Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,590 --> 00:00:08,990
Previously,
on "Resident Alien"...
2
00:00:09,230 --> 00:00:10,466
My mission was simple:
3
00:00:10,490 --> 00:00:12,336
drop my device onto their planet
4
00:00:12,360 --> 00:00:14,076
and head back home.
5
00:00:14,100 --> 00:00:17,230
I had no intentions of getting
close to any of them.
6
00:00:19,500 --> 00:00:22,146
In order to complete my mission,
7
00:00:22,170 --> 00:00:24,616
I would have to somehow fit in
with the human life forms.
8
00:00:24,640 --> 00:00:26,586
Dr. Harry Vanderspeigle,
we had a murder
9
00:00:26,610 --> 00:00:27,786
in town last night.
10
00:00:27,810 --> 00:00:29,926
Need you to come down
and take a look at the body.
11
00:00:29,950 --> 00:00:31,456
Sam Hodges was poisoned.
12
00:00:31,480 --> 00:00:34,426
He tried to give himself
a tracheotomy.
13
00:00:34,450 --> 00:00:37,066
- There is a killer out there.
We still need your help.
14
00:00:37,090 --> 00:00:38,960
In a town of 1,000 people...
15
00:00:40,560 --> 00:00:42,366
There is a kid
who can see my true form.
16
00:00:42,390 --> 00:00:44,766
- You're just different.
I know what that feels like.
17
00:00:44,790 --> 00:00:47,706
Sometimes just feeling human
is alien to me.
18
00:00:47,730 --> 00:00:49,246
Maybe there's
something redeemable
19
00:00:49,270 --> 00:00:50,670
about the human race after all.
20
00:00:52,240 --> 00:00:54,476
Unfortunately for them,
when I find my device,
21
00:00:54,500 --> 00:00:56,386
I will finally
complete my mission
22
00:00:56,410 --> 00:00:57,846
and kill them all.
23
00:00:57,870 --> 00:01:01,956
♪ ♪
24
00:01:01,980 --> 00:01:04,526
All beings of the universe
are different.
25
00:01:04,550 --> 00:01:07,256
For instance,
my people are brilliant.
26
00:01:07,280 --> 00:01:09,166
Humans, on the other hand,
are so dumb
27
00:01:09,190 --> 00:01:10,466
that they think
the leading cause of death
28
00:01:10,490 --> 00:01:13,066
is heart disease.
It's not.
29
00:01:13,090 --> 00:01:14,766
It's almond milk.
30
00:01:14,790 --> 00:01:17,860
Even the Grey aliens
won't touch the stuff.
31
00:01:18,600 --> 00:01:20,836
Despite their differences,
there is one truth
32
00:01:20,860 --> 00:01:23,076
that connects all beings.
33
00:01:23,100 --> 00:01:25,270
Life doesn't ever go as planned.
34
00:01:31,940 --> 00:01:36,386
♪ ♪
35
00:01:36,410 --> 00:01:37,680
Whoa!
36
00:01:40,680 --> 00:01:42,320
Oh!
37
00:01:43,150 --> 00:01:44,450
What the hell?
38
00:01:49,790 --> 00:01:51,106
Help!
39
00:01:51,130 --> 00:01:53,030
Somebody!
40
00:01:54,430 --> 00:01:56,546
Help me!
41
00:01:56,570 --> 00:01:58,270
Help!
42
00:01:59,400 --> 00:02:00,740
Somebody!
43
00:02:02,970 --> 00:02:04,310
Help!
44
00:02:07,240 --> 00:02:14,320
♪ ♪
45
00:02:15,850 --> 00:02:17,966
Finding an object
the size of a suitcase
46
00:02:17,990 --> 00:02:19,336
in the Colorado Mountains
47
00:02:19,360 --> 00:02:22,206
is like looking
for a needle in a haystack.
48
00:02:22,230 --> 00:02:23,866
I've been searching
for my device
49
00:02:23,890 --> 00:02:25,836
every day for months.
50
00:02:25,860 --> 00:02:27,336
I haven't found it yet,
51
00:02:27,360 --> 00:02:29,846
but after searching
a half dozen mountains,
52
00:02:29,870 --> 00:02:34,776
I finally found the haystack,
and that's all that matters.
53
00:02:34,800 --> 00:02:39,010
Well, that and being on time
for my first day of work.
54
00:02:51,020 --> 00:02:54,396
- Max!
Max!
55
00:02:54,420 --> 00:02:55,266
Ugh!
56
00:02:55,290 --> 00:02:57,336
He went out the window.
57
00:02:57,360 --> 00:02:59,200
Of course he did.
58
00:03:00,930 --> 00:03:03,476
What the hell happened in here?
59
00:03:03,500 --> 00:03:06,046
- The kid went nuts.
- What?
60
00:03:06,070 --> 00:03:07,500
Why?
61
00:03:09,170 --> 00:03:10,446
I have no idea.
62
00:03:10,470 --> 00:03:12,640
I'm going to cut your head off!
63
00:03:16,410 --> 00:03:18,156
I think he has emotional issues.
64
00:03:18,180 --> 00:03:20,396
Well, we need to get
this place cleaned up.
65
00:03:20,420 --> 00:03:22,526
There hasn't been
a doctor on duty in days,
66
00:03:22,550 --> 00:03:24,866
and we have a bunch
of patients coming in.
67
00:03:24,890 --> 00:03:26,936
Well, don't just stand there.
68
00:03:26,960 --> 00:03:28,660
Okay.
69
00:03:31,960 --> 00:03:33,206
Ugh.
70
00:03:33,230 --> 00:03:34,276
- Max, okay.
- Count of three, bud.
71
00:03:34,300 --> 00:03:35,236
You are getting filthy
under there.
72
00:03:35,260 --> 00:03:36,306
Listen to your mother, Max.
73
00:03:36,330 --> 00:03:38,446
He's just looking for my wallet.
74
00:03:38,470 --> 00:03:41,176
He's a good kid.
We're good parents.
75
00:03:41,200 --> 00:03:43,686
The alien from my bedroom,
he's in there.
76
00:03:43,710 --> 00:03:45,286
He's the new doctor!
77
00:03:45,310 --> 00:03:47,056
- Okay.
- Max, I saw the new doctor.
78
00:03:47,080 --> 00:03:48,416
He didn't look
like an alien to me.
79
00:03:48,440 --> 00:03:50,026
He's already gotten
inside your brain.
80
00:03:50,050 --> 00:03:50,926
- Come on, buddy.
- You're as good as dead.
81
00:03:50,950 --> 00:03:52,556
Let's go.
82
00:03:52,580 --> 00:03:54,596
You are going back in there,
and you are letting that doctor
83
00:03:54,620 --> 00:03:56,026
take a look at your sore throat.
84
00:03:56,050 --> 00:03:58,426
And while I'm in there,
you can buy a four-foot coffin.
85
00:03:58,450 --> 00:04:00,766
Okay, look, that's enough.
86
00:04:00,790 --> 00:04:03,266
I cannot hear about
this alien stuff anymore,
87
00:04:03,290 --> 00:04:05,106
but he can come to work with me
and lie on the couch.
88
00:04:05,130 --> 00:04:06,876
If his throat
doesn't feel better,
89
00:04:06,900 --> 00:04:08,336
I'll bring him back, okay?
90
00:04:08,360 --> 00:04:12,030
- Oh, now you want to die too.
Make that three coffins.
91
00:04:12,940 --> 00:04:15,246
I'm serious.
92
00:04:15,270 --> 00:04:16,946
If he keeps this up,
we're getting rid of him.
93
00:04:16,970 --> 00:04:18,916
Sounds good.
94
00:04:18,940 --> 00:04:21,316
Oh, vanilla, thank God.
You I will keep.
95
00:04:21,340 --> 00:04:23,080
- Oh.
- Love you.
96
00:04:34,320 --> 00:04:36,366
Whoa, whoa, what are you
doing with these?
97
00:04:36,390 --> 00:04:38,436
Look, do I need to remind you
98
00:04:38,460 --> 00:04:39,906
that this side
is the mayor's office
99
00:04:39,930 --> 00:04:41,806
and that side
is the sheriff's office?
100
00:04:41,830 --> 00:04:43,176
We got a murder to solve.
101
00:04:43,200 --> 00:04:45,046
I got to make room
over there for murder stuff.
102
00:04:45,070 --> 00:04:48,516
Yeah, well, there's no room
for those boxes in here, so...
103
00:04:48,540 --> 00:04:50,846
Well, the laws of physics
would tend to disagree with you
104
00:04:50,870 --> 00:04:52,780
since there they are.
105
00:04:54,380 --> 00:04:56,786
Sheriff, I'd like
to file a murder complaint.
106
00:04:56,810 --> 00:05:00,196
- I know who killed Sam Hodges.
- What are you talking about?
107
00:05:00,220 --> 00:05:02,466
Is that so?
108
00:05:02,490 --> 00:05:05,266
- All right.
- Sure, have a seat.
109
00:05:05,290 --> 00:05:07,166
Go ahead and lay it on me,
little deputy.
