All language subtitles for [SubtitleTools.com] Filme.de.Amor.AKA.A.Love.Movie.2003
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,550 --> 00:00:03,570
Marker-
2
00:00:03,780 --> 00:00:06,120
What's the number?
3
00:00:06,320 --> 00:00:08,840
8-C-1, first, marker, end-
4
00:00:09,050 --> 00:00:12,420
Attention- Sound's on-
Rolling-
5
00:00:12,630 --> 00:00:16,360
- Camera?
- 8-E-1, first- Camera-
6
00:00:16,560 --> 00:00:17,690
Marker-
7
00:00:17,900 --> 00:00:18,890
Okay, whenever you want, Julio-
8
00:00:19,100 --> 00:00:20,090
Sound-
9
00:00:20,300 --> 00:00:23,200
Scene 56, plane 3, take 1-
10
00:00:24,040 --> 00:00:25,270
Action!
11
00:03:23,320 --> 00:03:27,050
Next bus leaving at 1 1--32 am-
12
00:03:27,250 --> 00:03:31,950
Saracuruna via Gramacho,
platform 12, line M-
13
00:03:32,160 --> 00:03:34,460
Leaving to Belford Roxo-
14
00:03:34,660 --> 00:03:38,760
"LOVE MOVIE"
Leaving to Belford Roxo,
platform 12, line L---
15
00:03:38,960 --> 00:03:42,420
leaving at 12--10 am-
16
00:03:42,640 --> 00:03:46,090
Boarding only on the first five cars-
17
00:05:01,380 --> 00:05:03,940
WOMAN
18
00:09:20,710 --> 00:09:22,070
- Aren't you gonna have it cut?
- Sit down-
19
00:09:22,270 --> 00:09:27,180
- What kind of haircut is this?
- I know- It's awful-
20
00:09:27,380 --> 00:09:30,820
I was tired of it-
I got the scissors and cut it out-
21
00:09:31,020 --> 00:09:32,610
- There was nobody there-
- At the shop?
22
00:09:32,820 --> 00:09:34,580
Yeah-
23
00:09:34,790 --> 00:09:36,880
And you saw that crazy woman
who showed up-
24
00:09:37,090 --> 00:09:39,420
- My God!
- Did you see her?
25
00:09:39,620 --> 00:09:41,390
I told you-
26
00:09:41,590 --> 00:09:43,490
- What was her name again?
- Sueli-
27
00:09:43,700 --> 00:09:46,260
- Sueli!
- What a weird woman!
28
00:09:46,470 --> 00:09:51,030
---found out that he is the son
of Sueli and Orlando Ribeiro-
29
00:09:51,240 --> 00:09:54,870
- Sueli!
- But I knew her- I knew her-
30
00:09:55,070 --> 00:09:56,970
But I liked her-
I really did-
31
00:09:57,180 --> 00:09:59,440
- And then?
- Nothing- Nothing happened-
32
00:09:59,640 --> 00:10:04,610
- Right! Nothing happened?
- I have enough troubles there-
33
00:10:04,820 --> 00:10:08,550
I don't want---
What? What?
34
00:10:08,750 --> 00:10:11,190
- Tell us what happened-
- No, I won't tell anything-
35
00:10:11,390 --> 00:10:14,420
- I won't tell anything-
- Tell your story-
36
00:10:14,630 --> 00:10:17,960
- Gaspar, tell your story-
- You guys won't believe the story-
37
00:10:18,160 --> 00:10:21,790
- You just won't believe it-
- We're listening- Okay, and then?
38
00:10:22,400 --> 00:10:25,200
You're full of crap!
39
00:10:26,000 --> 00:10:30,500
But it's true!
I'm telling you-
40
00:10:30,710 --> 00:10:32,940
Orlando doesn't know-
41
00:10:33,150 --> 00:10:35,670
Orlando doesn't know-
Orlando doesn't know-
42
00:10:35,880 --> 00:10:39,110
- He doesn't know!
- Only he knows---
43
00:10:39,320 --> 00:10:42,220
But I'm gonna tell him-
44
00:10:42,420 --> 00:10:46,480
- And I'll say it was you-
- Get out of here!
45
00:10:46,690 --> 00:10:48,350
You know-
46
00:10:48,560 --> 00:10:50,790
I don't know anything-
And you don't know, either-
47
00:10:51,000 --> 00:10:52,690
You do know-
48
00:10:52,900 --> 00:10:55,130
Poor Orlando---
49
00:10:55,330 --> 00:10:58,500
- He is my friend-
- And he doesn't know?
50
00:10:58,700 --> 00:11:00,930
No, he doesn't-
51
00:11:01,140 --> 00:11:02,370
- He doesn't?
- No-
52
00:14:38,060 --> 00:14:40,530
Today I have for us---
53
00:14:40,730 --> 00:14:44,390
a story that's very risqué-
54
00:14:44,800 --> 00:14:47,230
A double---
55
00:14:47,430 --> 00:14:49,990
a trouble-
56
00:14:50,200 --> 00:14:52,800
I don't know how to put it-
57
00:14:53,000 --> 00:14:58,000
I'll tell you,
so we'll have a better picture-
58
00:14:58,440 --> 00:15:03,680
The languages---
we've already talked about that-
59
00:15:03,880 --> 00:15:09,550
Languages, as we know,
are not synonyms-
60
00:15:10,190 --> 00:15:15,250
A language is a way
to sense the world---
61
00:15:15,460 --> 00:15:20,400
a unique way to sense the world-
62
00:15:20,600 --> 00:15:25,130
By the audible and visible things---
63
00:15:25,340 --> 00:15:32,010
we get to the inaudible
and invisible ones-
64
00:15:33,610 --> 00:15:40,210
I have---
prepared, cut down a text---
65
00:15:40,420 --> 00:15:46,820
translated it,
with ancient elegance-
66
00:15:50,730 --> 00:15:53,560
Tasty!
