All language subtitles for llEl.Juego.de.las.Llaves.S01E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,840 --> 00:00:09,590 "In Ancient Greece, sexual encounters occurred freely 2 00:00:09,677 --> 00:00:12,757 This shows that there were already swinger parties 3 00:00:12,847 --> 00:00:14,387 in the time before Christ." 4 00:00:22,565 --> 00:00:24,225 Hey, where are you going? 5 00:00:24,650 --> 00:00:26,240 To Siena's party. 6 00:00:26,694 --> 00:00:27,744 What? 7 00:00:29,071 --> 00:00:30,281 Didn't you cancel? 8 00:00:30,406 --> 00:00:32,986 I did. You and Leo are no longer invited. 9 00:00:33,075 --> 00:00:34,285 And I am going. 10 00:00:37,204 --> 00:00:38,374 You're kidding me. 11 00:00:38,956 --> 00:00:41,666 You said I wanted to fuck everybody, 12 00:00:41,667 --> 00:00:44,797 so I'm going to prove you right. 13 00:00:45,296 --> 00:00:48,466 Are you serious? Is Sergio going? 14 00:00:49,049 --> 00:00:52,089 Well, I guess so. He and Siena are together. 15 00:00:55,681 --> 00:00:58,231 Wow, Mom! You look gorgeous. 16 00:00:58,309 --> 00:00:59,599 Thank you, honey. 17 00:01:00,853 --> 00:01:01,983 Where are you going? 18 00:01:02,688 --> 00:01:04,978 A party with my friends. 19 00:01:06,275 --> 00:01:07,275 Without dad? 20 00:01:07,610 --> 00:01:09,450 Yes. Without dad. 21 00:01:10,070 --> 00:01:11,740 Wow! So modern! 22 00:01:12,281 --> 00:01:13,281 Cool. 23 00:01:15,242 --> 00:01:17,792 My cab is here. I have to go now. 24 00:01:18,704 --> 00:01:20,294 Bye, Mom. Enjoy. 25 00:01:21,290 --> 00:01:23,040 - I love you. - I love you too. 26 00:01:26,378 --> 00:01:27,508 Alright, Dad. 27 00:01:28,005 --> 00:01:29,545 I'm going to bed. 28 00:01:30,716 --> 00:01:33,046 - Sweet dreams. - Sweet dreams. 29 00:01:41,560 --> 00:01:42,690 Carmen? 30 00:01:43,437 --> 00:01:45,307 - Here, madam. - Carmen? Where are you? 31 00:01:45,606 --> 00:01:47,856 Carmen, please. Be honest. 32 00:01:48,317 --> 00:01:49,527 How do I look? 33 00:01:50,486 --> 00:01:51,526 Gorgeous. 34 00:01:51,654 --> 00:01:54,114 Just don't wear panties, your ass looks great. 35 00:01:54,406 --> 00:01:57,196 Really? I prefer to have them taken off later. 36 00:01:57,993 --> 00:01:59,833 Carmen, if Leo calls, 37 00:02:00,412 --> 00:02:02,502 tell him I'm not coming back tonight. 38 00:02:02,623 --> 00:02:04,713 I'll be fucking all night. 39 00:02:04,959 --> 00:02:06,129 Gladly. 40 00:02:06,752 --> 00:02:09,462 Get me a tequila, and one for you too. 41 00:02:09,839 --> 00:02:11,969 Your ass is great too. 42 00:02:12,383 --> 00:02:13,633 I don't drink. 43 00:02:14,009 --> 00:02:16,929 Leo, have you heard? We were uninvited to the party. 44 00:02:17,012 --> 00:02:19,602 Yes, I know. But we're going anyway. 45 00:02:20,057 --> 00:02:22,597 I have the address. Everything is sorted out. 46 00:02:22,685 --> 00:02:24,555 Pick me up. Hurry. 47 00:02:24,645 --> 00:02:26,185 Okay. I'm on my way. 48 00:02:31,777 --> 00:02:33,987 - Ready? - Ready. 