Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:13,719
REMINDER
The following program tackles different kinds of love that may cause severe happiness and sadness. We highly recommend you to watch it with family and friends. Thank you very much.
2
00:00:20,160 --> 00:00:22,160
So, what's the plan, Tau?
3
00:00:24,680 --> 00:00:28,220
Hey. Are you free next week?
4
00:00:28,220 --> 00:00:30,939
This place is perfect. What do you think?
5
00:00:30,940 --> 00:00:33,840
I agree! That place is perfect.
6
00:00:34,360 --> 00:00:37,280
Taurus Noble is really something.
7
00:00:37,280 --> 00:00:40,380
Look at what love can do.
8
00:00:46,500 --> 00:00:48,500
Happy monthsary, Tep.
9
00:00:48,500 --> 00:00:49,780
Sorry, I forgot.
10
00:00:49,780 --> 00:00:50,760
It's okay.
11
00:00:50,760 --> 00:00:53,460
I know you've been busy being jealous.
12
00:00:54,560 --> 00:00:56,220
But just so you know,
13
00:00:56,220 --> 00:00:58,220
they are all part of this.
14
00:01:00,940 --> 00:01:02,940
even Ri.
15
00:01:18,740 --> 00:01:20,740
What's up?
16
00:01:25,760 --> 00:01:28,460
Thank you, Ri. You're the best.
17
00:01:28,460 --> 00:01:30,919
Don't mention it. You know I'll do anything for you.
18
00:01:30,920 --> 00:01:32,280
Where is he?
19
00:01:32,280 --> 00:01:33,580
There in the car.
20
00:01:33,580 --> 00:01:35,460
He thinks I'm here for work
21
00:01:36,720 --> 00:01:40,640
You know, Shuai Ge, you're so romantic.
22
00:01:40,640 --> 00:01:42,220
-Otep is really lucky.
-Don't flatter me.
23
00:01:42,220 --> 00:01:44,440
-I'll get your room ready.
-Alright, I'll just get him.
24
00:01:44,440 --> 00:01:46,440
Thanks again.
25
00:01:47,240 --> 00:01:50,559
Ri, this is Otep, my BF.
26
00:01:51,240 --> 00:01:51,860
BF?
27
00:01:52,580 --> 00:01:54,280
Best friend.
28
00:01:54,280 --> 00:01:55,840
Right, Bes?
29
00:01:58,180 --> 00:02:00,180
Excuse me, I have to use the bathroom.
30
00:02:01,420 --> 00:02:02,460
Tep, wait here.
31
00:02:02,460 --> 00:02:03,919
Where are you going?
32
00:02:03,920 --> 00:02:05,280
To the bathroom.
33
00:02:11,280 --> 00:02:13,280
You're so awesome!
34
00:02:13,280 --> 00:02:14,400
Told you.
35
00:02:14,400 --> 00:02:17,580
Anyway, do you think he noticed?
36
00:02:17,580 --> 00:02:19,860
He won't, you are a great actor.
37
00:02:19,860 --> 00:02:23,240
You're the one who's great. You even best friend zoned him.
38
00:02:23,240 --> 00:02:25,920
Because he doesn't know that you are aware.
39
00:02:25,920 --> 00:02:27,920
Are you sure that's okay?
40
00:02:27,920 --> 00:02:29,920
I saw his face, he looks hurt.
41
00:02:29,920 --> 00:02:33,239
I know, but he'll understand once I tell him.
42
00:02:33,240 --> 00:02:34,840
Are we all set?
43
00:02:36,080 --> 00:02:39,860
Yes, the one you requested? Room 15 is ready.
44
00:02:40,940 --> 00:02:42,640
15 is our anniversary.
45
00:02:42,640 --> 00:02:46,339
I just hope everyone has anniversaries.
46
00:02:46,340 --> 00:02:48,340
Find yourself a lover also.
47
00:02:48,340 --> 00:02:50,340
Tep, you go ahead.
48
00:02:50,440 --> 00:02:52,440
I need to go to Ri.
49
00:03:09,440 --> 00:03:10,900
Please help me with something.
50
00:03:10,900 --> 00:03:11,680
What is it?
51
00:03:11,680 --> 00:03:13,920
I wanted to sing to him the song I wrote for him.
