All language subtitles for hytroda
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,875 --> 00:00:46,209
J' I was bruised and battered
I couldn't tell what I felt
2
00:00:46,380 --> 00:00:51,215
j I was unrecognizable to myself j
3
00:00:51,593 --> 00:00:56,462
j saw my reflection in a window
and didn't know my own face j
4
00:00:56,640 --> 00:01:01,054
j oh, brother, are you gonna leave me
wastin' away? &
5
00:01:01,228 --> 00:01:05,187
j on the streets of Philadelphia j
6
00:01:22,374 --> 00:01:23,454
want this one?
7
00:01:23,625 --> 00:01:27,618
J I walked the Avenue
till my legs felt like stone j
8
00:01:27,796 --> 00:01:32,540
j I heard the voices of friends
vanished and gone &
9
00:01:32,718 --> 00:01:38,258
j at night I could hear the blood
in my veins &
10
00:01:38,432 --> 00:01:42,095
j just as black and whispering
as the rain &
11
00:01:42,269 --> 00:01:46,012
j on the streets of Philadelphia j
12
00:02:10,047 --> 00:02:13,255
j it's just you and I, my friend j
13
00:02:15,427 --> 00:02:19,670
j and my clothes don't fit me no more j
14
00:02:20,349 --> 00:02:24,513
j I walked a thousand miles
just to slip this skin
15
00:02:28,190 --> 00:02:31,648
j the night has fallen
I'm lyin' awake j
16
00:02:31,818 --> 00:02:36,653
j I can feel myself fading away j
17
00:02:37,240 --> 00:02:41,700
j so receive me, brother
with your faithless kiss j
18
00:02:41,870 --> 00:02:46,079
j or will we leave each other
alone like this? J
19
00:02:46,249 --> 00:02:48,410
j on the streets of Philadelphia ij
20
00:03:31,628 --> 00:03:34,040
this pestilent dust
that counselor refers to.
21
00:03:34,214 --> 00:03:36,000
Has appeared
on only three occasions.
22
00:03:36,299 --> 00:03:42,920
Each time it was tested. And the results,
limestone. It's messy, but innocuous.
23
00:03:45,517 --> 00:03:48,759
- Innocuous?
- Defined by Webster's as "harmless."
24
00:03:48,937 --> 00:03:52,270
I know what it means.
May I? Thank you.
25
00:03:52,441 --> 00:03:53,681
Your honor?
26
00:03:57,988 --> 00:04:01,526
Imagine how the children in this
neighborhood are being made to feel.
27
00:04:01,742 --> 00:04:05,405
The constant pounding of...
Of construction ringing in their ears...
28
00:04:05,579 --> 00:04:10,619
As this skyscraper, a tribute
to mankind's greed, grows daily.
29
00:04:10,792 --> 00:04:13,955
Casting an ominous shadow over
their lives, filling them with dread...
30
00:04:14,129 --> 00:04:17,838
Even as they are surrounded
by this toxic dust.
31
00:04:18,008 --> 00:04:21,671
Your honor, Kendall construction
builds neighborhoods.
32
00:04:21,845 --> 00:04:23,927
It doesn't destroy them.
33
00:04:24,097 --> 00:04:27,464
Granting a restraining order
against this construction site...
34
00:04:27,642 --> 00:04:29,883
Will throw 753 philadelphians
out of work
35
00:04:30,061 --> 00:04:33,974
and lend validation to this contemptible
and groundless nuisance suit.
36
00:04:34,191 --> 00:04:37,524
It's an example of the rapacious
litigation that today is tearing...
37
00:04:37,694 --> 00:04:39,434
At the very fabric of our society.
38
00:04:39,696 --> 00:04:42,187
Let's not go off the deep end,
gentlemen.
39
00:04:42,574 --> 00:04:46,192
You've made an articulate
and compelling presentation, Mr. Miller.
40
00:04:46,369 --> 00:04:48,610
But I don't believe you've
proven irreparable harm.
41
00:04:48,789 --> 00:04:50,120
Not yet, your honor.
42
00:05:09,226 --> 00:05:11,091
- Is that you?
- Yeah, that's me.
43
00:05:11,269 --> 00:05:16,309
- Miller. Yes. Hello, Iris.
- A client of yours?
44
00:05:16,900 --> 00:05:23,191
Ha, ha. Funny! Hold on, Iris.
Excuse me, sir? Uh, sir... yo! Yo!
45
00:05:50,225 --> 00:05:53,513
My sons and I went
to a restaurant the other day.
46
00:05:53,687 --> 00:05:55,018
We ordered coffee.
47
00:05:55,188 --> 00:06:00,649
The waiter comes up and goes, "would
you like sugar or sweet 'n low?"
48
00:06:00,819 --> 00:06:03,231
I said, "do I look like
I should be on a diet?"
49
00:06:04,823 --> 00:06:07,360
Sometimes I feel
so sorry for people. They don't get it.
50
00:06:07,534 --> 00:06:10,617
- Andy.
- Hi, doc.
51
00:06:10,829 --> 00:06:12,444
Your blood work came
back this morning.
52
00:06:12,622 --> 00:06:15,705
I'm gonna come back in a few minutes
and talk to you about it, all right?
53
00:06:15,876 --> 00:06:18,583
- I'll be right here.
- Good.
54
00:06:18,753 --> 00:06:20,368
How're you doing today, Jerry?
55
00:06:20,547 --> 00:06:22,959
- Hi.
- How are you feeling?
56
00:06:23,133 --> 00:06:25,294
- I'm feeling pretty good.
- Great.
57
00:06:25,468 --> 00:06:27,880
Make a fist for me.
58
00:06:28,054 --> 00:06:29,544
Once more.
59
00:06:29,764 --> 00:06:33,177
We're gonna have to start looking
for veins in your feet, sweetheart.
60
00:06:33,393 --> 00:06:35,884
- Patience, Tyrone.
- Okay.
61
00:06:39,941 --> 00:06:42,227
Once more.
62
00:06:51,119 --> 00:06:52,359
Hey, cab!
63
00:07:02,923 --> 00:07:04,879
Hey, Andy. Terrific job
on the Kendall situation.
64
00:07:05,050 --> 00:07:07,211
- Top notch, Mr. Beckett.
- Thanks, Kenneth, Robert.
65
00:07:07,636 --> 00:07:09,217
- Hi, Mr. Beckett.
- Hi, rose.
66
00:07:09,387 --> 00:07:13,130
Anthea, just the paralegal extraordinaire
I was hoping to see.
67
00:07:13,308 --> 00:07:15,094
I know what that means.
The answer is no.
68
00:07:15,268 --> 00:07:18,180
- I'm talking dinner at Felicia's....
- I got a class.
69
00:07:18,355 --> 00:07:21,597
I've got some pretty compelling briefs
that need proofing.
70
00:07:21,775 --> 00:07:24,107
You can exploit somebody else.
71
00:07:24,277 --> 00:07:27,189
- Since you've asked....
Your exam!
72
00:07:27,364 --> 00:07:30,481
- Thank you. Ninety-eight.
- Ninety-eight!
73
00:07:30,659 --> 00:07:32,459
- I gotta go.
- Ninety-eight. Congratulations!
74
00:07:32,619 --> 00:07:34,075
Hey, I have to pick up Amy...
75
00:07:34,245 --> 00:07:36,031
But I wanna talk to you
about Hansen.
76
00:07:36,206 --> 00:07:39,539
Give me a call, I'll be here. Tell Amy
I loved her painting. It's on my wall.
77
00:07:39,709 --> 00:07:43,452
Hi. Conference call's up. The roll call
started. This is the settlement agreement.
78
00:07:43,630 --> 00:07:46,838
The red-line copy's on your desk.
You heed me in there?
79
00:07:47,008 --> 00:07:49,169
No it's 6:30 go home.
80
00:07:52,764 --> 00:07:54,925
- Hello?
- Hey, mom!
81
00:07:55,100 --> 00:07:57,933
Oh, hi, darling. What a wonderful
surprise. How are you?
82
00:07:58,103 --> 00:08:02,016
- Goaod.
- Well, what does Dr. gillman say?
83
00:08:02,232 --> 00:08:05,941
Dr. gillman says I am fine.
My blood work is excellent.
84
00:08:06,111 --> 00:08:08,193
She says my t cells are steady.
85
00:08:08,488 --> 00:08:10,524
Honey, how about your platelets?
What did she say?
86
00:08:10,699 --> 00:08:12,815
Oh, even my platelets look good.
87
00:08:12,993 --> 00:08:14,529
(Sreat
88
00:08:14,744 --> 00:08:16,905
mom, more importantly,
how are you?
89
00:08:17,998 --> 00:08:19,454
Mom?
90
00:08:19,916 --> 00:08:21,201
Ll jh...
91
00:08:21,710 --> 00:08:23,666
- I'm fine.
âand how is dad?
92
00:08:23,837 --> 00:08:26,749
- And dad is fine.
- And what are you doing?
93
00:08:47,152 --> 00:08:49,188
Okay.
94
00:08:50,030 --> 00:08:53,818
"Action for the wrongful interference
with prospective economic relations."
95
00:08:53,992 --> 00:08:55,653
Okay.
96
00:09:00,874 --> 00:09:02,159
- Andy.
- Huh? Yo.
97
00:09:02,333 --> 00:09:05,996
- Am I interrupting you?
- Uh, in a word, Bob.
98
00:09:06,212 --> 00:09:08,498
Charles wants to see you upstairs.
99
00:09:10,592 --> 00:09:14,176
I was just about to take a break. You
sure I'm not underdressed for this?
100
00:09:14,345 --> 00:09:15,630
No. No, you're not.
101
00:09:15,805 --> 00:09:19,013
Charles, Andy has
expressed a keen interest...
102
00:09:19,184 --> 00:09:20,970
In highline inc. V. Sander systems.
103
00:09:21,144 --> 00:09:23,260
Isn't that right, Andy?
104
00:09:23,438 --> 00:09:27,852
The fate of the participants
interests me. Yes, sir.
105
00:09:28,818 --> 00:09:30,729
It's an antitrust action.
106
00:09:32,572 --> 00:09:35,905
It is, and it isn't, Charles.
107
00:09:36,117 --> 00:09:40,235
Sander systems copies
highline's spreadsheet program.
108
00:09:40,455 --> 00:09:47,202
For me, the legal principle
involved is copyright infringement.
109
00:09:47,754 --> 00:09:50,166
Hm. Well, tell me this, Andy.
110
00:09:50,340 --> 00:09:54,549
Uh, which side of this conflict would
you wish to see emerge victorious?
111
00:09:54,719 --> 00:09:56,960
And don't allow
my close personal relationship...
112
00:09:57,138 --> 00:09:59,094
With bill Wright,
sander system's ceo...
113
00:09:59,265 --> 00:10:01,597
To influence your answer in any way.
114
00:10:01,768 --> 00:10:04,225
[Imen laughing]
115
00:10:04,395 --> 00:10:06,681
Well, I'd like to see
highline win this one.
116
00:10:06,856 --> 00:10:08,847
Oh. Why, Beckett?
117
00:10:11,611 --> 00:10:18,232
If sander systems wins, an energetic
young company is destroyed.
118
00:10:18,451 --> 00:10:22,865
The laws for antitrust and copyright
were enacted to prevent exactly...
119
00:10:23,039 --> 00:10:26,202
The kind of bullshit that
sander systems is trying to pull.
120
00:10:26,417 --> 00:10:27,907
Andy, you know who
reps highline inc.?
121
00:10:28,086 --> 00:10:29,121
Rodney Bailey.
122
00:10:29,295 --> 00:10:30,501
Oh, I object!
123
00:10:30,672 --> 00:10:32,412
[Imen laughing]
124
00:10:32,632 --> 00:10:37,126
Rodney Bailey, who couldn't find his
way around copyright law with a map.
125
00:10:37,345 --> 00:10:39,427
[Imen laughing]
126
00:10:41,182 --> 00:10:45,767
Well, apparently the fellows
at highline agree with you, Andy.
127
00:10:45,937 --> 00:10:51,182
Which explains why, as of 9:03 this
evening, right after the dessert course...
128
00:10:51,359 --> 00:10:53,645
Highline incorporated
is now represented...
129
00:10:53,820 --> 00:10:57,187
By wyant, Wheeler, hellerman,
tetlow & brown.
130
00:10:57,407 --> 00:10:59,068
Outstanding.
131
00:11:00,618 --> 00:11:06,204
And more specifically,
senior associate Andrew Beckett
132
00:11:07,750 --> 00:11:09,706
- yes!
- Bravo!
133
00:11:10,211 --> 00:11:13,044
Yeah! Yeah!
134
00:11:13,214 --> 00:11:14,329
Yeah!
135
00:11:16,009 --> 00:11:17,624
Bravo!
136
00:11:17,802 --> 00:11:19,417
Congratulations.
137
00:11:19,596 --> 00:11:21,052
Thank you, Robert. Thank you.
138
00:11:21,222 --> 00:11:23,008
We've got to get
on highline right away.
139
00:11:23,183 --> 00:11:25,469
Statute of limitations.
Yeah, I'm right on it.
140
00:11:25,643 --> 00:11:27,474
Exactly.
Ten days before we have to file.
141
00:11:27,645 --> 00:11:29,727
- All right, 10 days left.
- Tokyo on line four, Bob.
142
00:11:29,898 --> 00:11:32,685
Oh, Walter, thank you.
143
00:11:33,484 --> 00:11:36,146
- Thank you. Kenneth, thank you.
- You bet. Congratulations.