49 00:02:36,073 --> 00:02:37,833 - You look gorgeous. - You too. 50 00:02:38,784 --> 00:02:42,044 - I'm glad you've changed your mind. - Siena talked me into it. 51 00:02:43,622 --> 00:02:46,332 After all, this is going to be the last Game of Keys that we play. 52 00:02:47,918 --> 00:02:49,878 Yes. Our last game. 53 00:02:50,796 --> 00:02:52,086 Then, we'll have a baby. 54 00:02:54,425 --> 00:02:56,295 - Let's go. - Let's go. 55 00:02:58,762 --> 00:03:01,772 THE GAME OF KEYS 56 00:03:11,400 --> 00:03:14,400 - Adriana Romero. - Bárbara Navarro. 57 00:03:15,988 --> 00:03:17,778 Gaby and Valentín Lombardo. 58 00:03:23,579 --> 00:03:24,749 See that? 59 00:03:26,999 --> 00:03:28,959 Look at that guy, please. 60 00:03:29,126 --> 00:03:31,206 Hello! Are you ready? 61 00:03:31,295 --> 00:03:34,915 - Hi! - Siena, your old friends are here! 62 00:03:35,007 --> 00:03:36,007 Really? 63 00:03:38,761 --> 00:03:40,391 I'm so glad you've made it. 64 00:03:40,512 --> 00:03:42,062 - Happy birthday. - Thanks. 65 00:03:42,139 --> 00:03:43,559 - You're beautiful. - You too. 66 00:03:43,599 --> 00:03:45,059 - Hi. - Hi. 67 00:03:47,061 --> 00:03:50,311 I wouldn't have missed this for the world. 68 00:03:50,397 --> 00:03:51,897 Big party, eh? 69 00:03:52,316 --> 00:03:54,566 How does this work? 70 00:03:54,652 --> 00:03:57,572 First of all, you need to get your cloaks. 71 00:03:57,947 --> 00:03:59,987 - Cloaks? - Right. 72 00:04:00,824 --> 00:04:02,744 - Follow me. - Cloaks! 73 00:04:04,703 --> 00:04:06,253 - Let's go. - You need to see that guy. 74 00:04:06,330 --> 00:04:07,500 Valentín? 75 00:04:11,585 --> 00:04:13,995 - Happy birthday. - Thanks, Valentín. 76 00:04:14,171 --> 00:04:17,221 Thank you for everything you've done for me. 77 00:04:18,384 --> 00:04:22,184 - I didn't see Daniel around. - Don't worry, he'll be here. 78 00:04:22,304 --> 00:04:23,854 - Are you sure? - I am. 79 00:04:24,431 --> 00:04:25,891 Everything is sorted out. 80 00:04:26,350 --> 00:04:28,640 You and he will get the same key. 81 00:04:29,687 --> 00:04:30,847 Just relax. 82 00:04:31,814 --> 00:04:32,944 Roberto? 83 00:04:36,443 --> 00:04:37,703 Thank you, handsome. 84 00:04:38,696 --> 00:04:39,736 Here. 85 00:04:41,949 --> 00:04:42,989 Are you sure? 86 00:04:43,409 --> 00:04:44,619 I'm sure. 87 00:04:46,328 --> 00:04:47,538 Trust me. 88 00:04:48,080 --> 00:04:49,420 It's going to be fine. 89 00:04:52,584 --> 00:04:56,514 Here are options less threatening than Sergio. 90 00:04:57,923 --> 00:05:00,343 I don't know why you say that. I'm not interested in Sergio. 91 00:05:02,761 --> 00:05:04,101 Your cloaks. 92 00:05:06,140 --> 00:05:07,520 You scared me! 93 00:05:08,017 --> 00:05:09,937 The scarier the better. 94 00:05:10,019 --> 00:05:13,399 - Bárbara, please! - Sorry. I'm just nervous. 95 00:05:14,189 --> 00:05:16,609 - Thanks. - And your cell phones, please. 96 00:05:19,278 --> 00:05:21,568 - Shall we hand them over? - Yes. 97 00:05:22,114 --> 00:05:25,494 We'll explain everything. Just relax. Everything's fine. 98 00:05:26,744 --> 00:05:28,374 - Enjoy. - Come on. 99 00:05:29,913 --> 00:05:32,583 - Look at this! - I want to take a look. 100 00:05:38,297 --> 00:05:40,337 - This is yours. - A cloak. 101 00:05:40,382 --> 00:05:41,592 Your cell. 102 00:05:43,719 --> 00:05:45,469 - Thanks. - Come on. 103 00:05:47,556 --> 00:05:48,926 Names, please. 