All language subtitles for resident.alien.s01e03.720p.web.h264-ggez

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,178 --> 00:00:09,843 Previously, on "Resident Alien." 2 00:00:11,413 --> 00:00:12,991 Stranded on an Alien Planet. 3 00:00:13,077 --> 00:00:15,664 In order to survive and complete my mission, 4 00:00:15,749 --> 00:00:18,438 I would have to somehow fit in with the human life forms. 5 00:00:22,256 --> 00:00:24,340 Dr. Harry vanderspeigle? 6 00:00:24,424 --> 00:00:25,942 We had a murder in town last night. 7 00:00:26,026 --> 00:00:27,977 We need you to come down and take a look at the body. 8 00:00:28,061 --> 00:00:30,613 - What the mother hell? - You're not dead. 9 00:00:30,697 --> 00:00:32,282 Asta's the nurse. 10 00:00:33,967 --> 00:00:35,250 It's the new doctor. 11 00:00:36,603 --> 00:00:38,555 - He's an alien. - Wait, an alien? 12 00:00:38,639 --> 00:00:40,824 What the hell are you teaching this kid, huh? 13 00:00:46,980 --> 00:00:48,531 One mistake. 14 00:00:48,615 --> 00:00:52,335 Just one mistake made out of necessity for survival. 15 00:00:52,419 --> 00:00:53,670 I had no choice 16 00:00:53,754 --> 00:00:56,706 but to kill the human known as Harry vanderspeigle. 17 00:00:56,790 --> 00:00:58,975 I was just defending myself. 18 00:00:59,059 --> 00:01:00,210 How was I supposed to know 19 00:01:00,294 --> 00:01:01,878 when I threw him on top of the ice 20 00:01:01,962 --> 00:01:03,613 he would disappear into the lake? 21 00:01:03,697 --> 00:01:05,281 I am an alien. 22 00:01:05,365 --> 00:01:09,018 I don't know every little detail about how earth works. 23 00:01:09,102 --> 00:01:11,921 Everything will be fine. 24 00:01:12,005 --> 00:01:15,892 I just need to find that body before someone else does. 25 00:01:15,976 --> 00:01:20,029 ♪ Now I'm haunted, haunted ♪ 26 00:01:20,144 --> 00:01:23,848 ♪ Haunted, haunted by my ♪ 27 00:01:34,595 --> 00:01:36,246 Sleep: 28 00:01:36,330 --> 00:01:41,050 Another example of humans being weak and inefficient. 29 00:01:41,134 --> 00:01:42,318 Their bodies must shut down 30 00:01:42,402 --> 00:01:44,087 for eight hours every single day, 31 00:01:44,171 --> 00:01:45,788 or they don't work properly. 32 00:01:47,474 --> 00:01:50,727 Please be 6:00 a. M. Please be 6:00 a. M. 33 00:01:52,713 --> 00:01:55,064 So much to do. 34 00:01:55,148 --> 00:01:59,369 I have to find that body in the lake, find my device, 35 00:01:59,453 --> 00:02:02,238 the pieces of my ship that broke off over the mountains, 36 00:02:02,322 --> 00:02:04,340 I have to kill that kid... 37 00:02:04,424 --> 00:02:06,175 mm, almost forgot about that. 38 00:02:06,259 --> 00:02:08,578 Exterminate the human race. 39 00:02:08,662 --> 00:02:10,580 Milk, gotta get milk. 40 00:02:10,664 --> 00:02:12,348 Don't forget the milk. 41 00:02:12,432 --> 00:02:13,750 Maybe some cereal. 42 00:02:13,834 --> 00:02:15,351 If I can't sleep, 43 00:02:15,435 --> 00:02:18,521 I can at least learn to be a better doctor. 44 00:02:18,605 --> 00:02:20,089 Circumcision. 45 00:02:20,173 --> 00:02:22,692 What is that, eye surgery? Click. 46 00:02:26,179 --> 00:02:28,298 They are a savage people. 47 00:02:36,890 --> 00:02:39,275 Refreshed. 48 00:02:39,359 --> 00:02:42,996 Plenty of energy to climb a mountain. 49 00:02:47,634 --> 00:02:49,452 Did you hear that Chinese restaurant next to the theater 50 00:02:49,536 --> 00:02:50,587 is shutting down? 51 00:02:50,671 --> 00:02:52,589 No way. 52 00:02:52,673 --> 00:02:55,258 I love that place. 53 00:02:55,342 --> 00:02:58,394 Yeah, Mrs. Lee accused her husband of cheating. 54 00:02:58,478 --> 00:03:01,531 - I guess they're splitting up. - What? 55 00:03:01,615 --> 00:03:03,800 They're such a great couple. 56 00:03:03,884 --> 00:03:05,635 It's probably a misunderstanding. 57 00:03:05,719 --> 00:03:07,570 I'll talk to her. 58 00:03:07,654 --> 00:03:10,306 I hear someone wants to turn it into a gourmet pizza joint. 59 00:03:10,390 --> 00:03:12,008 On the other hand, 60 00:03:12,092 --> 00:03:15,345 he was handsy with the ladies, so. 61 00:03:15,429 --> 00:03:17,130 She's gotta do what she's gotta do. 62 00:03:18,999 --> 00:03:22,719 Right. You throw high, I'll throw low? 63 00:03:22,803 --> 00:03:25,622 - Spinner's on. - Spinner's on. 64 00:03:25,706 --> 00:03:29,559 - Safety off. - Safety off. 65 00:03:29,643 --> 00:03:32,695 Three, two, one, pull. 66 00:03:39,786 --> 00:03:41,704 Nice hook shot. 67 00:03:41,788 --> 00:03:43,106 Ball is life. 68 00:03:43,190 --> 00:03:45,174 Yeah, say that again. 69 00:03:45,258 --> 00:03:47,410 - Ball is life. - No, don't... 70 00:03:47,494 --> 00:03:49,946 don't say it twi... ball is life. 71 00:03:50,030 --> 00:03:51,514 You always do that. 72 00:03:58,405 --> 00:04:01,858 This is the third piece of my ship that I've found. 73 00:04:01,942 --> 00:04:04,360 My device has to be nearby. 74 00:04:38,211 --> 00:04:39,962 I'm not alone up here. 75 00:04:40,046 --> 00:04:44,100 This is bad. 76 00:04:44,184 --> 00:04:46,035 I just felt my rear Iris pucker 77 00:04:46,119 --> 00:04:48,137 and my testicles tighten. 78 00:04:48,221 --> 00:04:50,540 My taint remains unchanged. 79 00:04:52,926 --> 00:04:55,111 That avalanche covering my search area 80 00:04:55,195 --> 00:04:58,448 has set me back at least a week. 81 00:04:59,031 --> 00:05:02,483 These humans think they can constantly thwart my plans. 82 00:05:02,650 --> 00:05:03,901 Well, no more. 83 00:05:08,441 --> 00:05:11,194 This is some bullshit! 84 00:05:16,017 --> 00:05:18,892 Hi, I'm Kate hawthorne. 85 00:05:19,291 --> 00:05:21,557 My husband is Ben, the mayor. 86 00:05:22,823 --> 00:05:25,908 I met him. He smells like soap. 87 00:05:25,992 --> 00:05:29,078 Yeah, that's him. 88 00:05:29,541 --> 00:05:32,479 My son ran out of your office a few days ago. 89 00:05:32,564 --> 00:05:35,479 Can I come in? Please? 90 00:05:35,564 --> 00:05:37,548 - Yes, just one minute. - Oh, o... 91 00:05:56,318 --> 00:05:58,169 I need to talk to you about something. 92 00:05:58,253 --> 00:05:59,504 Hmm? 93 00:05:59,588 --> 00:06:02,073 My son Max told me you're an alien. 94 00:06:04,292 --> 00:06:05,710 What's that then? 95 00:06:05,794 --> 00:06:08,880 He also told me that you broke into his bedroom 96 00:06:08,964 --> 00:06:11,716 and tried to kill him. 97 00:06:13,368 --> 00:06:14,785 That's interesting. 98 00:06:16,137 --> 00:06:17,421 What is wrong with him? 99 00:06:17,505 --> 00:06:20,958 Why is he making things up? 100 00:06:21,042 --> 00:06:23,294 - You think he's lying. - Of course he's lying. 101 00:06:23,378 --> 00:06:25,897 You're obviously not an alien. 102 00:06:27,415 --> 00:06:30,385 I'm so embarrassed that he ran out of the clinic. 