 00:38:30,580
Some inscrutable
yet reasoning thing---
264
00:38:30,790 --> 00:38:34,120
puts forth the molding
of their features-
265
00:38:34,320 --> 00:38:37,780
The white whale tasks me---
266
00:38:38,100 --> 00:38:41,190
he heaps me-
267
00:38:41,400 --> 00:38:44,160
Yet he is but a mask-
268
00:38:44,370 --> 00:38:48,570
'Tis the thing behind the mask
I chiefly hate---
269
00:38:48,770 --> 00:38:52,970
the malignant thing that has
plagued and frightened Man---
270
00:38:53,180 --> 00:38:55,940
since time began-
271
00:38:56,150 --> 00:39:00,110
The thing that mauls
and mutilates our race---
272
00:39:00,320 --> 00:39:04,050
not killing us outright,
but letting us live on---
273
00:39:04,250 --> 00:39:08,950
with half a heart and half a lung-
274
00:39:09,160 --> 00:39:11,630
God keep us skippers on-
275
00:39:16,730 --> 00:39:22,300
The ugliest animal on Earth
is the white man!
276
00:43:38,630 --> 00:43:43,660
For me, what is right
is actually wrong-
277
00:43:44,330 --> 00:43:47,360
And what is wrong
is actually right-
278
00:43:47,570 --> 00:43:51,670
What?
What are you looking at?
279
00:43:52,240 --> 00:43:55,010
You are--- so beautiful-
280
00:43:55,250 --> 00:43:58,410
I want you to take me
to the zoo---
281
00:43:58,620 --> 00:44:03,750
to the monkeys cage,
and throw bananas to me-
282
00:44:03,950 --> 00:44:07,910
Banana-prata, banana-ouro-
283
00:44:08,120 --> 00:44:10,720
You like dogs, don't you?
284
00:44:10,930 --> 00:44:11,920
I do-
285
00:44:12,130 --> 00:44:14,600
But do you like all kinds of dogs?
286
00:44:14,800 --> 00:44:16,630
I do- I like animals-
287
00:44:16,830 --> 00:44:20,360
I had a dog once-
He hated me-
288
00:44:20,570 --> 00:44:24,910
One day, he bit me-
And I shot it dead!
289
00:44:25,640 --> 00:44:31,450
Well, I am who I am
because my dogs know me-
290
00:46:21,960 --> 00:46:25,830
The worst punishment I'll give you
is not spanking you
291
00:46:26,030 --> 00:46:28,970
Because I know you enjoy it
292
00:46:29,170 --> 00:46:31,790
There's no one
calmer than I am
293
00:46:32,000 --> 00:46:37,030
Nor there's bigger pleasure
than seeing you tease me
294
00:46:37,240 --> 00:46:41,270
The worst punishment I'll give you
is not spanking you
295
00:46:41,480 --> 00:46:44,470
Because I know you enjoy it
296
00:46:44,680 --> 00:46:47,380
There's no one
calmer than I am
297
00:46:47,580 --> 00:46:52,250
Nor there's bigger pleasure
than seeing you tease me
298
00:46:52,460 --> 00:46:57,220
Not paying attention
to your ill will
299
00:46:57,430 --> 00:47:00,400
Hasn't cost me much
300
00:47:00,600 --> 00:47:04,230
I will sing in verses
your perverse instincts
301
00:47:04,430 --> 00:47:08,630
This is yet another punishment
I give you
302
00:50:37,410 --> 00:50:39,250
Do you hear me, Shadow?
303
00:50:39,450 --> 00:50:42,110
You're not going to kill
the man I love!
304
00:50:42,320 --> 00:50:46,760
I've changed the wiring on my disk
to match the wavelength on Dupont!
305
00:50:46,960 --> 00:50:49,760
And it's hanging over
your daughter's heart!
306
00:50:49,960 --> 00:50:53,830
The death ray that kills him
kills her!
307
00:50:54,730 --> 00:50:57,170
You think you can outwit the Shadow?
308
00:50:57,370 --> 00:51:01,390
Release Jack! Or your daughter
will die with him!