104 00:05:49,141 --> 00:05:51,231 Óscar Leal and Leo Cuevas. 105 00:05:53,687 --> 00:05:56,357 We forgot our invitations, but our names must be on the list. 106 00:05:59,526 --> 00:06:01,026 Here you are. 107 00:06:01,278 --> 00:06:03,608 - Told you. - You're on the black list. 108 00:06:04,573 --> 00:06:06,083 What do you mean? 109 00:06:06,200 --> 00:06:08,700 We were invited. 110 00:06:09,119 --> 00:06:10,369 Comrades. 111 00:06:10,621 --> 00:06:13,081 Disobey your orders and let us in. 112 00:06:13,332 --> 00:06:16,172 Don't be the slaves of the bourgeois who have you here, 113 00:06:16,460 --> 00:06:19,630 working for peanuts while they're having fun. 114 00:06:19,713 --> 00:06:21,303 Leo, enough. 115 00:06:22,007 --> 00:06:25,297 - This is a fight, we can't give up. - Fine, it's a fight. 116 00:06:25,469 --> 00:06:28,009 But I don't want to end up in the police station again. 117 00:06:28,639 --> 00:06:29,679 Get in. 118 00:06:30,224 --> 00:06:32,064 Okay, fine. Let's go. 119 00:06:33,185 --> 00:06:34,345 Fat ass. 120 00:06:45,989 --> 00:06:48,909 Thank you all for coming to my birthday party 121 00:06:48,992 --> 00:06:50,992 at this lovely mansion 122 00:06:51,120 --> 00:06:54,370 provided by our generous sponsor. 123 00:06:55,082 --> 00:06:56,832 Before we start, 124 00:06:57,126 --> 00:06:59,996 I would like to remind you the ground rules of this game. 125 00:07:00,671 --> 00:07:04,471 Consent, condoms... 126 00:07:05,175 --> 00:07:06,505 and so on. 127 00:07:07,302 --> 00:07:10,392 But this time, some rules will change. 128 00:07:11,181 --> 00:07:15,641 In open spaces, silence is mandatory. 129 00:07:16,603 --> 00:07:19,823 And we'll all have to keep our masks on. 130 00:07:20,482 --> 00:07:21,572 Understood? 131 00:07:23,694 --> 00:07:27,074 You'll find rooms with two, three... 132 00:07:27,656 --> 00:07:29,576 or more people. 133 00:07:30,492 --> 00:07:32,832 It all depends on the key you've chosen. 134 00:07:34,079 --> 00:07:35,289 The rest... 135 00:07:35,747 --> 00:07:39,037 is up to your imagination and sex drive. 136 00:07:40,169 --> 00:07:43,549 Let the Game of Keys begin! 137 00:07:48,302 --> 00:07:49,552 Good luck. 138 00:07:50,012 --> 00:07:52,432 "I want to fuck." 139 00:07:52,931 --> 00:07:54,521 - See you later. - Fine. 140 00:08:19,750 --> 00:08:21,840 - Help me here. - There you go. 141 00:08:21,960 --> 00:08:23,840 - Jump! - Wait. 142 00:08:24,338 --> 00:08:26,048 Hurry, you're too heavy. 143 00:08:27,132 --> 00:08:28,762 I'll catch you if you fall. 144 00:08:31,845 --> 00:08:33,095 Watch your step! 145 00:08:52,199 --> 00:08:53,699 Oh, I'm sorry. 146 00:08:54,534 --> 00:08:57,794 I didn't expect to find anyone here. 147 00:08:57,871 --> 00:09:01,211 I mean, I was expecting someone else. 148 00:09:01,541 --> 00:09:03,211 This is a misunderstanding. 149 00:09:03,335 --> 00:09:07,205 Actually, I was expecting someone... 150 00:09:10,384 --> 00:09:12,344 Oh, you smell so good... 151 00:09:13,470 --> 00:09:14,640 Well, I... 152 00:09:15,222 --> 00:09:17,432 I was waiting for... 153 00:09:17,474 --> 00:09:20,024 A couple of minutes, and then... 154 00:09:20,811 --> 00:09:22,021 I'll leave. 