All language subtitles for [EPISODE 14 SEASON FINALE] In Between Huling Kabanata (with English subtitles).eng.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,842 --> 00:00:17,794 REMINDER The following program tackles different kinds of love that may cause severe happiness and sadness. We highly recommend you to watch it with family and friends. Thank you very much. 2 00:01:24,777 --> 00:01:29,152 Between Hello and Goodbye. 3 00:01:29,152 --> 00:01:32,908 Directed by BRILIANT VISCAYDA JUAN 4 00:01:35,765 --> 00:01:37,765 PREVIOUSLY... Happy monthsary, Tep. 5 00:01:37,765 --> 00:01:39,521 PREVIOUSLY... Happy monthsary. 6 00:01:39,521 --> 00:01:41,521 PREVIOUSLY... But just so you know, 7 00:01:41,521 --> 00:01:43,697 PREVIOUSLY... they are all part of this. 8 00:01:43,697 --> 00:01:45,078 PREVIOUSLY... even Ri. 9 00:01:45,920 --> 00:01:48,184 You are very lucky 10 00:01:48,184 --> 00:01:50,357 because you're the one he loves. 11 00:01:50,357 --> 00:01:52,794 I am really lucky. 12 00:01:52,794 --> 00:01:58,079 Now, I understand why you call him Shuai Ge. 13 00:01:58,079 --> 00:01:59,048 What? 14 00:02:00,247 --> 00:02:02,247 You love him, right? 15 00:02:02,972 --> 00:02:04,972 What do you mean? 16 00:02:06,774 --> 00:02:08,774 Shuai Ge. 17 00:02:08,774 --> 00:02:10,473 That's not it. 18 00:02:10,473 --> 00:02:12,419 What do you think is the meaning of Shuai Ge? 19 00:02:12,419 --> 00:02:13,690 My love. 20 00:02:13,690 --> 00:02:15,500 Where did you hear it from? 21 00:02:15,500 --> 00:02:16,793 From Bianca. 22 00:02:16,793 --> 00:02:19,330 That's not true. 23 00:02:19,330 --> 00:02:20,899 Then what is it? 24 00:02:20,899 --> 00:02:22,605 That's not what it means. 25 00:02:22,605 --> 00:02:24,338 But forget it. 26 00:02:24,338 --> 00:02:27,073 It's too embarrassing. 27 00:02:27,073 --> 00:02:29,073 Come on, tell me. 28 00:02:30,824 --> 00:02:32,824 Alright. If you insist. 29 00:02:33,716 --> 00:02:35,716 It means handsome. 30 00:02:36,462 --> 00:02:38,462 Handsome? 31 00:02:39,256 --> 00:02:41,256 - Shuai Ge means handsome? - Yes. 32 00:02:43,082 --> 00:02:47,108 Bianca is crazy. I shouldn't listen to her. 33 00:02:48,000 --> 00:02:51,500 But seriously, Tep. 34 00:02:53,242 --> 00:02:57,649 You are really lucky because he loves you. 35 00:02:57,947 --> 00:03:00,505 15 is our anniversary. 36 00:03:00,625 --> 00:03:03,829 I just hope everyone has anniversaries. 37 00:03:03,829 --> 00:03:07,029 Find yourself a lover then. 38 00:03:07,039 --> 00:03:10,654 How? The one I love is already taken. 39 00:03:10,685 --> 00:03:11,874 - Hey! - What? 40 00:03:11,874 --> 00:03:13,422 - Let's go. - Let's go. 41 00:03:13,422 --> 00:03:16,215 I want to sing the song I wrote for him. Can you help me? 42 00:03:16,215 --> 00:03:18,215 - The one you told me last time? - Yes. 43 00:03:18,215 --> 00:03:20,624 - That's a good idea. I'll take care of everything. - Really? 44 00:03:20,624 --> 00:03:23,180 Awesome! Thanks. I'll go ahead. Maybe he's being suspicious. 45 00:03:23,180 --> 00:03:25,180 - Alright. See you later. - Okay. 46 00:03:50,199 --> 00:03:54,166 (in Chinese) Thank you, Shuai Ge. 47 00:04:03,020 --> 00:04:06,224 (in Chinese) I love you. Good bye. 48 00:04:16,214 --> 00:04:19,301 Take care of him 49 00:04:19,301 --> 00:04:22,152 because I saw how much he loves you. 50 00:04:23,598 --> 00:04:25,598 Don't worry. 51 00:04:25,598 --> 00:04:28,036 I'll take care of him. 52 00:04:28,036 --> 00:04:30,000 I got him. 53 00:04:30,437 --> 00:04:33,142 Tep! 54 00:04:33,142 --> 00:04:37,253 Come on. Change your clothes. Let's go. 55 00:04:37,253 --> 00:04:38,930 - Where is Tau? - You should go. 56 00:04:38,930 --> 00:04:40,930 Let's just go. Come on. 57 00:04:40,930 --> 00:04:42,830 Go ahead. See you later. 58 00:04:46,542 --> 00:04:50,948 Stay there. Just stay put. 59 00:05:00,000 --> 00:05:05,523 If marriage is the symbol of love 60 00:05:05,523 --> 00:05:10,209 then shouldn't all be allowed to get married? 