103 00:06:32,120 --> 00:06:34,205 I'm sorry to bother you. 104 00:06:34,289 --> 00:06:38,209 I normally talk to Sam about this stuff, but he's... 105 00:06:38,827 --> 00:06:42,012 - well, you know. He's dead. 106 00:06:42,097 --> 00:06:43,187 Yeah. 107 00:06:43,272 --> 00:06:45,789 Well, you don't have anything to worry about. 108 00:06:45,874 --> 00:06:47,544 I'm not an alien. 109 00:06:47,636 --> 00:06:50,905 Unfortunately. I hear they're pretty cool. 110 00:06:52,407 --> 00:06:53,791 Thank you for coming over. 111 00:06:53,875 --> 00:06:56,394 It's just... I can't get my son off of this. 112 00:06:56,478 --> 00:06:58,930 And it's not just the stories, he's... 113 00:06:59,014 --> 00:07:01,399 he's drawn pictures. 114 00:07:01,483 --> 00:07:06,237 Lots and lots of pictures. Look at them. 115 00:07:06,321 --> 00:07:08,005 They're disturbing. 116 00:07:08,089 --> 00:07:10,641 And that alien? I mean... 117 00:07:10,725 --> 00:07:14,378 he even convinced the deputy to draw this. 118 00:07:14,462 --> 00:07:17,765 Look at this, it's disgusting. 119 00:07:18,030 --> 00:07:20,219 Makes me want to throw up just looking at it. 120 00:07:20,304 --> 00:07:22,820 Some people think humans are ugly. 121 00:07:22,904 --> 00:07:24,222 I just don't know what to do. 122 00:07:24,306 --> 00:07:25,957 Max won't sleep, he won't eat, 123 00:07:26,041 --> 00:07:29,660 and, frankly, he is driving me crazy. 124 00:07:29,744 --> 00:07:32,263 You're a doctor. 125 00:07:32,347 --> 00:07:34,716 Is there anything that we can do? 126 00:07:36,184 --> 00:07:38,102 Move. 127 00:07:38,186 --> 00:07:40,338 - What? - Far away from here. 128 00:07:40,422 --> 00:07:43,040 A new school, a new life. 129 00:07:43,124 --> 00:07:47,213 If Max knows that he is never setting a foot in Colorado 130 00:07:47,298 --> 00:07:48,682 or the western United States again, 131 00:07:48,767 --> 00:07:50,081 I think that he will be a happy kid. 132 00:07:50,165 --> 00:07:53,084 Uh, we have jobs. 133 00:07:53,168 --> 00:07:55,086 My husband is the mayor. 134 00:07:55,170 --> 00:07:57,922 Scotland needs mayors. 135 00:07:58,006 --> 00:08:01,325 I read it in a book. 136 00:08:01,409 --> 00:08:02,744 We're not moving. 137 00:08:06,715 --> 00:08:08,799 Ah, of course! 138 00:08:08,883 --> 00:08:10,034 Not. 139 00:08:11,386 --> 00:08:13,271 - Um. - Uh... 140 00:08:13,355 --> 00:08:17,158 he's probably just looking for attention. 141 00:08:20,562 --> 00:08:22,146 Yeah. 142 00:08:22,230 --> 00:08:24,482 I guess that makes sense. 143 00:08:24,566 --> 00:08:27,251 I try and steer clear of Max during the day. 144 00:08:27,335 --> 00:08:30,488 Having a mom who works at school isn't the easiest thing. 145 00:08:30,572 --> 00:08:31,889 Neglect. It's your fault. 146 00:08:31,973 --> 00:08:34,492 And with that, you can go. 147 00:08:34,576 --> 00:08:35,893 Uh... 148 00:08:35,977 --> 00:08:39,297 Yeah, well, I... 149 00:08:39,381 --> 00:08:42,633 Guess I'll just try spending more time with him. 150 00:08:42,717 --> 00:08:46,937 Gotta be honest, I feel like I'm losing my mind. 151 00:08:47,308 --> 00:08:48,756 Max doesn't drop the alien thing, 152 00:08:48,841 --> 00:08:49,631 I'm gonna kill him. 153 00:08:49,716 --> 00:08:51,575 You and me both. 154 00:08:58,166 --> 00:08:59,850 Thank you so much for everything... 155 00:08:59,934 --> 00:09:02,153 oh, oh. 156 00:09:02,237 --> 00:09:03,571 'Kay. 157 00:09:21,923 --> 00:09:24,292 Good morning, dickhead. 158 00:09:26,194 --> 00:09:29,113 Can't call me that. That's a nasty word. 159 00:09:29,197 --> 00:09:32,550 Oh, I'm sorry, shit‐for‐brains. 160 00:09:32,634 --> 00:09:35,486 You're inappropriate and you stole my flyers. 161 00:09:35,570 --> 00:09:37,121 Do you wanna put them back up? 162 00:09:37,205 --> 00:09:38,456 Go ahead. 163 00:09:38,540 --> 00:09:42,693 No one believes you, anyway, not even your parents. 164 00:09:42,777 --> 00:09:45,062 Tell people I am an alien. 165 00:09:45,146 --> 00:09:48,833 Climb to the highest tower in town 166 00:09:48,917 --> 00:09:51,502 and shout it to everyone. 167 00:09:51,586 --> 00:09:54,438 We don't have towers, you dumb alien. 168 00:09:54,522 --> 00:09:55,539 No, I... 169 00:09:55,623 --> 00:09:59,043 I know that; It was a figure of speech. 170 00:09:59,127 --> 00:10:00,511 No, it wasn't. 171 00:10:00,884 --> 00:10:02,815 Oh, my god, you actually thought we had towers. 172 00:10:02,900 --> 00:10:04,088 I did not! 173 00:10:04,173 --> 00:10:05,349 You're so stupid. 174 00:10:05,433 --> 00:10:08,452 "Hi, I'm an alien and I think it's castle times 175 00:10:08,536 --> 00:10:09,987 and there are towers." 176 00:10:10,071 --> 00:10:13,457 I was testing to see if you thought there were towers, 177 00:10:13,541 --> 00:10:16,327 and you're lucky you passed. 178 00:10:16,411 --> 00:10:19,163 Well, I'm gonna go to school now. 179 00:10:19,247 --> 00:10:20,398 Wait. 180 00:10:20,482 --> 00:10:22,400 I hope a tower doesn't fall on me 181 00:10:22,484 --> 00:10:24,802 because we live in make‐believe times. 182 00:10:24,886 --> 00:10:27,304 You're the one who thinks there's towers! 183 00:10:29,924 --> 00:10:31,175 Dickhead. 184 00:10:31,259 --> 00:10:32,360 Assh... 185 00:10:34,162 --> 00:10:35,563 Asshole. 186 00:10:41,669 --> 00:10:44,288 Hey, ass‐ta. 187 00:10:44,372 --> 00:10:46,290 It's ah‐sta, Ellen. You knew that. 188 00:10:46,374 --> 00:10:48,759 Sorry. Must be the Canadian in me. 189 00:10:48,843 --> 00:10:50,027 Well, 190 00:10:50,111 --> 00:10:51,729 on this side of the imaginary border, it's ah‐sta. 191 00:10:51,813 --> 00:10:55,900 Pasta, drama, ah‐sta. What else can I do for you? 192 00:10:55,984 --> 00:10:58,769 Ah‐sta, Dr. V needs some prescription pads, 193 00:10:58,853 --> 00:11:00,471 but I can't find any. 194 00:11:00,555 --> 00:11:03,266 - Well, where have you looked? - I haven't looked yet. 195 00:11:03,361 --> 00:11:04,496 Can you get them? 196 00:11:31,419 --> 00:11:33,137 Whoa, what are you doing? 197 00:11:33,221 --> 00:11:35,806 - I want that so badly. - Excuse me? 198 00:11:35,890 --> 00:11:38,676 Sleep. 199 00:11:38,760 --> 00:11:41,512 I can't sleep at night. I'm trying to learn how. 200 00:11:41,596 --> 00:11:44,181 Okay, well, please stop. It's creepy. 201 00:11:44,265 --> 00:11:45,349 Get up. 202 00:11:45,433 --> 00:11:48,252 Jay, Jay, wake up. 203 00:11:48,336 --> 00:11:50,221 Please wake up. 204 00:11:50,720 --> 00:11:52,394 Have you seen one of Sam's prescription pads 205 00:11:52,478 --> 00:11:53,730 laying around? There's one missing. 