Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,382 --> 00:00:24,080
4 kg.
2
00:00:24,080 --> 00:00:25,382
5.4 kg!
3
00:00:29,051 --> 00:00:29,847
Who the hell are you?
4
00:00:29,852 --> 00:00:31,333
Someone who can’t tolerate cheating.
5
00:00:31,520 --> 00:00:32,623
What do you mean by cheating?
6
00:00:32,800 --> 00:00:34,517
You are discrediting me.
7
00:00:37,155 --> 00:00:39,013
It’s clearly 5 on the scale.
8
00:00:39,013 --> 00:00:40,123
But you wrote just 4.
9
00:00:40,593 --> 00:00:41,760
If this isn’t called cheating, then what is?
10
00:00:42,471 --> 00:00:43,834
Watch your mouth, young man.
11
00:00:44,280 --> 00:00:46,799
We have been doing business here for a long time without a problem.
12
00:00:46,987 --> 00:00:48,320
Why do you have to butt in?
13
00:00:49,427 --> 00:00:50,813
It’s obviously wrong.
14
00:00:51,594 --> 00:00:52,272
How about this?
15
00:00:52,490 --> 00:00:53,499
Let’s weigh all the buckets again.
16
00:00:53,603 --> 00:00:57,600
I’ll go get my phone and take pictures of the scale as evidence.
17
00:00:59,670 --> 00:01:01,434
If the numbers don’t match the records on your paper,
18
00:01:01,992 --> 00:01:03,260
we’ll go to the police station together.
19
00:01:06,885 --> 00:01:08,885
I’m not gonna buy these freaking leaves anymore.
20
00:01:08,885 --> 00:01:09,807
Screw it all!
21
00:01:10,643 --> 00:01:11,840
You idiot! Stop!
22
00:01:11,840 --> 00:01:14,808
Mr. Tian! Mr. Tian!
23
00:01:14,808 --> 00:01:16,103
Mr. Tian!
24
00:01:16,103 --> 00:01:17,057
Help him, dad.
25
00:01:17,481 --> 00:01:18,372
Stop it.
26
00:01:18,372 --> 00:01:19,202
Get off me.
27
00:01:20,581 --> 00:01:21,600
Get the hell off me!
28
00:01:22,353 --> 00:01:22,984
Stop.
29
00:01:24,507 --> 00:01:26,507
You asshole. It’s none of your damn business.
30
00:01:26,507 --> 00:01:27,617
Mr. Tian!
31
00:01:29,259 --> 00:01:30,456
Are you trying to be a hero?
32
00:01:30,904 --> 00:01:31,714
Mr. Tian.
33
00:01:37,734 --> 00:01:39,168
Mr. Tian.
34
00:01:48,688 --> 00:01:50,688
Go! Go! Go!
35
00:01:52,589 --> 00:01:53,763
The tea leaves!
36
00:01:57,390 --> 00:01:58,446
Are you okay?
37
00:01:59,128 --> 00:01:59,840
I’m okay.
38
00:02:00,000 --> 00:02:00,958
Chief!
39
00:02:00,958 --> 00:02:02,080
Why don’t you capture them?
40
00:02:02,080 --> 00:02:03,667
They tried to cheat the villagers.
41
00:02:04,031 --> 00:02:05,205
That’s another thing.
42
00:02:05,205 --> 00:02:07,010
But it’s not your place to tackle them yourself.
43
00:02:07,331 --> 00:02:08,812
What if I hadn’t been here in time to help you?
44
00:02:09,727 --> 00:02:12,480
How could I just stand there watching the villagers being taken advantage of?!
45
00:02:12,833 --> 00:02:15,140
What you just did couldn’t help them either, right?
46
00:02:23,538 --> 00:02:24,219
Tian.
47
00:02:24,800 --> 00:02:26,119
A wise guy like you…
48
00:02:27,048 --> 00:02:29,048
can find a better way to help them than using violence.
49
00:04:13,680 --> 00:04:17,096
Plucking tea leaves is not like what we see in movies.
50
00:04:17,435 --> 00:04:18,916
It’s a nice place to take pictures.
51
00:04:19,208 --> 00:04:21,208
But I can never stay there longer than 3 hours.
52
00:04:21,887 --> 00:04:26,106
And I still cannot find the differences between Oolong and Assam tea trees.
53
00:04:26,532 --> 00:04:27,729
They look all the same.
54
00:04:28,244 --> 00:04:30,000
Their flowers smell really nice, though.
55
00:04:30,000 --> 00:04:31,489
I just found out that the flowers are used in making perfumes too.
56
00:04:53,309 --> 00:04:54,200
Tian.
57
00:05:02,175 --> 00:05:03,284
What’s the matter?
58
00:05:03,969 --> 00:05:05,143
Are you here to yell at me again?
59
00:05:06,044 --> 00:05:07,680
I already apologized, didn’t I?
60
00:05:08,931 --> 00:05:09,976
Are you hurt?
61
00:05:11,156 --> 00:05:12,075
What?
62
00:05:18,926 --> 00:05:20,501
I got some medications from Dr. Nam for you.
63
00:05:22,755 --> 00:05:24,236
Tell him I said, “Thank you.”
64
00:05:25,865 --> 00:05:26,927
What about me?
65
00:05:32,023 --> 00:05:32,961
What about me?
66
00:05:36,023 --> 00:05:39,203
I wish you could speak this softly when you look for trouble.