61 00:06:05,463 --> 00:06:07,463 I just missed you. 62 00:09:11,292 --> 00:09:13,292 When I met you 63 00:09:18,892 --> 00:09:20,892 I had a friend 64 00:09:33,923 --> 00:09:35,923 I had a brother 65 00:09:43,228 --> 00:09:45,228 I had an ally 66 00:10:02,760 --> 00:10:06,903 I had someone to lean on when I feel like falling 67 00:10:20,625 --> 00:10:25,590 I had someone who supports me when I can't walk properly 68 00:10:40,174 --> 00:10:43,202 You're the one who tells me that I can do it 69 00:10:45,242 --> 00:10:48,769 even though no one believes in me. 70 00:11:05,681 --> 00:11:08,356 That is why when you were gone 71 00:11:19,853 --> 00:11:21,853 I felt my whole world ended. 72 00:11:26,468 --> 00:11:28,468 I can't move. 73 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 I can't talk. 74 00:11:48,257 --> 00:11:50,257 I can't think. 75 00:12:03,135 --> 00:12:05,135 I went crazy. 76 00:12:19,174 --> 00:12:23,318 That is why when you came back I told myself 77 00:12:23,318 --> 00:12:27,042 I will never let you go ever again. 78 00:12:27,675 --> 00:12:32,288 I cannot promise you that we will not fight or we won't have a problem 79 00:12:32,288 --> 00:12:34,375 but I promise 80 00:12:34,375 --> 00:12:39,367 to be with you for better or for worse. 81 00:13:06,161 --> 00:13:08,161 Joseph Malaya 82 00:13:11,037 --> 00:13:13,545 I don't care if 83 00:13:13,545 --> 00:13:15,545 you will be Mr. Noble 84 00:13:15,545 --> 00:13:18,000 or I'll be Mr. Malaya. 85 00:13:19,729 --> 00:13:22,434 The important thing is 86 00:13:23,257 --> 00:13:26,137 just the two of us 87 00:13:26,138 --> 00:13:28,165 from the beginning 88 00:13:28,165 --> 00:13:30,425 until now 89 00:13:30,426 --> 00:13:33,454 and for a lifetime. 90 00:13:33,454 --> 00:13:35,569 I love you. 91 00:13:35,569 --> 00:13:37,771 No more goodbyes. 92 00:13:46,042 --> 00:13:48,133 No more goodbyes. 93 00:13:58,965 --> 00:14:00,965 When you quit on me 94 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 I lost hope immediately. 95 00:14:09,863 --> 00:14:11,863 I didn't fight for you. 96 00:14:18,957 --> 00:14:21,367 We lost so much time. 97 00:14:38,759 --> 00:14:41,640 When we were apart, 98 00:14:41,640 --> 00:14:44,665 I realized that 99 00:14:51,635 --> 00:14:57,393 Hello and goodbye are not important. 100 00:15:00,096 --> 00:15:04,562 What's important is the in between. 101 00:15:10,447 --> 00:15:12,447 Starting now, 102 00:15:13,548 --> 00:15:15,959 I will make sure 103 00:15:15,959 --> 00:15:17,959 to fight for you 104 00:15:24,777 --> 00:15:27,716 and be with you always. 105 00:15:29,454 --> 00:15:37,237 We will prove them that we can face more problems together. 106 00:16:05,253 --> 00:16:07,253 Now that we are one 107 00:16:10,061 --> 00:16:12,061 I promise 108 00:16:12,061 --> 00:16:16,263 to accept you wholeheartedly 109 00:16:16,793 --> 00:16:18,793 I will make sure 110 00:16:20,676 --> 00:16:26,111 to always support you with everything you want. 111 00:16:35,516 --> 00:16:37,516 Mr. Taurus Noble 112 00:16:40,134 --> 00:16:42,134 I promise 113 00:16:44,279 --> 00:16:47,334 to make you feel everyday 114 00:16:47,334 --> 00:16:51,300 how lucky and blessed I am 115 00:16:51,301 --> 00:16:54,267 that I have met you. 116 00:16:55,731 --> 00:17:01,518 And you are the one I am spending my life with forever. 117 00:17:02,399 --> 00:17:06,000 A life that is full of happiness 118 00:17:08,730 --> 00:17:12,000 I love you. 119 00:17:12,969 --> 00:17:16,816 No more goodbyes. 120 00:18:30,525 --> 00:18:33,610 "vow" 121 00:18:33,610 --> 00:18:38,735 Directed by BRILIANT VISCAYDA JUAN 122 00:19:49,855 --> 00:19:51,062 Guys, let's have a bonding. 123 00:19:51,062 --> 00:19:52,354 What's the occasion? 124 00:19:52,355 --> 00:19:54,428 Bianx, don't you get it? He wants us to bond! 125 00:19:54,428 --> 00:19:56,289 Shut up, Ronin. 126 00:19:56,289 --> 00:19:58,697 Stop it, you two. 127 00:19:58,697 --> 00:19:59,992 Are you sad, Tau? 128 00:19:59,992 --> 00:20:00,938 Let's just go. 129 00:20:00,939 --> 00:20:02,499 Right after class, okay? 130 00:20:02,499 --> 00:20:04,890 Bring clothes. We are going out of town. 131 00:20:04,890 --> 00:20:06,036 G! 8590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.