110
00:05:07,190 --> 00:05:09,806
- It's the new doctor.
He's an alien.
111
00:05:09,830 --> 00:05:12,276
Okay, on that note,
I'm gonna need everyone out.
112
00:05:12,300 --> 00:05:13,806
Kid's a little delusional
with a fever.
113
00:05:13,830 --> 00:05:16,246
- Maybe no talking for a day.
- Wait, wait, wait, wait.
114
00:05:16,270 --> 00:05:18,506
An alien?
What you mean?
115
00:05:18,530 --> 00:05:20,416
Like, he ain't got
a green card or something?
116
00:05:20,440 --> 00:05:24,386
No, like, alien-alien
from outer space.
117
00:05:24,410 --> 00:05:26,356
- Outer sp...
- And shoot me.
118
00:05:26,380 --> 00:05:28,056
What the hell are you
teaching this kid, huh?
119
00:05:28,080 --> 00:05:29,956
You know I could lock you up
for lying
120
00:05:29,980 --> 00:05:32,256
to an officer of the law?
That is a crime.
121
00:05:32,280 --> 00:05:34,656
- You're committing crime.
- Got a sick kid, okay?
122
00:05:34,680 --> 00:05:36,666
Gonna need everyone out.
Got a sick kid.
123
00:05:36,690 --> 00:05:38,766
- Just...
- Yeah, he's sick all right.
124
00:05:38,790 --> 00:05:40,936
Let me ask you something.
You got HBO in your house?
125
00:05:40,960 --> 00:05:42,036
Here's what I want you to do.
126
00:05:42,060 --> 00:05:43,666
I want you
to watch "Oz" season one,
127
00:05:43,690 --> 00:05:45,406
and then come back and tell me
if you want to go to prison.
128
00:05:45,430 --> 00:05:47,406
Talking about some alien shit.
129
00:05:47,430 --> 00:05:49,906
- I'ma go get me some more boxes.
- Uh, no.
130
00:05:49,930 --> 00:05:53,846
I really wish that you
wouldn't do that, Sheriff.
131
00:05:53,870 --> 00:05:55,746
Okay, okay.
132
00:05:55,770 --> 00:05:59,386
Hey, I know the sheriff can
seem kind of mean sometimes,
133
00:05:59,410 --> 00:06:02,040
but he's just a teddy bear...
134
00:06:03,210 --> 00:06:05,896
With severe control
and anger issues.
135
00:06:05,920 --> 00:06:07,826
But he didn't believe me
136
00:06:07,850 --> 00:06:09,496
when I told him about the alien.
137
00:06:09,520 --> 00:06:11,566
Nobody does.
138
00:06:11,590 --> 00:06:15,066
Well, look,
maybe he didn't believe you
139
00:06:15,090 --> 00:06:18,006
because he can't see
the alien, right?
140
00:06:18,030 --> 00:06:20,836
It's probably putting up
some kind of mind shield
141
00:06:20,860 --> 00:06:23,806
that only you can see through
because you're special.
142
00:06:23,830 --> 00:06:25,870
Yeah, that makes sense.
143
00:06:26,800 --> 00:06:30,286
One of my skills as a deputy
is to work as a sketch artist,
144
00:06:30,310 --> 00:06:32,216
so if you describe
the alien to me,
145
00:06:32,240 --> 00:06:33,686
I could draw a picture of him.
146
00:06:33,710 --> 00:06:35,726
Great, then I
can get the word out!
147
00:06:35,750 --> 00:06:38,686
Okay, start with his eyes.
148
00:06:38,710 --> 00:06:41,156
They're, like, alien shape.
149
00:06:41,180 --> 00:06:43,166
And then he has
these scales going back...
150
00:06:43,190 --> 00:06:44,766
Like, blue scales
with little circles.
151
00:06:44,790 --> 00:06:45,896
Ooh, okay.
152
00:06:45,920 --> 00:06:49,066
♪ ♪
153
00:06:49,090 --> 00:06:50,866
Human doctors
have to go through years
154
00:06:50,890 --> 00:06:53,076
of medical school
to perform a procedure
155
00:06:53,100 --> 00:06:55,436
as simple as burning off a wart.
156
00:06:55,460 --> 00:06:57,106
I was a scientist on my planet,
157
00:06:57,130 --> 00:06:59,016
so this is easy for me.
158
00:06:59,040 --> 00:07:00,316
All I need is the Internet,
159
00:07:00,340 --> 00:07:02,240
and I can graduate
in five minutes.
160
00:07:04,810 --> 00:07:06,310
Okay.
161
00:07:07,380 --> 00:07:10,486
Let's take a look
at that nasty thing.
162
00:07:10,510 --> 00:07:12,050
Hm.
163
00:07:13,980 --> 00:07:17,126
You're not a 12-year-old boy
with a wart.
164
00:07:17,150 --> 00:07:19,866
Mm, not a 12-year-old boy.
165
00:07:19,890 --> 00:07:21,936
- Ah, yes, Harry, sorry.
This is Judy.
166
00:07:21,960 --> 00:07:23,506
She's in need of a pelvic exam.
167
00:07:23,530 --> 00:07:25,636
We had to move her up
from tomorrow.
168
00:07:25,660 --> 00:07:28,606
Oh, okay.
169
00:07:28,630 --> 00:07:30,470
Pelvic exam.
170
00:07:34,940 --> 00:07:36,986
So, big guy, you into sports?
171
00:07:37,010 --> 00:07:40,116
No, but I am into
putting my pants back on
172
00:07:40,140 --> 00:07:42,016
before the breeze
dries out the lettuce.
173
00:07:42,040 --> 00:07:43,826
Yeah, Harry,
she doesn't have all day.
174
00:07:43,850 --> 00:07:45,626
- Oh.
- I'll be right back.
175
00:07:45,650 --> 00:07:48,026
Oh, yes.
176
00:07:48,050 --> 00:07:49,750
Of course.
177
00:07:54,420 --> 00:07:58,136
Okay, I see your problem.
You sat on an earring.
178
00:07:58,160 --> 00:07:59,536
- No!
That...
179
00:07:59,560 --> 00:08:01,806
- Sorry.
- That's supposed to be there.
180
00:08:01,830 --> 00:08:03,200
Uh...
181
00:08:04,700 --> 00:08:05,946
Here we go.
182
00:08:05,970 --> 00:08:09,046
Let's just get
into this, mm-hmm.
183
00:08:09,070 --> 00:08:10,816
Oh, yes, examining.
184
00:08:10,840 --> 00:08:13,910
Uh, yes.
185
00:08:15,310 --> 00:08:16,156
Oh, uh...
186
00:08:16,180 --> 00:08:17,856
Did you just take a picture?
187
00:08:17,880 --> 00:08:19,656
♪ ♪
188
00:08:19,680 --> 00:08:21,320
It was a selfie.
189
00:08:22,790 --> 00:08:24,326
My first day.
190
00:08:24,350 --> 00:08:27,060
Huh.
191
00:08:28,590 --> 00:08:30,836
The day didn't get any better.
192
00:08:30,860 --> 00:08:32,306
Oh.
193
00:08:32,330 --> 00:08:36,806
Well, it appears that you
are in excellent health.
194
00:08:36,830 --> 00:08:39,646
Concerning your breath,
did you recently eat
195
00:08:39,670 --> 00:08:41,716
a dead rodent?
196
00:08:41,740 --> 00:08:44,016
You should be
more careful next time.
197
00:08:44,040 --> 00:08:45,956
Your parents
don't have insurance,
198
00:08:45,980 --> 00:08:47,256
so if you get hurt again,
199
00:08:47,280 --> 00:08:49,156
they'll probably lose their home
200
00:08:49,180 --> 00:08:51,080
and have to live
outside on the street.
201
00:08:56,490 --> 00:08:59,136
She just found
a lump in her breast.
202
00:08:59,160 --> 00:09:00,236
Why don't you try to be
203
00:09:00,260 --> 00:09:02,636
a little more calming this time?
204
00:09:02,660 --> 00:09:04,160
I know what I'm doing.
205
00:09:07,030 --> 00:09:09,230
I see you found
a lump in your breast.
206
00:09:10,030 --> 00:09:11,206
Yes.
207
00:09:11,230 --> 00:09:12,516
I'm glad that you came in
208
00:09:12,540 --> 00:09:14,046
and that you've been so diligent
209
00:09:14,070 --> 00:09:15,916
with your health.
210
00:09:15,940 --> 00:09:17,816
As you know, self-examination
211
00:09:17,840 --> 00:09:19,456
along with
appropriate screenings
212
00:09:19,480 --> 00:09:21,656
can greatly increase
your odds of early detection,
213
00:09:21,680 --> 00:09:22,886
so I don't want you to worry.
214
00:09:22,910 --> 00:09:25,126
Many women find lumps
in their breasts all the time,
215
00:09:25,150 --> 00:09:27,926
and most of them
are nothing, okay?
216
00:09:27,950 --> 00:09:30,326
- Okay.
- Good.
217
00:09:30,350 --> 00:09:32,390
Now let's get
a look at that tit.