144
00:11:36,321 --> 00:11:39,609
- Oh, thanks. I'm overwhelmed.
- What's that on your forehead, pal?
145
00:11:40,366 --> 00:11:42,698
What? Where?
146
00:11:43,203 --> 00:11:45,364
That, right there on your forehead.
147
00:11:45,538 --> 00:11:48,280
Oh, oh, I got whacked in
the head with a racquetball.
148
00:11:48,458 --> 00:11:51,245
- Ooh.
- Excuse me.
149
00:11:55,757 --> 00:11:57,964
Charles, I....
150
00:11:58,885 --> 00:12:03,504
I sincerely appreciate
your faith in my abilities.
151
00:12:03,973 --> 00:12:07,761
Faith, Andy, is a belief in something
for which we have no evidence.
152
00:12:07,936 --> 00:12:11,929
It does not apply to this situation.
153
00:12:14,525 --> 00:12:18,359
Well, go home.
Oh, no, go back to work!
154
00:12:18,738 --> 00:12:20,694
Yeah, yeah.
155
00:12:29,290 --> 00:12:32,578
- Thank you, Charles.
- No sweat, buddy.
156
00:13:01,114 --> 00:13:03,821
Tommy, how are you?
157
00:13:34,564 --> 00:13:37,476
The highline complaint
is right there on my desk, Shelby.
158
00:13:37,650 --> 00:13:40,813
It's all set to go.
So make sure jamey is on top of it.
159
00:13:40,987 --> 00:13:43,194
Sure, you got it. Anything else?
160
00:13:43,406 --> 00:13:47,570
No, that's it. I'll work out of the
house here for the rest of the afternoon.
161
00:13:47,785 --> 00:13:49,491
So thanks a lot.
162
00:13:49,704 --> 00:13:51,444
- Bye-bye!
- Bye.
163
00:13:51,622 --> 00:13:55,706
Okay, now, you're gonna
want to apply this foundation...
164
00:13:55,877 --> 00:13:57,959
As evenly as you can, okay?
165
00:13:58,129 --> 00:14:00,620
You don't want it to look like
you threw it on with a spoon.
166
00:14:00,798 --> 00:14:02,163
- Yeah.
- Okay? So over here...
167
00:14:03,551 --> 00:14:05,166
- I got it.
- Right there.
168
00:14:05,345 --> 00:14:09,008
Now, uh, chandra, you don't think this
is just a little too orange for me?
169
00:14:09,182 --> 00:14:14,176
Well, it's tahitian bronze, and that
works best on these lesions. Okay?
170
00:14:14,437 --> 00:14:17,554
Think of it as the "I just got back
from Aruba" look.
171
00:14:17,732 --> 00:14:20,098
Exactly. I've... I've called
in sick for four days.
172
00:14:20,276 --> 00:14:23,484
And now they're gonna think
that I was taking a cruise.
173
00:14:23,654 --> 00:14:26,737
- Fax.
- Oh, thank you, Bruno.
174
00:14:27,617 --> 00:14:29,903
Here, okay, look.
We could try this light eqypt...
175
00:14:30,119 --> 00:14:31,984
- Ow, ow, ow.
- What?
176
00:14:32,163 --> 00:14:35,121
- Oh, ow.
- Andy?
177
00:14:37,043 --> 00:14:38,954
- Excuse me.
âwhat?
178
00:14:45,593 --> 00:14:48,209
Just like my cousin Fredo.
179
00:14:50,431 --> 00:14:52,171
Hi
180
00:14:55,478 --> 00:14:57,389
does anybody want a bagel?
181
00:15:12,829 --> 00:15:14,945
You okay, Andy?
182
00:15:17,375 --> 00:15:20,867
I... I think... I think I need...
I need to go to the hospital.
183
00:15:34,934 --> 00:15:35,934
Watch out.
184
00:15:49,031 --> 00:15:50,987
Hello, hello, oh....
185
00:15:51,159 --> 00:15:52,524
[Imiguel sighs]
186
00:15:52,702 --> 00:15:54,567
It's all right.
187
00:15:54,745 --> 00:15:56,781
- I'm getting out of here, all right?
- Okay.
188
00:15:56,956 --> 00:15:58,867
Okay? Talk to you later.
Oh, one more, one more.
189
00:15:59,041 --> 00:16:01,077
Thank you for driving
like a bat out of hell
190
00:16:01,252 --> 00:16:02,458
take it easy.
191
00:16:02,670 --> 00:16:06,333
Dr. gillman is out of her office. I told
her to take a day off, she took a day off.
192
00:16:06,507 --> 00:16:07,542
Can you believe that?
193
00:16:07,758 --> 00:16:09,749
So they took blood,
a specimen or something?
194
00:16:09,969 --> 00:16:11,925
Blood, yes.
A specimen, I'm empty.
195
00:16:12,096 --> 00:16:13,711
Did you find somebody
to take your class?
196
00:16:13,890 --> 00:16:15,551
Don't worry about it. Let me see.
197
00:16:16,100 --> 00:16:18,887
Oh. You got a fever, baby.
198
00:16:19,103 --> 00:16:20,468
Nurse?
199
00:16:20,646 --> 00:16:24,013
Oh, there's my guy.
Uh, excuse me, uh, doctor? Hello. Hi.
200
00:16:24,192 --> 00:16:26,808
- Just one second.
- Yes, right here....
201
00:16:27,111 --> 00:16:30,194
I came that close to not making it
into the bathroom, Miguel.
202
00:16:30,364 --> 00:16:32,104
I almost lost it in front of everybody.
203
00:16:32,283 --> 00:16:36,526
- What? It's nothing to be ashamed of.
- I'm not ashamed. It's just...
204
00:16:36,704 --> 00:16:39,537
Oh, uh...
Uh, what about my blood work?
205
00:16:39,707 --> 00:16:42,244
We're waiting. Meanwhile,
I wanna prep you for a colonoscopy.
206
00:16:42,418 --> 00:16:44,283
We wanna take a look inside.
207
00:16:49,884 --> 00:16:51,875
- Sounds delightful.
- Wait a minute.
208
00:16:52,094 --> 00:16:53,800
Why do you need to do this?
209
00:16:53,971 --> 00:16:56,838
- Who are you?
- Who are you? Doctor...?
210
00:16:57,016 --> 00:16:59,257
This is my partner.
Yeah
211
00:16:59,644 --> 00:17:03,182
uh, he keeps records of all of my
hospital visits. It's nothing personal.
212
00:17:03,356 --> 00:17:06,189
Oh, I'm Dr. klenstein.
213
00:17:06,400 --> 00:17:09,267
Listen, you're right. A colonoscopy
is not a pleasant procedure.
214
00:17:09,487 --> 00:17:13,571
But if the ks is causing the diarrhea,
we've gotta know about that right away.
215
00:17:13,783 --> 00:17:16,820
No, no, but it could be parasites,
an infection, I mean...
216
00:17:17,036 --> 00:17:19,152
A reaction to the azt.
217
00:17:19,330 --> 00:17:21,600
All these are possibilities.
But we've gotta go forward...
218
00:17:21,624 --> 00:17:24,912
No, no, listen. He's not going
through some painful procedure...
219
00:17:25,086 --> 00:17:27,372
Until we cancel out everything else.
220
00:17:27,588 --> 00:17:31,046
I'm trying to help your partner. And you're
not a member of his immediate family.
221
00:17:31,217 --> 00:17:32,252
I'm not?
222
00:17:32,468 --> 00:17:34,459
- I could have you removed from the er.
- Really?
223
00:17:34,637 --> 00:17:37,549
Look, look, look.
He's upset. He's sorry.
224
00:17:37,765 --> 00:17:39,847
No, don't apologize for me, okay?
225
00:17:40,059 --> 00:17:41,765
Okay, he's... he's not sorry.
226
00:17:41,936 --> 00:17:45,053
Let's do this. Let's find out
what the blood work tells us.
227
00:17:45,231 --> 00:17:49,895
I will try to give you a specimen.
Some hospital food may help me along.
228
00:17:50,069 --> 00:17:52,776
Then we might hear from Dr. gillman.
We can start from there, okay?
229
00:17:52,947 --> 00:17:55,188
- Everybody happy? All right?
- Okay, yeah.
230
00:17:56,117 --> 00:17:58,028
I'll get on the lab about
the blood work then.
231
00:17:58,202 --> 00:18:00,409
- Thank you, doctor.
- Sorry about...
232
00:18:00,580 --> 00:18:01,911
[Ibeeper beeping]
233
00:18:02,081 --> 00:18:06,245
Shit. That's the third time
the office has beeped me.
234
00:18:06,460 --> 00:18:07,700
- I'd better go.
- Klenstein?
235
00:18:07,878 --> 00:18:09,664
Yeah, klenstein.
I gotta go give them a call.
236
00:18:09,839 --> 00:18:12,922
Now, I want you to sit down,
and I want you to relax.
237
00:18:13,092 --> 00:18:14,423
- I'm relaxed.
- Oh, good, good.
238
00:18:14,594 --> 00:18:16,630
Is there a phone around,
somewhere nearby?
239
00:18:16,804 --> 00:18:19,216
- Down the hall.
- Thank you.
240
00:18:19,599 --> 00:18:22,716
If you or someone you know has been
injured through the fault of others...
241
00:18:22,893 --> 00:18:25,885
You may be entitled to a cash
settlement for money damages...
242
00:18:27,815 --> 00:18:29,521
Good lord.
243
00:18:31,777 --> 00:18:34,985
- Mr. Beckett's office.
- Uh, hi, Shelby. It's me.
244
00:18:35,156 --> 00:18:38,444
- Jamey's been beeping me, so....
- Oh, I'm so glad you called, Andrew.
245
00:18:38,659 --> 00:18:42,117
I just wanna let you know we have
a minor catastrophe in the making here.
246
00:18:42,288 --> 00:18:45,826
It's about that highline complaint.
Jamey is going ballistic on us!
247
00:18:46,042 --> 00:18:48,203
All right. Calm down. Put him on.
248
00:18:48,377 --> 00:18:50,288
All right. One second.
249
00:18:50,463 --> 00:18:53,955
Andy, this is a disaster. We can't find
the revisions on the highline complaint.
250
00:18:54,175 --> 00:18:56,632
Wait, wait, wait!
Slow down. Slow down.
251
00:18:56,886 --> 00:19:00,549
I told them you were working on it.
It should've been here this morning.
252
00:19:00,765 --> 00:19:03,757
No, no, no, no. I brought it
into the office last night.
253
00:19:03,976 --> 00:19:07,935
I was there until 3 A.M. there should be
a copy with corrections on my desk.
254
00:19:08,105 --> 00:19:11,142
I'm telling you, it's not here, Andy.
Shelby can't find it either.
255
00:19:11,317 --> 00:19:15,026
All right. Uh....
The hard disk on my computer.
256
00:19:15,237 --> 00:19:18,525
You'll have to print it up and run it
through word processing yourself.
257
00:19:18,699 --> 00:19:22,908
- Okay, what did you file it under?
âhl -1
258
00:19:23,079 --> 00:19:26,913
jamey, we are up against a statute
of limitations on this complaint.
259
00:19:27,124 --> 00:19:28,955
And it runs out in. __
260
00:19:29,585 --> 00:19:32,042
in 75 minutes.
261
00:19:35,216 --> 00:19:38,458
- It's not here, Andy.
- It's not there? I'm on my way!
262
00:19:42,598 --> 00:19:46,090
Every problem has a solution.
263
00:19:46,268 --> 00:19:48,099
Every problem has a solution.
264
00:19:48,270 --> 00:19:51,683
Every problem has a solution.
265
00:19:55,444 --> 00:19:57,810
- Push, baby, push.
- Push, Lisa, push.
266
00:19:57,988 --> 00:20:00,604
All right, it's coming!
Yeah, baby, it's coming!
267
00:20:00,783 --> 00:20:01,989
It's a... it's a girl!
268
00:20:03,411 --> 00:20:05,902
Oh, my god. Oh, my god.
269
00:20:06,080 --> 00:20:09,163
You can relax, Lisa.
Great job. Great job.
270
00:20:09,375 --> 00:20:11,912
- Take a picture, Joe.
- I'm trying. I can't get the film in.
271
00:20:12,086 --> 00:20:16,671
Oh, my god! Baby, yeah.
Baby, help me, baby.
272
00:20:16,882 --> 00:20:18,964
Ha-hal
273
00:20:19,343 --> 00:20:21,504
- aw, look at her. Look at her.
- Look at our baby.
274
00:20:21,679 --> 00:20:23,385
That little, sweet little....
275
00:20:25,975 --> 00:20:29,809
- Oh, my god! Look at her.
- Oh, she's perfect, Lisa.
276
00:20:31,480 --> 00:20:33,721
Yeah, go down
to famous 4th street deli.
277
00:20:33,899 --> 00:20:36,481
Get a pound of scotch salmon.
She likes that.
278
00:20:36,652 --> 00:20:38,859
Yeah, some onion rolls, bagels.
Here, give me a call.
279
00:20:39,029 --> 00:20:43,022
- Onion rolls, bagels. Yeah, champagne.
- Joe Miller. You're that TV guy.
280
00:20:43,200 --> 00:20:45,486
I don't care how much it costs.
Get the dom perignon.
281
00:20:45,661 --> 00:20:47,197
- Thanks.
- How much?
282
00:20:47,371 --> 00:20:50,704
Oh, $100? No, don't get any
dom perignon. Get a nice Californian.
283
00:20:50,875 --> 00:20:53,082
Get it all over here
because she's starving.