309
00:51:02,570 --> 00:51:06,130
You caused the rise of my anger---
310
00:51:06,340 --> 00:51:11,710
you, cowards, through your failure-
311
00:51:11,910 --> 00:51:15,980
Kruger is in the hands
of the police-
312
00:51:30,200 --> 00:51:33,170
I live alone, without you
313
00:51:33,370 --> 00:51:38,970
Whom I can't forget
for one single moment
314
00:51:39,180 --> 00:51:43,770
I live without love
waiting for someone
315
00:51:43,980 --> 00:51:47,470
And this someone doesn't want me
316
00:51:47,680 --> 00:51:52,590
I see time pass me by
the winter arrive
317
00:51:52,790 --> 00:51:55,880
I just don't see you
318
00:51:56,090 --> 00:52:00,330
If another love
should knock at my door
319
00:52:00,530 --> 00:52:04,520
I won't answer
320
00:52:04,730 --> 00:52:07,330
Another night I waited
321
00:52:07,540 --> 00:52:13,340
Another endless night
made my suffering worse
322
00:52:13,540 --> 00:52:16,100
From cigarette to cigarette
323
00:52:16,310 --> 00:52:22,010
Staring at the smoke
going up in the air
324
00:52:37,200 --> 00:52:40,600
Kruger is weakening-
325
00:52:40,840 --> 00:52:45,870
Watch his light and be warned--
326
00:52:47,340 --> 00:52:50,840
Kruger talked too much-
327
00:52:51,050 --> 00:52:55,380
His light has gone out-
328
00:52:56,250 --> 00:52:58,880
Another night I waited
329
00:52:59,090 --> 00:53:04,890
Another endless night
made my suffering worse
330
00:53:05,090 --> 00:53:07,690
From cigarette to cigarette
331
00:53:07,900 --> 00:53:13,300
Staring at the smoke
going up in the air
332
00:53:13,500 --> 00:53:16,270
I live alone, without you
333
00:53:16,470 --> 00:53:22,140
Whom I can't forget
for one single moment
334
00:53:22,350 --> 00:53:24,610
I live without love
335
00:53:24,810 --> 00:53:30,310
Waiting for someone
and this someone doesn't want me
336
00:53:30,520 --> 00:53:35,290
I see time pass me by
the winter arrive
337
00:53:35,490 --> 00:53:38,720
I just don't see you
338
00:53:38,930 --> 00:53:43,160
If another love
should knock at my door
339
00:53:43,370 --> 00:53:47,170
I won't answer
340
00:53:47,400 --> 00:53:51,360
I live alone, without you
341
00:53:57,610 --> 00:54:04,280
Bringing together situations
that can be brought together-
342
00:54:06,860 --> 00:54:11,760
Dedicated, bright---
343
00:54:12,660 --> 00:54:14,890
sensitive---
344
00:54:15,770 --> 00:54:18,460
rare Hilda!
345
00:54:20,970 --> 00:54:25,370
But haven't you forgotten
about Harmony?
346
00:54:25,570 --> 00:54:31,670
Do you remember
the problem of Harmony?
347
00:54:33,380 --> 00:54:40,050
From the illicit union of Mars
and Venus a child was born---
348
00:54:40,790 --> 00:54:44,520
and she was called Harmony-
349
00:54:44,730 --> 00:54:49,060
Born from the god of Conflict
and the goddess of Love---
350
00:54:49,270 --> 00:54:55,570
she inherited from her parents
contrary traits-
351
00:54:56,140 --> 00:55:00,470
Harmony is a---
352
00:55:00,740 --> 00:55:04,770
concord discord-
353
00:55:06,950 --> 00:55:12,550
For mixture is the origin
of the world---
354
00:55:13,420 --> 00:55:20,090
and her members are made
of contrary forces-
355
00:55:25,870 --> 00:55:28,340
I watched a film---
356
00:55:29,240 --> 00:55:33,440
called "Pleasure"---
357
00:55:35,380 --> 00:55:40,870
where this man,
this charming man---
358
00:55:41,220 --> 00:55:47,350
asks a beautiful woman
in a church:
359
00:55:50,490 --> 00:55:55,160
"Do you find our
mayor's face attractive?"
360
00:55:55,970 --> 00:56:01,840
And she answers,
"It depends- I like yours better-"
361
00:56:06,340 --> 00:56:12,680
This sounds easy to say-
Easy to hear-
362
00:56:14,180 --> 00:56:16,620
But it's not-
363
00:56:18,450 --> 00:56:20,120
Why?
364
00:56:23,690 --> 00:56:26,090
Because pleasure goes away---
365
00:56:28,130 --> 00:56:31,260
but desire always comes back---
366
00:56:32,270 --> 00:56:35,300
and love feeds from it-
367
00:56:38,870 --> 00:56:42,740
The human heart is delirious---
368
00:56:42,950 --> 00:56:47,540
from so much wanting
to dehumanize itself!