206 00:11:53,814 --> 00:11:55,659 I don't know if he took it home, I... 207 00:11:55,743 --> 00:11:57,094 he always used to keep them here. 208 00:11:57,178 --> 00:11:58,996 That's why you woke me up? 209 00:11:59,080 --> 00:12:02,091 Well, have you seen it or not? 210 00:12:02,185 --> 00:12:03,264 Not. 211 00:12:03,349 --> 00:12:04,735 I just work here for school credit. 212 00:12:04,819 --> 00:12:07,104 I barely know where the tongue depressors are. 213 00:12:12,560 --> 00:12:15,579 I thought sleep was supposed to make you feel better. 214 00:12:15,663 --> 00:12:16,947 Cut her some slack. 215 00:12:17,031 --> 00:12:20,150 She was probably up all night reeling like the rest of us. 216 00:12:20,234 --> 00:12:23,454 You didn't even know Sam. Why can't you sleep? 217 00:12:23,538 --> 00:12:26,323 There's a dead me floating in the lake. 218 00:12:26,407 --> 00:12:29,844 I can't find the on/off switch in my brain. 219 00:12:31,813 --> 00:12:33,998 Do you ever meditate? 220 00:12:34,082 --> 00:12:36,033 By meditate, do you mean sit peacefully 221 00:12:36,117 --> 00:12:38,369 and think of all the people I want to kill? 222 00:12:38,453 --> 00:12:41,756 Yes. I like it very much. 223 00:12:43,291 --> 00:12:44,408 Good. 224 00:12:44,492 --> 00:12:45,509 Uh, Dr. Vanderspeigle, 225 00:12:45,593 --> 00:12:47,044 we need you down at the town hall. 226 00:12:47,128 --> 00:12:48,946 What's going on? 227 00:12:49,030 --> 00:12:52,516 There's another dead body. This time in the lake. 228 00:12:52,600 --> 00:12:53,918 Okay. 229 00:13:03,611 --> 00:13:04,692 All right, all right, 230 00:13:04,777 --> 00:13:06,904 now there's a lot of misinformation out there, okay? 231 00:13:06,989 --> 00:13:09,085 Everybody just needs to calm down. 232 00:13:09,170 --> 00:13:10,696 And somebody need to open up a damn window 233 00:13:10,780 --> 00:13:12,303 'cause it smell like a sweaty rei store up in here. 234 00:13:12,387 --> 00:13:13,704 What? 235 00:13:15,923 --> 00:13:18,842 - I hear they found a body? - No, just a foot. 236 00:13:18,926 --> 00:13:22,079 Jack Rooney found it fishing the lake. 237 00:13:22,163 --> 00:13:23,847 Which lake? My lake? 238 00:13:23,931 --> 00:13:25,182 Not your lake. 239 00:13:25,266 --> 00:13:27,484 Belongs to the state of Colorado. 240 00:13:27,568 --> 00:13:31,655 Oh, are you trying to impress me? 241 00:13:31,739 --> 00:13:33,490 By making me think you own a lake? 242 00:13:33,574 --> 00:13:34,858 No, I'm not doing that. 243 00:13:34,942 --> 00:13:36,560 Can maybe you be just a little less needy 244 00:13:36,644 --> 00:13:37,995 and a little bit more sensitive? 245 00:13:38,079 --> 00:13:40,331 Because somebody's died, so. 246 00:13:40,415 --> 00:13:41,599 Come on, can we see the foot? 247 00:13:41,683 --> 00:13:43,968 What's going on? Who does the foot belong to? 248 00:13:44,052 --> 00:13:45,302 Yes, and can we touch it? 249 00:13:45,386 --> 00:13:47,137 Were they murdered? 250 00:13:47,221 --> 00:13:50,274 - Okay, folks, folks, folks. - What size is it? 251 00:13:50,358 --> 00:13:51,842 This is an ongoing investigation 252 00:13:51,926 --> 00:13:54,645 and all that we have now is... is... is a dead foot. 253 00:13:54,729 --> 00:13:56,981 That foot belongs to the guy I killed. 254 00:13:57,065 --> 00:13:59,149 For all we know, you know, it's just, uh, 255 00:13:59,233 --> 00:14:02,019 some hiker who got his foot ripped off by a bear. 256 00:14:02,103 --> 00:14:03,887 There's a killer bear on the loose? 257 00:14:04,972 --> 00:14:07,558 I know it. It's my own fault. 258 00:14:07,642 --> 00:14:09,226 I should've spent more time searching the lake 259 00:14:09,310 --> 00:14:12,268 and less time watching "law & order" marathons. 260 00:14:12,353 --> 00:14:13,604 All right! 261 00:14:13,743 --> 00:14:15,605 I want everybody to shut up! 262 00:14:15,689 --> 00:14:16,487 I want it so quiet in here, 263 00:14:16,572 --> 00:14:18,535 you can hear a mouse piss on cotton, you understand me? 264 00:14:18,619 --> 00:14:20,838 No. 265 00:14:20,922 --> 00:14:22,339 - Now... - Okay. 266 00:14:22,423 --> 00:14:23,941 As you all know, 267 00:14:24,025 --> 00:14:27,177 we recently lost one of our own, Sam Hodges, 268 00:14:27,261 --> 00:14:28,545 who was murdered. 269 00:14:28,629 --> 00:14:31,382 Now, finding this here foot in there? 270 00:14:31,466 --> 00:14:33,183 This is a good thing, 271 00:14:33,267 --> 00:14:35,953 'cause it means that we don't have a murderer in our town. 272 00:14:36,037 --> 00:14:37,187 - Oh. - Oh. 273 00:14:38,041 --> 00:14:40,093 We... we don't? 274 00:14:40,178 --> 00:14:41,738 We got ourselves a serial killer, y'all. 275 00:14:43,483 --> 00:14:44,803 How the hell is that a good thing? 276 00:14:44,976 --> 00:14:46,430 Serial killers don't run away and hide. 277 00:14:46,514 --> 00:14:48,532 They lie in wait to strike again, 278 00:14:48,616 --> 00:14:49,800 so they're easier to catch. 279 00:14:49,884 --> 00:14:51,335 Hell, if I was a serial killer, 280 00:14:51,419 --> 00:14:53,659 I'd be in this room right now looking for my next victim. 281 00:14:55,056 --> 00:14:56,868 All right. Whoa, whoa, whoa, don't worry! 282 00:14:56,953 --> 00:14:59,138 We're gonna send the foot to Denver for DNA testing. 283 00:14:59,222 --> 00:15:02,750 Once we find out who it is, we gon' catch this killer. 284 00:15:02,835 --> 00:15:04,671 I can't let them get that DNA. 285 00:15:04,812 --> 00:15:06,813 They'll know I'm dead lake man. 286 00:15:06,897 --> 00:15:08,047 Doctor, do you have anything that... 287 00:15:08,131 --> 00:15:09,215 that you could... that you could add? 288 00:15:09,299 --> 00:15:13,286 Uh... 289 00:15:15,839 --> 00:15:19,125 I am so scared! 290 00:15:19,209 --> 00:15:22,128 Real nice, doc. Real smooth, real smooth. 291 00:15:22,212 --> 00:15:25,898 Fear is real. I have all the signs. 292 00:15:25,982 --> 00:15:29,402 Sweaty palms... 293 00:15:29,486 --> 00:15:32,205 Elevated heartbeat... 294 00:15:32,289 --> 00:15:35,608 nice hat, freak. 295 00:15:35,692 --> 00:15:39,462 Now that I'm in this body, I'm feeling human emotions. 296 00:15:40,664 --> 00:15:43,516 Sorry. 297 00:15:59,749 --> 00:16:01,918 Poor guy. 298 00:16:03,620 --> 00:16:07,373 My guess is a boat propeller probably hit the dead body 299 00:16:07,457 --> 00:16:10,109 and just chopped the foot right off. 300 00:16:10,193 --> 00:16:12,095 Mm. 301 00:16:12,796 --> 00:16:14,280 White male. 302 00:16:14,364 --> 00:16:18,885 I'm thinking late 40s, 180 pounds, over six feet tall. 303 00:16:18,969 --> 00:16:21,320 That's a size twelve shoe. 304 00:16:22,772 --> 00:16:24,824 Heck, if you didn't have two feet, 305 00:16:24,908 --> 00:16:26,359 I'd think this thing was yours. 306 00:16:27,510 --> 00:16:29,996 You are a funny, hilarious person. 