284
00:20:53,252 --> 00:20:57,086
No, no, Iris. Not the baby.
Lisa is starving! Yeah, Lisa.
285
00:20:57,256 --> 00:21:01,215
And, Iris, Iris, Iris.
Iris, listen. Anybody call?
286
00:21:01,385 --> 00:21:04,092
- An Andrew Beckett called.
- Beckett?
287
00:21:04,263 --> 00:21:07,005
- Who's Andrew Beckett?
- There he is. Joseph!
288
00:21:07,183 --> 00:21:09,720
Hey, hey, hey, hey!
289
00:21:43,260 --> 00:21:47,048
All right, look. I want you to explain
this to me like I'm a 6-year-old, okay?
290
00:21:47,306 --> 00:21:52,221
The entire street is clear, except for
one small area under construction.
291
00:21:52,394 --> 00:21:54,225
This huge hole that is clearly marked...
292
00:21:54,396 --> 00:21:55,761
- And blocked off, right?
Yes
293
00:21:55,940 --> 00:22:00,354
you decide you must cross the street at this
spot, no other, you fall into the hole.
294
00:22:00,528 --> 00:22:02,735
Now you wanna sue the city
for negligence, right?
295
00:22:02,947 --> 00:22:05,063
Yes do I have a case?
296
00:22:05,658 --> 00:22:09,276
- Yes. Yeah, of course you got a case.
- Great
297
00:22:09,495 --> 00:22:11,281
I want you to go with
my assistant Iris here.
298
00:22:11,455 --> 00:22:14,618
She'll have you fill out some forms.
Tell you all about our fee arrangement.
299
00:22:14,792 --> 00:22:17,955
Of course, you know, we take no cash
unless we get cash justice for you.
300
00:22:18,128 --> 00:22:20,870
How's your back? You got any
lower-back pain, dizziness, nightmares?
301
00:22:21,090 --> 00:22:23,001
Funny you should mention that.
I've been...
302
00:22:23,175 --> 00:22:26,542
Iris will take good care of you.
Iris, you take good care of Mr. Finley.
303
00:22:26,720 --> 00:22:29,427
- I will. Mr. Beckett's here.
- Hey, thanks a lot.
304
00:22:29,640 --> 00:22:33,178
- Thank you very much.
- All right. Take care. Mr. Beckett!
305
00:22:35,980 --> 00:22:37,641
Mr. Beckett, come in.
306
00:22:43,529 --> 00:22:48,273
It's good to see you again, counselor.
Judge Tate? Kendall construction?
307
00:22:49,118 --> 00:22:51,234
- "Innocuous." â ha-ha-ha.
Yeah
308
00:22:51,412 --> 00:22:53,494
how are you?
What happened to your face?
309
00:22:54,248 --> 00:22:56,910
- I have aids.
- Oh.
310
00:22:58,544 --> 00:23:00,751
Oh, I'm sorry. I, uh....
311
00:23:06,802 --> 00:23:08,292
- Can I sit down?
Yeah
312
00:23:08,470 --> 00:23:09,960
thank you.
313
00:23:19,148 --> 00:23:23,016
Oh, look at this,
you have a new baby.
314
00:23:26,947 --> 00:23:29,438
Yeah, yeah, a little baby girl.
315
00:23:32,661 --> 00:23:36,449
Oh, "it's a girl." Congratulations.
316
00:23:38,125 --> 00:23:40,081
Yeah, one week old.
317
00:23:40,544 --> 00:23:42,956
Kids are great.
318
00:23:43,172 --> 00:23:46,835
Yeah, thank you, Beckett. I'm real
excited about it. Listen, I, uh....
319
00:23:49,970 --> 00:23:51,585
What can I do for you?
320
00:23:51,805 --> 00:23:55,889
I've, uh....
I've been fired by wyant-Wheeler.
321
00:23:56,894 --> 00:23:59,135
I plan on bringing
a wrongful-termination suit...
322
00:23:59,313 --> 00:24:01,770
Against Charles Wheeler
and his partners.
323
00:24:01,941 --> 00:24:05,274
You wanna sue wyant,
Wheeler, hellerman, tetlow & brown?
324
00:24:05,986 --> 00:24:08,318
Correct. I'm seeking representation.
325
00:24:09,907 --> 00:24:11,443
Continue.
326
00:24:13,202 --> 00:24:16,911
I misplaced an important complaint.
That's their story.
327
00:24:17,831 --> 00:24:19,446
Wanna hear mine?
328
00:24:23,212 --> 00:24:25,794
How many lawyers you go to
before you called me?
329
00:24:27,007 --> 00:24:28,167
Nine.
330
00:24:29,760 --> 00:24:31,421
Continue.
331
00:24:32,304 --> 00:24:36,172
The night before it was due,
I worked on the complaint in my office.
332
00:24:36,350 --> 00:24:38,932
I left a copy of it on my desk.
333
00:24:39,103 --> 00:24:42,220
The next day
the complaint vanished.
334
00:24:43,315 --> 00:24:45,055
No hard copy.
335
00:24:46,026 --> 00:24:50,895
All traces of it mysteriously
gone from my computer.
336
00:24:51,532 --> 00:24:56,617
Miraculously, a copy of the complaint
was located at the last minute.
337
00:24:56,787 --> 00:24:59,369
And we got it to court on time.
338
00:25:00,040 --> 00:25:03,624
But the next day I was summoned to
a meeting with the managing partners.
339
00:25:03,794 --> 00:25:06,160
They were waiting for me
in the conference room.
340
00:25:06,338 --> 00:25:08,829
Oh, hello, Andy. Uh, come on in.
341
00:25:09,008 --> 00:25:11,374
Would you mind hitting the windows"?
342
00:25:12,386 --> 00:25:15,423
Yeah. Thanks. Hey, come on in.
Come on in.
343
00:25:15,597 --> 00:25:19,340
Robert, Charles,
Walter. Hey, Lydia.
344
00:25:19,685 --> 00:25:23,018
- Thanks for coming in.
- Oh, of course.
345
00:25:23,397 --> 00:25:25,183
Now, Andy, before we begin...
346
00:25:25,357 --> 00:25:30,442
I'd just like to say
that everyone in this room is your friend.
347
00:25:30,988 --> 00:25:32,444
I know that, Charles.
348
00:25:32,906 --> 00:25:36,194
More than your friend. Family.
349
00:25:38,037 --> 00:25:44,283
Charles, I must apologize again for
the highline mishap yesterday. That...
350
00:25:44,460 --> 00:25:47,543
That was some scary
moment around here.
351
00:25:47,713 --> 00:25:53,083
Wow, thank god the... the complaint
was found and no damage was done.
352
00:25:53,469 --> 00:25:56,461
This time.
What about next time?
353
00:25:57,848 --> 00:26:01,466
There won't be a next time.
I guarantee it.
354
00:26:02,186 --> 00:26:07,101
Yeah, it's just that something's come
over you lately, Andy. I don't know...
355
00:26:07,900 --> 00:26:11,392
Some kind of stupor or a fogginess.
356
00:26:11,612 --> 00:26:14,354
Some people think you have
an attitude problem, Beckett.
357
00:26:16,617 --> 00:26:17,982
Really?
358
00:26:19,203 --> 00:26:21,865
- Who thinks that?
- L do.
359
00:26:25,834 --> 00:26:27,165
Excuse me
360
00:26:29,171 --> 00:26:31,127
am I being fired?
361
00:26:32,216 --> 00:26:34,298
Let me put it this way, Andy.
362
00:26:34,468 --> 00:26:38,381
Your place in the future of this firm
is no longer secure.
363
00:26:38,555 --> 00:26:44,676
We feel it isn't fair to keep you here
when your prospects are limited.
364
00:26:46,230 --> 00:26:49,518
And now I don't want
to rush you out of here...
365
00:26:49,691 --> 00:26:52,899
- We've got a committee meeting.
- Excuse me, Charles.
366
00:26:53,403 --> 00:26:55,815
With all due respect, this...
367
00:26:55,989 --> 00:26:59,072
This is preposterous. It...
It doesn't make any sense.
368
00:26:59,284 --> 00:27:01,991
You're right, Beckett.
You don't have an attitude problem.
369
00:27:02,204 --> 00:27:03,364
Take it easy, Walter.
370
00:27:03,539 --> 00:27:06,656
If you'd lost confidence in me,
why'd you give me the highline suit?
371
00:27:06,875 --> 00:27:10,914
Andy, you nearly blew the entire case,
for chrissakes that alone is inexcusable
372
00:27:11,755 --> 00:27:13,916
it would have been
catastrophic for us.
373
00:27:15,926 --> 00:27:17,291
Uh-huh.
374
00:27:18,720 --> 00:27:21,507
So you were concealing your illness?
375
00:27:24,017 --> 00:27:25,803
That's correct.
376
00:27:28,272 --> 00:27:30,934
All right. Explain this to me
like I'm a 2-year-old, okay?
377
00:27:31,108 --> 00:27:35,317
Because there's an element to this thing
I just cannot get through my thick head.
378
00:27:36,864 --> 00:27:39,105
Didn't you have an obligation
to tell your employer...
379
00:27:39,283 --> 00:27:42,400
You had this dreaded,
deadly, infectious disease?
380
00:27:42,953 --> 00:27:47,993
That's not the point. From the day
they hired me to the day I was fired...
381
00:27:48,167 --> 00:27:51,500
I served my clients consistently,
thoroughly, with absolute excellence.
382
00:27:51,670 --> 00:27:54,457
If they hadn't fired me,
that's what I'd be doing today.
383
00:27:54,673 --> 00:27:56,755
And they don't wanna
fire you for having aids...
384
00:27:56,925 --> 00:27:59,712
S0, in spite of your brilliance,
they make you look incompetent.
385
00:27:59,887 --> 00:28:03,095
Thus the mysterious lost file.
Is that what you're trying to tell me?
386
00:28:03,265 --> 00:28:06,723
- Correct. I was sabotaged.
- Hm_
387
00:28:09,271 --> 00:28:11,262
I don't buy it, counselor.
388
00:28:13,317 --> 00:28:15,729
That's very disappointing.
389
00:28:16,111 --> 00:28:17,942
I don't see a case.
390
00:28:21,200 --> 00:28:23,191
I have a case.
391
00:28:24,494 --> 00:28:26,485
If you don't want it
for personal reasons...
392
00:28:26,914 --> 00:28:29,530
Thank you. That's correct, I don't.
393
00:28:31,752 --> 00:28:33,834
Well, thank you
for your time, counselor.
394
00:28:36,715 --> 00:28:38,376
Mr Beckett
395
00:28:41,887 --> 00:28:43,252
uh
396
00:28:45,432 --> 00:28:48,640
I'm sorry about what happened
to you. It's a bitch, you know?
397
00:29:01,073 --> 00:29:02,938
Have a nice day, Mr. Beckett.
398
00:29:03,116 --> 00:29:05,198
What the hell's the matter
with that guy?
399
00:29:05,369 --> 00:29:07,826
Iris, find out if armbruster
can see me.
400
00:29:07,996 --> 00:29:10,078
Iris, find out if armbruster
can see me.
401
00:29:10,249 --> 00:29:11,689
- Armbruster? When?
- This afternoon.
402
00:29:11,833 --> 00:29:15,075
- What's wrong with him?
- No, right away, Iris. Right away.
403
00:29:15,254 --> 00:29:16,289
Okay.
404
00:29:45,659 --> 00:29:47,024
Excuse me.
405
00:29:52,332 --> 00:29:56,917
The HIV virus can only be transmitted
through the exchange of bodily fluids.
406
00:29:57,087 --> 00:30:00,295
Namely, blood, semen
and vaginal secretions.
407
00:30:00,507 --> 00:30:01,747
Right.
408
00:30:01,925 --> 00:30:05,918
Yeah, but isn't it true they're finding out
new things about this disease every day?
409
00:30:06,096 --> 00:30:10,715
You tell me today there's no danger.
I go home, I pick up my little baby girl.
410
00:30:10,892 --> 00:30:14,976
Then I find out six months from now
on the news: "Whoops, made a mistake.
411
00:30:15,147 --> 00:30:19,265
Yeah, you can carry it on your shirt
or your clothes, or..."
412
00:30:21,486 --> 00:30:23,192
What are you doing?
413
00:30:24,239 --> 00:30:27,823
- We're gonna draw blood.
- Why are we gonna do that?
414
00:30:28,035 --> 00:30:32,745
Joe. Little Joe. I've known you
since you were a kid.
415
00:30:33,165 --> 00:30:36,282
And I don't care a whit
about your private life.
416
00:30:37,252 --> 00:30:41,962
Heh-heh-heh. Thanks, doc. I don't need
an aids test, but thanks anyway.
417
00:30:42,174 --> 00:30:44,665
Listen, just send a bill
to my office for me, okay?
418
00:30:44,843 --> 00:30:46,128
Hm.
419
00:30:46,678 --> 00:30:48,714
Thanks for the information, really.
420
00:30:54,853 --> 00:30:58,095
- You have a problem with gays, Joe.
- No, not especially.
421
00:30:58,273 --> 00:31:00,935
Yes, you do. How many
gays do you know?
422
00:31:01,109 --> 00:31:03,065
- How many you know?
- Ha, ha. Lots.
423
00:31:03,236 --> 00:31:07,525
- Like who?
- Karen berman. My aunt Teresa.
424
00:31:08,075 --> 00:31:13,445
Cousin Tommy who lives in Rochester.
Eddie meyers from the office. Um....