369
00:57:48,280 --> 00:57:52,370
"The earthly,
beautiful and chaste Venus---
370
00:57:52,580 --> 00:57:57,850
a translation from the astral Venus,
with her golden hair---
371
00:57:58,050 --> 00:58:02,010
the celestial walk,
emerging from the foam---
372
00:58:02,220 --> 00:58:08,060
real foam, real sea, real shell---
373
00:58:08,260 --> 00:58:11,330
real wind blow-
374
00:58:11,530 --> 00:58:14,060
With her right hand on her hair---
375
00:58:14,270 --> 00:58:18,400
and the left hand
covering the sweet apple---
376
00:58:18,610 --> 00:58:24,050
impelled by the wind blow,
loving Zephyr---
377
00:58:24,250 --> 00:58:28,810
Venus slides over the sea
in a huge shell-
378
00:58:29,790 --> 00:58:34,690
The three nymphs,
the three Graces greet her--
379
00:58:34,890 --> 00:58:40,490
covering her in a cape,
a vestment of stars-
380
00:58:40,700 --> 00:58:46,860
But this episode is just the initial
phase of love's metamorphosis---
381
00:58:47,270 --> 00:58:51,370
which unfold
in the garden of Venus-
382
00:58:52,540 --> 00:58:59,210
The unity of Venus is unfolded
into the trinity of the Graces-
383
00:59:02,830 --> 00:59:06,390
The position of the Graces
is defined---
384
00:59:06,600 --> 00:59:10,430
more by the position of their heads---
385
00:59:10,630 --> 00:59:13,470
than of their bodies-
386
00:59:13,900 --> 00:59:20,570
The three Graces are:
Beauty, Love and Pleasure-
387
00:59:21,480 --> 00:59:28,150
They are called Abigail,
Thalia and Euphrosyne-
388
00:59:28,520 --> 00:59:32,820
They have always
been described---
389
00:59:33,020 --> 00:59:36,650
as 'the followers of Venus'-
390
00:59:36,860 --> 00:59:42,960
The golden apple that each of them
has in her hand---
391
00:59:43,170 --> 00:59:46,970
is to remind us that
they are servants to Venus-
392
00:59:47,540 --> 00:59:54,210
The three Graces are always
portrayed nude---
393
00:59:54,710 --> 00:59:59,550
for generosity must be
without pomp-
394
00:59:59,850 --> 01:00:06,190
If the three Graces are entwined
it's because they are inseparable---
395
01:00:06,390 --> 01:00:11,520
and more, if they are painted or
described one with her back turned---
396
01:00:11,730 --> 01:00:14,100
while the other two face us---
397
01:00:14,300 --> 01:00:20,930
it's because, for every benefit
that comes out of us---
398
01:00:21,140 --> 01:00:25,100
we receive two more back-
399
01:00:25,310 --> 01:00:28,940
It's the triple rhythm
of benefit---
400
01:00:29,150 --> 01:00:35,480
which consists of giving,
receiving and repaying-
401
01:00:35,790 --> 01:00:41,660
Three diverse actions of liberality-"
402
01:00:49,470 --> 01:00:54,800
Sex must go into some direction-
403
01:00:56,770 --> 01:00:59,240
And the direction is
to get out of the darkness---
404
01:01:00,740 --> 01:01:03,740
and into the open air---
405
01:01:04,850 --> 01:01:09,650
into the light, the open sky-
406
01:03:30,790 --> 01:03:32,090
Are you tired?
407
01:03:32,300 --> 01:03:37,960
Tired? Why?
No, it's not tiredness-
408
01:03:39,070 --> 01:03:42,730
It's such an amount
of disappointment---
409
01:03:43,610 --> 01:03:45,700
it's a Sunday upside down---
410
01:03:45,910 --> 01:03:50,470
it is, in short,
a holiday spent in an abyss-
411
01:03:51,650 --> 01:03:55,680
For suffering like what?
Yes, like what?
412
01:03:55,890 --> 01:03:57,790
Like what?
413
01:03:57,990 --> 01:04:00,460
If I only knew!
414
01:04:00,660 --> 01:04:05,650
But I confess-- it is tiredness-
415
01:04:06,400 --> 01:04:08,590
What happened?
Did you tremble?
416
01:04:09,070 --> 01:04:12,400
It's my ideas I tremble about-
417
01:04:12,940 --> 01:04:18,470
The ability to think what I feel is what
differs me from the ordinary woman-
418
01:04:18,740 --> 01:04:22,580
I am different-
You can believe that-
419
01:04:23,450 --> 01:04:24,810
Come on!
420
01:04:25,020 --> 01:04:29,950
It's too hot-
I'm hungry, I want to eat!
421
01:04:30,150 --> 01:04:35,920
What do you want?
Chest or haunch?