67
00:15:53,930 --> 00:15:58,530
But then, later on,
I would like to hear something---
68
00:15:58,940 --> 00:16:05,140
rude, childish, perverse-
69
00:16:27,370 --> 00:16:30,860
I am being strangled---
70
00:16:33,070 --> 00:16:35,200
by a---
71
00:16:37,010 --> 00:16:40,000
rhinoceros-
72
00:16:42,480 --> 00:16:47,280
By the skin of a rhinoceros!
73
00:16:47,820 --> 00:16:50,950
And he talks to me-
74
00:16:51,160 --> 00:16:56,060
He says he wants me---
75
00:16:56,260 --> 00:16:57,820
he loves me-
76
00:16:59,160 --> 00:17:03,160
He promises me the world!
77
00:17:05,470 --> 00:17:08,800
He wants to paint my sky---
78
00:17:09,810 --> 00:17:12,840
yellow!
79
00:17:18,180 --> 00:17:21,350
The ace of diamonds---
80
00:17:22,150 --> 00:17:25,780
is a sailor arriving from the East-
81
00:17:25,990 --> 00:17:29,450
Loaded of East---
82
00:17:29,660 --> 00:17:33,660
with many stories, many fantasies-
83
00:17:34,400 --> 00:17:37,270
A feast!
84
00:17:38,570 --> 00:17:43,910
But a suburban feast---
85
00:17:44,110 --> 00:17:47,240
and its images---
86
00:17:47,450 --> 00:17:51,380
we want to be
a cascading repetition!
87
00:17:51,580 --> 00:17:56,490
There's a prayer,
a beautiful prayer---
88
00:17:56,690 --> 00:18:02,920
by Raphael Cassinos-Assen,
which says:
89
00:18:03,430 --> 00:18:08,330
"O Lord, let there not be
so much Beauty!"
90
00:18:08,600 --> 00:18:14,010
He felt he was surrounded by Beauty-
91
00:18:14,270 --> 00:18:18,540
Crushed by "Belleza"-
92
00:18:20,040 --> 00:18:26,180
For him, Beauty was easy-
It was everywhere-
93
00:18:26,380 --> 00:18:30,220
For him, every moment
was a poetic one---
94
00:18:30,420 --> 00:18:35,260
and not only certain moments-
95
00:18:36,860 --> 00:18:41,660
He thought the so called
"rare beauty" was fake-
96
00:18:43,000 --> 00:18:48,460
I listen, I see-
97
00:18:50,810 --> 00:18:53,570
And what is it I see?
98
00:18:55,810 --> 00:19:00,810
I see Recife-
Buarque de Macedo bridge-
99
00:19:02,150 --> 00:19:06,450
I was walking to Agra's house---
100
00:19:06,660 --> 00:19:11,490
haunted by my thin shadow-
101
00:19:11,700 --> 00:19:16,100
I thought about destiny
and I feared-
102
00:19:16,300 --> 00:19:20,100
I remember it well---
103
00:19:20,310 --> 00:19:23,240
the bridge was long---
104
00:19:24,340 --> 00:19:28,010
my huge shadow
covered the bridge---
105
00:19:30,520 --> 00:19:34,250
like the skin of a rhinoceros---
106
00:19:34,450 --> 00:19:38,180
stretched throughout my life-
107
00:19:54,310 --> 00:19:57,040
"He turns to me and kisses me-
108
00:19:57,580 --> 00:20:03,980
He fingers my cunt to feel,
inside it, what he had operated---
109
00:20:04,180 --> 00:20:10,090
and, not knowing what else to do,
starts to walk about the room-
110
00:20:10,290 --> 00:20:14,120
Then, he pitifully grabs---
111
00:20:14,330 --> 00:20:19,320
his thing and shakes it before me-
112
00:20:19,860 --> 00:20:24,430
And, finding some of the cream
which was on the chimney---
113
00:20:24,640 --> 00:20:26,540
grabs it and says:
114
00:20:26,740 --> 00:20:31,300
'O, Olga, we have something
that'll help us a lot'-
115
00:20:31,510 --> 00:20:35,710
At the same time,
squeezes some in his hand---
116
00:20:35,910 --> 00:20:41,220
and rubs it on his instrument,
up and down---
117
00:20:41,420 --> 00:20:46,080
to make it more slippery-"
118
00:20:46,490 --> 00:20:49,290
All he had to do was spit on it!