425
00:31:13,622 --> 00:31:16,204
Stanley, the guy
who's putting in our kitchen cabinets.
426
00:31:18,794 --> 00:31:22,457
That beautiful, sensuous,
voluptuous woman is a lesbian?
427
00:31:22,631 --> 00:31:24,167
- Duh.
Since when?
428
00:31:24,341 --> 00:31:26,832
Heh-heh.
Probably since she was born.
429
00:31:27,219 --> 00:31:28,880
Oh, man.
430
00:31:29,388 --> 00:31:32,050
All right. Well, hey. I admit it, okay?
I'm prejudiced.
431
00:31:32,224 --> 00:31:35,261
- I don't like homosexuals. You got me.
- All right.
432
00:31:35,435 --> 00:31:39,144
I mean, the way these guys do
that thing, don't they get confused?
433
00:31:39,314 --> 00:31:41,896
"Oh, I don't
know, is that yours or is that mine?"
434
00:31:43,276 --> 00:31:45,733
I don't wanna
be in the bed with anybody...
435
00:31:45,904 --> 00:31:48,862
Who's stronger than me or that has
more hair on their chest than I do.
436
00:31:49,032 --> 00:31:52,024
Now, you can call me old-fashioned.
You can call me conservative.
437
00:31:52,202 --> 00:31:54,614
- Just call me a man. Mm.
- Mm_
438
00:31:54,913 --> 00:31:57,074
besides,
I think you have to be a man...
439
00:31:57,249 --> 00:32:01,117
To understand how really disgusting
that whole idea is anyway.
440
00:32:01,294 --> 00:32:02,784
Yeah?
Yeah
441
00:32:03,046 --> 00:32:05,037
well, well.
Little caveman of the house.
442
00:32:05,215 --> 00:32:08,252
You damn skippy.
Here you go, baby.
443
00:32:08,427 --> 00:32:10,167
You stay away
from your aunt Teresa too.
444
00:32:10,345 --> 00:32:12,506
Joe, don't say that to her.
445
00:32:12,681 --> 00:32:15,138
Think about it.
Those guys pumping up together...
446
00:32:15,308 --> 00:32:17,765
Trying to be macho and faggot
at the same time.
447
00:32:17,936 --> 00:32:21,929
I can't stand that shit. There, I'm being
totally honest with you, okay?
448
00:32:22,274 --> 00:32:25,983
- Oh, yeah, you are.
- All right. I got a question for you.
449
00:32:26,153 --> 00:32:30,772
Would you accept a client
if you were constantly thinking:
450
00:32:30,949 --> 00:32:33,440
"I don't want this person to touch me.
451
00:32:33,618 --> 00:32:36,155
I don't want them
to even breathe on me"?
452
00:32:37,539 --> 00:32:39,825
- Not if I was you.
- That's what I'm talking about.
453
00:32:40,000 --> 00:32:41,240
- Mm-hm.
âwhat?
454
00:32:43,295 --> 00:32:46,662
Ho, ho, ho. Merry Christmas.
455
00:32:48,341 --> 00:32:50,377
- Merry Christmas.
- Thank you.
456
00:32:51,178 --> 00:32:54,420
- Hey, merry Christmas.
- Merry Christmas, sir.
457
00:32:55,098 --> 00:32:56,508
Ho, ho, ho.
458
00:32:56,683 --> 00:32:58,219
Thank you.
459
00:32:58,518 --> 00:33:00,258
Happy new year.
460
00:33:01,438 --> 00:33:04,305
- You're the, uh, TV guy.
- TV guy.
461
00:33:53,698 --> 00:33:54,983
Sir?
462
00:33:57,536 --> 00:33:59,572
This is the supplement.
463
00:34:00,455 --> 00:34:05,495
You're right. There is a section
on HIV-related discrimination.
464
00:34:05,752 --> 00:34:07,413
Oh, thank you.
465
00:34:07,963 --> 00:34:09,919
Thank you very much.
466
00:34:19,349 --> 00:34:22,466
We do have a private
research room available.
467
00:34:22,686 --> 00:34:24,517
I'm fine right here, thank you.
468
00:34:24,729 --> 00:34:28,642
Excuse me. Do you know where
I can find the state v. Murdoch case?
469
00:34:28,817 --> 00:34:30,773
Just a moment. I'll be right with you.
470
00:34:30,944 --> 00:34:32,059
Thanks.
471
00:34:52,382 --> 00:34:55,715
Wouldn't you be more comfortable
in a research room?
472
00:35:09,441 --> 00:35:13,684
No. Would it make you
more comfortable?
473
00:35:21,578 --> 00:35:25,321
Oh, uh, Beckett, how you doing?
474
00:35:30,629 --> 00:35:32,085
Counselor.
475
00:35:35,008 --> 00:35:36,248
Huh.
476
00:35:44,893 --> 00:35:46,599
Whatever, sir.
477
00:35:52,108 --> 00:35:53,723
Fxcuse me.
478
00:36:04,996 --> 00:36:07,032
Who'd you get?
479
00:36:07,499 --> 00:36:10,582
- What?
- Did you find a lawyer?
480
00:36:11,836 --> 00:36:13,326
I'm a lawyer.
481
00:36:15,674 --> 00:36:17,460
Hey, how's your baby?
482
00:36:17,884 --> 00:36:22,173
Oh, yeah. She's, uh...
She's wonderful great
483
00:36:22,972 --> 00:36:25,805
- what's her name?
=I arice.
484
00:36:26,893 --> 00:36:29,009
That's a beautiful name.
485
00:36:29,979 --> 00:36:31,970
Named her after my sister.
486
00:37:10,437 --> 00:37:11,768
Look, I'm, uh....
487
00:37:17,610 --> 00:37:20,317
How'd they find out
you have the aids?
488
00:37:20,488 --> 00:37:23,355
One of the partners
noticed a lesion on my forehead.
489
00:37:26,828 --> 00:37:28,193
Um
490
00:37:29,330 --> 00:37:31,787
but how do you go from, uh...?
491
00:37:32,876 --> 00:37:35,788
How do you go
from a lawyer spotting a lesion...
492
00:37:35,962 --> 00:37:39,079
Which could have been anything...
493
00:37:39,299 --> 00:37:42,211
To the partners deducing
that you have aids...
494
00:37:42,385 --> 00:37:45,593
And terminating you
on the basis of that conclusion?
495
00:37:47,432 --> 00:37:49,172
That's a good point.
496
00:37:58,318 --> 00:38:02,027
The partner who spotted the lesion,
Walter kenton
497
00:38:02,197 --> 00:38:05,906
worked for Walsh, ulmer & brahm
indc.
498
00:38:06,075 --> 00:38:08,361
A paralegal there, Melissa Benedict...
499
00:38:08,536 --> 00:38:12,279
She showed lesions, on and off,
for the better part of two, three years.
500
00:38:12,457 --> 00:38:14,743
She says it was common knowledge
around the office
501
00:38:14,918 --> 00:38:16,624
that her lesions
were caused by aids.
502
00:38:16,795 --> 00:38:21,630
- But they didn't fire her.
- No, they did not fire her.
503
00:38:21,800 --> 00:38:25,292
I see. So you got a...
You got a relevant precedent?
504
00:38:25,470 --> 00:38:29,383
- Mm-hm. The arline decision.
âarline?
505
00:38:29,557 --> 00:38:31,138
Supreme court.
506
00:38:48,868 --> 00:38:54,033
"The federal vocational rehabilitation act
of 1973 prohibits discrimination...
507
00:38:54,207 --> 00:38:56,949
Against otherwise qualified
handicapped persons...
508
00:38:57,126 --> 00:39:01,369
Who are able to perform the duties
required by their employment.
509
00:39:01,548 --> 00:39:04,130
Although the ruling did not address
the specific issue...
510
00:39:04,300 --> 00:39:05,961
Of HIV and aids discrimination..."
511
00:39:06,135 --> 00:39:09,468
"Subsequent decisions have held
that aids is protected...
512
00:39:09,639 --> 00:39:11,004
As a handicap under law...
513
00:39:11,182 --> 00:39:14,720
Not only because
of the physical limitations it imposes...
514
00:39:14,894 --> 00:39:20,560
But because the prejudice surrounding
aids exacts a social death which prece...
515
00:39:24,195 --> 00:39:27,904
Which precedes
the actual physical one."
516
00:39:37,250 --> 00:39:40,242
"This is the essence
of discrimination.
517
00:39:40,420 --> 00:39:45,039
Formulating opinions about others
not based on their individual merits.
518
00:39:45,216 --> 00:39:49,801
But rather on their membership in
a group with assumed characteristics."
519
00:40:17,290 --> 00:40:21,750
- Charles Wheeler!
- Julius erving! Glad to see you.
520
00:40:21,920 --> 00:40:25,037
- Ken starr.
- Ken, how are you?
521
00:40:25,214 --> 00:40:27,296
Hey, how are you?
522
00:40:32,388 --> 00:40:34,970
- Charles Wheeler. How you doing?
- How are you?
523
00:40:35,141 --> 00:40:36,597
- Very good.
âwelcome...
524
00:40:36,768 --> 00:40:38,383
Summons for you.
525
00:40:38,853 --> 00:40:40,468
Take a look at it. Have a good day.
526
00:40:40,647 --> 00:40:43,434
Hey, Dr. j. How are you?
I love you, man. You're the best.
527
00:40:43,608 --> 00:40:46,350
If you ever need a lawyer for anything,
you give me a call.
528
00:40:46,527 --> 00:40:49,064
If you slip and fall, accidents, anything.
Let me know.
529
00:40:49,238 --> 00:40:50,774
See you in court.
530
00:40:51,407 --> 00:40:53,898
- The TV guy.
- Yeah, the TV guy.
531
00:40:59,707 --> 00:41:01,447
Say, Chuck, what's up?
532
00:41:01,626 --> 00:41:03,082
Now, regarding Andy...
533
00:41:03,252 --> 00:41:05,868
I want to know everything
about his personal life.
534
00:41:06,047 --> 00:41:08,254
Does he frequent those pathetic bars
on Chestnut street?
535
00:41:08,424 --> 00:41:09,834
- Right, Charles.
- Jesus.
536
00:41:10,009 --> 00:41:12,591
What other homosexual
facilities does he go to?
537
00:41:12,762 --> 00:41:14,343
- Absolutely.
- Charles
538
00:41:14,514 --> 00:41:18,006
what deviant groups or
organizations does he secretly belong to?
539
00:41:18,184 --> 00:41:20,391
- First thing in the morning.
- Wait a minute, Bob.
540
00:41:20,561 --> 00:41:21,641
- Look....
- What is it?
541
00:41:21,813 --> 00:41:25,351
Let's make a fair settlement offer, put
this whole tragic business behind us.
542
00:41:25,525 --> 00:41:26,856
Bob.
543
00:41:27,652 --> 00:41:33,022
Andy brought aids into our offices,
into our men's room.
544
00:41:33,533 --> 00:41:37,367
He brought aids
to our annual goddamn family picnic.
545
00:41:37,537 --> 00:41:40,199
We ought to be suing him, Bob.
546
00:41:40,373 --> 00:41:42,159
Where is your compassion,
gentlemen?
547
00:41:42,375 --> 00:41:45,993
Bob, we gave him highline.
Did Andrew Beckett say:
548
00:41:46,212 --> 00:41:49,875
"I might not be able to serve our client
to the best of my ability"?
549
00:41:50,049 --> 00:41:51,505
He said nothing!
550
00:41:51,676 --> 00:41:55,009
And now, discarding the trust
and affection I conferred upon him,
551
00:41:55,179 --> 00:41:59,468
Andrew Beckett proposes
to haul me into court
552
00:41:59,642 --> 00:42:03,885
to sling accusations at me,
to call me a bigot!
553
00:42:04,063 --> 00:42:10,150
In full view of the entire Philadelphia
judicial establishment. My god.
554
00:42:12,822 --> 00:42:14,232
Fxcuse me.
555
00:42:16,576 --> 00:42:20,364
Beckett doesnât wanna go to court.
He's looking for a quick, tasty settlement.
556
00:42:20,580 --> 00:42:22,992
A jury might decide
that he has a case.
557
00:42:23,166 --> 00:42:24,827
Wait a minute.
558
00:42:25,626 --> 00:42:29,665
He was fired for incompetence,
not because he has aids.
559
00:42:30,548 --> 00:42:32,539
You didn't know he was sick,
did you, Bob?
560
00:42:32,717 --> 00:42:35,333
Holy shit! Did you, Bob?
561
00:42:38,765 --> 00:42:41,256
No, no. Not... not really.
562
00:42:52,111 --> 00:42:56,901
Okay, okay, everybody. Everybody,
this is the house that I grew up in.
563
00:42:57,075 --> 00:42:58,485
[Imiguel speaks spanish]
564
00:42:58,659 --> 00:43:02,197
Right here in the hometown
of lower Merion, Pennsylvania.
565
00:43:02,371 --> 00:43:04,862
Oh, wait. Here. Here's proof.
566
00:43:06,334 --> 00:43:11,579
There. My handprints
from when I was a cute little boy.
567
00:43:11,798 --> 00:43:16,167
Today is the 40th wedding anniversary
of my mom and dad.
568
00:43:16,344 --> 00:43:18,300
The becketts.
Isn't that something?
569
00:43:18,471 --> 00:43:21,963
Pretty tough life around
this poverty so many years, huh?
570
00:43:22,141 --> 00:43:25,679
Those can be some pretty mean streets.
Don't let appearances fool you.