422
01:04:36,130 --> 01:04:38,220
Married---
423
01:04:39,930 --> 01:04:42,760
good father---
424
01:04:43,330 --> 01:04:46,700
a good friend to his friends---
425
01:04:47,140 --> 01:04:53,040
but do you know
what a diabolic man is like?
426
01:04:54,650 --> 01:04:59,050
He is diabolic!
427
01:04:59,250 --> 01:05:02,780
- The devil?
- Do you know what he does to me?
428
01:05:02,990 --> 01:05:06,350
He--- hypnotizes me-
429
01:05:06,560 --> 01:05:10,620
- My God!
- Hypnotizes me!
430
01:05:12,160 --> 01:05:18,120
Hypnotized, he takes me
to a circus---
431
01:05:19,600 --> 01:05:24,770
turns me into an acrobat---
432
01:05:25,040 --> 01:05:30,140
makes me climb on a rope---
433
01:05:30,780 --> 01:05:34,410
swings me on a trapeze---
434
01:05:35,050 --> 01:05:39,420
orders me to turn somersaults---
435
01:05:39,620 --> 01:05:45,860
and make contortions-
436
01:05:46,960 --> 01:05:49,560
Legs spread open-
437
01:05:50,700 --> 01:05:55,640
Now, he very much wants me---
438
01:05:55,840 --> 01:05:58,740
to swallow a sword!
439
01:05:58,940 --> 01:06:02,400
- Hypnotized?
- Hypnotized!
440
01:06:02,680 --> 01:06:06,950
Very! Very hypnotized-
441
01:06:07,150 --> 01:06:12,150
And--- completely naked-
442
01:06:12,390 --> 01:06:16,190
What a danger! The audacity!
443
01:06:16,830 --> 01:06:18,990
Diabolic-
444
01:06:20,130 --> 01:06:22,830
Completely-
445
01:09:22,080 --> 01:09:26,110
Delirium is superior
to good judgment---
446
01:09:26,320 --> 01:09:31,950
because, if good judgment
is absolutely human---
447
01:09:32,160 --> 01:09:35,390
the origin of delirium is divine-
448
01:09:35,590 --> 01:09:39,030
Astral mysticism-
449
01:09:39,700 --> 01:09:44,130
The noise of the train car,
almost empty---
450
01:09:44,330 --> 01:09:48,500
and, in front of me,
right on my face---
451
01:09:48,710 --> 01:09:52,270
a couple without composure-
452
01:09:52,480 --> 01:09:55,840
She was giving him, eagerly---
453
01:09:56,050 --> 01:10:01,920
what the ancient Romans
called a "fellatio"-
454
01:10:14,300 --> 01:10:18,790
Today, just now,
after I arrived---
455
01:10:19,000 --> 01:10:21,530
still at the building hall---
456
01:10:21,740 --> 01:10:26,900
after what I had seen on the train,
I saw another crazy scene-
457
01:10:27,180 --> 01:10:32,240
A woman, on all fours,
being fucked by two men---
458
01:10:32,450 --> 01:10:34,750
on the hallway, openly!
459
01:10:34,950 --> 01:10:40,620
Almost on the street,
for everyone to see!
460
01:10:40,820 --> 01:10:46,350
The three of them were not disturbed
by my indiscreet presence-
461
01:10:46,560 --> 01:10:50,500
Afflicted, in a frenzy,
I ran upstairs!
462
01:11:04,150 --> 01:11:08,280
I was on fire, in flames-
463
01:11:08,490 --> 01:11:14,080
When I walked into the room,
I saw a tall, full-blooded boy---
464
01:11:14,290 --> 01:11:18,630
masturbating, in delight,
before me-
465
01:11:18,830 --> 01:11:22,700
He crushed, with his hand,
his vigorous member-
466
01:11:22,900 --> 01:11:27,360
It was a bonfire,
I almost died from the heat-
467
01:11:40,680 --> 01:11:43,090
FEMININE
468
01:11:43,490 --> 01:11:48,390
The mouth and the vulva
never say "enough"-
469
01:11:49,090 --> 01:11:53,460
Seneca describes the three Graces
in "De Beneficiis":
470
01:11:53,660 --> 01:11:55,560
"Why are the Graces three?
471
01:11:55,770 --> 01:12:01,800
Why are they sisters and why
are their hands always entwined?