119
00:20:49,490 --> 00:20:52,730
And rub it with his hand-
120
00:20:54,030 --> 00:20:58,900
"Then, he put me in position,
on a chair---
121
00:20:59,100 --> 00:21:01,400
and kneeled in front of me---
122
00:21:01,610 --> 00:21:05,910
and the cream helped him
get a little deeper inside-
123
00:21:06,110 --> 00:21:11,640
He put me up, and forced me
on all fours on the bed---
124
00:21:11,850 --> 00:21:16,720
and, having rubbed it again
with the cream---
125
00:21:16,990 --> 00:21:20,080
he attacked me behind-
126
00:21:20,290 --> 00:21:24,920
My dress was, then,
rolled over my back---
127
00:21:25,130 --> 00:21:28,100
and making me bend over---
128
00:21:28,300 --> 00:21:33,170
I presented him a nice ass-
129
00:21:33,370 --> 00:21:40,040
This 'new face' moved him so much
he stopped listening to me-
130
00:21:40,550 --> 00:21:46,490
He forced and pushed me
more easily than in the front-
131
00:21:46,680 --> 00:21:51,820
And then, he shook so much
the ass and the head---
132
00:21:52,020 --> 00:21:54,790
that he forced his way in-
133
00:21:54,990 --> 00:22:00,160
As he shook back and forth,
my pleasure intensified---
134
00:22:00,360 --> 00:22:03,960
languid, and not being able
to hold onto my hands---
135
00:22:04,170 --> 00:22:07,630
due to the great pleasure I felt---
136
00:22:07,840 --> 00:22:11,870
my arms fainted-
137
00:22:12,210 --> 00:22:15,840
Then I fell on my face,
on the bed-
138
00:22:16,050 --> 00:22:21,750
There is no sugar or candy
that is sweeter to the mouth-
139
00:22:21,950 --> 00:22:24,820
The stings of delight became---
140
00:22:25,020 --> 00:22:28,390
universal through
all my members---
141
00:22:28,590 --> 00:22:34,590
and I fell almost lifeless,
in a syncope-"
142
00:22:34,800 --> 00:22:37,100
A body-
143
00:22:37,470 --> 00:22:41,740
Naturalized in ancient times-
144
00:22:41,940 --> 00:22:44,880
Able to enjoy it-
145
00:22:45,340 --> 00:22:48,680
It's a divine body-
146
00:22:52,750 --> 00:22:58,990
Harpocrates,
god of Mystic Silence-
147
00:22:59,460 --> 00:23:04,760
His typical gesture was
to close his mouth with his fingers-
148
00:23:04,960 --> 00:23:10,270
He strangled his voice,
and with his fingers-
149
00:23:10,470 --> 00:23:13,400
A typical gesture-
150
00:23:13,600 --> 00:23:17,300
Inviting to silence-
151
00:23:20,980 --> 00:23:24,420
The crocodile was idolized
by the ancient Egyptians---
152
00:23:24,620 --> 00:23:29,950
for its "divine silence"-
153
00:23:36,530 --> 00:23:41,430
I remember the first man
who seduced me-
154
00:23:42,000 --> 00:23:46,230
I still get excited, to this day,
when I think about that hour---
155
00:23:46,540 --> 00:23:51,940
that minute, that second-
156
00:23:53,740 --> 00:23:59,980
Conquered the fiction of scruples,
he stood there---
157
00:24:00,180 --> 00:24:05,120
before me, staring at me---
158
00:24:05,320 --> 00:24:10,660
for hours, in silence-
159
00:24:12,530 --> 00:24:16,160
Like a crocodile-
160
00:24:17,240 --> 00:24:21,140
While I lay naked-
161
00:24:21,340 --> 00:24:25,000
Spread wide open!
162
00:24:25,680 --> 00:24:31,170
The water flowing, wet-
163
00:24:32,820 --> 00:24:37,410
I was a yellow-bellied alligator-
164
00:24:40,420 --> 00:24:45,520
And he stared at me until
he couldn't see- And he told me:
165
00:24:45,730 --> 00:24:51,860
"The sacred blindness produces
the immediate presence of divinity"-
166
00:24:52,440 --> 00:24:57,140
I used to come at that!
167
00:24:58,510 --> 00:25:03,170
This man was my great-uncle-
168
00:25:03,380 --> 00:25:08,790
Hilda's grandfather,
her father's father-
169
00:25:11,320 --> 00:25:13,880
With no money---
170
00:25:14,090 --> 00:25:16,390
with no fame---
171
00:25:16,590 --> 00:25:22,400
he lived in his suburban
room, poor---
172
00:25:23,000 --> 00:25:27,560
rounded by books and old papers-
173
00:25:27,770 --> 00:25:32,070
He read and wrote all day long-
174
00:25:32,280 --> 00:25:35,740
He read incessantly-
175
00:25:37,350 --> 00:25:43,690
He didn't write to publish,
but to help himself think-
176
00:25:46,060 --> 00:25:50,320
Dressed in his threadbare pajamas---
177
00:25:51,360 --> 00:25:54,820
and always with a cigarette
in his mouth-
178
00:25:55,900 --> 00:25:59,930
It was coffee and cigarettes,
night and day-
179
00:26:00,140 --> 00:26:03,540
He would tell me repeatedly,
with his hoarse, catarrhal voice:
180
00:26:03,740 --> 00:26:06,940
"The reading of certain
Renaissance texts---
181
00:26:07,140 --> 00:26:09,980
by Boccaccio and 'll Lasca'---
182
00:26:10,180 --> 00:26:15,780
gives us appetite to leave ourselves
open to the epiphanies of sex---
183
00:26:15,990 --> 00:26:19,190
and sexual stimulation-"
184
00:26:20,360 --> 00:26:24,390
He was a true gentle man!
185
00:26:27,100 --> 00:26:30,470
He was over 70 years old-
186
00:26:31,670 --> 00:26:35,830
And I was--- twelve-
187
00:26:44,180 --> 00:26:47,850
Matilda, have you ever,
in your sleep---
188
00:26:48,050 --> 00:26:51,820
dreamed of killing your husband?
189
00:26:52,360 --> 00:26:54,590
Thousands of times!
190
00:26:55,490 --> 00:26:58,550
Not only sleeping- I have thought
about that while I was awake-
191
00:27:02,130 --> 00:27:08,230
But with anger, a cold anger---
192
00:27:08,770 --> 00:27:13,770
in the same situation,
and acting the opposite---
193
00:27:13,980 --> 00:27:16,780
going the other way---
194
00:27:16,980 --> 00:27:23,350
obtaining, enjoying
the same pleasure---
195
00:27:28,490 --> 00:27:33,360
I have wished to do what
he so frequently asked me:
196
00:27:33,560 --> 00:27:40,030
to grab a man on the street
and take him to my bed---
197
00:27:40,240 --> 00:27:44,830
to give myself
to a complete stranger-
198
00:27:45,040 --> 00:27:46,940
For him to see!