571
00:43:25,853 --> 00:43:30,973
Here's the front door. I once slammed this
finger in the front door, and I broke it.
572
00:43:31,150 --> 00:43:33,766
- Where's my brother?
- Hey! Hey!
573
00:43:33,945 --> 00:43:36,937
There's my sister Jill, everybody.
574
00:43:37,281 --> 00:43:40,739
Say hello, Alexis.
Mommy's pregnant again!
575
00:43:40,910 --> 00:43:42,775
- Whatâ? Are you really?
Yes yes
576
00:43:44,664 --> 00:43:47,201
- hi, Meghan.
- Uncle Andy!
577
00:43:47,416 --> 00:43:48,451
Where's dad?
578
00:43:48,626 --> 00:43:50,867
He's out trying to get
the snow blower fixed.
579
00:43:51,045 --> 00:43:54,913
It shows once in seven years,
dad buys a new snow blower.
580
00:43:55,091 --> 00:43:58,925
- Oh, me. How are you?
- Oh, mom, today's a good day.
581
00:43:59,095 --> 00:44:01,757
Meghan, keep that up.
You're doing a great job.
582
00:44:01,931 --> 00:44:06,345
I gotta say hello to the bronte sisters.
Hello, everybody.
583
00:44:09,814 --> 00:44:11,805
- Hi.
- Hi, Andy.
584
00:44:11,983 --> 00:44:13,473
- How are you?
- Hi
585
00:44:13,651 --> 00:44:15,767
- hey, hey, heh.
- Unh!
586
00:44:16,154 --> 00:44:18,236
Put me down!
587
00:44:20,575 --> 00:44:25,239
J' since you let me love you
it's for sure I'm gonna love you j
588
00:44:26,747 --> 00:44:30,285
j all the way j
589
00:44:30,459 --> 00:44:34,702
j oh, but in Sarah &
590
00:44:35,923 --> 00:44:37,959
j go all the way jj
591
00:44:41,637 --> 00:44:43,673
there's gonna be things said
at the trial
592
00:44:43,848 --> 00:44:47,807
that are gonna be hard for you to hear
about me and my personal life.
593
00:44:47,977 --> 00:44:50,764
There's will be publicity. I wanna
make sure it's okay with everybody.
594
00:44:50,938 --> 00:44:52,519
[Ibaby whimpers]
595
00:44:52,690 --> 00:44:54,555
Andy, you want me to take her?
596
00:44:55,067 --> 00:44:58,309
No, no, she's... she's fine.
597
00:44:58,529 --> 00:45:04,274
I think it's great that you're asking,
Andy, but this is really your call.
598
00:45:04,827 --> 00:45:08,285
All right. Thank you, brother.
Thank you.
599
00:45:09,165 --> 00:45:13,909
Hey, you're my kid brother.
That's all that matters, okay?
600
00:45:15,254 --> 00:45:18,462
To be honest, I'm worried
about mommy and daddy.
601
00:45:18,633 --> 00:45:20,043
No
602
00:45:20,218 --> 00:45:22,925
they've been through
so much already.
603
00:45:23,095 --> 00:45:26,553
And it's possible that there are
gonna be some very tough times ahead.
604
00:45:28,309 --> 00:45:32,973
Uh, Andy, the way... the way
that you've handled this whole thing....
605
00:45:38,694 --> 00:45:42,983
I don't believe there's anything
that anyone could say...
606
00:45:43,449 --> 00:45:48,318
That would make us feel anything
but incredibly proud of you.
607
00:45:50,289 --> 00:45:54,828
Well, I didn't raise my kids
to sit in the back of the bus.
608
00:45:55,336 --> 00:45:58,624
You get in there
and you fight for your rights, okay?
609
00:46:01,008 --> 00:46:02,999
Gee, I love you guys.
610
00:46:29,412 --> 00:46:32,074
Ladies and gentlemen of the jury...
611
00:46:34,083 --> 00:46:37,701
Forget everything you've seen
on television and in the movies.
612
00:46:38,671 --> 00:46:40,878
There's not gonna be
any last-minute surprise witnesses.
613
00:46:41,048 --> 00:46:43,710
Nobody's gonna break down
on the stand with a tearful confession.
614
00:46:43,884 --> 00:46:47,718
You're gonna be presented
with a simple fact.
615
00:46:49,140 --> 00:46:51,631
Andrew Beckett was fired.
616
00:46:51,851 --> 00:46:57,016
You'll hear two explanations
for why he was fired, ours and theirs.
617
00:46:57,648 --> 00:47:01,891
It is up to you to sift through
layer upon layer of truth...
618
00:47:02,069 --> 00:47:06,233
Until you determine for yourselves
which version sounds the most true.
619
00:47:06,407 --> 00:47:08,218
There's certain points
that I must prove to you.
620
00:47:08,242 --> 00:47:11,655
Point number one:
Andrew Beckett was...
621
00:47:12,580 --> 00:47:16,198
Is a brilliant lawyer.
Great lawyer.
622
00:47:16,834 --> 00:47:20,668
Point number two: Andrew Beckett,
afflicted with a debilitating disease...
623
00:47:20,838 --> 00:47:25,673
Made the understandable,
the personal, the legal choice...
624
00:47:25,843 --> 00:47:28,505
To keep the fact of his illness
to himself.
625
00:47:28,679 --> 00:47:32,467
Point number three:
His employers discovered his illness.
626
00:47:32,641 --> 00:47:35,849
And, ladies and gentlemen,
the illness I'm referring to is aids.
627
00:47:36,020 --> 00:47:39,353
Point number four: They panicked.
628
00:47:43,861 --> 00:47:47,228
And in their panic, they did what
most of us would like to do with aids
629
00:47:47,448 --> 00:47:49,985
which is just get it
and everybody who has it...
630
00:47:50,159 --> 00:47:53,777
As far away
from the rest of us as possible.
631
00:47:55,998 --> 00:47:59,991
Now, the behavior of Andrew Beckett's
employers may seem reasonable to you.
632
00:48:00,169 --> 00:48:01,409
It does to me.
633
00:48:01,629 --> 00:48:04,712
After all, aids is a deadly,
incurable disease
634
00:48:04,924 --> 00:48:07,290
but no matter
how you come to judge...
635
00:48:07,468 --> 00:48:11,677
Charles Wheeler and his partners,
in ethical, moral and in human terms...
636
00:48:11,847 --> 00:48:17,638
The fact of the matter is when they
fired Andrew Beckett because he had aids
637
00:48:17,853 --> 00:48:20,560
they broke the law.
638
00:48:26,487 --> 00:48:27,852
Fact:
639
00:48:30,991 --> 00:48:35,906
Andrew Beckett's performance
on the job varied from...
640
00:48:36,080 --> 00:48:41,746
Competent, good,
to oftentimes mediocre
641
00:48:42,211 --> 00:48:45,920
to sometimes
flagrantly incompetent.
642
00:48:47,383 --> 00:48:48,748
Fact:
643
00:48:50,010 --> 00:48:54,549
He claims he's the victim
of lies and deceit.
644
00:48:56,392 --> 00:49:00,101
Fact:
It was Andrew Beckett who lied.
645
00:49:00,271 --> 00:49:05,106
Going to great lengths to conceal
his disease from his employers.
646
00:49:05,317 --> 00:49:06,807
Fact:
647
00:49:07,486 --> 00:49:12,071
He was successful in his duplicity.
648
00:49:13,159 --> 00:49:16,743
The partners
at wyant-Wheeler did not know...
649
00:49:16,954 --> 00:49:20,367
That Andrew Beckett had aids
when they fired him.
650
00:49:23,878 --> 00:49:25,334
Fact:
651
00:49:27,256 --> 00:49:29,793
Andrew Beckett is dying.
652
00:49:35,598 --> 00:49:37,179
Fact:
653
00:49:38,517 --> 00:49:41,805
Andrew Beckett is angry.
654
00:49:43,230 --> 00:49:47,894
Because his lifestyle,
his reckless behavior.
655
00:49:49,612 --> 00:49:51,694
Has cut short his life.
656
00:49:51,906 --> 00:49:57,742
And in his anger, his rage,
he is lashing out.
657
00:49:58,662 --> 00:50:01,870
And he wants someone to pay.
658
00:50:05,336 --> 00:50:06,872
Thank you.
659
00:50:16,764 --> 00:50:18,846
[Imouthing indistinctly]
660
00:50:19,934 --> 00:50:21,640
[Imouthing indistinctly]
661
00:50:23,020 --> 00:50:25,261
Andrew Beckett
represented your company...
662
00:50:25,439 --> 00:50:27,600
In a lawsuit in 1990, is that correct?
663
00:50:28,067 --> 00:50:31,776
- That's correct.
- Were you pleased with his work?
664
00:50:31,946 --> 00:50:35,313
We were satisfied
with the outcome of the litigation.
665
00:50:38,160 --> 00:50:39,616
Satisfied.
666
00:50:42,456 --> 00:50:47,621
Mr. laird, when I approached you
about being a witness at this trial...
667
00:50:47,795 --> 00:50:51,413
You gave sworn testimony
in a deposition. Is that correct?
668
00:50:51,840 --> 00:50:53,751
That's correct.
669
00:50:53,926 --> 00:50:59,046
In that deposition you said that you
were impressed and delighted...
670
00:50:59,223 --> 00:51:03,466
With the quality of Andrew Beckett's
work. Do you recall saying that?
671
00:51:10,442 --> 00:51:16,483
In all honesty, I was delighted
with certain aspects of Andy's efforts.
672
00:51:17,324 --> 00:51:22,819
But, in general, I found the work
to be merely satisfactory.
673
00:51:24,206 --> 00:51:25,571
Uh-huh.
674
00:51:30,087 --> 00:51:31,952
Do you agree...
675
00:51:34,466 --> 00:51:37,082
That a bologna sandwich
is a satisfactory meal,
676
00:51:38,470 --> 00:51:43,305
whereas caviar
and champagne, roast duck...
677
00:51:44,852 --> 00:51:48,265
And baked Alaska, that might be
considered a delightful meal?
678
00:51:48,439 --> 00:51:50,555
We object.
These gastronomical comments...
679
00:51:50,733 --> 00:51:53,395
Are irrelevant to these proceedings,
your honor.
680
00:51:53,569 --> 00:51:56,732
No, they are not irrelevant.
Your honor, five months ago...
681
00:51:56,905 --> 00:52:00,147
This witness characterized
Andrew Beckett as caviar.
682
00:52:00,326 --> 00:52:02,362
Now he's calling him
a bologna sandwich.
683
00:52:02,536 --> 00:52:05,198
I think that the jury
is entitled to know.
684
00:52:05,372 --> 00:52:09,285
What powerful force has caused him
to change his mind.
685
00:52:10,961 --> 00:52:15,295
He hasn't changed his mind.
He's amplified his answer.
686
00:52:15,466 --> 00:52:17,582
Objection sustained.
687
00:52:22,890 --> 00:52:24,255
All right.
688
00:52:27,895 --> 00:52:32,355
All right, Mr. laird, explain this to me
like I'm a 4-year-old, okay?
689
00:52:32,524 --> 00:52:36,733
Did Andrew Beckett win
your lawsuit for you?
690
00:52:37,655 --> 00:52:39,270
Yes, we won.
691
00:52:39,573 --> 00:52:43,111
Oh, congratulations.
That must have been a very...
692
00:52:43,619 --> 00:52:46,201
Satisfactory experience.
693
00:53:15,234 --> 00:53:18,351
- Ready, Mr. Beckett?
- Get ready, here they come!
694
00:53:23,867 --> 00:53:28,611
Adam and Eve, not Adam and Steve!
Thou shalt not lie with mankind.
695
00:53:28,789 --> 00:53:31,781
Do you see this
as a gay-rights issue?
696
00:53:32,418 --> 00:53:36,127
I am not political.
I just want what is fair and what is right.
697
00:53:36,338 --> 00:53:38,420
But you are gay, aren't you?
698
00:53:38,590 --> 00:53:42,378
Well, I don't see how that's any
of your business, but yes, I am.
699
00:53:42,594 --> 00:53:44,050
- Oh, Jesus.
- Whoo
700
00:53:44,221 --> 00:53:45,802
- totally irrelevant.
- Doesn't matter.
701
00:53:45,973 --> 00:53:48,965
Do you think that homosexuals
deserve special treatment?
702
00:53:49,143 --> 00:53:50,223
Hell, no!
703
00:53:50,394 --> 00:53:53,978
We're standing here in Philadelphia,
the, uh, city of brotherly love...
704
00:53:54,148 --> 00:53:55,513
The birthplace of freedom...
705
00:53:55,691 --> 00:53:59,183
Where the founding fathers authored
the declaration of independence.
706
00:53:59,361 --> 00:54:01,647
And I don't recall
that glorious document...
707
00:54:01,822 --> 00:54:04,814
Saying anything about,
"all straight men are created equal.â
708
00:54:04,992 --> 00:54:07,404
I believe it says, "all men
are created equal," Angela.
709
00:54:07,578 --> 00:54:09,534
Give me a goddamn break.
710
00:54:09,705 --> 00:54:12,287
As far as someone being fired at
a law firm or a business.
711
00:54:12,458 --> 00:54:14,915
If we found that their action
was discriminatory...
712
00:54:15,085 --> 00:54:16,938
They could no longer
do business with the city.
713
00:54:16,962 --> 00:54:18,077
- Thank you, mayor.
- Sure.
714
00:54:18,297 --> 00:54:19,582
Yo
715
00:54:19,798 --> 00:54:24,838
listen, you're, uh... you're not getting a
little light in the sneakers, are you, pal?