307 00:16:30,080 --> 00:16:33,065 Anyway, the medical examiner will let us know 308 00:16:33,149 --> 00:16:35,902 if we get a hit on the DNA. 309 00:16:35,986 --> 00:16:38,471 No, I know there's a chance that there won't be, 310 00:16:38,555 --> 00:16:41,040 but with so many people in the database these days, 311 00:16:41,124 --> 00:16:44,911 all those ancestry testing kits. 312 00:16:44,995 --> 00:16:46,412 Even I did one. 313 00:16:46,496 --> 00:16:49,081 Uh, I found out that, um, 314 00:16:49,165 --> 00:16:52,218 my real father is actually my dad's best friend, bill, 315 00:16:52,302 --> 00:16:55,888 so I told my dad and he and my mom broke up 316 00:16:55,972 --> 00:17:01,127 and then he left town and he moved to Ohio, so... 317 00:17:01,211 --> 00:17:03,947 I don't recommend those tests. 318 00:17:05,527 --> 00:17:07,458 Anyway, soon the only people who won't be in the database 319 00:17:07,542 --> 00:17:10,169 are hermits and babies. 320 00:17:29,005 --> 00:17:31,023 Definitely my foot. 321 00:17:31,107 --> 00:17:34,196 It's amazing how my people have developed the ability 322 00:17:34,281 --> 00:17:36,900 to mimic other life forms on the cellular level. 323 00:17:36,985 --> 00:17:38,403 We are an incredible... 324 00:17:38,487 --> 00:17:39,938 And I forgot to close the door. 325 00:17:40,023 --> 00:17:42,001 When you're doing being next‐level weird, 326 00:17:42,086 --> 00:17:44,188 we have the briscoes in the exam room. 327 00:17:44,273 --> 00:17:45,897 Oh, there's my sock. 328 00:17:45,981 --> 00:17:47,098 It's here. 329 00:17:47,182 --> 00:17:49,901 Where's my goddamn foot? 330 00:17:49,985 --> 00:17:52,063 You stole my five dead little piggies, 331 00:17:52,148 --> 00:17:54,005 not to mention Liv's favorite bucket. 332 00:17:54,089 --> 00:17:55,571 She puts her soda pop in there. 333 00:17:55,656 --> 00:17:58,175 I can help. I am a pathologist. 334 00:17:58,259 --> 00:18:00,411 You don't need to send the whole foot to Denver. 335 00:18:00,495 --> 00:18:02,246 Well, then pathologize the damn thing 336 00:18:02,330 --> 00:18:03,714 and get me a DNA sample. 337 00:18:03,798 --> 00:18:06,150 We got some Ted Bundy shit going on around here, 338 00:18:06,234 --> 00:18:08,578 and I need to put a stop to it before he strikes again. 339 00:18:08,663 --> 00:18:10,121 Or she. 340 00:18:10,205 --> 00:18:11,489 The killer could be a woman. 341 00:18:11,573 --> 00:18:13,658 That's sexist. You're sexist. 342 00:18:13,742 --> 00:18:14,825 Let me tell you something. 343 00:18:14,909 --> 00:18:18,162 When I say he, I mean he or she. 344 00:18:18,246 --> 00:18:19,797 You know, between you and me, 345 00:18:19,881 --> 00:18:20,998 what is this PC bullshit anyway now 346 00:18:21,082 --> 00:18:22,433 where you gotta say "he/she" for "he" 347 00:18:22,517 --> 00:18:25,836 when "he" already mean "he/she," you know what I mean? 348 00:18:25,920 --> 00:18:27,505 I just think it'll be more respectful 349 00:18:27,589 --> 00:18:30,841 if you think of the killer as a woman. 350 00:18:30,925 --> 00:18:32,376 Okay. 351 00:18:32,460 --> 00:18:34,879 Well, let me tell you what I think would be respectful... 352 00:18:34,963 --> 00:18:37,048 is if you got me a skin sample off this foot 353 00:18:37,132 --> 00:18:39,517 before I start needing dick pills. 354 00:18:39,601 --> 00:18:42,386 Now, I'ma be in the waiting room waiting. 355 00:18:45,440 --> 00:18:47,592 Hmm. 356 00:19:01,523 --> 00:19:04,408 But you always remember where you were when they came. 357 00:19:04,492 --> 00:19:06,911 There. 358 00:19:06,995 --> 00:19:10,047 And in this case, my great idea came the moment 359 00:19:10,131 --> 00:19:12,183 I entered the exam room and realized 360 00:19:12,267 --> 00:19:14,952 I was going to cut the foreskin off this baby's dick 361 00:19:15,036 --> 00:19:16,754 and hand it to the sheriff. 362 00:19:20,008 --> 00:19:22,226 - How long has he been sick? - Just two days. 363 00:19:22,310 --> 00:19:23,628 He doesn't have a fever. 364 00:19:23,712 --> 00:19:26,047 - That's a relief. - Mm. 365 00:19:28,683 --> 00:19:32,136 His chest is clear. Is he circumcised? 366 00:19:32,220 --> 00:19:33,804 - What? - What? 367 00:19:33,888 --> 00:19:36,941 Right, how dumb of me to ask. 368 00:19:37,025 --> 00:19:39,798 I'm right here. I can just check myself. 369 00:19:39,883 --> 00:19:41,502 Let's see what you're packin' down there, champ. 370 00:19:41,586 --> 00:19:44,582 Harry... dr. Vanderspeigle, you don't need to do that. 371 00:19:44,666 --> 00:19:47,251 He's not circumcised. Not yet, anyway. 372 00:19:47,335 --> 00:19:50,287 We were thinking about it but hadn't made a decision. 373 00:19:50,371 --> 00:19:52,223 And you don't need to make a decision right now. 374 00:19:52,307 --> 00:19:53,191 The sooner the better. 375 00:19:53,275 --> 00:19:55,359 Removing the foreskin reduces the risk 376 00:19:55,443 --> 00:19:57,795 of urinary tract infection. 377 00:19:57,879 --> 00:20:00,931 - Also stds. - Stds? 378 00:20:01,015 --> 00:20:03,752 Do you want your baby getting gonorrhea? 379 00:20:05,115 --> 00:20:06,199 Is that a real question? 380 00:20:06,284 --> 00:20:07,972 No, it's not. 381 00:20:08,057 --> 00:20:11,004 You should consider it. It's a very simple procedure. 382 00:20:11,089 --> 00:20:13,441 All I do is surgically remove the skin 383 00:20:13,526 --> 00:20:16,568 which covers the tip of your baby's prick. 384 00:20:21,706 --> 00:20:23,590 Here you go. 385 00:20:23,675 --> 00:20:27,062 I'm keeping the foot so it can be stored properly. 386 00:20:27,147 --> 00:20:28,464 Fine by me. 387 00:20:28,549 --> 00:20:31,596 Thing made my whole office smell like bad Sushi. 388 00:20:31,713 --> 00:20:33,119 I gotta get this back to Liv. 389 00:20:33,252 --> 00:20:34,572 You know ladies love they buckets. 390 00:20:35,839 --> 00:20:39,443 Before you say that's sexist, that's just a fact. 391 00:20:57,038 --> 00:21:00,224 - Hey, maxie. - Mom, what are you doing? 392 00:21:00,308 --> 00:21:02,760 I can't be seen hanging out with my mother. 393 00:21:02,844 --> 00:21:04,762 Don't be silly. Hey. 394 00:21:04,846 --> 00:21:07,698 Teachers get lunch breaks, too. 395 00:21:08,322 --> 00:21:10,041 Just wanted to stop by and see how you're doing. 396 00:21:10,125 --> 00:21:12,236 Please go! 397 00:21:12,320 --> 00:21:14,330 I'll literally pay you. 398 00:21:14,415 --> 00:21:16,119 That's the money I gave you this morning. 399 00:21:16,204 --> 00:21:18,197 Money is money. 