218
00:09:38,730 --> 00:09:42,036
I discovered that the woman
does not have cancer.
219
00:09:42,060 --> 00:09:44,276
I also discovered that "tit"
220
00:09:44,300 --> 00:09:46,876
is not the preferred term
for breast.
221
00:09:46,900 --> 00:09:49,386
- Hi.
- Hey.
222
00:09:49,410 --> 00:09:52,216
Harry, this is my father Dan.
Harry's a doctor.
223
00:09:52,240 --> 00:09:54,256
He's been helping us out
at the clinic.
224
00:09:54,280 --> 00:09:55,480
Hello.
225
00:09:58,050 --> 00:10:00,580
Sorry, he doesn't like doctors.
226
00:10:03,250 --> 00:10:06,066
Dad, what are you doing?
227
00:10:06,090 --> 00:10:08,666
I have a bad feeling.
228
00:10:08,690 --> 00:10:10,506
There's something
wrong with that man.
229
00:10:10,530 --> 00:10:13,436
Oh, my God, are you kidding me?
230
00:10:13,460 --> 00:10:14,976
You have a bad feeling
about every man
231
00:10:15,000 --> 00:10:16,306
within ten feet of me.
232
00:10:16,330 --> 00:10:17,906
I don't have a bad feeling
about him.
233
00:10:17,930 --> 00:10:21,216
- That's the problem.
- What are you talking about?
234
00:10:21,240 --> 00:10:25,410
When I look at him,
I feel nothing at all.
235
00:10:28,580 --> 00:10:31,186
♪ ♪
236
00:10:31,210 --> 00:10:33,996
Asta's large father
does not like me.
237
00:10:34,020 --> 00:10:37,896
Can he somehow tell
I am different from them?
238
00:10:37,920 --> 00:10:40,260
This day cannot get any worse.
239
00:10:42,630 --> 00:10:46,676
♪ ♪
240
00:10:46,700 --> 00:10:48,906
Shit.
241
00:10:48,930 --> 00:10:52,846
Oh, mm.
242
00:10:52,870 --> 00:11:00,040
♪ ♪
243
00:11:10,920 --> 00:11:14,436
- This kid is a menace.
He just won't give up.
244
00:11:14,460 --> 00:11:15,866
Where was that effort
from the humans
245
00:11:15,890 --> 00:11:18,066
when we were helping them
build Stonehenge?
246
00:11:18,090 --> 00:11:20,606
A bunch of idiots just
sitting around drinking mead,
247
00:11:20,630 --> 00:11:24,046
making us do all the work.
Lazy druids.
248
00:11:24,070 --> 00:11:25,376
I can't leave.
249
00:11:25,400 --> 00:11:27,246
I'm too close
to finding my device,
250
00:11:27,270 --> 00:11:29,216
and I'm not turning
into someone else.
251
00:11:29,240 --> 00:11:32,470
It took me weeks to figure out
how to get this body to work.
252
00:11:33,880 --> 00:11:35,316
♪ Life was short
and life was sweet ♪
253
00:11:35,340 --> 00:11:37,286
♪ I was thinking
as I hit the street ♪
254
00:11:37,310 --> 00:11:38,456
♪ I could hardly believe ♪
255
00:11:38,480 --> 00:11:39,796
♪ I could scarcely conceive ♪
256
00:11:39,820 --> 00:11:41,526
♪ But I had
gone out the window ♪
257
00:11:41,550 --> 00:11:44,366
♪ I had gone out the window ♪
258
00:11:44,390 --> 00:11:47,966
♪ I had gone
out the window ♪
259
00:11:47,990 --> 00:11:49,736
♪ ♪
260
00:11:49,760 --> 00:11:54,676
♪ Oh, catch me,
we are falling ♪
261
00:11:54,700 --> 00:11:59,746
♪ Catch me, we are falling ♪
262
00:11:59,770 --> 00:12:03,010
♪ ♪
263
00:12:04,340 --> 00:12:05,616
I have to be smart.
264
00:12:05,640 --> 00:12:07,316
I can't just kill this kid.
265
00:12:07,340 --> 00:12:09,140
It will draw too much attention.
266
00:12:17,490 --> 00:12:19,126
Hello?
267
00:12:19,150 --> 00:12:22,766
Hi, is Max there?
268
00:12:22,790 --> 00:12:24,336
Who's this?
269
00:12:24,360 --> 00:12:27,376
I'm a friend of his from school.
270
00:12:27,400 --> 00:12:31,206
My name is... Elvis.
271
00:12:31,230 --> 00:12:34,976
- Yeah, okay.
Max, friend from school.
272
00:12:35,000 --> 00:12:38,516
- Hello?
- Hi.
273
00:12:38,540 --> 00:12:42,010
I saw your poster on the street.
274
00:12:44,250 --> 00:12:45,556
Yeah?
275
00:12:45,580 --> 00:12:50,266
And I saw that alien
on a bus leaving town,
276
00:12:50,290 --> 00:12:53,090
so you don't have
to worry about him anymore.
277
00:12:55,190 --> 00:12:57,536
Are you sure it was him?
278
00:12:57,560 --> 00:13:02,036
Yes, he was very handsome
like a young Jerry Orbach.
279
00:13:02,060 --> 00:13:03,846
Who?
280
00:13:03,870 --> 00:13:06,246
Wait a minute,
I don't know you from school.
281
00:13:06,270 --> 00:13:08,746
You're right.
282
00:13:08,770 --> 00:13:10,646
I'm a post office man.
283
00:13:10,670 --> 00:13:15,056
I'm good with my eyes,
and I saw that alien,
284
00:13:15,080 --> 00:13:16,986
and he's gone.
285
00:13:17,010 --> 00:13:19,696
If you're a man,
why do you have a kid's voice?
286
00:13:19,720 --> 00:13:23,696
- Tricycle accident.
- Uh-huh.
287
00:13:23,720 --> 00:13:26,536
If you work at the post office,
288
00:13:26,560 --> 00:13:29,590
how much does a stamp cost?
289
00:13:30,890 --> 00:13:32,936
- $100.
- I knew it!
290
00:13:32,960 --> 00:13:35,576
- You're him!
- $1,000.
291
00:13:35,600 --> 00:13:38,076
I know it's you,
and guess what, alien,
292
00:13:38,100 --> 00:13:39,376
you can't kill me.
293
00:13:39,400 --> 00:13:41,276
My parents know you're after me,
294
00:13:41,300 --> 00:13:43,686
and if I die,
they'll know you did it,
295
00:13:43,710 --> 00:13:44,816
and you're dumb.
296
00:13:44,840 --> 00:13:47,416
Stamps are, like,
30 bucks each, stupid.
297
00:13:47,440 --> 00:13:49,756
Don't call me stupid...
298
00:13:49,780 --> 00:13:51,580
you little shit.
299
00:13:52,480 --> 00:13:55,350
S-H-I-T is a bad word, stupid.
300
00:13:58,590 --> 00:14:01,920
- That's it.
I'm going to kill him.
301
00:14:08,900 --> 00:14:12,006
What do you want?
302
00:14:12,030 --> 00:14:19,210
♪ ♪
303
00:14:26,320 --> 00:14:28,350
I didn't know babies
had a laugh button.
304
00:14:30,220 --> 00:14:33,366
Oh, there you are, sweetheart.
305
00:14:33,390 --> 00:14:36,206
Oh, Harry,
this is my cousin, Kayla,
306
00:14:36,230 --> 00:14:38,366
and this cute little guy
is Sage.
307
00:14:38,390 --> 00:14:39,876
- Hi.
How are you?
308
00:14:39,900 --> 00:14:41,806
Okay, I'm gonna see you
this weekend.
309
00:14:41,830 --> 00:14:43,006
- Okay.
Mwah.
310
00:14:43,030 --> 00:14:43,976
Bye.
311
00:14:44,000 --> 00:14:45,670
Let's go.
312
00:14:47,940 --> 00:14:52,086
Oh, Jay, didn't you have
something you wanted to say
313
00:14:52,110 --> 00:14:53,810
to Dr. Vanderspeigle?
314
00:14:55,480 --> 00:14:58,026
Ms. Twelvetrees
wanted me to apologize
315
00:14:58,050 --> 00:14:59,956
for calling you a douchebag.
316
00:14:59,980 --> 00:15:02,426
And I apologize
317
00:15:02,450 --> 00:15:05,190
that your birthmark
looks like a bug.
318
00:15:06,020 --> 00:15:07,336
Douchebag.
319
00:15:07,360 --> 00:15:08,636
Yeah, glad we cleared that up.
320
00:15:08,660 --> 00:15:10,736
Okay, Harry, this is
your temporary office.
321
00:15:10,760 --> 00:15:12,366
Can you please grab
Harry's things
322
00:15:12,390 --> 00:15:14,276
and set him up
in the nurse's office?
323
00:15:14,300 --> 00:15:15,976
I don't want anyone
in Sam's office.
324
00:15:16,000 --> 00:15:17,346
Sure.
325
00:15:17,370 --> 00:15:20,376
So how are you,
you know, with Sam's death?