716
00:54:25,053 --> 00:54:27,135
[Imen laughing]
717
00:54:31,477 --> 00:54:32,842
Hey!
718
00:54:34,980 --> 00:54:39,098
Yeah, I am, filko. I'm...
I'm changing.
719
00:54:39,777 --> 00:54:41,392
I'm on the prowl.
720
00:54:42,488 --> 00:54:46,697
And I'm looking for a hunk. Not just any
hunk. I mean a man, a real man, like you.
721
00:54:46,867 --> 00:54:47,867
Ooh.
722
00:54:48,035 --> 00:54:51,493
You can tell everybody about it. You
know what we do. You wanna play sailor?
723
00:54:51,663 --> 00:54:54,075
You remember.
I'm Columbus, you're the first mate.
724
00:54:54,249 --> 00:54:56,689
- Knock it off. That's not funny!
- Let me tell you something.
725
00:54:56,794 --> 00:54:58,500
These people make me sick, filko...
726
00:54:58,670 --> 00:55:00,752
But a law's been broken.
727
00:55:01,381 --> 00:55:04,123
You remember the law, don't you?
728
00:55:09,515 --> 00:55:11,380
At least we agree on one thing, Joe.
729
00:55:11,600 --> 00:55:13,591
What's that, Charlie?
730
00:55:14,478 --> 00:55:16,969
Tutti-fruttis make me sick too.
731
00:55:23,487 --> 00:55:28,151
Ms. Benedict, is it true that
you worked for Walsh, ulmer & brahm...
732
00:55:28,367 --> 00:55:31,074
Three years ago
at the same time as Walter kenton?
733
00:55:31,245 --> 00:55:32,530
That's correct.
734
00:55:32,704 --> 00:55:36,117
And at that time, did Walter kenton
know the ks lesions
735
00:55:36,291 --> 00:55:38,623
on your face
and arms were caused by aids?
736
00:55:38,961 --> 00:55:41,953
Definitely. I told all the partners.
737
00:55:42,130 --> 00:55:45,964
How did Walter kenton treat you
after you told him you had aids?
738
00:55:46,343 --> 00:55:51,133
Every time he'd come in contact
with me, he'd get this look on his face.
739
00:55:51,306 --> 00:55:53,718
I referred to it
as the "oh, god" expression.
740
00:55:53,934 --> 00:55:57,176
As in, "oh, god,
here comes that woman with aids."
741
00:55:58,188 --> 00:56:01,646
Thank you, Ms. Benedict.
No more questions, your honor.
742
00:56:01,817 --> 00:56:05,560
Ms. Benedict, how did you
contract the aids virus?
743
00:56:05,779 --> 00:56:09,772
Through a transfusion. I lost a lot
of blood giving birth to my second child.
744
00:56:10,033 --> 00:56:13,116
So, in other words, in your case,
there was no behavior on your part...
745
00:56:13,287 --> 00:56:15,824
Which caused you to be infected
with the virus.
746
00:56:15,998 --> 00:56:19,206
It was something that you were unable
to avoid isn't that correct?
747
00:56:21,712 --> 00:56:22,827
I guess.
748
00:56:28,594 --> 00:56:30,050
Thank you.
749
00:56:30,512 --> 00:56:35,176
But I don't consider myself any different
from anyone else with this disease.
750
00:56:35,934 --> 00:56:40,553
I'm not guilty. I'm not innocent.
I'm just trying to survive.
751
00:56:40,981 --> 00:56:45,190
Thank you, Ms. Benedict. Uh, no further
questions at this time, your honor.
752
00:56:47,362 --> 00:56:49,353
You may step down, Ms. Benedict.
753
00:56:52,034 --> 00:56:54,491
Beyond noticing the marks
oh his face
754
00:56:54,661 --> 00:56:58,028
were there other things
about his appearance, Ms. Burton...
755
00:56:58,206 --> 00:57:01,994
That made you suspect
that Andrew had aids?
756
00:57:02,169 --> 00:57:05,912
Well, he was getting thinner
and he seemed very tired sometimes.
757
00:57:06,089 --> 00:57:09,673
But he was working so hard.
Still, I felt something was wrong.
758
00:57:09,843 --> 00:57:14,712
And I can't believe that they're trying to
pretend that they didn't notice anything.
759
00:57:15,265 --> 00:57:16,880
Objection.
760
00:57:17,351 --> 00:57:19,808
Just answer the question, please.
761
00:57:19,978 --> 00:57:22,435
Have you ever felt discriminated against
at wyant-Wheeler?
762
00:57:26,068 --> 00:57:28,400
- Well, yes.
- In what way?
763
00:57:28,570 --> 00:57:31,903
Well, Mr. Wheeler's secretary,
Lydia...
764
00:57:32,074 --> 00:57:35,658
Said that Mr. Wheeler had a problem
with my earrings.
765
00:57:35,869 --> 00:57:37,154
Really?
766
00:57:37,329 --> 00:57:43,370
Apparently, Mr. Wheeler felt that they
were too "ethnic," is the word she used.
767
00:57:43,543 --> 00:57:47,877
She told me he said that he would like it
if I wore something a little less garish...
768
00:57:48,048 --> 00:57:51,882
A little smaller
and more "American."
769
00:57:53,261 --> 00:57:54,717
What'd you say?
770
00:57:55,472 --> 00:57:59,715
I said, "my earrings are American.
They're African-American."
771
00:58:03,647 --> 00:58:07,640
Let's have order, please.
Thank you. No more questions.
772
00:58:07,859 --> 00:58:09,690
Ms Burton.
773
00:58:10,821 --> 00:58:13,358
Weren't you recently promoted?
774
00:58:14,658 --> 00:58:18,321
Yes, I'm in charge of the
paralegal department.
775
00:58:19,788 --> 00:58:24,122
Congratulations on your unfettered
ascendancy at wyant-Wheeler.
776
00:58:24,292 --> 00:58:27,534
Well, I don't know if I'd go so far
as to call it "unfettered"
777
00:58:27,713 --> 00:58:31,001
I don't understand.
How do you explain...
778
00:58:31,508 --> 00:58:37,469
The promotion of an obviously
intelligent, articulate...
779
00:58:38,015 --> 00:58:42,179
Qualified African-American woman
in a firm
780
00:58:42,352 --> 00:58:46,766
which practices discrimination
as wantonly and consistently...
781
00:58:46,982 --> 00:58:49,223
As you and Mr. Beckett claim?
782
00:58:51,111 --> 00:58:52,726
I can't explain it.
783
00:58:52,904 --> 00:58:56,488
Could it be that these.
784
00:58:56,950 --> 00:59:01,944
Instances of discrimination
are in fact misunderstandings...
785
00:59:02,122 --> 00:59:05,364
That have been blown
completely out of proportion?
786
00:59:08,378 --> 00:59:12,542
I think counsel tends to oversimplify
the issue somewhat.
787
00:59:12,799 --> 00:59:15,256
Well, thank you, Ms. Burton.
788
00:59:15,469 --> 00:59:18,381
I'll take that note under consideration.
789
00:59:38,533 --> 00:59:40,444
- How's the trial goingâ?
- Excuse me?
790
00:59:40,619 --> 00:59:43,326
It's a great case. Saw you on television.
I'm a law student at penn.
791
00:59:43,538 --> 00:59:45,494
- How you doing?
- All right. How are you?
792
00:59:45,665 --> 00:59:49,578
You saw me on TV? It's a good school,
penn. Good school. What year are you?
793
00:59:49,753 --> 00:59:50,788
- Second.
- Good.
794
00:59:50,962 --> 00:59:56,298
Listen, I just wanted to tell you,
this case, it's tremendously important.
795
00:59:56,468 --> 00:59:59,710
And I just wanted to let you know,
I think you're doing a fantastic job.
796
01:00:00,138 --> 01:00:03,722
- Okay.
- Thank you. All right.
797
01:00:03,892 --> 01:00:05,974
Look, when you graduate,
you give me a call, okay?
798
01:00:06,186 --> 01:00:07,706
- Thank you.
- All right. Take it easy.
799
01:00:07,854 --> 01:00:09,344
Thank you very much.
800
01:00:09,523 --> 01:00:11,388
- Listen, Joe.
Yeah?
801
01:00:12,526 --> 01:00:16,940
Would you like to have a drink? I just
finished a game, and I could use a beer.
802
01:00:17,114 --> 01:00:20,402
No, I can't. I... you know, my wife is....
803
01:00:20,617 --> 01:00:24,030
I don't pick up people
in drugstores every day.
804
01:00:32,754 --> 01:00:35,587
- What, you think I'm gay or something?
- Aren't you?
805
01:00:36,216 --> 01:00:39,333
What's the matter with you?
I look gay to you?
806
01:00:39,553 --> 01:00:43,262
Do I look gay to youâ? Joe, relax.
807
01:00:43,431 --> 01:00:46,264
No, what do you mean, "relax"?
I ought to kick your faggoty little ass.
808
01:00:46,434 --> 01:00:48,971
Take it as a compliment, jeez.
809
01:00:52,023 --> 01:00:57,143
That's exactly the kind of bullshit
that makes people hate your little...
810
01:00:57,320 --> 01:00:59,185
Faggoty asses.
811
01:00:59,406 --> 01:01:02,694
You want to try
and kick my ass, Joe? Asshole.
812
01:01:02,868 --> 01:01:06,031
- No, you're the asshole, buddy!
- Heh-heh
813
01:01:13,253 --> 01:01:14,834
please continue, Ms. O'Hara.
814
01:01:15,714 --> 01:01:19,002
We were going crazy looking
for this complaint.
815
01:01:19,176 --> 01:01:21,667
I felt I was in the twilight zone.
816
01:01:21,845 --> 01:01:26,965
Mr. Beckett was screaming at everybody.
He just... he looked so freaky.
817
01:01:27,142 --> 01:01:30,885
And Mr. kenton kept saying,
"you lost the highline complaint?"
818
01:01:31,062 --> 01:01:32,893
And he called Mr. Wheeler.
819
01:01:33,064 --> 01:01:37,649
And all of a sudden jamey comes
in with the complaint in his hand.
820
01:01:37,819 --> 01:01:41,107
He says,
"it was in central files, Andy."
821
01:01:41,281 --> 01:01:42,737
Central files?
822
01:01:42,908 --> 01:01:48,073
Yes, central files is a place where
paperwork is sent when cases are closed.
823
01:01:48,246 --> 01:01:50,783
Well, jamey ran it over
to the court just in time.
824
01:01:50,957 --> 01:01:54,700
And everybody just stood
there completely wasted.
825
01:01:55,879 --> 01:01:57,585
And Mr...
826
01:01:58,798 --> 01:02:00,880
And Mr. Beckett just kept saying:
827
01:02:01,051 --> 01:02:05,670
"I'm sorry. Sorry,
I don't understand this"
828
01:02:06,389 --> 01:02:08,630
- thank you, Ms. O'Hara.
- Mm.
829
01:02:08,808 --> 01:02:10,673
No further questions
at this time, your honor.
830
01:02:10,894 --> 01:02:13,727
All right. Mr. Miller.
831
01:02:21,821 --> 01:02:23,857
- May 1?
- Certainly.
832
01:02:33,959 --> 01:02:35,540
Thank you.
833
01:02:36,294 --> 01:02:38,751
- Are you okay?
Yes
834
01:02:38,922 --> 01:02:42,005
- want a glass of water or something?
- No_
835
01:02:46,304 --> 01:02:49,467
- was Andy a good boss?
Yes
836
01:02:51,184 --> 01:02:53,220
he was very sweet.
837
01:02:55,397 --> 01:02:59,310
How would you characterize his work
as an attorney?
838
01:03:00,944 --> 01:03:03,481
How would I know?
I just worked for him.
839
01:03:06,950 --> 01:03:10,192
Excuse me, your honor,
but is this for the record?
840
01:03:10,870 --> 01:03:14,328
Mr. Miller, perhaps you should return
to counsel's table.
841
01:03:14,541 --> 01:03:16,122
Yes, sir.
842
01:03:27,512 --> 01:03:29,924
- Ms. O'Hara.
Yes
843
01:03:30,515 --> 01:03:35,600
were you aware at any time of any
problems that the senior partners had...
844
01:03:35,770 --> 01:03:40,264
With the quality of Andrew's work
prior to this missing-file episode?
845
01:03:41,443 --> 01:03:43,775
No, no, I wasn't.
846
01:03:44,154 --> 01:03:47,487
Thank you.
No more questions, your honor.
847
01:03:52,495 --> 01:03:57,080
Is Andrew Beckett the kind of lawyer
who misplaces crucial documents?
848
01:03:57,250 --> 01:04:00,037
Not to my knowledge. No.
849
01:04:00,879 --> 01:04:03,712
Mr. Collins, if you wanted
to make a lawyer look incompetent...
850
01:04:03,882 --> 01:04:06,498
Would this be a good way
of going about it?
851
01:04:06,676 --> 01:04:09,634
Hiding an important document maybe
for a few hours
852
01:04:09,804 --> 01:04:13,797
and then making it look like
the responsible lawyer misplaced it?
853
01:04:13,975 --> 01:04:17,308
Why would Mr. Wheeler and the others
behave so outrageously?
854
01:04:17,479 --> 01:04:19,470
Because they found out
Andy was sick?
855
01:04:19,647 --> 01:04:22,104
- He's not answering the question.
- Perhaps.
856
01:04:22,275 --> 01:04:24,687
We have lawyers
who have had heart attacks, ulcers...