52
00:03:13,920 --> 00:03:14,739
How shall I do it?
53
00:03:14,740 --> 00:03:16,680
-The one you told last time?
-Yes
54
00:03:16,680 --> 00:03:18,680
That's sweet. I'll take care of the set-up.
55
00:03:18,680 --> 00:03:20,400
-Really? That's great.
-Yes
56
00:03:20,400 --> 00:03:22,680
I have to go. He'll be more suspicious.
57
00:03:22,680 --> 00:03:24,600
Okay, take care.
58
00:03:25,060 --> 00:03:28,380
So, I was thinking.
59
00:03:30,020 --> 00:03:32,020
Imagine this is the bridge.
60
00:03:33,940 --> 00:03:38,520
Here, I'll put some lights.
61
00:03:42,660 --> 00:03:47,840
Then at the end, I'll put an arc
62
00:03:47,840 --> 00:03:50,700
with flowers, petals, something like that.
63
00:03:50,700 --> 00:03:53,980
Imagine it, the bridge with lights so it's bright
64
00:03:53,980 --> 00:03:56,799
then arc at the end with flowers and petals.
65
00:03:56,800 --> 00:03:59,300
I put lights because it's dark out there.
66
00:03:59,300 --> 00:04:01,840
My drawing is bad but I hope you get the idea.
67
00:04:01,840 --> 00:04:03,840
It's okay, I get it.
68
00:04:03,840 --> 00:04:06,400
Actually, you are really good at this.
69
00:04:06,400 --> 00:04:08,260
Are you sure you're single?
70
00:04:08,260 --> 00:04:11,260
because only people who are in love can come up with this.
71
00:04:12,260 --> 00:04:14,679
Why? Can't you be inspired without being in love?
72
00:04:14,680 --> 00:04:17,240
Maybe I'm just inspired by you and Otep's love story.
73
00:04:17,240 --> 00:04:20,519
Alright, I believe you already.
74
00:04:21,600 --> 00:04:26,240
Anyway, how about your food? Any preferences?
75
00:04:28,180 --> 00:04:33,060
Whatever Otep wants, that's what I want. Make sure everything he likes is there.
76
00:04:33,060 --> 00:04:35,060
I want it to be special for him.
77
00:04:35,760 --> 00:04:37,300
You're really sweet.
78
00:04:38,360 --> 00:04:39,960
I'll take care of it.
79
00:04:39,960 --> 00:04:45,020
Thank you, Ri. I don't know how to pull this off without you.
80
00:04:45,020 --> 00:04:47,020
Yeah right.
81
00:04:47,020 --> 00:04:49,020
It's true.
82
00:04:49,720 --> 00:04:50,900
Which do you prefer?
83
00:04:51,500 --> 00:04:53,680
Pasta or rice?
84
00:04:55,480 --> 00:04:57,380
Pasta.
85
00:04:57,380 --> 00:04:58,960
Because I like pansit canton.
86
00:04:58,960 --> 00:05:00,640
How about dessert?
87
00:05:01,460 --> 00:05:03,419
Cake or ice cream?
88
00:05:06,260 --> 00:05:08,219
Why are you laughing?
89
00:05:08,220 --> 00:05:10,440
Is this a slumbook?
90
00:05:10,440 --> 00:05:12,120
I was just asking.
91
00:05:13,560 --> 00:05:14,720
Cake.
92
00:05:14,720 --> 00:05:16,720
No
93
00:05:16,720 --> 00:05:19,200
make it ice cream
94
00:05:19,200 --> 00:05:20,840
that is Tau's favorite.
95
00:05:20,840 --> 00:05:22,840
Which do you like more?
96
00:05:24,460 --> 00:05:27,780
Candlelit dinner for two
97
00:05:27,780 --> 00:05:32,479
or stargazing under the night sky?
98
00:05:33,240 --> 00:05:35,840
Are you hitting on me?
99
00:05:39,100 --> 00:05:42,020
I was just asking.
100
00:05:42,480 --> 00:05:46,180
You've been asking questions since yesterday.
101
00:05:49,460 --> 00:05:51,940
Ri, I'm sorry.
102
00:05:52,680 --> 00:05:54,460
It's okay, Tep.