400 00:21:18,282 --> 00:21:20,544 Okay, just... hey. 401 00:21:21,166 --> 00:21:23,313 I just wanted to tell you that I love you. 402 00:21:24,628 --> 00:21:26,396 Okay. 403 00:21:28,957 --> 00:21:30,301 - Can I just get a hug? - No! 404 00:21:30,386 --> 00:21:32,644 Okay, great. Okay, bye. 405 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 - Love you. - Hey. 406 00:21:38,179 --> 00:21:40,919 Dude, that's the kid with the alien poster. 407 00:21:42,951 --> 00:21:45,703 Oh! 408 00:21:52,260 --> 00:21:55,179 What, space boy? 409 00:21:55,263 --> 00:21:57,648 He's the one with the alien posters? 410 00:22:04,505 --> 00:22:06,690 You wanna make fun of me too? 411 00:22:06,774 --> 00:22:08,793 No. 412 00:22:08,877 --> 00:22:12,396 Because I believe you. 413 00:22:17,418 --> 00:22:20,738 Stress, fear. 414 00:22:20,822 --> 00:22:23,040 No wonder humans can't sleep at night. 415 00:22:23,124 --> 00:22:25,075 Imagine what that water would do to your balls? 416 00:22:25,159 --> 00:22:27,545 At least I don't have to worry about the kid 417 00:22:27,629 --> 00:22:29,580 or the foot anymore. 418 00:22:34,439 --> 00:22:38,935 What's going on here? Why are you on my beach? 419 00:22:39,020 --> 00:22:40,904 It's official police business, doc. 420 00:22:40,989 --> 00:22:43,026 Rest of that body's got to be out there somewhere, 421 00:22:43,111 --> 00:22:44,295 and I plan on finding it. 422 00:22:44,915 --> 00:22:47,198 You work too hard. You should take some time off. 423 00:22:47,282 --> 00:22:49,733 Doctor's orders. 424 00:22:49,817 --> 00:22:51,435 I am a little concerned about 425 00:22:51,519 --> 00:22:54,872 the overall scale of this operation. 426 00:22:54,956 --> 00:22:57,408 You know, we don't have the budget to drag this whole lake. 427 00:22:57,492 --> 00:22:58,642 You got it in your budget 428 00:22:58,726 --> 00:23:01,312 to live in a town littered with dead bodies? 429 00:23:01,396 --> 00:23:03,681 Not really how budgets work. 430 00:23:03,765 --> 00:23:05,850 And this whole thing... it's just too expensive. 431 00:23:05,934 --> 00:23:10,054 I mean, the town is definitely not paying for snacks, okay? 432 00:23:10,138 --> 00:23:11,722 Those are cletus's dog treats. 433 00:23:14,142 --> 00:23:15,726 Hey, don't be spittin' that out! 434 00:23:15,810 --> 00:23:17,695 That's real bison meat. What the hell's wrong with you? 435 00:23:17,779 --> 00:23:20,497 Dang it! God, it's like a gamey peanut. 436 00:23:20,581 --> 00:23:21,724 Listen, 437 00:23:21,809 --> 00:23:23,701 everyone here needs to get their head in the game. 438 00:23:23,785 --> 00:23:25,970 We're searching this entire lake. 439 00:23:26,054 --> 00:23:29,540 We ain't gon' stop till we find that body. 440 00:23:49,978 --> 00:23:51,328 Yes, nurse. 441 00:23:51,412 --> 00:23:56,100 I have very bad ass rash for you to examine, please. 442 00:23:56,184 --> 00:23:58,202 Okay? 443 00:23:58,286 --> 00:24:00,137 Oh, my god, you scared me. 444 00:24:00,221 --> 00:24:02,473 Come on, let's go. 445 00:24:02,557 --> 00:24:04,775 You've been so mopey lately. 446 00:24:04,859 --> 00:24:07,311 You do know my friend Sam died. 447 00:24:07,395 --> 00:24:10,214 Yes, I know. 448 00:24:10,298 --> 00:24:11,849 I know, I know, 449 00:24:11,933 --> 00:24:16,654 and I'm very sorry and it sucks, 450 00:24:16,738 --> 00:24:21,458 but maybe to get your mind off of it, you come out with me. 451 00:24:21,542 --> 00:24:24,595 You taking me to feed baby squirrels again? 452 00:24:24,679 --> 00:24:26,563 This is even better. 453 00:24:30,418 --> 00:24:33,904 They find that body, I'm gonna legit shit myself. 454 00:24:33,988 --> 00:24:35,839 When you said "have some fun," 455 00:24:35,923 --> 00:24:39,643 I thought you meant dinner or maybe a movie. 456 00:24:39,727 --> 00:24:42,112 Come on, we got a live show here. 457 00:24:42,196 --> 00:24:45,516 The finale, fingers crossed, is a bloated, dead corpse. 458 00:24:45,600 --> 00:24:49,620 So this is our night? A floater watch party? 459 00:24:49,704 --> 00:24:52,523 This town, I'll take what I can get. 460 00:24:52,607 --> 00:24:57,394 Besides, I was dating this guy, and he sort of ghosted me. 461 00:24:57,478 --> 00:24:58,395 Oof. 462 00:24:58,479 --> 00:25:00,097 I mean, he stopped calling entirely 463 00:25:00,181 --> 00:25:02,700 and I'm kind of hoping that's him out there, you know? 464 00:25:02,784 --> 00:25:05,436 Get some closure. 465 00:25:05,520 --> 00:25:10,307 Also, you know what I heard? Jt is having a party later. 466 00:25:10,391 --> 00:25:12,276 Jt. 467 00:25:12,360 --> 00:25:15,279 I haven't thought about him in forever. 468 00:25:15,363 --> 00:25:16,981 I can't believe he's still around. 469 00:25:17,065 --> 00:25:19,984 Well, I mean, everybody's still around. 470 00:25:20,068 --> 00:25:22,553 Nobody gets out of here. 471 00:25:22,637 --> 00:25:24,027 We did. 472 00:25:24,112 --> 00:25:25,322 I'll give us that. 473 00:25:25,406 --> 00:25:27,691 We both got out and chased our dreams. 474 00:25:27,775 --> 00:25:30,761 - Damn right. - Yeah. 475 00:25:33,247 --> 00:25:37,418 And reality chased us right back. 476 00:25:38,653 --> 00:25:41,071 Yeah. 477 00:25:41,155 --> 00:25:43,240 Yeah, starting to envy that body in the lake. 478 00:25:47,462 --> 00:25:51,015 Deputy, why is your boat headed to shore? 479 00:25:51,099 --> 00:25:53,050 The mayor has to be brought back in. 480 00:25:53,134 --> 00:25:54,985 He has an appointment. 481 00:25:58,172 --> 00:26:01,291 Is there somebody throwing up on that boat? 482 00:26:01,375 --> 00:26:04,128 Uh, hi, sheriff. This is the mayor speaking. 483 00:26:04,212 --> 00:26:05,572 I just have a pre‐existing appoi... 484 00:26:07,281 --> 00:26:08,799 - Are you seasick? - Uh... 485 00:26:08,883 --> 00:26:10,100 we don't halt justice 486 00:26:10,184 --> 00:26:11,835 just 'cause your tummy's a little upset. 487 00:26:11,919 --> 00:26:13,070 If you gotta piss, puke, or shit, 488 00:26:13,154 --> 00:26:14,471 you do it over the side of the boat. 489 00:26:14,555 --> 00:26:16,306 In the meantime, we stick to the plan. 490 00:26:16,390 --> 00:26:18,742 You do the east lake grid; I do the west lake grid. 491 00:26:18,826 --> 00:26:21,745 - Over. - Aye‐aye, sheriff. 492 00:26:21,829 --> 00:26:23,013 Perhaps if you drank some water? 493 00:26:23,097 --> 00:26:25,015 All I taste is bison. 494 00:26:25,099 --> 00:26:27,384 I don't like this feeling. 495 00:26:27,468 --> 00:26:30,087 Even this dog is making me nervous. 496 00:26:30,171 --> 00:26:33,040 I remember when I didn't know the meaning of fear. 497 00:26:33,774 --> 00:26:37,227 After my ship crashed, I was on my own for two weeks. 498 00:26:37,311 --> 00:26:41,799 An alien on an alien planet, danger everywhere. 