67
00:05:41,271 --> 00:05:42,752
You are lecturing me again.
68
00:05:56,617 --> 00:05:57,649
Here.
69
00:05:57,920 --> 00:05:58,617
Hey!
70
00:06:01,264 --> 00:06:02,438
Give it to me. I’ll do it myself.
71
00:06:15,999 --> 00:06:17,739
Be gentle. It hurts.
72
00:06:28,566 --> 00:06:29,645
Does it hurt anywhere else?
73
00:06:31,828 --> 00:06:33,143
In the head.
74
00:06:33,831 --> 00:06:35,000
I don’t know if I have a cut on it.
75
00:06:36,888 --> 00:06:37,575
Come here.
76
00:06:39,425 --> 00:06:40,977
Lean your head to me. I’ll check it for you.
77
00:06:55,021 --> 00:06:56,006
Do you see any cuts?
78
00:06:56,395 --> 00:06:57,380
There’s no cut.
79
00:07:26,486 --> 00:07:27,205
Take off your shirts.
80
00:07:27,535 --> 00:07:28,224
What?
81
00:07:29,215 --> 00:07:30,000
Why?
82
00:07:31,813 --> 00:07:33,601
So I can see if there are other wounds.
83
00:07:35,955 --> 00:07:37,648
I’m okay now. There are no other wounds.
84
00:07:38,521 --> 00:07:39,695
What did I teach you?
85
00:07:43,528 --> 00:07:44,800
Thank you!
86
00:07:48,001 --> 00:07:50,001
You can go. I’m going to bed now.
87
00:07:53,193 --> 00:07:54,240
I never said I would leave.
88
00:07:55,943 --> 00:07:57,258
Don’t be kidding, Chief.
89
00:07:57,970 --> 00:07:59,781
Why do you want to sleep here?
90
00:08:01,143 --> 00:08:03,828
Didn’t you see how brutal those guys are?
91
00:08:05,069 --> 00:08:07,706
They might come back here tonight to get back at you.
92
00:08:10,323 --> 00:08:13,173
Are you sure you don’t want me to sleep over?
93
00:08:20,193 --> 00:08:21,343
If you are not afraid of them, I’ll go.
94
00:08:21,761 --> 00:08:22,855
Hey, hang on.
95
00:08:25,333 --> 00:08:26,239
How do we sleep, then?
96
00:08:37,210 --> 00:08:38,124
You can’t sleep?
97
00:08:49,583 --> 00:08:52,315
Did you ward off the mosquitoes like I told you?
98
00:08:55,218 --> 00:08:56,254
I did.
99
00:08:57,146 --> 00:08:59,500
You are at someone else’s place, don’t nag too much.
100
00:09:00,096 --> 00:09:01,364
The mosquito net is worn-out.
101
00:09:01,721 --> 00:09:02,777
There are many holes. Can’t you see?
102
00:09:11,794 --> 00:09:12,681
Tian.
103
00:09:16,033 --> 00:09:17,311
What did you have for dinner?
104
00:09:19,718 --> 00:09:21,081
Stir-fried kale and omelette.
105
00:09:22,785 --> 00:09:23,817
Why did you ask?
106
00:09:25,280 --> 00:09:26,464
I just want to talk to you.
107
00:09:36,540 --> 00:09:37,997
I didn’t know you could talk nicely to me too.
108
00:09:42,215 --> 00:09:43,436
What do you think of me?
109
00:09:44,781 --> 00:09:45,746
A strict man
110
00:09:47,034 --> 00:09:48,656
who is strict with me only.
111
00:09:50,096 --> 00:09:50,969
You are disobedient.
112
00:09:52,044 --> 00:09:53,171
That’s why I’m strict with you.
113
00:09:54,627 --> 00:09:55,512
Don’t be disobedient.
114
00:09:55,913 --> 00:09:57,028
I’ll be easy on you.
115
00:10:14,982 --> 00:10:15,802
Are you cold?
116
00:10:18,800 --> 00:10:19,727
Not much.
117
00:10:43,597 --> 00:10:44,556
Liar.
118
00:10:46,137 --> 00:10:47,556
Just say what you really feel.
119
00:10:49,386 --> 00:10:50,725
You can have the blanket.
120
00:10:50,985 --> 00:10:52,140
I’m used to cold weather.
121
00:10:58,889 --> 00:11:00,346
Thank you, Chief.
122
00:11:13,622 --> 00:11:15,000
You could be freezing to death.
123
00:11:22,090 --> 00:11:23,051
Are you worried about me too?
124
00:11:29,973 --> 00:11:30,798
What are you talking about?
125
00:11:30,963 --> 00:11:32,138
I’m going to sleep now.
126
00:11:33,141 --> 00:11:34,763
If I wake up late tomorrow
127
00:11:34,763 --> 00:11:36,123
and go to the class late, you will scold me again.
128
00:11:39,593 --> 00:11:40,630
But it's the weekend tomorrow.
129
00:11:42,914 --> 00:11:43,757
Oh. You’re right.
130
00:12:07,883 --> 00:12:08,750
Do you want to continue talking?
131
00:12:16,749 --> 00:12:17,994
What did you have for dinner?
132
00:12:32,033 --> 00:12:33,443
Isn’t this a forest officer’s T-shirt?
133
00:12:33,935 --> 00:12:36,313
The officers’ wives here wear them all the time.
134
00:12:37,015 --> 00:12:38,260
I’m not your wife!
8431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.