155 00:09:39,371 --> 00:09:40,461 Pato? 156 00:09:42,791 --> 00:09:43,881 I'm sorry, Adriana. 157 00:09:44,001 --> 00:09:46,751 I didn't get the steroids today, I thought I'd last longer. 158 00:09:47,129 --> 00:09:49,129 Just give me a second chance. 159 00:09:49,214 --> 00:09:52,014 No. Don't worry. It's okay. 160 00:09:52,134 --> 00:09:54,554 Actually, it's not you. 161 00:09:54,636 --> 00:09:57,056 I need to do something else, so... 162 00:09:57,139 --> 00:09:59,519 - I'll be right back. - Just give me a second chance. 163 00:09:59,599 --> 00:10:01,889 No. It's okay. Cheer up. 164 00:10:02,227 --> 00:10:03,687 - Please? - Okay? 165 00:10:04,021 --> 00:10:05,311 Adriana, don't go. 166 00:10:18,827 --> 00:10:19,827 María? 167 00:10:22,205 --> 00:10:23,825 Gaby, what a surprise! 168 00:10:24,374 --> 00:10:25,754 What are you doing here? 169 00:10:26,585 --> 00:10:28,085 Siena invited us. 170 00:10:29,588 --> 00:10:30,878 Where is Daniel? 171 00:10:31,089 --> 00:10:32,919 - What? - Where is Daniel? 172 00:10:34,051 --> 00:10:36,431 I don't know. 173 00:11:02,329 --> 00:11:04,249 Why does this always happen to me? 174 00:11:04,956 --> 00:11:07,956 - What happened? - What use is this body to me... 175 00:11:08,502 --> 00:11:11,882 - if I can't satisfy a woman? - Yeah, right. 176 00:11:12,756 --> 00:11:16,336 Maybe she isn't the right woman. 177 00:11:17,260 --> 00:11:19,850 Hey, have you seen Adriana? I've been looking for her. 178 00:11:20,180 --> 00:11:22,350 Yes. I was all over her. 179 00:11:22,557 --> 00:11:24,307 But she left. 180 00:11:26,228 --> 00:11:27,398 Forget it. 181 00:11:28,438 --> 00:11:29,768 - Sergio? - What? 182 00:11:29,898 --> 00:11:30,858 Sergio! 183 00:11:30,941 --> 00:11:34,031 - What? - Do you fancy a threesome? 184 00:11:34,111 --> 00:11:35,701 I could last longer. 185 00:11:35,946 --> 00:11:38,366 - I don't think so. - Sergio... 186 00:11:39,324 --> 00:11:42,624 Listen. Just imagine, your experience... 187 00:11:43,161 --> 00:11:45,831 my muscles... You and me in the same bed... 188 00:11:46,123 --> 00:11:47,623 I don't know. Just consider it. 189 00:11:48,917 --> 00:11:50,377 No, Pato. It's okay. 190 00:11:50,710 --> 00:11:51,880 Sergio... 191 00:11:52,546 --> 00:11:53,836 See you, Pato. 192 00:11:56,716 --> 00:11:57,626 Valentín! 193 00:12:00,053 --> 00:12:03,223 What are you doing here? I thought you weren't invited. 194 00:12:03,932 --> 00:12:06,482 Please do not turn me in. I'm looking for Adriana. 195 00:12:06,726 --> 00:12:07,846 Have you seen her? 196 00:12:11,523 --> 00:12:12,823 She went that way. 197 00:12:13,650 --> 00:12:15,190 - Did she? - Yes. 198 00:12:15,277 --> 00:12:17,447 - That way. - Don't say anything. 199 00:12:17,696 --> 00:12:19,066 Fuck. 200 00:12:43,680 --> 00:12:44,760 Sergio? 201 00:12:45,974 --> 00:12:47,104 Hey! 202 00:12:47,893 --> 00:12:49,853 I thought you were in another room. 203 00:12:51,146 --> 00:12:53,686 I wanted to wish you a happy birthday. 204 00:12:55,442 --> 00:12:56,612 Join us. 205 00:12:57,110 --> 00:12:58,450 What are you waiting for? 206 00:13:03,116 --> 00:13:04,406 You're right. 207 00:13:55,001 --> 00:13:58,551 Maybe next time. I'm looking for someone. 