326
00:15:20,400 --> 00:15:22,786
- I'm fine.
- Okay.
327
00:15:22,810 --> 00:15:25,546
When I was your age, I didn't
have anyone I could talk to
328
00:15:25,570 --> 00:15:28,656
when I was sad,
so if you ever need someone...
329
00:15:28,680 --> 00:15:30,710
I said I'm fine.
330
00:15:31,750 --> 00:15:33,326
Okay.
331
00:15:33,350 --> 00:15:35,756
Why couldn't you talk
when you were sad?
332
00:15:35,780 --> 00:15:39,936
- Oh, no, I could talk.
I just moved out.
333
00:15:39,960 --> 00:15:43,330
My father and I
didn't get along very well.
334
00:15:45,030 --> 00:15:46,500
Why did you move back?
335
00:15:47,800 --> 00:15:49,806
Um...
336
00:15:49,830 --> 00:15:54,076
I guess I missed home.
337
00:15:54,100 --> 00:15:56,286
Home.
338
00:15:56,310 --> 00:15:58,116
You know what I just realized?
339
00:15:58,140 --> 00:16:00,386
I don't know anything about you.
340
00:16:00,410 --> 00:16:02,240
Where are you from?
341
00:16:04,250 --> 00:16:05,926
I'm hungry.
342
00:16:05,950 --> 00:16:11,766
♪ ♪
343
00:16:11,790 --> 00:16:13,266
Okay.
344
00:16:13,290 --> 00:16:17,266
♪ ♪
345
00:16:17,290 --> 00:16:20,476
This human form
is confusing to me.
346
00:16:20,500 --> 00:16:23,746
I am often struck with
a sharp emptiness inside me.
347
00:16:23,770 --> 00:16:26,940
I eat food, but the emptiness
doesn't go away.
348
00:16:29,940 --> 00:16:37,110
♪ ♪
349
00:16:41,180 --> 00:16:43,266
Well, hello there.
350
00:16:43,290 --> 00:16:46,436
Oh, you are the woman
that I danced with.
351
00:16:46,460 --> 00:16:49,196
- That's right.
You remember.
352
00:16:49,220 --> 00:16:51,206
I'm D'arcy, by the way.
353
00:16:51,230 --> 00:16:52,876
- Excuse me, I just wanted...
- What?
354
00:16:52,900 --> 00:16:54,106
We don't have Wi-Fi.
355
00:16:54,130 --> 00:16:56,006
I just wanted a napkin.
356
00:16:56,030 --> 00:16:58,206
Oh, fancy man wants a napkin.
357
00:16:58,230 --> 00:16:59,976
It looks like you're
wearing a napkin,
358
00:17:00,000 --> 00:17:02,146
so maybe use that.
Get out of here.
359
00:17:02,170 --> 00:17:04,216
Go away.
360
00:17:04,240 --> 00:17:07,316
Do you want me
to get you anything?
361
00:17:07,340 --> 00:17:11,456
I was hungry,
but now that I am here...
362
00:17:11,480 --> 00:17:13,956
- for some reason, I'm not.
- Sounds like stress.
363
00:17:13,980 --> 00:17:15,656
I'm a big stress eater.
364
00:17:15,680 --> 00:17:19,266
I ate a whole bag of Doritos
the other day... family size.
365
00:17:19,290 --> 00:17:22,196
Maybe you want some
of this local whiskey
366
00:17:22,220 --> 00:17:23,466
- that you love.
- No.
367
00:17:23,490 --> 00:17:25,766
No.
368
00:17:25,790 --> 00:17:28,536
Last time I drank that,
I tried to kill someone.
369
00:17:28,560 --> 00:17:31,700
Really?
370
00:17:33,400 --> 00:17:37,446
Well, was that your first murder
371
00:17:37,470 --> 00:17:39,686
or is that something
you do a lot?
372
00:17:39,710 --> 00:17:43,110
Wasn't the first,
won't be the last.
373
00:17:46,150 --> 00:17:48,626
Okay, wow.
374
00:17:48,650 --> 00:17:50,996
So you, like, a knife guy or...?
375
00:17:51,020 --> 00:17:53,666
I like to use my hands.
376
00:17:53,690 --> 00:17:57,766
Me too,
except not for murder as much.
377
00:17:57,790 --> 00:18:00,976
But, anyway, if you're gonna
go around killing people,
378
00:18:01,000 --> 00:18:02,876
you should at least
make it look like an accident
379
00:18:02,900 --> 00:18:04,406
'cause if you get arrested,
380
00:18:04,430 --> 00:18:06,046
you can't take me bowling
tomorrow night.
381
00:18:06,070 --> 00:18:08,446
When I kill that kid Max,
382
00:18:08,470 --> 00:18:10,886
I can make it look
like an accident.
383
00:18:10,910 --> 00:18:12,386
Then I won't get caught.
384
00:18:12,410 --> 00:18:14,286
That's a great idea.
385
00:18:14,310 --> 00:18:17,556
Great, yeah, it's a date.
386
00:18:17,580 --> 00:18:20,796
I've never gone bowling
with a murderer before.
387
00:18:20,820 --> 00:18:22,126
It's been a goal.
388
00:18:22,150 --> 00:18:25,296
♪ ♪
389
00:18:25,320 --> 00:18:27,296
What is bowling?
390
00:18:27,320 --> 00:18:29,320
♪ ♪
391
00:18:34,700 --> 00:18:36,876
I'm glad my husband and son
are here with me in my home.
392
00:18:36,900 --> 00:18:39,246
- Makes me fulfilled.
- I am your husband.
393
00:18:39,270 --> 00:18:42,076
- This cookie is delightful.
- I'm here too.
394
00:18:42,100 --> 00:18:44,146
I'm a younger person.
395
00:18:44,170 --> 00:18:46,010
Let me turn on
the cooking stove.
396
00:18:50,380 --> 00:18:52,226
It's funny.
All I hear is a hissing noise.
397
00:18:52,250 --> 00:18:54,656
♪ ♪
398
00:18:54,680 --> 00:18:57,066
I hope that smell in the air
isn't propane gas.
399
00:18:57,090 --> 00:18:59,590
♪ ♪
400
00:19:04,630 --> 00:19:08,036
- Explosion is a good option.
It looks like an accident.
401
00:19:08,060 --> 00:19:09,536
So, uh...
402
00:19:09,560 --> 00:19:11,746
You know, it is nice
talking to someone who cares.
403
00:19:11,770 --> 00:19:13,246
You know?
404
00:19:13,270 --> 00:19:15,216
And I love that you're
writing things down.
405
00:19:15,240 --> 00:19:17,486
You know, Sam, he didn't
really ever take notes.
406
00:19:17,510 --> 00:19:21,016
Well, no one cares more
about people than I do.
407
00:19:21,040 --> 00:19:22,386
Yeah, Sam gave good advice,
408
00:19:22,410 --> 00:19:25,356
but he wasn't exactly qualified.
409
00:19:25,380 --> 00:19:27,826
This town is lucky
you started your career
410
00:19:27,850 --> 00:19:29,296
as a clinical psychologist.
411
00:19:29,320 --> 00:19:33,536
Lucky for me too... so lucky.
412
00:19:33,560 --> 00:19:37,436
It's just all this stress
has a bit of a tendency...
413
00:19:37,460 --> 00:19:39,206
- Mm-hmm.
- To just build up.
414
00:19:39,230 --> 00:19:42,736
Sometimes I think about
being a kid again.
415
00:19:42,760 --> 00:19:47,016
It just makes me feel good.
It's better being a kid.
416
00:19:47,040 --> 00:19:49,440
Sometimes.
417
00:19:56,080 --> 00:19:57,750
So...
418
00:20:00,450 --> 00:20:03,126
Why do you like thinking
about being a child, hm?
419
00:20:03,150 --> 00:20:06,026
Things were simpler.
420
00:20:06,050 --> 00:20:08,420
I had no worries, I guess.
421
00:20:10,330 --> 00:20:12,436
You know, when I think about it,
422
00:20:12,460 --> 00:20:16,300
I get this pit in my stomach.
423
00:20:18,130 --> 00:20:20,346
Describe this pit.
424
00:20:20,370 --> 00:20:23,216
Is it like
you're hungry all the time?
425
00:20:23,240 --> 00:20:25,646
Kind of, but it's not that.
426
00:20:25,670 --> 00:20:27,616
I...
427
00:20:27,640 --> 00:20:29,116
♪ ♪
428
00:20:29,140 --> 00:20:30,750
Just feel empty?
429
00:20:31,680 --> 00:20:33,256
No one should be in here.
430
00:20:33,280 --> 00:20:36,966
- Is it true what I'm hearing?
You think my Sam was poisoned?
431
00:20:36,990 --> 00:20:39,466
- Sorry, I tried to stop her.
You can't be here.
432
00:20:39,490 --> 00:20:41,066
I can't talk to you right now.
433
00:20:41,090 --> 00:20:44,236
I am busy with the mayor
doing psychological therapy.
434
00:20:44,260 --> 00:20:46,106
Isn't this
supposed to be private?