199
00:27:47,140 --> 00:27:51,510
The idea, the scene,
is rather attractive-
200
00:27:51,720 --> 00:27:57,680
A stranger seen by someone
who knows you so well-
201
00:27:57,890 --> 00:28:02,990
The white come overflowing
the mouth, hatred, anger---
202
00:28:03,190 --> 00:28:06,030
the white drool of the main anger---
203
00:28:06,230 --> 00:28:11,970
Well, the Florence humanists Bruni,
Palmieri and Policiano Laudino---
204
00:28:12,170 --> 00:28:15,260
dissociate the noble wrath
from the ordinary vice---
205
00:28:15,470 --> 00:28:18,340
and celebrate it as a virtue-
206
00:28:18,540 --> 00:28:22,040
By a transmutation
of refined spirits---
207
00:28:22,250 --> 00:28:25,510
they turn the horrid acedia---
208
00:28:25,720 --> 00:28:31,280
into noble melancholy-
209
00:28:37,860 --> 00:28:41,360
Love is a war---
210
00:28:41,570 --> 00:28:45,400
the sweetest of all combats!
211
00:29:28,010 --> 00:29:31,040
Between the Moon---
212
00:29:31,250 --> 00:29:34,910
and each one of us---
213
00:29:35,120 --> 00:29:39,080
there is a flow---
214
00:29:39,290 --> 00:29:44,290
a motion of force, of life-
215
00:29:46,300 --> 00:29:51,000
The life of each and
every one of us---
216
00:29:51,200 --> 00:29:54,200
depends on the Moon-
217
00:29:55,810 --> 00:30:01,770
And the Moon depends
on each one of us-
218
00:30:03,310 --> 00:30:09,250
But in what way each one of us
depends on the Moon?
219
00:30:11,360 --> 00:30:16,120
The Moon is the mother of darkness-
220
00:30:16,860 --> 00:30:23,530
It is a clue,
an evidence of active darkness-
221
00:30:25,200 --> 00:30:31,870
And we, below the waist,
we have our being in the darkness-
222
00:30:33,180 --> 00:30:36,340
Below the waist,
we have no vision-
223
00:30:38,350 --> 00:30:40,280
It's easy to see-
224
00:30:40,480 --> 00:30:44,250
For every man kills
the thing he loves-
225
00:30:44,590 --> 00:30:49,580
To know something alive
is to kill it-
226
00:30:50,360 --> 00:30:56,490
You have to kill the thing
to know it completely-
227
00:30:56,970 --> 00:31:02,370
For this reason, the desiring
conscience, the spirit---
228
00:31:02,570 --> 00:31:04,770
it is a vampire!
229
00:32:12,610 --> 00:32:16,640
Due to the scantiness
of the theme---
230
00:32:16,850 --> 00:32:23,520
and the persistent attraction
it exerts on so many great artists---
231
00:32:24,960 --> 00:32:27,930
it seems to demand an explanation-
232
00:32:28,290 --> 00:32:34,600
But it's not rare that an apparently
insignificant theme---
233
00:32:34,800 --> 00:32:39,960
incites a great master
to dwell on it---
234
00:32:40,170 --> 00:32:46,840
for such challenge
puts to the test---
235
00:32:47,850 --> 00:32:52,580
his gift of transfiguration-
236
00:36:09,410 --> 00:36:13,480
The while whale Moby Dick---
237
00:36:13,850 --> 00:36:20,520
strangely fantastic,
phantasmagoric-
238
00:36:21,760 --> 00:36:24,160
A journey of the soul---
239
00:36:24,560 --> 00:36:30,900
a crew of renegades,
pariahs and cannibals-
240
00:36:32,270 --> 00:36:37,000
Three giant harpooners
to harpoon the white whale-
241
00:36:37,640 --> 00:36:39,800
Queequeg---
242
00:36:40,010 --> 00:36:42,840
islander from the South Seas---
243
00:36:43,050 --> 00:36:48,380
tall, strong, covered in tattoos-
244
00:36:48,650 --> 00:36:52,560
He has a small idol called Gogo-
245
00:36:53,090 --> 00:36:57,260
Tashtego, redskin Indian---
246
00:36:57,460 --> 00:37:02,400
who had traded buffalo hunts
for whale hunts-
247
00:37:02,670 --> 00:37:08,500
Daggoo, a huge black African---
248
00:37:08,710 --> 00:37:15,370
who had killed a lion using
nothing but his own hands-
249
00:37:16,850 --> 00:37:23,520
"Mody Dick" is the doom
of North America-
250
00:37:23,990 --> 00:37:27,650
The doom of what?
251
00:37:28,930 --> 00:37:33,920
"Doom of our white day-
252
00:37:34,560 --> 00:37:38,730
And the doom is in America-
253
00:37:39,270 --> 00:37:44,330
The doom of our white day-
254
00:37:45,280 --> 00:37:51,410
He knew his white soul doomed-
255
00:37:51,620 --> 00:37:56,450
His great white epoch doomed-
256
00:37:56,650 --> 00:38:00,390
Himself doomed-
257
00:38:00,590 --> 00:38:03,890
The idealist doomed-
258
00:38:04,090 --> 00:38:08,560
The spirit doomed-
259
00:38:08,770 --> 00:38:13,900
What, then, is Moby Dick?