208 00:14:19,776 --> 00:14:22,526 I had a boob job after my second baby, 209 00:14:22,612 --> 00:14:24,702 but they do feel real, don't they? 210 00:14:26,658 --> 00:14:28,368 - Bárbara? - It tickles. 211 00:14:28,451 --> 00:14:29,871 Hey, Gaby. 212 00:14:29,953 --> 00:14:31,753 I can't find Valentín. 213 00:14:32,163 --> 00:14:33,833 Then join us. 214 00:14:33,999 --> 00:14:35,879 There's enough room. 215 00:14:36,042 --> 00:14:37,632 - Come here. - Come on! 216 00:14:37,711 --> 00:14:41,011 Why is it so important what Valentín is doing? Gaby! 217 00:14:47,971 --> 00:14:49,181 Come in. 218 00:14:58,815 --> 00:14:59,935 Here we are. 219 00:15:02,736 --> 00:15:04,606 The plan turned out perfect. 220 00:15:06,281 --> 00:15:07,701 Everything is fine. 221 00:15:09,326 --> 00:15:10,616 Alone, at last. 222 00:15:12,370 --> 00:15:13,500 Yes. 223 00:15:15,707 --> 00:15:17,497 There's no reason to be nervous. 224 00:15:21,212 --> 00:15:22,842 It's my first time. 225 00:15:23,131 --> 00:15:24,551 I'll guide you. 226 00:15:37,479 --> 00:15:38,649 Bárbara? 227 00:15:43,068 --> 00:15:44,148 Valentín? 228 00:15:46,404 --> 00:15:48,994 - Leo, what are you doing here? - Sorry, I didn't mean to interrupt. 229 00:15:49,074 --> 00:15:51,454 We are all open-minded. 230 00:15:51,701 --> 00:15:53,411 I was just looking for Bárbara. 231 00:15:55,372 --> 00:15:56,252 Leo! 232 00:16:00,293 --> 00:16:02,213 Relax. We are okay. 233 00:16:02,837 --> 00:16:03,917 Trust me. 234 00:16:10,136 --> 00:16:11,966 Look at me. It's okay. 235 00:16:13,181 --> 00:16:14,311 Relax, okay? 236 00:16:19,771 --> 00:16:20,771 It's okay. 237 00:16:31,991 --> 00:16:32,871 Óscar? 238 00:16:33,034 --> 00:16:34,834 - Gaby. - I thought you weren't coming. 239 00:16:35,370 --> 00:16:36,540 How's it going, Gaby? 240 00:16:36,830 --> 00:16:38,750 Your mask is so sexy. 241 00:16:39,332 --> 00:16:40,422 Well... 242 00:16:41,000 --> 00:16:42,750 How did you know it was me? 243 00:16:43,920 --> 00:16:45,000 You're a fool. 244 00:16:54,723 --> 00:16:57,683 - I'm looking for Adriana. - Haven't you seen Valentín? 245 00:16:58,268 --> 00:16:59,978 Yes. I saw Valentín. 246 00:17:00,478 --> 00:17:02,018 - I've just seen him. - Where? 247 00:17:02,397 --> 00:17:03,817 He went that way. 248 00:17:08,987 --> 00:17:12,117 You know I'd love to keep doing this. 249 00:17:12,574 --> 00:17:14,284 - Right? - I know. But... 250 00:17:14,659 --> 00:17:16,619 - You need to find Adriana. - Yes. 251 00:17:17,412 --> 00:17:18,832 And you need Valentín. 252 00:17:19,205 --> 00:17:20,205 Come here. 253 00:17:30,717 --> 00:17:32,717 - Good luck. - You too. 254 00:17:34,304 --> 00:17:37,274 I thought revenge would make me feel better. 255 00:17:37,891 --> 00:17:40,941 And I mean no offense. You are... 256 00:17:41,770 --> 00:17:43,100 so hot. 257 00:17:44,314 --> 00:17:45,574 It's just... 258 00:17:45,648 --> 00:17:48,148 I can't get fucking Leo off my mind. 259 00:17:50,278 --> 00:17:53,408 I've worked so hard to get where I am now. 260 00:17:53,990 --> 00:17:55,620 But he ruined everything. 261 00:17:55,950 --> 00:17:58,040 You're very upset. But it's not your fault. 