499 00:26:49,257 --> 00:26:52,709 None of it concerned me. 500 00:27:04,105 --> 00:27:07,991 Not knowing fear allowed me to make bold fashion choices. 501 00:27:49,984 --> 00:27:52,870 I don't think they're gonna find a body. 502 00:27:52,954 --> 00:27:55,439 Come on, stay positive. 503 00:27:55,523 --> 00:27:58,275 I think that's Harry's cabin over there. 504 00:27:58,359 --> 00:28:00,361 Fancy. 505 00:28:01,329 --> 00:28:03,547 I wonder what half of it will be worth when we split up. 506 00:28:06,267 --> 00:28:08,952 Mm. 507 00:28:09,036 --> 00:28:10,587 I remember who Harry reminds me of. 508 00:28:10,671 --> 00:28:11,989 Who? 509 00:28:12,073 --> 00:28:13,957 - Danny Oliver. - My god, he took you to prom. 510 00:28:14,041 --> 00:28:15,893 Yes, he did, right? 511 00:28:15,977 --> 00:28:18,295 - Yes, he did. - Oh, god. 512 00:28:18,379 --> 00:28:21,182 You remember him dancing to "got your money"? 513 00:28:22,016 --> 00:28:24,301 ♪ Hey, dirty! ♪ 514 00:28:24,385 --> 00:28:27,504 ♪ Baby, I got your money, don't you worry ♪ 515 00:28:27,588 --> 00:28:29,072 ♪ uh! ♪ 516 00:28:29,156 --> 00:28:30,041 ♪ You better give me that money, ooh! ♪ 517 00:28:30,125 --> 00:28:32,176 - Oh, my damn. - ♪ right now! ♪ 518 00:28:32,260 --> 00:28:33,277 ♪ Baby, I got your money ♪ 519 00:28:33,361 --> 00:28:34,978 - Yes! - ♪ don't you worry ♪ 520 00:28:35,062 --> 00:28:36,847 ♪ Said hey ♪ 521 00:28:36,931 --> 00:28:39,116 ♪ baby, I got your money ♪ 522 00:28:39,200 --> 00:28:41,251 ♪ Hey, said hey ♪ 523 00:28:41,335 --> 00:28:44,521 ♪ baby, I got your money, don't you worry ♪ 524 00:28:46,340 --> 00:28:49,826 Sheriff, maybe I should go in and check the shoreline? 525 00:28:49,910 --> 00:28:51,428 Based on the current, 526 00:28:51,512 --> 00:28:54,097 it is highly probable the body has already washed up. 527 00:28:54,181 --> 00:28:57,334 I know what's going on. The mayor's still sick. 528 00:28:57,418 --> 00:29:01,171 You stay on mission, deputy. We got a body to find. 529 00:29:01,255 --> 00:29:03,273 This guy's not going to give up. 530 00:29:03,357 --> 00:29:06,109 I can't panic. I just need a plan. 531 00:29:06,193 --> 00:29:07,978 If they find the body, 532 00:29:08,062 --> 00:29:09,646 I'll say it's my twin brother, Frederico. 533 00:29:09,730 --> 00:29:13,450 Playboy, drinker, bad swimmer. 534 00:29:33,721 --> 00:29:35,806 Whoa. Down, boy. 535 00:29:35,890 --> 00:29:38,208 Down, boy. 536 00:29:38,292 --> 00:29:40,377 Down! This is my body. 537 00:29:40,461 --> 00:29:41,511 This is my body. 538 00:29:41,595 --> 00:29:46,617 No, let go! 539 00:29:57,311 --> 00:29:59,930 Harry? Are you home? 540 00:30:00,014 --> 00:30:01,398 Ooh. 541 00:30:01,482 --> 00:30:03,000 Yes, I'm home 542 00:30:03,084 --> 00:30:06,470 just standing here doing nothing. 543 00:30:06,554 --> 00:30:10,607 Oh, cool. Looks like a fun night. 544 00:30:10,691 --> 00:30:11,875 What are you doing here? 545 00:30:11,959 --> 00:30:13,110 We were down at the beach 546 00:30:13,194 --> 00:30:14,911 watching the lake being dragged. 547 00:30:14,995 --> 00:30:17,214 It's like our town's version of a drive‐in. 548 00:30:17,298 --> 00:30:18,282 - Yeah. - So. 549 00:30:18,366 --> 00:30:20,417 Can we use your bathroom? 550 00:30:20,501 --> 00:30:22,119 Um... please? 551 00:30:22,203 --> 00:30:24,054 It's back there. 552 00:30:24,138 --> 00:30:26,223 But then you have to leave right away. 553 00:30:26,307 --> 00:30:28,943 - I'm very busy. - Yeah, we know, doing nothing. 554 00:30:36,183 --> 00:30:38,502 I'm over him. Like, so over him. 555 00:30:38,586 --> 00:30:40,437 Like, I'm embarrassed that I was into him. 556 00:30:45,025 --> 00:30:48,045 Why are you going through his stuff? 557 00:30:48,129 --> 00:30:49,849 You can find out a lot about a guy this way. 558 00:30:51,132 --> 00:30:52,416 He's got all the vitamins. 559 00:30:52,500 --> 00:30:55,419 - A, b, c... oh, my god. - Huh? 560 00:30:55,503 --> 00:30:57,888 They're stored in alphabetical order. 561 00:30:57,972 --> 00:30:59,156 He's a maniac. 562 00:31:00,441 --> 00:31:01,692 I'm so turned on. 563 00:31:09,683 --> 00:31:11,802 We are gonna go. 564 00:31:11,886 --> 00:31:13,337 Oh. 565 00:31:13,421 --> 00:31:15,953 Do not go in there. 566 00:31:16,038 --> 00:31:18,041 I'm just kidding. I didn't shit in your bathroom. 567 00:31:18,125 --> 00:31:21,044 Gotta go to a party. Sorry, you're not invited. 568 00:31:21,128 --> 00:31:24,770 Kinda a girl's night thing so yeah. 569 00:31:24,855 --> 00:31:25,535 Okay. 570 00:31:25,620 --> 00:31:26,949 Seriously, it's not a big deal. 571 00:31:27,034 --> 00:31:30,454 It's just, like, my ex, jt, he's, like, really successful 572 00:31:30,538 --> 00:31:34,324 and he's got this, like, really big house in the hills 573 00:31:34,408 --> 00:31:37,160 and he's, like, begging me to go, 574 00:31:37,244 --> 00:31:39,663 which... embarrassing for him, you know? 575 00:31:41,782 --> 00:31:43,700 Then I'm confused why you're still here. 576 00:31:43,784 --> 00:31:45,068 - Go. - No, we're good. 577 00:31:45,152 --> 00:31:48,572 I get it. So we'll see you another time. 578 00:31:48,656 --> 00:31:50,324 Thank you. 579 00:31:52,426 --> 00:31:56,413 It's like he's jealous but barely hiding it. 580 00:31:56,497 --> 00:31:57,714 You know? 581 00:31:57,798 --> 00:31:59,816 He's hiding it pretty well. 582 00:31:59,900 --> 00:32:01,485 He's probably gonna follow us. 583 00:32:01,569 --> 00:32:02,453 No, he's not. 584 00:32:02,537 --> 00:32:03,887 - Oh, my god. - You're so weird. 585 00:32:03,971 --> 00:32:06,289 ♪ Yuck‐sue‐yaach sounding like a savage ♪ 586 00:32:06,373 --> 00:32:07,691 ♪ I don't even understand 'em ♪ 587 00:32:07,775 --> 00:32:09,259 ♪ when he say that you the baddest ♪ 588 00:32:09,343 --> 00:32:11,428 ♪ survival is a habit ♪ 589 00:32:11,512 --> 00:32:15,932 - Hey, you girls got ID? - Oh, what are you doing here? 590 00:32:16,016 --> 00:32:17,601 This bitch called in for reinforcements. 591 00:32:17,685 --> 00:32:20,437 - Aww, d'arce. - Mwah. 592 00:32:20,521 --> 00:32:22,806 Thank you. Let's do the damn thing. 593 00:32:22,890 --> 00:32:24,007 Give it to you. 594 00:32:24,091 --> 00:32:26,143 Ugh, do you have anything stronger? 595 00:32:26,227 --> 00:32:27,944 Pumped sage enough milk for a week. 596 00:32:28,028 --> 00:32:29,379 Mm. 597 00:32:29,463 --> 00:32:32,082 - I'm trying to be out‐out. - Ooh, you look hot. 598 00:32:32,166 --> 00:32:34,985 Ooh, why are you dressed like a mob wife? 599 00:32:35,069 --> 00:32:36,119 Why aren't you? 600 00:32:36,203 --> 00:32:38,155 I have a husband. You have a cat. 601 00:32:38,239 --> 00:32:39,556 Besides, 602 00:32:39,641 --> 00:32:42,124 this is the first night I've been out since sage was born. 603 00:32:42,209 --> 00:32:44,761 I'm not gonna waste it on a broncos Jersey and jeans. 