435
00:20:46,130 --> 00:20:48,360
He's telling me he's a man baby.
436
00:20:49,600 --> 00:20:51,776
- I didn't say...
- It's fine.
437
00:20:51,800 --> 00:20:54,946
I'll wait, and I'm going
to get his things.
438
00:20:54,970 --> 00:20:56,886
- No, you're not.
I'm sorry.
439
00:20:56,910 --> 00:20:58,970
Sorry, Ben Mm.
440
00:21:00,380 --> 00:21:02,880
Tell me more about
this hole in your stomach.
441
00:21:04,310 --> 00:21:06,380
Um, well, it's...
442
00:21:07,880 --> 00:21:08,880
One second.
443
00:21:12,890 --> 00:21:15,136
You have no right
taking Sam's things.
444
00:21:15,160 --> 00:21:17,036
Well, they're my things now.
445
00:21:17,060 --> 00:21:19,436
- Can you be quiet?
I am trying to be a doctor.
446
00:21:19,460 --> 00:21:20,736
This is Sam's office.
447
00:21:20,760 --> 00:21:22,706
He just died,
and it's a crime scene.
448
00:21:22,730 --> 00:21:25,706
Nobody comes in here.
What is this?
449
00:21:25,730 --> 00:21:28,616
I was hungry and wanted
a quiet place to eat.
450
00:21:28,640 --> 00:21:31,610
This is Sam's chicken
from the refrigerator.
451
00:21:32,410 --> 00:21:35,586
- He is not going to eat it.
- God, Harry!
452
00:21:35,610 --> 00:21:36,786
No, leave it.
Stop it.
453
00:21:36,810 --> 00:21:38,656
- You cannot take...
- I am not leaving it.
454
00:21:38,680 --> 00:21:39,926
You have no right to come
in here and take everything.
455
00:21:39,950 --> 00:21:41,396
These are my things now
and I'm taking them home.
456
00:21:41,420 --> 00:21:44,266
Pathetic humans
letting their emotions
457
00:21:44,290 --> 00:21:47,436
dictate their behavior.
458
00:21:47,460 --> 00:21:49,636
These two are distraught
by something as small
459
00:21:49,660 --> 00:21:52,666
as a loved one
being poisoned to death.
460
00:21:52,690 --> 00:21:54,476
I wonder if I
can get that chicken
461
00:21:54,500 --> 00:21:56,036
while they're fighting.
462
00:21:56,060 --> 00:21:58,376
♪ ♪
463
00:21:58,400 --> 00:21:59,606
I need to know what you're doing
464
00:21:59,630 --> 00:22:01,046
about the investigation
into Sam's murder.
465
00:22:01,070 --> 00:22:02,346
I'm sorry.
466
00:22:02,370 --> 00:22:03,586
Do I come up to you
on the street and ask you
467
00:22:03,610 --> 00:22:05,746
what you're doing
about Mr. Dougan's catheter?
468
00:22:05,770 --> 00:22:07,616
Abigail is at the clinic
right now
469
00:22:07,640 --> 00:22:09,986
taking all of Sam's stuff
out of his office.
470
00:22:10,010 --> 00:22:12,356
Isn't that evidence?
You know, she's the wife.
471
00:22:12,380 --> 00:22:13,996
- Maybe she killed him.
- Maybe you killed him.
472
00:22:14,020 --> 00:22:15,296
How about that?
473
00:22:15,320 --> 00:22:17,166
Say that again,
and you'll be wearing that hat
474
00:22:17,190 --> 00:22:19,566
inside your ass.
475
00:22:19,590 --> 00:22:21,096
What the hell
are you doing here?
476
00:22:21,120 --> 00:22:23,636
I like watching her
when she's angry.
477
00:22:23,660 --> 00:22:26,406
We looked into Abigail,
and she has an alibi.
478
00:22:26,430 --> 00:22:27,776
She's got a rock solid alibi.
479
00:22:27,800 --> 00:22:29,476
She wasn't even in town
the night that he died.
480
00:22:29,500 --> 00:22:30,746
And I already took care
of Sam's office.
481
00:22:30,770 --> 00:22:32,206
I got prints.
I got photographs.
482
00:22:32,230 --> 00:22:33,616
I got everything.
483
00:22:33,640 --> 00:22:35,116
You need to stay in your lane...
The bike lane.
484
00:22:35,140 --> 00:22:37,716
Oh, wow, how long did
it take you to think of that?
485
00:22:37,740 --> 00:22:39,486
- That's what I said.
- That's so clever.
486
00:22:39,510 --> 00:22:41,986
I can read the emotions
on their faces.
487
00:22:42,010 --> 00:22:45,326
Sadness masking as anger.
488
00:22:45,350 --> 00:22:47,256
Weakness masking as superiority.
489
00:22:47,280 --> 00:22:49,426
♪ ♪
490
00:22:49,450 --> 00:22:52,196
This one's like a pet rabbit
that you yell at so much
491
00:22:52,220 --> 00:22:53,760
its hair starts to fall out.
492
00:22:56,960 --> 00:22:59,366
My people don't have
stupid emotions
493
00:22:59,390 --> 00:23:00,706
to get in our way.
494
00:23:00,730 --> 00:23:02,806
♪ ♪
495
00:23:02,830 --> 00:23:05,776
All we need is food
to fuel our body.
496
00:23:05,800 --> 00:23:06,776
That's easy.
497
00:23:06,800 --> 00:23:09,376
You can find food
almost anywhere.
498
00:23:09,400 --> 00:23:16,480
♪ ♪
499
00:23:26,350 --> 00:23:32,190
♪ ♪
500
00:23:36,360 --> 00:23:38,330
♪ ♪
501
00:23:41,470 --> 00:23:43,816
♪ Tiny bubbles ♪
502
00:23:43,840 --> 00:23:45,986
♪ ♪
503
00:23:46,010 --> 00:23:47,516
♪ In the wine ♪
504
00:23:47,540 --> 00:23:48,786
I'm in human form now,
505
00:23:48,810 --> 00:23:52,386
and I'm feeling
that pit in my stomach.
506
00:23:52,410 --> 00:23:53,796
Is it possible that,
507
00:23:53,820 --> 00:23:55,726
when I took on the human
molecular structure,
508
00:23:55,750 --> 00:23:58,166
I somehow was infected
with their emotions?
509
00:23:58,190 --> 00:23:59,826
Or is it just hunger?
510
00:23:59,850 --> 00:24:01,696
♪ ♪
511
00:24:01,720 --> 00:24:04,466
Never mind, it's just hunger.
512
00:24:04,490 --> 00:24:06,776
Hello again, Mrs. Cow.
513
00:24:06,800 --> 00:24:08,606
♪ ♪
514
00:24:08,630 --> 00:24:10,400
♪ Till the end of time ♪
515
00:24:12,030 --> 00:24:14,376
- Sorry.
I'm leaving.
516
00:24:14,400 --> 00:24:16,240
It was consensual.
517
00:24:23,210 --> 00:24:24,156
♪ Every day, every night ♪
518
00:24:24,180 --> 00:24:24,956
♪ It's all you,
it's all you ♪
519
00:24:24,980 --> 00:24:26,156
♪ It's all right ♪
520
00:24:26,180 --> 00:24:28,496
♪ Every day, every night ♪
521
00:24:28,520 --> 00:24:30,596
♪ It's all you,
it's all you ♪
522
00:24:30,620 --> 00:24:32,596
♪ It's all right,
it's all right ♪
523
00:24:32,620 --> 00:24:34,036
♪ ♪
524
00:24:34,060 --> 00:24:39,006
♪ Every day, every night ♪
525
00:24:39,030 --> 00:24:42,176
I was beginning to think
you weren't gonna show up.
526
00:24:42,200 --> 00:24:44,076
Octopuses also
change their color.
527
00:24:44,100 --> 00:24:45,306
♪ ♪
528
00:24:45,330 --> 00:24:46,816
Oh, yeah.
529
00:24:46,840 --> 00:24:51,086
I was gonna stop with
just the hair though, so...
530
00:24:51,110 --> 00:24:53,116
♪ ♪
531
00:24:53,140 --> 00:24:54,686
Excited to bowl?
532
00:24:54,710 --> 00:24:57,256
- Let's get some shoes.
- Mm-hmm.
533
00:24:57,280 --> 00:24:59,726
♪ ♪
534
00:24:59,750 --> 00:25:02,326
- Ugh.
- So we meet again.
535
00:25:02,350 --> 00:25:04,596
Do I know you?
536
00:25:04,620 --> 00:25:07,166
Yeah, you had your hand
inside me the other day.
537
00:25:07,190 --> 00:25:10,766
- Uh, narrow it down, Judy.
- Uh, eat a dick, D'arcy.
538
00:25:10,790 --> 00:25:12,906
I'd have to pry it out
of your cold, dead hands.
539
00:25:12,930 --> 00:25:14,876
♪ ♪
540
00:25:14,900 --> 00:25:17,606
- You're a 12.
- How did you know?
541
00:25:17,630 --> 00:25:19,776
Oh, 'cause D'arcy
only dates size 12s.