103
00:05:55,140 --> 00:05:58,180
No. I really want to thank you.
104
00:05:58,180 --> 00:06:00,560
You helped Tau with this.
105
00:06:00,560 --> 00:06:02,920
It's because...
106
00:06:02,920 --> 00:06:06,100
I saw how devastated he was when you left.
107
00:06:06,100 --> 00:06:10,500
And I saw how happy he was when you came back.
108
00:06:10,500 --> 00:06:13,360
That is why I am willing to do anything
109
00:06:13,360 --> 00:06:16,180
for him to be happy
110
00:06:16,180 --> 00:06:18,180
a Tau that is full of love.
111
00:06:18,180 --> 00:06:19,980
because Otep,
112
00:06:19,980 --> 00:06:22,600
you are his penguin.
113
00:06:23,200 --> 00:06:23,979
What?
114
00:06:24,660 --> 00:06:25,560
Penguin?
115
00:06:25,560 --> 00:06:26,080
Yes.
116
00:06:26,700 --> 00:06:30,360
Do you know that penguins are faithful?
117
00:06:30,360 --> 00:06:33,760
because when penguins fall in love,
118
00:06:33,760 --> 00:06:39,860
they search the whole shore for the perfect pebble for the penguin of their choice.
119
00:06:39,860 --> 00:06:42,320
and when they give it to their special someone
120
00:06:42,320 --> 00:06:45,260
they will end up together.
121
00:06:46,400 --> 00:06:48,020
Where did you get that trivia?
122
00:06:48,020 --> 00:06:50,020
It's true. You can search it.
123
00:06:53,840 --> 00:06:55,840
But seriously,
124
00:06:56,980 --> 00:06:58,580
you are very lucky
125
00:06:58,580 --> 00:07:00,580
because Tau loves you.
126
00:07:01,440 --> 00:07:03,320
I am really lucky.
127
00:07:04,100 --> 00:07:07,820
Now I understand why you call him Shuai Ge.
128
00:07:07,820 --> 00:07:09,820
What?
129
00:07:10,780 --> 00:07:12,099
You love him, right?
130
00:07:13,380 --> 00:07:16,800
What are you talking about?
131
00:07:17,100 --> 00:07:18,620
Shuai Ge.
132
00:07:21,200 --> 00:07:22,840
That's why you call him Shuai Ge.
133
00:07:22,840 --> 00:07:24,840
Hey, Shuai Ge. Are you ready?
134
00:07:24,840 --> 00:07:25,960
Yes we are.
135
00:07:25,960 --> 00:07:27,060
Shuai Ge.
136
00:07:27,060 --> 00:07:29,060
-Here is your key.
-Alright.
137
00:07:29,060 --> 00:07:31,060
Hey, Shuai Ge. You're here.
138
00:07:31,760 --> 00:07:34,300
You know, Shuai Ge. You're always like that.
139
00:07:35,100 --> 00:07:38,040
Why? What do you think is the meaning of Shuai Ge?
140
00:07:38,040 --> 00:07:39,380
My love.
141
00:07:39,380 --> 00:07:41,080
Where did you get it from?
142
00:07:41,080 --> 00:07:42,260
From Bianca.
143
00:07:42,260 --> 00:07:43,440
That's wrong.
144
00:07:44,680 --> 00:07:46,420
Then what?
145
00:07:46,420 --> 00:07:48,940
That's not what it means. Don't ask.
146
00:07:50,000 --> 00:07:51,580
It's embarrassing.
147
00:07:53,660 --> 00:07:59,280
"reveal"
148
00:08:06,540 --> 00:08:08,540
Take care of him...
149
00:08:09,120 --> 00:08:10,680
because I saw how much he loves you.
150
00:08:13,820 --> 00:08:15,820
Don't worry
151
00:08:15,820 --> 00:08:17,820
I'll take care of him.
152
00:08:17,820 --> 00:08:19,280
I got him.
153
00:08:20,480 --> 00:08:23,080
Tep!
154
00:08:23,080 --> 00:08:25,979
Let's go! Change your clothes.
155
00:08:25,980 --> 00:08:27,360
Come on!
156
00:08:27,360 --> 00:08:28,200
Where is Tau?
157
00:08:28,200 --> 00:08:29,520
Come on, change already!
10449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.