604 00:32:44,845 --> 00:32:47,164 Oh. 605 00:32:47,248 --> 00:32:49,933 I see somebody I wanna talk to... 606 00:32:50,017 --> 00:32:52,569 With my butt. 607 00:32:54,054 --> 00:32:55,539 'Kay. 608 00:32:55,623 --> 00:32:56,706 ♪ If you craft is genetic ♪ 609 00:32:56,790 --> 00:32:58,074 ♪ yuck‐sue‐yaach ♪ 610 00:32:58,158 --> 00:32:59,043 ♪ if you workin' both your spirits ♪ 611 00:32:59,127 --> 00:33:00,944 hey, watch it. 612 00:33:01,028 --> 00:33:04,347 - Kick rocks, cougar. - Cougar? 613 00:33:04,431 --> 00:33:05,715 We know the guy that lives here, 614 00:33:05,799 --> 00:33:07,018 so maybe we could have him 615 00:33:07,103 --> 00:33:08,651 just kick your ass right out of here. 616 00:33:08,736 --> 00:33:11,254 Who, jt's dad? He's outta town, lady. 617 00:33:11,338 --> 00:33:13,156 Lady? 618 00:33:13,240 --> 00:33:15,025 Check out the milfs. 619 00:33:21,355 --> 00:33:23,099 Did you invite me to a high school party? 620 00:33:23,183 --> 00:33:26,169 - Oh, god. - Holy shit. 621 00:33:26,253 --> 00:33:28,071 No, no, no, this isn't funny, okay? 622 00:33:28,155 --> 00:33:31,051 I wasted a 30‐mile drive, a babysitter, 623 00:33:31,136 --> 00:33:32,544 and I smeared my best lipstick to be here. 624 00:33:32,628 --> 00:33:34,010 - I'm sorry. - Oh, my god. 625 00:33:34,094 --> 00:33:35,979 Where's d'arcy? Oh, shit. 626 00:33:36,063 --> 00:33:38,448 - I'm gonna kill her. - Oh, god, oh, god. 627 00:33:38,532 --> 00:33:40,550 Oh, god. 628 00:33:40,634 --> 00:33:42,118 You're a good dancer. 629 00:33:42,202 --> 00:33:43,720 And you're skinny. 630 00:33:43,804 --> 00:33:45,188 Like a cricket. 631 00:33:45,272 --> 00:33:48,558 - You wanna take it upstairs? - Why, what's upstairs? 632 00:33:48,642 --> 00:33:50,260 Oh, no, no, no. 633 00:33:50,344 --> 00:33:53,763 Oh, my god, braces? Ugh. 634 00:33:53,847 --> 00:33:54,798 Chug, chug, chug, chug! 635 00:33:54,882 --> 00:33:56,466 Don't say that! That's not true! 636 00:33:56,550 --> 00:33:58,768 Ugh, high school party. 637 00:33:58,852 --> 00:34:01,938 How's your new boyfriend. You get into his pull‐ups yet? 638 00:34:02,022 --> 00:34:03,540 I think that was his first boner. 639 00:34:03,624 --> 00:34:05,108 Oh. 640 00:34:05,192 --> 00:34:07,644 I guess that you forgot that jt also has a son named jt? 641 00:34:07,728 --> 00:34:10,614 It's not my fault that he is a narcissist. 642 00:34:10,698 --> 00:34:12,315 Wow, okay, okay. 643 00:34:12,399 --> 00:34:13,984 Excuse me. 644 00:34:14,068 --> 00:34:15,352 - What? - Oh, hey, hey, hey. 645 00:34:15,436 --> 00:34:17,521 - Why? - You guys want some? 646 00:34:17,605 --> 00:34:20,423 Oh, great. We're in a gen z drug den. 647 00:34:20,507 --> 00:34:23,293 Hey, these are Sam's. Where'd you get these? 648 00:34:23,377 --> 00:34:24,394 From my pocket. 649 00:34:24,478 --> 00:34:27,163 Burnout, she means who gave them to you? 650 00:34:27,247 --> 00:34:30,667 This prescription was written after he died. 651 00:34:30,751 --> 00:34:32,102 You weren't prescribed these. 652 00:34:32,186 --> 00:34:33,336 I'm taking them, and if you have a problem with that, 653 00:34:33,420 --> 00:34:35,956 - I'm gonna call the cops. - Whoa, whoa, whoa. 654 00:34:37,424 --> 00:34:40,577 - What was that about? - Let's just get out of here. 655 00:34:44,932 --> 00:34:47,450 Wait. Jay? 656 00:34:51,438 --> 00:34:52,589 Oh, shit. 657 00:34:52,673 --> 00:34:55,158 How are all these children more wasted than us? 658 00:34:55,242 --> 00:34:58,028 Okay, yeah, I'm going home to snuggle my baby. 659 00:34:58,112 --> 00:35:00,964 You two, you need families. 660 00:35:01,048 --> 00:35:02,465 Or maybe a lawyer. 661 00:35:04,084 --> 00:35:05,135 This is embarrassing. Help me. 662 00:35:05,219 --> 00:35:07,637 Yeah, yeah, yeah. Let's do it. 663 00:35:07,721 --> 00:35:08,989 All right. 664 00:35:11,225 --> 00:35:13,476 Sorry about tonight. 665 00:35:13,560 --> 00:35:16,930 You're too young to know how sorry that party really was. 666 00:35:18,832 --> 00:35:21,484 - Thanks. - Course. 667 00:35:21,568 --> 00:35:23,386 Just get to bed. 668 00:35:23,470 --> 00:35:25,188 Oh, hang on, um... 669 00:35:25,272 --> 00:35:29,259 I know you've been going through a hard time lately. 670 00:35:29,343 --> 00:35:30,894 Whenever you're having a rough time, 671 00:35:30,978 --> 00:35:34,431 just burn some of this cedar and pull the smoke around you. 672 00:35:34,515 --> 00:35:36,933 Something my dad taught me. It'll help. 673 00:35:39,319 --> 00:35:42,906 That's weird, but okay. 674 00:35:44,692 --> 00:35:46,409 Thanks, Ms. Twelvetrees. 675 00:36:03,077 --> 00:36:05,996 Asta, are you ready? 676 00:36:06,080 --> 00:36:09,265 Asta? 677 00:36:13,253 --> 00:36:14,871 Sam! 678 00:36:20,327 --> 00:36:22,812 Aww. 679 00:36:32,106 --> 00:36:33,356 You okay? 680 00:36:36,977 --> 00:36:41,131 - Let's get out of here. - Yeah, let's do it. 681 00:36:41,215 --> 00:36:44,017 Up front, Princess. I'm not a chauffeur. 682 00:36:45,619 --> 00:36:47,137 I mean... oh, okay. 683 00:36:47,221 --> 00:36:48,505 That's how we're doing it? 684 00:36:48,589 --> 00:36:50,674 Yep, that's how we're doing it. 685 00:36:50,758 --> 00:36:53,327 No problem. 686 00:37:09,743 --> 00:37:11,194 Yes. 687 00:37:11,278 --> 00:37:12,696 We're calling it a night, doc, 688 00:37:12,780 --> 00:37:14,864 but we'll be back tomorrow. 689 00:37:14,948 --> 00:37:16,066 There's a dead body out there somewhere 690 00:37:16,150 --> 00:37:18,268 and we're not gonna rest until we find it. 691 00:37:18,352 --> 00:37:21,237 Except we are going to go home and rest now. 692 00:37:21,321 --> 00:37:23,039 Hey, cletus! 693 00:37:23,123 --> 00:37:24,074 Hey! Get back here, boy! 694 00:37:24,158 --> 00:37:25,642 Hey! What you smell? 695 00:37:25,726 --> 00:37:27,277 Uh... cletus! 696 00:37:27,361 --> 00:37:29,612 What you got, boy? 697 00:37:29,696 --> 00:37:32,615 Oh, hell. He onto something! 698 00:37:32,699 --> 00:37:36,586 - He cannot go in there. - Go on, boy! 699 00:37:36,670 --> 00:37:37,670 Huh? 700 00:37:40,674 --> 00:37:42,525 Huh. 701 00:37:46,847 --> 00:37:48,531 Huh. 702 00:37:57,658 --> 00:38:00,844 Well, well, well. 703 00:38:00,928 --> 00:38:02,579 No wonder he's losing his mind. 704 00:38:05,599 --> 00:38:07,917 It's bison. 705 00:38:08,001 --> 00:38:09,519 You got meat. 706 00:38:09,603 --> 00:38:10,820 I like meat. 707 00:38:12,306 --> 00:38:14,657 I like meat, too, you know? 708 00:38:14,741 --> 00:38:16,392 I've tried rabbit. 