260
00:38:14,140 --> 00:38:20,810
He is the deepest blood-being
of the white race-"
261
00:38:21,280 --> 00:38:23,110
Look ye, Starbuck---
262
00:38:23,310 --> 00:38:28,250
all visible objects are
but as pasteboard masks-
263
00:38:28,450 --> 00:38:30,580
Some inscrutable
yet reasoning thing---
264
00:38:30,790 --> 00:38:34,120
puts forth the molding
of their features-
265
00:38:34,320 --> 00:38:37,780
The white whale tasks me---
266
00:38:38,100 --> 00:38:41,190
he heaps me-
267
00:38:41,400 --> 00:38:44,160
Yet he is but a mask-
268
00:38:44,370 --> 00:38:48,570
'Tis the thing behind the mask
I chiefly hate---
269
00:38:48,770 --> 00:38:52,970
the malignant thing that has
plagued and frightened Man---
270
00:38:53,180 --> 00:38:55,940
since time began-
271
00:38:56,150 --> 00:39:00,110
The thing that mauls
and mutilates our race---
272
00:39:00,320 --> 00:39:04,050
not killing us outright,
but letting us live on---
273
00:39:04,250 --> 00:39:08,950
with half a heart and half a lung-
274
00:39:09,160 --> 00:39:11,630
God keep us skippers on-
275
00:39:16,730 --> 00:39:22,300
The ugliest animal on Earth
is the white man!
276
00:43:38,630 --> 00:43:43,660
For me, what is right
is actually wrong-
277
00:43:44,330 --> 00:43:47,360
And what is wrong
is actually right-
278
00:43:47,570 --> 00:43:51,670
What?
What are you looking at?
279
00:43:52,240 --> 00:43:55,010
You are--- so beautiful-
280
00:43:55,250 --> 00:43:58,410
I want you to take me
to the zoo---
281
00:43:58,620 --> 00:44:03,750
to the monkeys cage,
and throw bananas to me-
282
00:44:03,950 --> 00:44:07,910
Banana-prata, banana-ouro-
283
00:44:08,120 --> 00:44:10,720
You like dogs, don't you?
284
00:44:10,930 --> 00:44:11,920
I do-
285
00:44:12,130 --> 00:44:14,600
But do you like all kinds of dogs?
286
00:44:14,800 --> 00:44:16,630
I do- I like animals-
287
00:44:16,830 --> 00:44:20,360
I had a dog once-
He hated me-
288
00:44:20,570 --> 00:44:24,910
One day, he bit me-
And I shot it dead!
289
00:44:25,640 --> 00:44:31,450
Well, I am who I am
because my dogs know me-
290
00:46:21,960 --> 00:46:25,830
The worst punishment I'll give you
is not spanking you
291
00:46:26,030 --> 00:46:28,970
Because I know you enjoy it
292
00:46:29,170 --> 00:46:31,790
There's no one
calmer than I am
293
00:46:32,000 --> 00:46:37,030
Nor there's bigger pleasure
than seeing you tease me
294
00:46:37,240 --> 00:46:41,270
The worst punishment I'll give you
is not spanking you
295
00:46:41,480 --> 00:46:44,470
Because I know you enjoy it
296
00:46:44,680 --> 00:46:47,380
There's no one
calmer than I am
297
00:46:47,580 --> 00:46:52,250
Nor there's bigger pleasure
than seeing you tease me
298
00:46:52,460 --> 00:46:57,220
Not paying attention
to your ill will
299
00:46:57,430 --> 00:47:00,400
Hasn't cost me much
300
00:47:00,600 --> 00:47:04,230
I will sing in verses
your perverse instincts
301
00:47:04,430 --> 00:47:08,630
This is yet another punishment
I give you
302
00:50:37,410 --> 00:50:39,250
Do you hear me, Shadow?
303
00:50:39,450 --> 00:50:42,110
You're not going to kill
the man I love!
304
00:50:42,320 --> 00:50:46,760
I've changed the wiring on my disk
to match the wavelength on Dupont!
305
00:50:46,960 --> 00:50:49,760
And it's hanging over
your daughter's heart!
306
00:50:49,960 --> 00:50:53,830
The death ray that kills him
kills her!
307
00:50:54,730 --> 00:50:57,170
You think you can outwit the Shadow?
308
00:50:57,370 --> 00:51:01,390
Release Jack! Or your daughter
will die with him!
309
00:51:02,570 --> 00:51:06,130
You caused the rise of my anger---
310
00:51:06,340 --> 00:51:11,710
you, cowards, through your failure-
311
00:51:11,910 --> 00:51:15,980
Kruger is in the hands
of the police-
312
00:51:30,200 --> 00:51:33,170
I live alone, without you
313
00:51:33,370 --> 00:51:38,970
Whom I can't forget
for one single moment
314
00:51:39,180 --> 00:51:43,770
I live without love
waiting for someone
315
00:51:43,980 --> 00:51:47,470
And this someone doesn't want me
316
00:51:47,680 --> 00:51:52,590
I see time pass me by
the winter arrive
317
00:51:52,790 --> 00:51:55,880
I just don't see you
318
00:51:56,090 --> 00:52:00,330
If another love
should knock at my door
319
00:52:00,530 --> 00:52:04,520
I won't answer
320
00:52:04,730 --> 00:52:07,330
Another night I waited
321
00:52:07,540 --> 00:52:13,340
Another endless night
made my suffering worse
322
00:52:13,540 --> 00:52:16,100
From cigarette to cigarette
323
00:52:16,310 --> 00:52:22,010
Staring at the smoke
going up in the air
324
00:52:37,200 --> 00:52:40,600
Kruger is weakening-
325
00:52:40,840 --> 00:52:45,870
Watch his light and be warned--
326
00:52:47,340 --> 00:52:50,840
Kruger talked too much-
327
00:52:51,050 --> 00:52:55,380
His light has gone out-
328
00:52:56,250 --> 00:52:58,880
Another night I waited
329
00:52:59,090 --> 00:53:04,890
Another endless night
made my suffering worse
330
00:53:05,090 --> 00:53:07,690
From cigarette to cigarette
331
00:53:07,900 --> 00:53:13,300
Staring at the smoke
going up in the air
332
00:53:13,500 --> 00:53:16,270
I live alone, without you
333
00:53:16,470 --> 00:53:22,140
Whom I can't forget
for one single moment
334
00:53:22,350 --> 00:53:24,610
I live without love
335
00:53:24,810 --> 00:53:30,310
Waiting for someone
and this someone doesn't want me
336
00:53:30,520 --> 00:53:35,290
I see time pass me by
the winter arrive
337
00:53:35,490 --> 00:53:38,720
I just don't see you
338
00:53:38,930 --> 00:53:43,160
If another love
should knock at my door
339
00:53:43,370 --> 00:53:47,170
I won't answer
340
00:53:47,400 --> 00:53:51,360
I live alone, without you
341
00:53:57,610 --> 00:54:04,280
Bringing together situations
that can be brought together-
342
00:54:06,860 --> 00:54:11,760
Dedicated, bright---
343
00:54:12,660 --> 00:54:14,890
sensitive---
344
00:54:15,770 --> 00:54:18,460
rare Hilda!