542
00:25:19,800 --> 00:25:22,446
- Real classy, skank.
- Whore.
543
00:25:22,470 --> 00:25:23,746
Oh, are you going
to Cookman's bonfire
544
00:25:23,770 --> 00:25:25,416
- on Saturday?
- Yeah, I'll be there.
545
00:25:25,440 --> 00:25:27,286
- Yeah, I'll be there.
- Nice.
546
00:25:27,310 --> 00:25:29,356
See ya.
547
00:25:29,380 --> 00:25:34,626
♪ ♪
548
00:25:34,650 --> 00:25:38,820
Well, well, well,
look who came into my house.
549
00:25:40,060 --> 00:25:41,866
You live here.
550
00:25:41,890 --> 00:25:44,666
On Tuesdays and Thursdays, I do.
551
00:25:44,690 --> 00:25:46,406
I league it up with my boys.
552
00:25:46,430 --> 00:25:48,606
Okay, shouldn't you
be out solving crime?
553
00:25:48,630 --> 00:25:50,376
Yeah, the only crime
in Patience tonight
554
00:25:50,400 --> 00:25:51,876
is gonna be this double homicide
555
00:25:51,900 --> 00:25:53,306
when I murder you both
556
00:25:53,330 --> 00:25:55,276
with my superior bowling skills.
557
00:25:55,300 --> 00:25:57,486
Let me show you how it's done.
558
00:25:57,510 --> 00:25:59,110
♪ ♪
559
00:26:00,610 --> 00:26:05,280
Mm, mm, mm, mm, mm, mm.
560
00:26:07,550 --> 00:26:08,796
You hear that?
561
00:26:08,820 --> 00:26:11,020
That there's the sound
of inevitability.
562
00:26:12,220 --> 00:26:14,096
Aha, X marks the spot.
563
00:26:14,120 --> 00:26:16,696
Let's see what you got.
Come on.
564
00:26:16,720 --> 00:26:19,106
Okay, all right,
all right, okay.
565
00:26:19,130 --> 00:26:26,300
♪ ♪
566
00:26:28,640 --> 00:26:31,716
All right, not bad.
567
00:26:31,740 --> 00:26:34,086
Okay, let's see
what the good doctor's got.
568
00:26:34,110 --> 00:26:35,316
You up, Doc.
569
00:26:35,340 --> 00:26:37,986
♪ ♪
570
00:26:38,010 --> 00:26:39,556
Go Harry.
571
00:26:39,580 --> 00:26:42,296
Let's see what you got,
Dr. Harry Vanderspeigle.
572
00:26:42,320 --> 00:26:43,496
♪ ♪
573
00:26:43,520 --> 00:26:45,350
- You got this.
Knock 'em down.
574
00:26:50,760 --> 00:26:54,436
- This is easy.
I've got this.
575
00:26:54,460 --> 00:26:56,700
It's all just math.
576
00:26:58,530 --> 00:27:00,576
If I can land a spacecraft
on an asteroid
577
00:27:00,600 --> 00:27:03,046
travelling 50,000 miles an hour,
578
00:27:03,070 --> 00:27:06,140
I can roll a ball on some wood.
579
00:27:10,210 --> 00:27:12,556
Oh, son of a bitch!
580
00:27:12,580 --> 00:27:14,656
- That's a strike.
- Ain't no damn strike.
581
00:27:14,680 --> 00:27:15,896
That's assault
with a deadly weapon.
582
00:27:15,920 --> 00:27:17,566
You know, I could arrest
your ass for that,
583
00:27:17,590 --> 00:27:18,796
but I don't want
to embarrass you
584
00:27:18,820 --> 00:27:20,736
for all this wayward bowling.
585
00:27:20,760 --> 00:27:22,436
Ow, shit!
586
00:27:22,460 --> 00:27:23,936
♪ ♪
587
00:27:23,960 --> 00:27:25,806
He's fine.
588
00:27:25,830 --> 00:27:27,906
♪ ♪
589
00:27:27,930 --> 00:27:31,376
- You know, he was wrong.
I never feel embarrassment.
590
00:27:31,400 --> 00:27:35,216
- Wow, that's cool.
Well, I do.
591
00:27:35,240 --> 00:27:37,646
When I was at Stratton,
I had this recurring dream.
592
00:27:37,670 --> 00:27:39,986
You know, I was running naked
through the hallways.
593
00:27:40,010 --> 00:27:41,780
It wasn't a dream.
594
00:27:43,110 --> 00:27:44,386
Ambien.
595
00:27:44,410 --> 00:27:46,410
That's embarrassing.
596
00:27:47,780 --> 00:27:49,596
You've lived here a long time.
597
00:27:49,620 --> 00:27:51,766
I have a question.
It doesn't mean anything.
598
00:27:51,790 --> 00:27:54,790
When does the snow melt
on the mountain?
599
00:27:55,990 --> 00:27:58,466
Ooh, it would depend
on the weather.
600
00:27:58,490 --> 00:28:01,276
It's spring,
so if we get a good rain,
601
00:28:01,300 --> 00:28:03,306
- it'll be gone in a week.
- A week?
602
00:28:03,330 --> 00:28:05,506
- Yeah.
- That's very soon.
603
00:28:05,530 --> 00:28:06,806
Do you want to go heli-skiing?
604
00:28:06,830 --> 00:28:09,316
- It's rad.
- No, don't go up there.
605
00:28:09,340 --> 00:28:11,246
What?
606
00:28:11,270 --> 00:28:13,856
You're a skier?
607
00:28:13,880 --> 00:28:18,086
Yeah... well,
I used to ski, like, a lot.
608
00:28:18,110 --> 00:28:19,726
I wanted to go to the Olympics,
609
00:28:19,750 --> 00:28:22,196
so finished second in the worlds
610
00:28:22,220 --> 00:28:25,550
and then 2006 I went to Torino.
611
00:28:27,120 --> 00:28:29,766
- And then this happened.
- How did you do that?
612
00:28:29,790 --> 00:28:32,260
Well, it was
my second mogul run.
613
00:28:33,930 --> 00:28:35,036
I heard my knee pop.
614
00:28:35,060 --> 00:28:36,706
It was before the jump,
and I couldn't stop,
615
00:28:36,730 --> 00:28:40,816
and I landed, and I heard
a bunch of bones crack.
616
00:28:40,840 --> 00:28:42,616
I could see my tib fib
sticking out
617
00:28:42,640 --> 00:28:44,416
of my competition suit.
618
00:28:44,440 --> 00:28:48,540
They said I could have
lost my leg or even died.
619
00:28:49,380 --> 00:28:50,950
Whew, fun day.
620
00:28:52,650 --> 00:28:54,450
- Couldn't stop?
- Yeah.
621
00:28:55,680 --> 00:28:58,966
- Almost died.
- Yeah.
622
00:28:58,990 --> 00:29:00,896
That's great.
623
00:29:00,920 --> 00:29:02,696
So I found a new perspective...
624
00:29:02,720 --> 00:29:06,366
- I've got to go.
- We're not done eating.
625
00:29:06,390 --> 00:29:09,436
That's where it usually ends.
626
00:29:09,460 --> 00:29:12,376
Aw, another date night
just you and a hot dog?
627
00:29:12,400 --> 00:29:13,676
Actually, I have two.
628
00:29:13,700 --> 00:29:14,976
You could have one for each hand
629
00:29:15,000 --> 00:29:16,116
just like in high school.
630
00:29:16,140 --> 00:29:17,346
I learned that trick from you.
631
00:29:17,370 --> 00:29:18,616
- All right, slut.
- Hoe bag.
632
00:29:18,640 --> 00:29:20,016
- Want to bowl?
- Yeah.
633
00:29:20,040 --> 00:29:21,340
Let's do it.
634
00:29:25,310 --> 00:29:32,490
♪ ♪
635
00:29:46,170 --> 00:29:48,376
The kid has to ride
his bike down this hill
636
00:29:48,400 --> 00:29:49,716
on the way to school.
637
00:29:49,740 --> 00:29:52,646
Without brakes,
he'll never survive.
638
00:29:52,670 --> 00:29:54,056
It's a good feeling to know
639
00:29:54,080 --> 00:29:56,040
I am the smartest person
on Earth... ugh!
640
00:29:57,180 --> 00:29:59,486
Get out of the street,
you idiot!
641
00:29:59,510 --> 00:30:02,996
♪ ♪
642
00:30:03,020 --> 00:30:04,790
Sorry.
643
00:30:05,790 --> 00:30:06,790
Hm.
644
00:30:12,390 --> 00:30:13,670
I liked Sam, but he was always,
645
00:30:14,060 --> 00:30:15,876
"Don't eat this.
Don't eat that.
646
00:30:15,900 --> 00:30:17,346
Your diet's gonna kill you."
647
00:30:17,370 --> 00:30:19,306
Well, what you eat is important.
648
00:30:19,330 --> 00:30:22,676
I don't agree with that.
649
00:30:22,700 --> 00:30:24,146
Oh, no?