857
01:04:24,861 --> 01:04:26,726
Prostate cancer, leukemia.
858
01:04:26,905 --> 01:04:28,816
No one's sandbagged them.
859
01:04:28,990 --> 01:04:33,905
Did you have something to do with this
file being lost accidentally on purpose?
860
01:04:34,079 --> 01:04:35,114
Objection.
861
01:04:35,288 --> 01:04:39,122
I'll rephrase. Did you have anything
to do with this file being misplaced?
862
01:04:39,459 --> 01:04:42,667
- Absolutely not.
- Are you a homosexual?
863
01:04:42,837 --> 01:04:45,249
- What?
- Are you a homosexual?
864
01:04:45,423 --> 01:04:48,210
Answer the question.
Are you a homo? Are you a faggot?
865
01:04:48,385 --> 01:04:51,718
You know, a punk, queen,
pillow-biter, a fairy?
866
01:04:51,930 --> 01:04:55,843
Booty-snatcher,
rump-roaster? Are you gay?!
867
01:04:56,017 --> 01:04:57,723
- Objection!
- Order. Order!
868
01:04:57,894 --> 01:05:01,762
Where did this come fromâ? Suddenly
counsel's attacking his own witness?
869
01:05:02,315 --> 01:05:07,560
Mr. collinsâ sexual orientation
has nothing to do with this case.
870
01:05:07,946 --> 01:05:09,777
Please have a seat, Ms. conine.
871
01:05:13,952 --> 01:05:16,694
Would you approach
the bench, Mr. Miller?
872
01:05:28,508 --> 01:05:33,753
Could you kindly share with me exactly
what's going on inside your head?
873
01:05:33,930 --> 01:05:37,388
Because at this moment
I don't have a clue.
874
01:05:41,229 --> 01:05:42,969
Your honor.
875
01:05:45,066 --> 01:05:50,527
Everybody in this courtroom
is thinking about sexual orientation.
876
01:05:50,697 --> 01:05:54,110
You know, sexual preference,
whatever you want to call it.
877
01:05:54,659 --> 01:05:58,447
Who does what to whom,
and how they do it.
878
01:05:58,788 --> 01:06:02,451
I mean, they're looking at Andrew
Beckett, they're thinking about it.
879
01:06:02,625 --> 01:06:06,243
They're looking at Mr. Wheeler,
Ms. conine, even you, your honor.
880
01:06:06,421 --> 01:06:08,207
They're wondering about it.
881
01:06:08,548 --> 01:06:10,209
I mean, heh, trust me...
882
01:06:10,383 --> 01:06:13,170
I know that they are looking at me
and thinking about it.
883
01:06:13,344 --> 01:06:18,134
So let's just get it out in the open.
Let's... let's get it out of the closet.
884
01:06:18,641 --> 01:06:21,678
Because this case is not
just about aids, is it?
885
01:06:21,853 --> 01:06:24,390
So let's talk about what
this case is really all about:
886
01:06:24,564 --> 01:06:30,560
The general public's hatred,
our loathing, our fear of homosexuals.
887
01:06:31,654 --> 01:06:35,567
And how that climate of hatred
and fear translated.
888
01:06:35,742 --> 01:06:41,829
Into the firing of this particular
homosexual, my client, Andrew Beckett.
889
01:06:44,167 --> 01:06:46,749
Please have a seat, Mr. Miller.
890
01:06:51,799 --> 01:06:53,255
Very good.
891
01:06:53,426 --> 01:06:57,294
In this courtroom, Mr. Miller,
justice is blind to matters...
892
01:06:57,472 --> 01:07:04,219
Of race, creed, color, religion
and sexual orientation.
893
01:07:05,188 --> 01:07:07,645
With all due respect, your honor...
894
01:07:09,275 --> 01:07:12,813
We don't live
in this courtroom though, do we?
895
01:07:12,987 --> 01:07:15,273
No, we don't.
896
01:07:15,907 --> 01:07:17,738
However, as regards to this witness...
897
01:07:17,909 --> 01:07:20,901
I'm going to sustain
the defense's objection.
898
01:07:22,789 --> 01:07:25,531
How many weeks at a time
would you be out to sea...
899
01:07:25,708 --> 01:07:27,198
Without stopping at port?
900
01:07:27,377 --> 01:07:31,996
Oh, uh, anywhere from two weeks to,
uh, several months.
901
01:07:32,173 --> 01:07:34,038
Any women on board?
902
01:07:35,468 --> 01:07:36,799
Not when I was in the Navy.
903
01:07:39,681 --> 01:07:44,801
So, during these long voyages,
months at a time out to seg.
904
01:07:44,978 --> 01:07:49,768
No women in sight, hundreds
of hardworking, robust young men...
905
01:07:49,941 --> 01:07:55,026
In the prime of their lives, the peak
of their natural appetites and desires...
906
01:07:55,196 --> 01:07:59,064
Their god-given hormonal instincts,
anything going on?
907
01:07:59,784 --> 01:08:01,900
Uh, going on? Like whatâ? What?
908
01:08:02,078 --> 01:08:05,991
Like two sailors down
below making flippy-flop?
909
01:08:06,165 --> 01:08:08,781
- Objection.
- Mr. Miller.
910
01:08:09,877 --> 01:08:11,708
We had one guy like that.
911
01:08:11,921 --> 01:08:14,207
You haven't ruled on my objection,
your honor.
912
01:08:14,382 --> 01:08:15,872
Go on, Mr. Miller.
913
01:08:16,050 --> 01:08:19,963
You had one guy like that?
You mean a homosexual?
914
01:08:20,138 --> 01:08:24,131
He, uh, strutted around quarters naked,
trying to get everybody to notice him.
915
01:08:24,309 --> 01:08:28,552
It made everyone sick.
It was destroying our morale.
916
01:08:28,771 --> 01:08:32,355
So we let him know this kind
of behavior was not acceptable.
917
01:08:33,109 --> 01:08:34,895
How'd you do that?
You wrote him a letter?
918
01:08:35,069 --> 01:08:38,732
We stuck his head in a latrine
after 10 of us had used it
919
01:08:38,906 --> 01:08:41,113
- you taught him a lesson?
- Yes, we did.
920
01:08:41,284 --> 01:08:43,491
Just like firing Andrew Beckett
taught him a lesson.
921
01:08:43,661 --> 01:08:45,447
- Objection.
- I withdraw
922
01:08:45,622 --> 01:08:48,329
you were aware when you worked
with Melissa Benedict
923
01:08:48,499 --> 01:08:50,285
that she had aids, is that correct?
924
01:08:50,460 --> 01:08:53,918
- She didn't try to conceal it.
- So you are aware of the difference...
925
01:08:54,088 --> 01:08:56,295
Between a bruise and a lesion,
is that correct?
926
01:08:56,507 --> 01:08:59,749
Beckett told me he'd been hit
by a racquetball, and I believed him.
927
01:08:59,927 --> 01:09:02,384
Didn't you try to avoid contact
with Ms. Benedict
928
01:09:02,555 --> 01:09:04,170
after you found out she had aids?
929
01:09:04,349 --> 01:09:06,385
She says, and I quote, that you...
930
01:09:06,559 --> 01:09:09,596
Were repulsed by her.
You avoided her, is that correct?
931
01:09:10,480 --> 01:09:12,892
I felt and I still feel nothing...
932
01:09:13,107 --> 01:09:16,816
But the deepest sympathy and
compassion for people like Melissa...
933
01:09:16,986 --> 01:09:21,320
Who contracted this terrible disease
through no fault of their own.
934
01:09:35,463 --> 01:09:37,044
Andy, don't move now.
935
01:09:40,510 --> 01:09:42,216
Oh yeah
936
01:09:42,387 --> 01:09:43,968
okay.
937
01:09:58,277 --> 01:09:59,858
Oh, boy.
938
01:10:00,029 --> 01:10:02,065
It's not going through.
939
01:10:03,908 --> 01:10:06,741
We may have to
flush it out again.
940
01:10:09,706 --> 01:10:11,071
Oh
941
01:10:12,792 --> 01:10:14,748
the vein's closed.
942
01:10:16,003 --> 01:10:17,994
We've got to call Barbara.
943
01:10:18,881 --> 01:10:22,214
- Nurse ratched?
Wait a minute.
944
01:10:22,719 --> 01:10:25,586
Yeah, and tell her to come over.
945
01:10:30,393 --> 01:10:35,262
Look, I've... there's so much stuff
that I need to get done.
946
01:10:36,399 --> 01:10:40,108
Can we...? Can we just skip
the treatment for tonight?
947
01:10:40,278 --> 01:10:44,146
No. We are...
We are not skipping this treatment.
948
01:10:44,907 --> 01:10:49,071
It's my arm and it's my treatment,
and I say skip it.
949
01:10:55,710 --> 01:10:57,120
Well
950
01:11:00,256 --> 01:11:01,792
you know something?
951
01:11:01,966 --> 01:11:03,126
Hm?
952
01:11:03,509 --> 01:11:05,374
That stuff is saving your life.
953
01:11:05,595 --> 01:11:08,052
What's the matter with you tonight?
954
01:11:08,222 --> 01:11:11,589
- Close the law book.
- Let me just....
955
01:11:12,393 --> 01:11:13,553
Huh?
956
01:11:22,779 --> 01:11:26,738
The least you can do is look at me...
957
01:11:27,742 --> 01:11:31,109
And give me a little
of your time. Got it?
958
01:11:32,705 --> 01:11:34,866
You are worried.
959
01:11:35,917 --> 01:11:39,785
We don't have very much time left,
now, aren't you?
960
01:11:41,422 --> 01:11:43,253
No, no.
961
01:11:58,815 --> 01:12:01,522
Well, I'll tell you what
I'm going to do.
962
01:12:01,692 --> 01:12:04,855
I'm going to start planning
my memorial service.
963
01:12:05,655 --> 01:12:08,442
I'm going to start preparing
for the inevitable.
964
01:12:14,413 --> 01:12:16,779
Maybe you should think about it.
965
01:12:35,977 --> 01:12:37,308
No
966
01:12:41,190 --> 01:12:43,272
no, no, no.
967
01:12:46,404 --> 01:12:48,986
Nope, nope, nope.
968
01:12:49,699 --> 01:12:51,280
I've got a better idea.
969
01:13:06,340 --> 01:13:09,127
- Hi, Andrew. Hi, Miguel.
- Hey!
970
01:13:09,802 --> 01:13:12,214
- Oh, Joe Miller.
- My wife, Lisa.
971
01:13:12,388 --> 01:13:13,908
- Are you Lisa?
- Hi, nice to meet you.
972
01:13:14,056 --> 01:13:17,423
- Nice to meet you too!
- This is my sister, Maria.
973
01:13:17,602 --> 01:13:20,560
Maria, Lisa.
Joe, Miguel's sister, Maria.
974
01:13:20,730 --> 01:13:24,473
- How are you, mariaâ? Pleasure.
- Do you care for something to drink?
975
01:13:24,650 --> 01:13:28,188
Oh, I'll take care of Joe. Maria, thanks.
Thanks very much.
976
01:13:28,362 --> 01:13:31,570
You're looking alive tonight.
977
01:13:31,741 --> 01:13:34,528
Oh, I had a blood transfusion
and I feel great.
978
01:13:34,702 --> 01:13:39,321
Ah. Uh, so you like it? I'm a lawsuit.
979
01:13:39,498 --> 01:13:41,284
You get it? I'm a lawsuit.
980
01:13:41,459 --> 01:13:44,326
- It's not bad. It's not bad.
=I awsuit lawsuit
981
01:13:44,503 --> 01:13:46,209
- what are you drinking?
- Wine is good.
982
01:13:46,380 --> 01:13:50,043
Uh, could I have some
of the red, please?
983
01:13:51,177 --> 01:13:54,920
So we gotta get to this q&a
sometime tonight, you know?
984
01:13:55,097 --> 01:13:58,715
Sure, yeah. Just one problem.
I'm at a party right now.
985
01:13:58,893 --> 01:14:00,813
- Yeah, that's fine. Whatever.
- We'll get to it.
986
01:14:00,937 --> 01:14:02,643
- Listen, I...
- Just later, that's all.
987
01:14:02,813 --> 01:14:04,519
Hi, Joe Miller.
988
01:14:05,775 --> 01:14:07,857
- Do I know you?
- Mona Lisa.
989
01:14:08,027 --> 01:14:10,484
Ah uh
990
01:14:10,947 --> 01:14:13,905
- lawsuit.
Nice. Have fun.
991
01:14:24,377 --> 01:14:26,459
I Mr. sandman j
992
01:14:26,629 --> 01:14:28,585
j bring me a dream j
993
01:14:28,756 --> 01:14:32,419
j make him the cutest boy
that I've ever seen j
994
01:14:32,593 --> 01:14:36,211
j give him two lips
like roses and clover j
995
01:14:36,389 --> 01:14:39,472
j then tell me that
my lonesome nights are over j
996
01:14:39,642 --> 01:14:43,931
j Mr. sandman, I'm so alone j
997
01:14:44,105 --> 01:14:46,972
j don't have a boyfriend
to call my own j
998
01:14:47,149 --> 01:14:51,017
j oh, won't you
please turn on your magic beam j
999
01:14:51,195 --> 01:14:55,108
j Mr. sandman, bring us a dream
a dream jj
1000
01:14:55,449 --> 01:14:58,657
j and it's hard to imagine j
1001
01:14:58,828 --> 01:15:03,822
j oh, that nothing at all j
1002
01:15:04,000 --> 01:15:06,616
j could be so exciting j
1003
01:15:06,794 --> 01:15:11,333
j could be so exciting, ooh j
1004
01:15:11,507 --> 01:15:13,543
j and so much fun j
1005
01:15:14,552 --> 01:15:17,885
j oh, heaven j
1006
01:15:20,182 --> 01:15:22,673
j is a place j
1007
01:15:25,813 --> 01:15:28,099
j where nothing j
1008
01:15:28,274 --> 01:15:35,396
j oh, nothing can go wrong j
1009
01:15:35,865 --> 01:15:39,153
j oh, heaven j
1010
01:15:41,454 --> 01:15:45,288
j is a place j
1011
01:15:50,629 --> 01:15:56,545
j oh, nothing can go wrong 87
1012
01:15:57,136 --> 01:15:58,467
thank you.