345
00:54:20,970 --> 00:54:25,370
But haven't you forgotten
about Harmony?
346
00:54:25,570 --> 00:54:31,670
Do you remember
the problem of Harmony?
347
00:54:33,380 --> 00:54:40,050
From the illicit union of Mars
and Venus a child was born---
348
00:54:40,790 --> 00:54:44,520
and she was called Harmony-
349
00:54:44,730 --> 00:54:49,060
Born from the god of Conflict
and the goddess of Love---
350
00:54:49,270 --> 00:54:55,570
she inherited from her parents
contrary traits-
351
00:54:56,140 --> 00:55:00,470
Harmony is a---
352
00:55:00,740 --> 00:55:04,770
concord discord-
353
00:55:06,950 --> 00:55:12,550
For mixture is the origin
of the world---
354
00:55:13,420 --> 00:55:20,090
and her members are made
of contrary forces-
355
00:55:25,870 --> 00:55:28,340
I watched a film---
356
00:55:29,240 --> 00:55:33,440
called "Pleasure"---
357
00:55:35,380 --> 00:55:40,870
where this man,
this charming man---
358
00:55:41,220 --> 00:55:47,350
asks a beautiful woman
in a church:
359
00:55:50,490 --> 00:55:55,160
"Do you find our
mayor's face attractive?"
360
00:55:55,970 --> 00:56:01,840
And she answers,
"It depends- I like yours better-"
361
00:56:06,340 --> 00:56:12,680
This sounds easy to say-
Easy to hear-
362
00:56:14,180 --> 00:56:16,620
But it's not-
363
00:56:18,450 --> 00:56:20,120
Why?
364
00:56:23,690 --> 00:56:26,090
Because pleasure goes away---
365
00:56:28,130 --> 00:56:31,260
but desire always comes back---
366
00:56:32,270 --> 00:56:35,300
and love feeds from it-
367
00:56:38,870 --> 00:56:42,740
The human heart is delirious---
368
00:56:42,950 --> 00:56:47,540
from so much wanting
to dehumanize itself!
369
00:57:48,280 --> 00:57:52,370
"The earthly,
beautiful and chaste Venus---
370
00:57:52,580 --> 00:57:57,850
a translation from the astral Venus,
with her golden hair---
371
00:57:58,050 --> 00:58:02,010
the celestial walk,
emerging from the foam---
372
00:58:02,220 --> 00:58:08,060
real foam, real sea, real shell---
373
00:58:08,260 --> 00:58:11,330
real wind blow-
374
00:58:11,530 --> 00:58:14,060
With her right hand on her hair---
375
00:58:14,270 --> 00:58:18,400
and the left hand
covering the sweet apple---
376
00:58:18,610 --> 00:58:24,050
impelled by the wind blow,
loving Zephyr---
377
00:58:24,250 --> 00:58:28,810
Venus slides over the sea
in a huge shell-
378
00:58:29,790 --> 00:58:34,690
The three nymphs,
the three Graces greet her--
379
00:58:34,890 --> 00:58:40,490
covering her in a cape,
a vestment of stars-
380
00:58:40,700 --> 00:58:46,860
But this episode is just the initial
phase of love's metamorphosis---
381
00:58:47,270 --> 00:58:51,370
which unfold
in the garden of Venus-
382
00:58:52,540 --> 00:58:59,210
The unity of Venus is unfolded
into the trinity of the Graces-
383
00:59:02,830 --> 00:59:06,390
The position of the Graces
is defined---
384
00:59:06,600 --> 00:59:10,430
more by the position of their heads---
385
00:59:10,630 --> 00:59:13,470
than of their bodies-
386
00:59:13,900 --> 00:59:20,570
The three Graces are:
Beauty, Love and Pleasure-
387
00:59:21,480 --> 00:59:28,150
They are called Abigail,
Thalia and Euphrosyne-
388
00:59:28,520 --> 00:59:32,820
They have always
been described---
389
00:59:33,020 --> 00:59:36,650
as 'the followers of Venus'-
390
00:59:36,860 --> 00:59:42,960
The golden apple that each of them
has in her hand---
391
00:59:43,170 --> 00:59:46,970
is to remind us that
they are servants to Venus-
392
00:59:47,540 --> 00:59:54,210
The three Graces are always
portrayed nude---
393
00:59:54,710 --> 00:59:59,550
for generosity must be
without pomp-
394
00:59:59,850 --> 01:00:06,190
If the three Graces are entwined
it's because they are inseparable---
395
01:00:06,390 --> 01:00:11,520
and more, if they are painted or
described one with her back turned---
396
01:00:11,730 --> 01:00:14,100
while the other two face us---
397
01:00:14,300 --> 01:00:20,930
it's because, for every benefit
that comes out of us---
398
01:00:21,140 --> 01:00:25,100
we receive two more back-
399
01:00:25,310 --> 01:00:28,940
It's the triple rhythm
of benefit---
400
01:00:29,150 --> 01:00:35,480
which consists of giving,
receiving and repaying-
401
01:00:35,790 --> 01:00:41,660
Three diverse actions of liberality-"
402
01:00:49,470 --> 01:00:54,800
Sex must go into some direction-
403
01:00:56,770 --> 01:00:59,240
And the direction is
to get out of the darkness---
404
01:01:00,740 --> 01:01:03,740
and into the open air---
405
01:01:04,850 --> 01:01:09,650
into the light, the open sky-
406
01:03:30,790 --> 01:03:32,090
Are you tired?