472
01:12:02,010 --> 01:12:07,910
Because every divinity performs
their potency though a triadic rhythm-
473
01:12:08,110 --> 01:12:13,980
Says Virgil: 'God is pleased
at odd numbers'-
474
01:12:14,250 --> 01:12:20,280
This is explained by the rhythm of
the Graces being one of generosity---
475
01:12:20,490 --> 01:12:26,560
which consists of giving,
receiving, repaying-
476
01:12:26,900 --> 01:12:32,460
The three phases must be linked
like a dance, a chorus---
477
01:12:32,670 --> 01:12:37,540
like people in a circle,
with their hands entwined-
478
01:12:37,740 --> 01:12:43,110
For the order of charity says
it must go from hand to hand---
479
01:12:43,310 --> 01:12:46,040
and go back to its author-
480
01:12:46,250 --> 01:12:50,350
The triad of the classic symmetry
of the three Graces---
481
01:12:50,550 --> 01:12:54,580
says one should be facing us,
one, with her back turned---
482
01:12:54,790 --> 01:12:58,660
and one in a lateral movement-
483
01:12:58,860 --> 01:13:04,600
Charitas, Voluptas et Pulchritudo-"
484
01:17:55,960 --> 01:18:00,860
I cast my sight with much clarity
over my life---
485
01:18:01,060 --> 01:18:05,560
since my earlier boyhood-
486
01:18:06,540 --> 01:18:12,440
And I know well since how tall
my soul has suffered from---
487
01:18:12,640 --> 01:18:18,740
this disposition, this disposition
to be somebody else---
488
01:18:18,950 --> 01:18:21,820
to get out of myself-
489
01:18:36,570 --> 01:18:41,400
What is right is wrong-
490
01:18:42,570 --> 01:18:47,480
And what is wrong is right-
491
01:18:48,910 --> 01:18:51,380
Why?
492
01:18:54,420 --> 01:18:58,410
Because right and wrong
are the same thing-
493
01:20:49,700 --> 01:20:53,530
---it was, sailor
the little fishes in the sea
494
01:20:53,740 --> 01:20:58,870
It was, it was, sailor
it was the little fishes in the sea
495
01:20:59,080 --> 01:21:04,510
Hey, we who have come
from another land, another sea
496
01:21:04,710 --> 01:21:10,020
Hey, we who have come
from another land, another sea
497
01:21:10,220 --> 01:21:15,490
We have gunpowder, lead and bullets
we want to make war
498
01:21:15,690 --> 01:21:21,260
We have gunpowder, lead and bullets
we want to make war
499
01:21:21,460 --> 01:21:26,660
Who taught me how to swim
who taught me how to swim
500
01:21:26,870 --> 01:21:32,240
It was, sailor
it was the little fishes in the sea
501
01:21:32,440 --> 01:21:37,640
It was, sailor
it was the little fishes in the sea
502
01:21:37,850 --> 01:21:40,720
Hey, we who have come
from another land
503
01:22:34,670 --> 01:22:38,700
If the blue sky
504
01:22:38,910 --> 01:22:42,900
Should get dark
505
01:22:43,510 --> 01:22:50,180
An the joy on Earth wither
506
01:22:51,620 --> 01:22:58,290
I don't care, honey
507
01:22:59,860 --> 01:23:06,530
I will live from our love
508
01:23:09,370 --> 01:23:16,040
If you are the dream of my days
509
01:23:16,710 --> 01:23:23,380
If my kisses are all yours
510
01:23:24,590 --> 01:23:31,260
I don't care, honey
511
01:23:31,790 --> 01:23:36,890
The bitter pains
512
01:23:37,100 --> 01:23:43,160
In this life
513
01:23:45,470 --> 01:23:52,140
A handful of stars
I shall pick in Infinity
514
01:23:52,480 --> 01:23:58,150
To lay down at your feet
515
01:23:59,190 --> 01:24:05,860
I don't care about friends
laughter, beliefs and punishments
516
01:24:06,960 --> 01:24:09,520
I just want
517
01:24:09,930 --> 01:24:13,990
To adore you
518
01:24:15,840 --> 01:24:22,440
If destiny should make us apart
519
01:24:22,650 --> 01:24:29,310
If, distant, death should find you
520
01:24:29,850 --> 01:24:36,520
I don't care, honey
521
01:24:37,630 --> 01:24:44,290
For I will die too
522
01:24:48,470 --> 01:24:55,140
When, at last, life is gone
523
01:24:55,910 --> 01:25:02,580
And nothing is left from my dreams
524
01:25:03,090 --> 01:25:09,750
In a supreme miracle
525
01:25:11,060 --> 01:25:16,520
God will allow me, in Heaven
526
01:25:16,730 --> 01:25:23,400
To meet you again
527
01:26:04,550 --> 01:26:06,210
You can come-
528
01:30:42,690 --> 01:30:45,680
CAPTIONS BY VIDEOLAR
39350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.