262 00:17:58,161 --> 00:18:00,791 He feels threatened by your success. 263 00:18:01,664 --> 00:18:02,714 Right? 264 00:18:03,124 --> 00:18:07,344 He always made me feel like his job was more important than mine. 265 00:18:08,379 --> 00:18:11,879 Men of your generation are beasts. 266 00:18:12,258 --> 00:18:14,338 They claim for self-sufficient women. 267 00:18:14,427 --> 00:18:16,347 And when they find her, they freak out. 268 00:18:16,471 --> 00:18:18,391 You'd be better on your own. 269 00:18:18,973 --> 00:18:22,233 Rather than with a man who controls you constantly. 270 00:18:22,310 --> 00:18:23,440 That sucks. 271 00:18:24,646 --> 00:18:27,066 You can start from scratch. 272 00:18:28,191 --> 00:18:29,821 You are right. 273 00:18:29,859 --> 00:18:32,239 Yes. That's what I'm going to do. 274 00:18:34,489 --> 00:18:36,119 I'll start... 275 00:18:37,158 --> 00:18:38,408 from scratch. 276 00:18:40,995 --> 00:18:44,865 - And how do I do that? - You can start with us, babe. 277 00:18:45,291 --> 00:18:47,211 Shall we start counting? 278 00:18:47,252 --> 00:18:48,382 Zero... 279 00:18:48,753 --> 00:18:49,633 One... 280 00:18:49,754 --> 00:18:51,054 Two... 281 00:18:51,339 --> 00:18:52,469 Three... 282 00:19:06,187 --> 00:19:07,227 Gaby! 283 00:19:07,313 --> 00:19:09,483 - Leo, you're here too? - I am. 284 00:19:09,732 --> 00:19:11,072 Where's Bárbara? 285 00:19:11,317 --> 00:19:14,027 I'm not going tell you. Not after what you've done to her. 286 00:19:14,153 --> 00:19:17,323 Please, I'm here to make amends. 287 00:19:17,615 --> 00:19:20,325 - Gaby, please. - She's in room seven. 288 00:19:21,786 --> 00:19:23,996 - And what are you doing here? - I'm looking for Valentín. 289 00:19:24,497 --> 00:19:27,537 What is the point of the game if you have sex with your husband? 290 00:19:27,709 --> 00:19:29,919 - Just enjoy. - Have you seen him? 291 00:19:30,003 --> 00:19:31,303 - No. - Leo? 292 00:19:31,880 --> 00:19:33,920 - No, I haven't seen him. - Leo, tell me truth. 293 00:19:34,215 --> 00:19:35,425 I don't know! 294 00:21:08,518 --> 00:21:09,848 I'm a warrior! 295 00:21:10,103 --> 00:21:11,443 I'm a warrior! 296 00:21:11,646 --> 00:21:13,816 - I'm a warrior! - Good! 297 00:21:14,148 --> 00:21:15,188 Bárbara? 298 00:21:15,525 --> 00:21:17,935 Leo! What are you doing here? 299 00:21:20,279 --> 00:21:21,989 Can we talk, please? 300 00:21:22,490 --> 00:21:23,490 - It's him? - Yes. 301 00:21:23,574 --> 00:21:26,664 She doesn't want to talk to you. Honor her for once. 302 00:21:26,661 --> 00:21:27,951 Listen, man. 303 00:21:28,413 --> 00:21:29,623 I fucked this up. 304 00:21:30,123 --> 00:21:32,463 I came to say I'm sorry, and make amends. 305 00:21:34,585 --> 00:21:37,505 - How? - Yes. Explain yourself. 306 00:21:40,133 --> 00:21:42,263 This is coming out in Monday's paper. 307 00:21:46,180 --> 00:21:49,520 This could help, Aurelia might withdraw the lawsuit. 308 00:21:50,768 --> 00:21:51,768 But... 309 00:21:52,603 --> 00:21:54,813 How's that supposed to save our relationship? 310 00:21:55,773 --> 00:21:58,783 I'm an idiot, Bárbara. For putting you on the line. 311 00:21:58,901 --> 00:22:01,201 I know what you do for me and the kids. 312 00:22:02,530 --> 00:22:03,820 I'm an asshole. 