407
01:03:32,300 --> 01:03:37,960
Tired? Why?
No, it's not tiredness-
408
01:03:39,070 --> 01:03:42,730
It's such an amount
of disappointment---
409
01:03:43,610 --> 01:03:45,700
it's a Sunday upside down---
410
01:03:45,910 --> 01:03:50,470
it is, in short,
a holiday spent in an abyss-
411
01:03:51,650 --> 01:03:55,680
For suffering like what?
Yes, like what?
412
01:03:55,890 --> 01:03:57,790
Like what?
413
01:03:57,990 --> 01:04:00,460
If I only knew!
414
01:04:00,660 --> 01:04:05,650
But I confess-- it is tiredness-
415
01:04:06,400 --> 01:04:08,590
What happened?
Did you tremble?
416
01:04:09,070 --> 01:04:12,400
It's my ideas I tremble about-
417
01:04:12,940 --> 01:04:18,470
The ability to think what I feel is what
differs me from the ordinary woman-
418
01:04:18,740 --> 01:04:22,580
I am different-
You can believe that-
419
01:04:23,450 --> 01:04:24,810
Come on!
420
01:04:25,020 --> 01:04:29,950
It's too hot-
I'm hungry, I want to eat!
421
01:04:30,150 --> 01:04:35,920
What do you want?
Chest or haunch?
422
01:04:36,130 --> 01:04:38,220
Married---
423
01:04:39,930 --> 01:04:42,760
good father---
424
01:04:43,330 --> 01:04:46,700
a good friend to his friends---
425
01:04:47,140 --> 01:04:53,040
but do you know
what a diabolic man is like?
426
01:04:54,650 --> 01:04:59,050
He is diabolic!
427
01:04:59,250 --> 01:05:02,780
- The devil?
- Do you know what he does to me?
428
01:05:02,990 --> 01:05:06,350
He--- hypnotizes me-
429
01:05:06,560 --> 01:05:10,620
- My God!
- Hypnotizes me!
430
01:05:12,160 --> 01:05:18,120
Hypnotized, he takes me
to a circus---
431
01:05:19,600 --> 01:05:24,770
turns me into an acrobat---
432
01:05:25,040 --> 01:05:30,140
makes me climb on a rope---
433
01:05:30,780 --> 01:05:34,410
swings me on a trapeze---
434
01:05:35,050 --> 01:05:39,420
orders me to turn somersaults---
435
01:05:39,620 --> 01:05:45,860
and make contortions-
436
01:05:46,960 --> 01:05:49,560
Legs spread open-
437
01:05:50,700 --> 01:05:55,640
Now, he very much wants me---
438
01:05:55,840 --> 01:05:58,740
to swallow a sword!
439
01:05:58,940 --> 01:06:02,400
- Hypnotized?
- Hypnotized!
440
01:06:02,680 --> 01:06:06,950
Very! Very hypnotized-
441
01:06:07,150 --> 01:06:12,150
And--- completely naked-
442
01:06:12,390 --> 01:06:16,190
What a danger! The audacity!
443
01:06:16,830 --> 01:06:18,990
Diabolic-
444
01:06:20,130 --> 01:06:22,830
Completely-
445
01:09:22,080 --> 01:09:26,110
Delirium is superior
to good judgment---
446
01:09:26,320 --> 01:09:31,950
because, if good judgment
is absolutely human---
447
01:09:32,160 --> 01:09:35,390
the origin of delirium is divine-
448
01:09:35,590 --> 01:09:39,030
Astral mysticism-
449
01:09:39,700 --> 01:09:44,130
The noise of the train car,
almost empty---
450
01:09:44,330 --> 01:09:48,500
and, in front of me,
right on my face---
451
01:09:48,710 --> 01:09:52,270
a couple without composure-
452
01:09:52,480 --> 01:09:55,840
She was giving him, eagerly---
453
01:09:56,050 --> 01:10:01,920
what the ancient Romans
called a "fellatio"-
454
01:10:14,300 --> 01:10:18,790
Today, just now,
after I arrived---
455
01:10:19,000 --> 01:10:21,530
still at the building hall---
456
01:10:21,740 --> 01:10:26,900
after what I had seen on the train,
I saw another crazy scene-
457
01:10:27,180 --> 01:10:32,240
A woman, on all fours,
being fucked by two men---
458
01:10:32,450 --> 01:10:34,750
on the hallway, openly!
459
01:10:34,950 --> 01:10:40,620
Almost on the street,
for everyone to see!
460
01:10:40,820 --> 01:10:46,350
The three of them were not disturbed
by my indiscreet presence-
461
01:10:46,560 --> 01:10:50,500
Afflicted, in a frenzy,
I ran upstairs!