650
00:30:24,170 --> 00:30:26,016
No, there are ten things on here
651
00:30:26,040 --> 00:30:27,456
that are going
to kill him sooner
652
00:30:27,480 --> 00:30:29,756
- than eating bad food does.
- Harry.
653
00:30:29,780 --> 00:30:33,626
- No, I want to hear.
Sam never mentioned that.
654
00:30:33,650 --> 00:30:35,150
Tell me when.
655
00:30:36,780 --> 00:30:41,636
Look, I just turned 80.
You can give it to me straight.
656
00:30:41,660 --> 00:30:43,536
How long do you think I have?
657
00:30:43,560 --> 00:30:46,306
- Do you like Christmas?
- Yes, very much.
658
00:30:46,330 --> 00:30:48,476
Celebrate it before June.
659
00:30:48,500 --> 00:30:50,260
Oh, okay.
660
00:30:51,900 --> 00:30:53,206
Oh.
661
00:30:53,230 --> 00:30:56,370
But between now and Christmas?
662
00:30:57,840 --> 00:31:00,380
You can eat anything you want.
663
00:31:02,040 --> 00:31:04,486
I like you.
664
00:31:04,510 --> 00:31:06,056
This is the first time
that a doctor's
665
00:31:06,080 --> 00:31:08,726
been totally honest with me.
666
00:31:08,750 --> 00:31:12,266
This town is very lucky to have
a doctor as good as you.
667
00:31:12,290 --> 00:31:14,190
Yes, you are lucky.
668
00:31:15,990 --> 00:31:18,136
You certainly have
a particular style.
669
00:31:18,160 --> 00:31:20,776
That's impressive.
He doesn't like anyone.
670
00:31:20,800 --> 00:31:23,336
- Ben Hawthorne's here.
There's been an accident.
671
00:31:23,360 --> 00:31:25,930
- An accident?
- Yeah.
672
00:31:27,570 --> 00:31:31,646
- Hello, Mayor Hawthorne.
I'm sorry for your loss.
673
00:31:31,670 --> 00:31:33,880
Uh, what loss?
674
00:31:35,280 --> 00:31:37,086
This little guy fell
on his bike in the driveway.
675
00:31:37,110 --> 00:31:38,986
I think he's
gonna need stitches.
676
00:31:39,010 --> 00:31:44,096
♪ ♪
677
00:31:44,120 --> 00:31:45,196
- Come on.
- Okay.
678
00:31:45,220 --> 00:31:47,336
Stitches... stitches, that's it?
679
00:31:47,360 --> 00:31:49,436
Don't sound
so disappointed, weirdo.
680
00:31:49,460 --> 00:31:52,560
♪ ♪
681
00:31:55,530 --> 00:31:56,636
It's okay, buddy.
682
00:31:56,660 --> 00:31:59,146
I'll be here right next
to you the whole time.
683
00:31:59,170 --> 00:32:01,276
You're, like, 600 feet away.
684
00:32:01,300 --> 00:32:03,216
Yeah, well, I don't want
to get in the doctor's way.
685
00:32:03,240 --> 00:32:06,640
See, just stay strong,
okay, pal?
686
00:32:08,080 --> 00:32:09,980
Thank you, nurse.
687
00:32:12,910 --> 00:32:16,656
I hear you had a little
bike accident this morning...
688
00:32:16,680 --> 00:32:18,320
Very little.
689
00:32:21,590 --> 00:32:23,460
Your son is very shy.
690
00:32:25,560 --> 00:32:28,136
You can look at me, Max.
I don't bite.
691
00:32:28,160 --> 00:32:30,800
Actually, I do.
692
00:32:35,600 --> 00:32:38,086
You're lucky your brakes
failed on the driveway
693
00:32:38,110 --> 00:32:39,586
and not on the main road.
694
00:32:39,610 --> 00:32:41,380
This should have been
a lot worse.
695
00:32:43,340 --> 00:32:46,050
How did you know
it was my brakes?
696
00:32:47,450 --> 00:32:49,556
I just assumed.
697
00:32:49,580 --> 00:32:53,626
We get a lot
of failed brake accidents...
698
00:32:53,650 --> 00:32:55,736
All kinds,
699
00:32:55,760 --> 00:33:00,306
cars, wheelchairs, boats.
700
00:33:00,330 --> 00:33:01,706
Mm, can we hurry this up?
701
00:33:01,730 --> 00:33:04,070
That smell of gauze
is just something else.
702
00:33:05,670 --> 00:33:08,546
Luckily, we have Novocain
for good boys.
703
00:33:08,570 --> 00:33:12,386
I can numb this up,
and you won't feel a thing.
704
00:33:12,410 --> 00:33:15,916
So tell me, Max,
are you going to be
705
00:33:15,940 --> 00:33:18,926
a good boy?
706
00:33:18,950 --> 00:33:20,656
Of course.
707
00:33:20,680 --> 00:33:22,896
♪ ♪
708
00:33:22,920 --> 00:33:26,050
No, never.
709
00:33:27,660 --> 00:33:30,296
Well, then I have my answer.
710
00:33:30,320 --> 00:33:33,336
Let's put in
a couple of stitches.
711
00:33:33,360 --> 00:33:35,160
Go right ahead.
712
00:33:38,130 --> 00:33:41,946
♪ ♪
713
00:33:41,970 --> 00:33:44,486
How is it, Max?
714
00:33:44,510 --> 00:33:46,716
It's fine.
715
00:33:46,740 --> 00:33:48,016
Is there a mosquito in here?
716
00:33:48,040 --> 00:33:51,326
'Cause I think I just got
a tiny bite on my arm.
717
00:33:51,350 --> 00:33:53,626
This is deeper than I thought.
718
00:33:53,650 --> 00:33:55,556
We might need three stitches.
719
00:33:55,580 --> 00:33:57,666
How about five?
720
00:33:57,690 --> 00:34:03,490
♪ ♪
721
00:34:06,660 --> 00:34:13,376
♪ ♪
722
00:34:13,400 --> 00:34:16,446
- Well, I guess that's it.
- Really?
723
00:34:16,470 --> 00:34:19,646
- I didn't feel anything.
- Huh, good for you.
724
00:34:19,670 --> 00:34:21,786
I did.
Okay, let's go.
725
00:34:21,810 --> 00:34:23,116
Yes, yes.
726
00:34:23,140 --> 00:34:24,286
Remember, if you're not careful,
727
00:34:24,310 --> 00:34:26,656
something horrible
can happen to you.
728
00:34:26,680 --> 00:34:29,726
- Oh, don't worry.
I can take care of myself.
729
00:34:29,750 --> 00:34:31,920
By the way, your shoe's untied.
730
00:34:32,790 --> 00:34:34,390
Made you look, you dummy.
731
00:34:35,890 --> 00:34:37,606
Wait, I... look!
732
00:34:37,630 --> 00:34:41,076
It... it is untied,
733
00:34:41,100 --> 00:34:44,170
so ha, ha, ha!
734
00:34:46,970 --> 00:34:50,440
♪ ♪
735
00:34:51,540 --> 00:34:53,586
I know Sam and you were close.
736
00:34:53,610 --> 00:34:56,386
There are things
you can do that will help you.
737
00:34:56,410 --> 00:34:59,556
You could cut your hair
to honor the deceased.
738
00:34:59,580 --> 00:35:01,026
I can handle it.
739
00:35:01,050 --> 00:35:02,756
♪ ♪
740
00:35:02,780 --> 00:35:05,926
Maybe you should start
letting me live my own life.
741
00:35:05,950 --> 00:35:07,996
Worrying about every man I meet,
742
00:35:08,020 --> 00:35:10,166
making me dinner every night...
743
00:35:10,190 --> 00:35:12,030
I'm not 16 anymore.
744
00:35:13,930 --> 00:35:15,806
Mm, it's okay.
745
00:35:15,830 --> 00:35:18,346
The dinner part is nice.
746
00:35:18,370 --> 00:35:20,616
If you were 16,
you wouldn't even be here.
747
00:35:20,640 --> 00:35:21,816
You'd be in Denver.
748
00:35:21,840 --> 00:35:24,546
Oh.
749
00:35:24,570 --> 00:35:26,516
Good one.
750
00:35:26,540 --> 00:35:27,756
Now that I live at home,
751
00:35:27,780 --> 00:35:29,456
you're gonna start
being my father?
752
00:35:29,480 --> 00:35:32,056
Well, you never
stopped being my daughter.
753
00:35:32,080 --> 00:35:38,366
♪ ♪
754
00:35:38,390 --> 00:35:40,966
I hope you're this upset
when I die.
755
00:35:40,990 --> 00:35:43,066
Jesus, Dad.