709 00:38:16,476 --> 00:38:17,894 And I tried moose once. 710 00:38:17,978 --> 00:38:20,230 My uncle made them. I ate it, but I didn't like it. 711 00:38:20,314 --> 00:38:22,499 Okay, well, there's nothing to see here. 712 00:38:22,583 --> 00:38:24,743 At least I know where I can come if I need meat, right? 713 00:38:25,986 --> 00:38:28,705 Come on, here, cletus! 714 00:38:28,789 --> 00:38:31,775 And Liv. 715 00:38:46,473 --> 00:38:48,958 - Hey, dad. - Hey. 716 00:38:49,042 --> 00:38:50,927 Why are you awake? 717 00:38:51,011 --> 00:38:52,362 Please don't tell me you waited up for me. 718 00:38:52,446 --> 00:38:54,831 No. 719 00:38:54,915 --> 00:38:56,299 - Breakfast? - Oh, my god, please. 720 00:38:57,352 --> 00:38:59,486 Scrambled eggs, your favorite. 721 00:39:00,754 --> 00:39:03,706 Wow. 722 00:39:03,790 --> 00:39:05,392 This looks good. 723 00:39:15,869 --> 00:39:17,887 It was a girl. 724 00:39:22,776 --> 00:39:25,595 The baby was a girl. 725 00:39:28,181 --> 00:39:29,632 I thought she'd be better off without me, 726 00:39:29,716 --> 00:39:30,834 but what if that's not true? 727 00:39:30,918 --> 00:39:34,771 What if... what if she's supposed to be with me? 728 00:39:34,855 --> 00:39:37,440 You're a mother to that child. 729 00:39:37,524 --> 00:39:42,779 That bond can never be broken. It's a mother's gift. 730 00:39:42,863 --> 00:39:45,715 Wherever that child is, 731 00:39:45,799 --> 00:39:47,817 you'll always be able to sense her. 732 00:39:50,671 --> 00:39:53,489 One day, 733 00:39:53,573 --> 00:39:56,893 that connection will bring you back together. 734 00:40:07,054 --> 00:40:08,805 - Here you go. - Oh, thank you. 735 00:40:11,291 --> 00:40:13,643 - Oh. - We both have the same bag. 736 00:40:13,727 --> 00:40:15,245 Oh, um, yeah. 737 00:40:15,329 --> 00:40:17,280 I was just buying a lock for your desk drawer. 738 00:40:17,364 --> 00:40:20,316 It's where Sam used to keep all his prescription pads. 739 00:40:20,400 --> 00:40:21,417 What about you? 740 00:40:21,501 --> 00:40:23,553 I also have some things to lock away. 741 00:40:26,873 --> 00:40:30,660 Who even are you, Harry vanderspeigle? 742 00:40:30,744 --> 00:40:33,263 Just a... 743 00:40:33,347 --> 00:40:35,398 Guy. 744 00:40:37,417 --> 00:40:38,401 Hmm. 745 00:40:38,485 --> 00:40:40,470 Everybody has secrets. 746 00:40:40,554 --> 00:40:42,972 Fear is such a great motivator. 747 00:40:43,056 --> 00:40:45,708 It makes people lock those secrets away. 748 00:40:45,792 --> 00:40:49,212 ♪ Without the light ♪ 749 00:40:49,296 --> 00:40:51,581 but for every one person locking away their secrets, 750 00:40:51,665 --> 00:40:55,685 there are two more people seeking to uncover the truth. 751 00:40:55,769 --> 00:40:58,855 ♪ Oh, the darkness comes ♪ 752 00:40:58,939 --> 00:41:02,358 scary, right? 753 00:41:02,442 --> 00:41:04,894 He's disgusting. 754 00:41:04,978 --> 00:41:06,618 He definitely cut the brakes on your bike. 755 00:41:08,949 --> 00:41:10,300 I need to get a closer look. 756 00:41:10,384 --> 00:41:13,102 No, don't. Don't do it. 757 00:41:13,186 --> 00:41:17,740 ♪ Fend off the enemy ♪ 758 00:41:17,824 --> 00:41:20,610 ♪ sing out the jubilee ♪ 759 00:41:20,694 --> 00:41:25,132 ♪ with all the fire we can breathe ♪ 760 00:41:26,733 --> 00:41:28,685 what the hell? 761 00:41:28,769 --> 00:41:33,323 ♪ We're singing all day and you can't tame it ♪ 762 00:41:33,407 --> 00:41:36,259 ♪ high tide or low tide, you know ♪ 763 00:41:36,343 --> 00:41:39,262 ♪ nighttime or morning time, yeah ♪ 764 00:41:39,346 --> 00:41:41,297 ♪ we're going strong ♪ 765 00:41:41,381 --> 00:41:44,300 ♪ headed up down the river ♪ 766 00:41:44,384 --> 00:41:48,538 ♪ oh, lord, I feel the reveling ♪ 767 00:41:48,622 --> 00:41:53,476 ♪ I feel a change on the rise ♪ 768 00:41:53,560 --> 00:41:58,214 ♪ we're singing all day and you can't tame it ♪ 769 00:41:58,298 --> 00:42:01,284 ♪ high tide or low tide, you know ♪ 770 00:42:01,368 --> 00:42:04,253 ♪ nighttime or morning time, yeah ♪ 771 00:42:04,337 --> 00:42:06,356 ♪ we're going strong ♪ 772 00:42:06,440 --> 00:42:09,258 ♪ headed up down the river ♪ 773 00:42:09,342 --> 00:42:13,596 ♪ oh, lord I feel the reveling ♪ 774 00:42:15,115 --> 00:42:18,267 ♪ I feel a change on the rise ♪ 775 00:42:22,122 --> 00:42:25,241 So I look that alien son of a bitch 776 00:42:25,325 --> 00:42:28,544 right in his jaundiced eyes and I said in no uncertain terms, 777 00:42:28,628 --> 00:42:30,780 "I'm not the one to mess with." 778 00:42:30,864 --> 00:42:33,449 I said, "boy, I don't know where you're from 779 00:42:33,533 --> 00:42:36,119 "and I don't much give a flying duck's fart. 780 00:42:36,203 --> 00:42:39,022 "One thing's for certain, two things for sure. 781 00:42:39,106 --> 00:42:41,591 You best stay the hell away from me." 782 00:42:41,675 --> 00:42:44,127 Well, he come at me. 783 00:42:44,211 --> 00:42:46,562 I kicked his alien ass all the way to the next county. 784 00:42:48,077 --> 00:42:50,586 Damn thing got away with my horse and my hat, 785 00:42:50,671 --> 00:42:53,563 but I knew he wouldn't mess with me again. 786 00:42:53,648 --> 00:42:54,524 Unbelievable. 787 00:42:54,609 --> 00:42:56,927 See, this is why we like traveling around 788 00:42:57,012 --> 00:42:58,500 meeting other alien experiencers. 789 00:42:58,585 --> 00:43:00,035 - Mm‐hmm. - Stories like that. 790 00:43:00,120 --> 00:43:02,506 When we saw your videos online, 791 00:43:02,591 --> 00:43:04,071 we knew we had to come speak with you. 792 00:43:04,749 --> 00:43:06,749 Where did you say you actually saw the alien again? 793 00:43:07,018 --> 00:43:08,436 Do you know where he was headed? 794 00:43:08,521 --> 00:43:09,504 Well, little lady, 795 00:43:09,589 --> 00:43:10,941 I've been letting this liquor speak for me 796 00:43:11,025 --> 00:43:12,743 and I think I said too much already. 797 00:43:12,828 --> 00:43:14,145 Mm. 798 00:43:14,230 --> 00:43:17,650 But you can read about that in the book I'm writing. 799 00:43:17,735 --> 00:43:20,563 Oh, cool. You're writing a book. 800 00:43:31,262 --> 00:43:33,532 ♪ Sunshine on ♪ 801 00:43:34,518 --> 00:43:35,769 Well, well, little lady. 802 00:43:35,853 --> 00:43:37,337 What are you doing... 803 00:43:37,421 --> 00:43:39,906 ♪ we're singing all day and you can't tame it ♪ 804 00:43:39,990 --> 00:43:44,678 Oh, my god! Are you insane? 805 00:43:44,762 --> 00:43:47,514 You killed him? 806 00:43:47,598 --> 00:43:48,715 We're not supposed to kill people! 807 00:43:48,799 --> 00:43:50,050 Those aren't our orders! 808 00:43:50,134 --> 00:43:52,385 Looks like you and I have different orders. 809 00:43:52,469 --> 00:43:57,824 ♪ Oh, lord, I feel a change on the rise ♪ 57624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.