313 00:22:05,033 --> 00:22:06,833 For not appreciating you. 314 00:22:07,577 --> 00:22:08,907 At least he's admitting it. 315 00:22:09,954 --> 00:22:11,794 You're the best thing that ever happened to me. 316 00:22:11,873 --> 00:22:14,833 Please, marry me, Bárbara. 317 00:22:22,717 --> 00:22:25,217 No. No. I don't care about marrying you. 318 00:22:25,970 --> 00:22:28,890 I just wanted you to choose me over your beliefs. 319 00:22:29,057 --> 00:22:31,177 To stop being so selfish, Leo. 320 00:22:32,810 --> 00:22:34,480 But you couldn't. 321 00:22:35,313 --> 00:22:36,613 I swear I'll change. 322 00:22:37,648 --> 00:22:39,318 But, please, marry me. 323 00:22:39,984 --> 00:22:41,994 I know you love weddings, Bárbara. 324 00:22:45,698 --> 00:22:47,078 I do love them. 325 00:22:49,285 --> 00:22:50,405 Maybe. 326 00:22:52,080 --> 00:22:53,330 It could be. 327 00:22:56,375 --> 00:22:59,295 Let's celebrate. 328 00:22:59,712 --> 00:23:01,382 Wait. 329 00:23:01,380 --> 00:23:03,930 I thought you said you'd stop being selfish. 330 00:23:04,300 --> 00:23:06,590 - Don't be selfish. - I know, babe. But... 331 00:23:06,677 --> 00:23:08,757 This is hard-core. 332 00:24:55,620 --> 00:24:57,210 Leave me alone, please. 333 00:25:00,666 --> 00:25:02,376 I thought I'd never find you. 334 00:25:05,963 --> 00:25:07,553 I had an awful night. 335 00:25:18,976 --> 00:25:20,766 I looked for you all night. 336 00:25:33,950 --> 00:25:35,910 They all look dead. 337 00:25:36,077 --> 00:25:37,907 I think they had a great time. 338 00:25:40,623 --> 00:25:43,833 Look. He's a profesor from college. 339 00:25:46,420 --> 00:25:49,920 - I had such a great time with you. - It's just that we have chemistry. 340 00:25:51,968 --> 00:25:54,928 Oh, look. It's your friend Óscar. Isn't he? 341 00:25:55,388 --> 00:25:56,428 Óscar? 342 00:25:56,973 --> 00:25:57,973 Óscar! 343 00:26:01,269 --> 00:26:02,399 Hey. 344 00:26:02,770 --> 00:26:05,730 - Is the party over yet? - What are you doing here? 345 00:26:06,983 --> 00:26:08,483 I'm sorry I've crashed. 346 00:26:09,277 --> 00:26:12,407 I spent all night looking for Adriana. Where is she? 347 00:26:13,864 --> 00:26:15,374 I'm sure she's with Sergio. 348 00:26:15,950 --> 00:26:17,030 Follow me. 349 00:26:17,368 --> 00:26:19,288 - They must be upstairs. - Where? 350 00:26:24,709 --> 00:26:27,799 Maybe you guys should stop looking for them. 351 00:26:31,465 --> 00:26:35,215 Cold, cold, cold. 352 00:26:36,220 --> 00:26:37,600 Hot! 353 00:26:38,097 --> 00:26:39,427 - Cold! - Gala! 354 00:26:44,353 --> 00:26:45,483 Hot! 355 00:27:04,206 --> 00:27:06,166 You fucking disgust me. 356 00:27:13,257 --> 00:27:15,007 Be careful what you wish for. 357 00:27:30,483 --> 00:27:32,073 Let's get out of here, Adriana. 358 00:27:32,443 --> 00:27:34,863 This game is out of control. I don't care what you did with him. 359 00:27:35,613 --> 00:27:37,033 I know you love me. 360 00:27:38,491 --> 00:27:40,791 Don't throw all these years away. 361 00:27:45,581 --> 00:27:46,501 Adriana? 362 00:28:46,642 --> 00:28:50,192 I can't fucking believe it. 22535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.