462
01:11:04,150 --> 01:11:08,280
I was on fire, in flames-
463
01:11:08,490 --> 01:11:14,080
When I walked into the room,
I saw a tall, full-blooded boy---
464
01:11:14,290 --> 01:11:18,630
masturbating, in delight,
before me-
465
01:11:18,830 --> 01:11:22,700
He crushed, with his hand,
his vigorous member-
466
01:11:22,900 --> 01:11:27,360
It was a bonfire,
I almost died from the heat-
467
01:11:40,680 --> 01:11:43,090
FEMININE
468
01:11:43,490 --> 01:11:48,390
The mouth and the vulva
never say "enough"-
469
01:11:49,090 --> 01:11:53,460
Seneca describes the three Graces
in "De Beneficiis":
470
01:11:53,660 --> 01:11:55,560
"Why are the Graces three?
471
01:11:55,770 --> 01:12:01,800
Why are they sisters and why
are their hands always entwined?
472
01:12:02,010 --> 01:12:07,910
Because every divinity performs
their potency though a triadic rhythm-
473
01:12:08,110 --> 01:12:13,980
Says Virgil: 'God is pleased
at odd numbers'-
474
01:12:14,250 --> 01:12:20,280
This is explained by the rhythm of
the Graces being one of generosity---
475
01:12:20,490 --> 01:12:26,560
which consists of giving,
receiving, repaying-
476
01:12:26,900 --> 01:12:32,460
The three phases must be linked
like a dance, a chorus---
477
01:12:32,670 --> 01:12:37,540
like people in a circle,
with their hands entwined-
478
01:12:37,740 --> 01:12:43,110
For the order of charity says
it must go from hand to hand---
479
01:12:43,310 --> 01:12:46,040
and go back to its author-
480
01:12:46,250 --> 01:12:50,350
The triad of the classic symmetry
of the three Graces---
481
01:12:50,550 --> 01:12:54,580
says one should be facing us,
one, with her back turned---
482
01:12:54,790 --> 01:12:58,660
and one in a lateral movement-
483
01:12:58,860 --> 01:13:04,600
Charitas, Voluptas et Pulchritudo-"
484
01:17:55,960 --> 01:18:00,860
I cast my sight with much clarity
over my life---
485
01:18:01,060 --> 01:18:05,560
since my earlier boyhood-
486
01:18:06,540 --> 01:18:12,440
And I know well since how tall
my soul has suffered from---
487
01:18:12,640 --> 01:18:18,740
this disposition, this disposition
to be somebody else---
488
01:18:18,950 --> 01:18:21,820
to get out of myself-
489
01:18:36,570 --> 01:18:41,400
What is right is wrong-
490
01:18:42,570 --> 01:18:47,480
And what is wrong is right-
491
01:18:48,910 --> 01:18:51,380
Why?
492
01:18:54,420 --> 01:18:58,410
Because right and wrong
are the same thing-
493
01:20:49,700 --> 01:20:53,530
---it was, sailor
the little fishes in the sea
494
01:20:53,740 --> 01:20:58,870
It was, it was, sailor
it was the little fishes in the sea
495
01:20:59,080 --> 01:21:04,510
Hey, we who have come
from another land, another sea
496
01:21:04,710 --> 01:21:10,020
Hey, we who have come
from another land, another sea
497
01:21:10,220 --> 01:21:15,490
We have gunpowder, lead and bullets
we want to make war
498
01:21:15,690 --> 01:21:21,260
We have gunpowder, lead and bullets
we want to make war
499
01:21:21,460 --> 01:21:26,660
Who taught me how to swim
who taught me how to swim
500
01:21:26,870 --> 01:21:32,240
It was, sailor
it was the little fishes in the sea
501
01:21:32,440 --> 01:21:37,640
It was, sailor
it was the little fishes in the sea
502
01:21:37,850 --> 01:21:40,720
Hey, we who have come
from another land
503
01:22:34,670 --> 01:22:38,700
If the blue sky
504
01:22:38,910 --> 01:22:42,900
Should get dark
505
01:22:43,510 --> 01:22:50,180
An the joy on Earth wither
506
01:22:51,620 --> 01:22:58,290
I don't care, honey
507
01:22:59,860 --> 01:23:06,530
I will live from our love
508
01:23:09,370 --> 01:23:16,040
If you are the dream of my days
509
01:23:16,710 --> 01:23:23,380
If my kisses are all yours
510
01:23:24,590 --> 01:23:31,260
I don't care, honey
511
01:23:31,790 --> 01:23:36,890
The bitter pains
512
01:23:37,100 --> 01:23:43,160
In this life
513
01:23:45,470 --> 01:23:52,140
A handful of stars
I shall pick in Infinity
514
01:23:52,480 --> 01:23:58,150
To lay down at your feet
515
01:23:59,190 --> 01:24:05,860
I don't care about friends
laughter, beliefs and punishments
516
01:24:06,960 --> 01:24:09,520
I just want
517
01:24:09,930 --> 01:24:13,990
To adore you
518
01:24:15,840 --> 01:24:22,440
If destiny should make us apart
519
01:24:22,650 --> 01:24:29,310
If, distant, death should find you
520
01:24:29,850 --> 01:24:36,520
I don't care, honey
521
01:24:37,630 --> 01:24:44,290
For I will die too
522
01:24:48,470 --> 01:24:55,140
When, at last, life is gone
523
01:24:55,910 --> 01:25:02,580
And nothing is left from my dreams
524
01:25:03,090 --> 01:25:09,750
In a supreme miracle
525
01:25:11,060 --> 01:25:16,520
God will allow me, in Heaven
526
01:25:16,730 --> 01:25:23,400
To meet you again
527
01:26:04,550 --> 01:26:06,210
You can come-
528
01:30:42,690 --> 01:30:45,680
CAPTIONS BY VIDEOLAR
39350