756
00:35:43,090 --> 00:35:49,536
♪ There's gotta be
some hope ♪
757
00:35:49,560 --> 00:35:51,976
♪ ♪
758
00:35:52,000 --> 00:35:55,976
♪ There's gotta be some hope ♪
759
00:35:56,000 --> 00:35:59,486
♪ ♪
760
00:35:59,510 --> 00:36:03,656
♪ There's gotta be some way ♪
761
00:36:03,680 --> 00:36:07,956
♪ For you to send
your dogs away ♪
762
00:36:07,980 --> 00:36:10,796
♪ And to leave
the land alone ♪
763
00:36:10,820 --> 00:36:17,930
♪ ♪
764
00:36:19,160 --> 00:36:23,706
♪ It's gotta be a crime ♪
765
00:36:23,730 --> 00:36:26,676
♪ ♪
766
00:36:26,700 --> 00:36:30,786
♪ Somewhere in your heart,
you'll find ♪
767
00:36:30,810 --> 00:36:34,316
♪ ♪
768
00:36:34,340 --> 00:36:38,856
♪ We're fighting
for our right ♪
769
00:36:38,880 --> 00:36:42,496
♪ To keep the future bright ♪
770
00:36:42,520 --> 00:36:45,566
♪ And protect
the ones we love ♪
771
00:36:45,590 --> 00:36:52,560
♪ ♪
772
00:36:54,430 --> 00:36:58,346
♪ In the river is our sisters
and our brothers ♪
773
00:36:58,370 --> 00:37:01,546
♪ ♪
774
00:37:01,570 --> 00:37:05,616
♪ We are camping out
for each other ♪
775
00:37:05,640 --> 00:37:12,550
♪ ♪
776
00:37:15,750 --> 00:37:18,926
Did you burn your scrubs
from the other night?
777
00:37:18,950 --> 00:37:20,366
No.
778
00:37:20,390 --> 00:37:21,836
♪ ♪
779
00:37:21,860 --> 00:37:23,366
You know you should.
780
00:37:23,390 --> 00:37:26,266
You've got to release
Sam's spirit from this world.
781
00:37:26,290 --> 00:37:29,906
- Otherwise, he'll linger.
- I know.
782
00:37:29,930 --> 00:37:33,630
♪ ♪
783
00:37:42,310 --> 00:37:49,450
♪ ♪
784
00:37:51,620 --> 00:37:54,360
♪ I've been
thinking about you ♪
785
00:37:55,690 --> 00:37:56,636
Shut up!
786
00:37:56,660 --> 00:37:59,036
♪ Been thinking about you ♪
787
00:37:59,060 --> 00:38:04,606
♪ ♪
788
00:38:04,630 --> 00:38:08,716
♪ I've been taking
my time with you ♪
789
00:38:08,740 --> 00:38:12,116
♪ Been taking
my time with you ♪
790
00:38:12,140 --> 00:38:14,916
♪ But falling quickly too ♪
791
00:38:14,940 --> 00:38:16,786
♪ ♪
792
00:38:16,810 --> 00:38:20,556
♪ And sometimes
how I lose my mind ♪
793
00:38:20,580 --> 00:38:24,326
♪ When I am feeling fine ♪
794
00:38:24,350 --> 00:38:27,936
♪ Since I have been with you ♪
795
00:38:27,960 --> 00:38:29,396
♪ ♪
796
00:38:29,420 --> 00:38:34,406
♪ Was 14 straight into 1,013 ♪
797
00:38:34,430 --> 00:38:36,676
Hey.
798
00:38:36,700 --> 00:38:38,106
Hey.
799
00:38:38,130 --> 00:38:45,310
♪ ♪
800
00:38:47,070 --> 00:38:49,616
Mrs. McGill has a crush on you.
801
00:38:49,640 --> 00:38:51,586
It's not a crush.
802
00:38:51,610 --> 00:38:53,226
She's 90 and comes in every week
803
00:38:53,250 --> 00:38:55,026
because she's a hypochondriac.
804
00:38:55,050 --> 00:38:57,996
♪ ♪
805
00:38:58,020 --> 00:39:00,266
- Hey.
- Uh-huh?
806
00:39:00,290 --> 00:39:01,836
A little gin rummy?
807
00:39:01,860 --> 00:39:04,136
Oh...
808
00:39:04,160 --> 00:39:06,366
I'm gonna have
to take a raincheck.
809
00:39:06,390 --> 00:39:08,376
Big day tomorrow.
810
00:39:08,400 --> 00:39:11,446
Oh, but I'll beat you next time.
811
00:39:11,470 --> 00:39:14,276
You wish.
812
00:39:14,300 --> 00:39:19,440
♪ ♪
813
00:39:24,950 --> 00:39:26,750
There's no one sitting there.
814
00:39:30,850 --> 00:39:32,820
Dan's not my real father.
815
00:39:34,860 --> 00:39:37,066
My mom left when I was one.
816
00:39:37,090 --> 00:39:39,036
Dan took me in,
and he raised me.
817
00:39:39,060 --> 00:39:40,590
He gave me everything.
818
00:39:43,360 --> 00:39:45,670
But I never really felt
like I fit in.
819
00:39:47,130 --> 00:39:50,240
Sam was the only one
I could talk to about all that.
820
00:39:52,870 --> 00:39:55,356
I never should have left
that night he died.
821
00:39:55,380 --> 00:39:58,680
I was tired.
I just wanted to go home.
822
00:40:03,050 --> 00:40:04,426
He was always there for me.
823
00:40:04,450 --> 00:40:06,350
I should have
been there for him.
824
00:40:07,420 --> 00:40:09,236
He was poisoned.
825
00:40:09,260 --> 00:40:11,230
- You couldn't have helped him.
- Maybe.
826
00:40:12,590 --> 00:40:14,600
At least he wouldn't
have died alone.
827
00:40:20,630 --> 00:40:22,800
Do you want to play a card game?
828
00:40:25,240 --> 00:40:26,740
Yeah.
829
00:40:28,180 --> 00:40:29,456
- Thanks.
- Okay.
830
00:40:29,480 --> 00:40:31,880
I'll put my stuff in my office.
831
00:40:33,950 --> 00:40:35,980
This is your office now.
832
00:40:39,020 --> 00:40:45,960
♪ ♪
833
00:40:50,260 --> 00:40:52,146
I did not want to play cards,
834
00:40:52,170 --> 00:40:53,776
but I knew Asta wanted to.
835
00:40:53,800 --> 00:40:59,416
♪ ♪
836
00:40:59,440 --> 00:41:01,686
She was sad.
I could feel it.
837
00:41:01,710 --> 00:41:03,486
♪ ♪
838
00:41:03,510 --> 00:41:05,556
I should not be able
to feel an emotion
839
00:41:05,580 --> 00:41:07,426
that is inside somebody else.
840
00:41:07,450 --> 00:41:08,850
♪ ♪
841
00:41:11,850 --> 00:41:18,760
♪ ♪
842
00:41:34,040 --> 00:41:41,220
♪ ♪
843
00:41:46,190 --> 00:41:48,136
Tellurium.
844
00:41:48,160 --> 00:41:51,836
♪ ♪
845
00:41:51,860 --> 00:41:56,806
I know that they are all
connected by these feelings,
846
00:41:56,830 --> 00:41:58,676
these emotions...
847
00:41:58,700 --> 00:42:03,846
♪ ♪
848
00:42:03,870 --> 00:42:06,286
Feelings of devotion...
849
00:42:06,310 --> 00:42:08,886
♪ ♪
850
00:42:08,910 --> 00:42:10,886
Sadness...
851
00:42:10,910 --> 00:42:13,686
♪ ♪
852
00:42:13,710 --> 00:42:15,056
Love.
853
00:42:15,080 --> 00:42:17,656
In Greek mythology,
there exists this legend...
854
00:42:17,680 --> 00:42:19,826
♪ ♪
855
00:42:19,850 --> 00:42:23,096
Maybe I am more connected
to them now
856
00:42:23,120 --> 00:42:25,436
I had an emptiness
that no amount of potato chips
857
00:42:25,460 --> 00:42:27,336
or hot dogs would cure,
858
00:42:27,360 --> 00:42:29,176
but when I found the tellurium,
859
00:42:29,200 --> 00:42:31,146
the ache went away.
860
00:42:31,170 --> 00:42:32,706
It wasn't coming
from my stomach.
861
00:42:32,730 --> 00:42:35,646
It was coming from my heart.
862
00:42:35,670 --> 00:42:38,886
Human emotions
are growing inside of me.
863
00:42:38,910 --> 00:42:42,716
I think the one I feel now
they call lonely.
864
00:42:42,740 --> 00:42:45,986
♪ ♪
865
00:42:46,010 --> 00:42:49,426
In the same way Asta
misses Sam Hodges,
866
00:42:49,450 --> 00:42:53,266
I miss my planet, my people.
867
00:42:53,290 --> 00:42:54,866
But having found the tellurium,
868
00:42:54,890 --> 00:42:57,566
I can finally
heal my broken heart
869
00:42:57,590 --> 00:42:59,366
because, once I
detonate my device
870
00:42:59,390 --> 00:43:02,776
and fry every human being
on Earth,
871
00:43:02,800 --> 00:43:05,500
I can fly home.
872
00:43:06,930 --> 00:43:09,376
Now I just need
to find my device
873
00:43:09,400 --> 00:43:11,110
without being discovered.
874
00:43:14,070 --> 00:43:21,180
♪ ♪
875
00:43:31,130 --> 00:43:37,900
♪ ♪
60218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.