1013
01:16:04,727 --> 01:16:07,059
- Ah, thank you.
Sure.
1014
01:16:08,856 --> 01:16:10,812
Congratulations, counselor.
1015
01:16:11,776 --> 01:16:12,936
Congratulations?
1016
01:16:13,110 --> 01:16:18,070
You survived what I assume
to be your first gay party intact.
1017
01:16:23,704 --> 01:16:25,069
Let me tell you something, Andrew.
1018
01:16:25,247 --> 01:16:28,367
When you're brought up the way I am,
the way most people are in this country...
1019
01:16:28,542 --> 01:16:32,626
There's not a whole lot of discussion
about "homosexuality"...
1020
01:16:32,797 --> 01:16:35,630
Or, what do you call it,
"alternate lifestyles"?
1021
01:16:35,800 --> 01:16:38,587
As a kid, you're taught that queers
are funny. Queers are weird.
1022
01:16:38,761 --> 01:16:42,219
Queers dress up like their mother,
that they're afraid to fight.
1023
01:16:42,389 --> 01:16:45,176
That they...
They're a danger to little kids.
1024
01:16:45,351 --> 01:16:48,718
And that all they want to do
is to get into your pants.
1025
01:16:51,482 --> 01:16:53,939
And that sums up
the general thinking out there...
1026
01:16:54,110 --> 01:16:56,442
If you want to know the truth.
1027
01:16:57,071 --> 01:16:58,652
Thank you for sharing that with me.
1028
01:16:58,823 --> 01:17:02,611
You're very welcome. Let's go over this
testimony. We got a big day on Monday.
1029
01:17:05,496 --> 01:17:10,411
Okay. First I'll ask you,
"can you describe the circumstances...
1030
01:17:10,584 --> 01:17:14,076
In which you joined the firm wyant,
Wheeler, hellerman, tetlow & brown?"
1031
01:17:14,255 --> 01:17:15,540
Miller
1032
01:17:18,217 --> 01:17:20,674
do you ever pray?
1033
01:17:22,138 --> 01:17:25,255
Andrew, that is not the answer
to the question.
1034
01:17:26,100 --> 01:17:27,715
But, yes, I pray.
1035
01:17:28,727 --> 01:17:30,968
What do you pray for?
1036
01:17:31,397 --> 01:17:34,639
What do you mean?
I pray. I pray that, uh....
1037
01:17:35,151 --> 01:17:38,063
I don't know.
I pray that my baby is healthy.
1038
01:17:38,237 --> 01:17:40,523
I prayed that my wife
made it through the delivery.
1039
01:17:40,698 --> 01:17:43,610
I pray that the Phillies
win the pennant.
1040
01:17:44,660 --> 01:17:46,992
Now, can we go through
these questions?
1041
01:17:47,163 --> 01:17:49,654
Number one: Can you
describe the circumstances
1042
01:17:49,832 --> 01:17:54,041
in which you joined the firm wyant,
Wheeler, hellerman, tetlow & brown?
1043
01:17:54,211 --> 01:17:55,621
Can you do that for me?
1044
01:17:55,796 --> 01:17:59,664
There's a possibility I won't be around
to see the end of this trial
1045
01:18:00,843 --> 01:18:02,925
yes, I've considered that.
1046
01:18:03,637 --> 01:18:08,597
I've made some provisions
in my will for some charities.
1047
01:18:09,685 --> 01:18:12,973
Miguel will need a lawyer.
I know it's not your area.
1048
01:18:13,147 --> 01:18:15,103
I know a good probate lawyer.
1049
01:18:16,025 --> 01:18:18,516
- Thank you.
You're welcome.
1050
01:18:18,694 --> 01:18:21,902
Now, can you describe
the circumstances in which
1051
01:18:22,072 --> 01:18:25,314
you joined the firm wyant,
Wheeler, hellerman, tetlow & brown?
1052
01:18:31,665 --> 01:18:34,247
Do you mind this music?
Do you like opera?
1053
01:18:38,464 --> 01:18:41,706
I am not that familiar
with opera, Andrew.
1054
01:18:44,803 --> 01:18:47,294
Oh, this is my favorite Aria.
1055
01:18:48,766 --> 01:18:50,882
It's Maria callas.
1056
01:18:52,895 --> 01:18:55,056
It's Andrea chénier.
1057
01:18:57,316 --> 01:18:59,398
Umberto giordano.
1058
01:19:02,696 --> 01:19:04,687
This is Madeleine.
1059
01:19:06,825 --> 01:19:11,239
She's saying how,
during the French revolution...
1060
01:19:11,413 --> 01:19:15,452
Amob set fire to her house.
1061
01:19:17,378 --> 01:19:20,620
And her mother died, saving her.
1062
01:19:20,798 --> 01:19:26,589
She says, "look, the place
that cradled me is burning.
1063
01:19:30,891 --> 01:19:32,472
I'm alone.â
1064
01:19:40,693 --> 01:19:43,480
can you hear the heartache
in her voice?
1065
01:19:45,322 --> 01:19:47,734
Can you feel it, Joe?
1066
01:19:54,957 --> 01:19:58,996
Now in come the strings,
and it changes everything.
1067
01:19:59,628 --> 01:20:03,246
The music, it fills with a hope.
1068
01:20:06,885 --> 01:20:09,251
And that'll change again, listen.
1069
01:20:13,392 --> 01:20:14,928
Listen.
1070
01:20:18,731 --> 01:20:21,598
"I bring sorrow to those who love me."
1071
01:20:23,319 --> 01:20:25,901
Oh, that single cello.
1072
01:20:34,788 --> 01:20:39,122
"It was during this sorrow
that love came to me.
1073
01:20:47,009 --> 01:20:50,001
A voice filled with Harmony.
1074
01:20:52,890 --> 01:20:55,552
It said, âlive still.â
1075
01:20:59,104 --> 01:21:00,969
I am life.
1076
01:21:03,942 --> 01:21:06,228
Heaven is in your eyes.
1077
01:21:49,613 --> 01:21:53,606
Is everything around you
just the blood and the mud?
1078
01:21:54,618 --> 01:21:56,609
I am divine.
1079
01:21:58,497 --> 01:22:00,453
I am oblivion.
1080
01:22:03,419 --> 01:22:05,751
I am the god...
1081
01:22:08,841 --> 01:22:11,628
That comes down
from the heavens to the earth
1082
01:22:11,802 --> 01:22:15,545
and makes of the earth a heaven.
1083
01:22:27,568 --> 01:22:30,526
I am love.
1084
01:22:32,072 --> 01:22:34,233
I am love."
1085
01:22:40,372 --> 01:22:41,657
[Imusic stops]
1086
01:22:44,543 --> 01:22:46,204
[Ibreathing heavily]
1087
01:22:50,174 --> 01:22:51,880
Well, uh....
1088
01:22:53,719 --> 01:22:56,210
Jeez, I'd... I'd better get out of here.
1089
01:22:58,348 --> 01:23:02,182
Lisa's, uh....
I told her that, you know....
1090
01:23:04,188 --> 01:23:09,808
- Uh, I'll look over the q&a.
- No, you're ready. You're ready.
1091
01:23:13,113 --> 01:23:14,353
Um
1092
01:23:47,648 --> 01:23:49,229
Jesus.
1093
01:24:16,218 --> 01:24:17,583
God.
1094
01:24:57,217 --> 01:24:58,753
It's me.
1095
01:24:59,344 --> 01:25:00,675
[Ibaby cries softly]
1096
01:25:00,846 --> 01:25:03,838
Shh. I love you, little larice.
1097
01:26:44,825 --> 01:26:47,817
Place your left hand on the Bible.
Raise your right hand.
1098
01:26:47,994 --> 01:26:51,236
Do you swear to tell the whole truth and
nothing but the truth, so help you god?
1099
01:26:51,415 --> 01:26:53,656
- I do.
- Please be seated.
1100
01:26:58,213 --> 01:27:02,673
Andrew, can you describe
the circumstances
1101
01:27:02,843 --> 01:27:04,583
in which you joined the firm...
1102
01:27:04,761 --> 01:27:07,844
\wyant, Wheeler, hellerman,
tetlow & brown?
1103
01:27:08,849 --> 01:27:13,183
Wyant-Wheeler
aggressively recruited me.
1104
01:27:13,645 --> 01:27:18,981
They were the most prestigious firm
in Philadelphia, full of opportunity.
1105
01:27:19,151 --> 01:27:21,608
And I was impressed
with the partners.
1106
01:27:21,778 --> 01:27:25,316
- Including Charles Wheeler?
- Particularly Charles.
1107
01:27:25,490 --> 01:27:27,481
What impressed you about him?
1108
01:27:27,659 --> 01:27:31,618
He was the kind of lawyer
I thought I wanted to be.
1109
01:27:31,788 --> 01:27:33,528
And what kind of lawyer is that?
1110
01:27:33,707 --> 01:27:37,165
Possessed of an encyclopedic
knowledge of the law.
1111
01:27:37,335 --> 01:27:40,919
A razor-sharp litigator.
A genuine leader.
1112
01:27:41,089 --> 01:27:45,378
Gifted at bringing out
the very best in others.
1113
01:27:45,552 --> 01:27:51,263
An awesome ability to illuminate
the most complex of legal concepts...
1114
01:27:51,433 --> 01:27:56,723
To a colleague, to a courtroom,
to 2A man in the street
1115
01:27:57,564 --> 01:28:01,898
the kind of person who can
play three sets of tennis...
1116
01:28:02,486 --> 01:28:04,522
But doesn't sweat heh.
1117
01:28:04,696 --> 01:28:07,688
Underneath an elegant surface...
1118
01:28:08,492 --> 01:28:11,279
Ne has an adventurous spirit.
1119
01:28:13,205 --> 01:28:16,242
So in the years you worked
at wyant-Wheeler...
1120
01:28:16,500 --> 01:28:18,991
You ever tell Charles Wheeler
you were gay?
1121
01:28:19,169 --> 01:28:21,956
- No, I didn't.
- Why not?
1122
01:28:22,547 --> 01:28:25,163
You don't bring your personal life
into a law firm.
1123
01:28:25,342 --> 01:28:28,004
You're not supposed
to have a personal life, really.
1124
01:28:28,178 --> 01:28:34,139
Anyway, I did plan to tell Charles
eventually, but then this...
1125
01:28:34,309 --> 01:28:37,221
Well, something happened
at the racquet club.
1126
01:28:37,395 --> 01:28:40,137
About three and a... three years ago.
1127
01:28:41,066 --> 01:28:44,274
Somebody started
telling some jokes.
1128
01:28:44,444 --> 01:28:47,277
[Imen laughing]
1129
01:28:48,073 --> 01:28:52,407
What do you call a woman who has
pms and esp at the same time?
1130
01:28:52,577 --> 01:28:55,159
I don't know, Roger,
what do you call her?
1131
01:28:55,330 --> 01:28:56,786
A bitch who knows everything.
1132
01:28:56,957 --> 01:28:57,992
[Imen laughing]
1133
01:28:58,166 --> 01:29:00,782
Sounds like someone I know.
1134
01:29:00,961 --> 01:29:04,328
Hey, Walter, how does
a faggot fake an orgasm?
1135
01:29:04,506 --> 01:29:07,213
He throws a quart of hot
yogurt on your back.
1136
01:29:07,384 --> 01:29:09,670
[Imen laughing]
1137
01:29:10,512 --> 01:29:12,343
That reminds me of the hairdresser...
1138
01:29:12,514 --> 01:29:14,050
How'd that make you feel?
1139
01:29:14,391 --> 01:29:16,677
Relieved
1140
01:29:16,852 --> 01:29:19,434
that I never told him I was gay.
1141
01:29:21,064 --> 01:29:23,055
Just very relieved.
1142
01:29:24,276 --> 01:29:26,232
All right, um....
1143
01:29:26,403 --> 01:29:28,519
Are you a good lawyer, Andrew?
1144
01:29:28,989 --> 01:29:30,854
I'm an excellent lawyer.
1145
01:29:31,491 --> 01:29:33,573
What makes you an excellent lawyer?
1146
01:29:33,869 --> 01:29:35,359
I love the law.
1147
01:29:36,288 --> 01:29:40,031
I know the law. I excel at practicing.
1148
01:29:40,375 --> 01:29:42,707
What do you love
about the law, Andrew?
1149
01:29:43,420 --> 01:29:46,503
I... many things.
1150
01:29:47,591 --> 01:29:50,503
Uh, what I love the most
about the law?
1151
01:29:51,678 --> 01:29:52,838
Yes
1152
01:29:54,097 --> 01:29:59,137
is that every now and again,
not often, but occasionally...
1153
01:30:00,103 --> 01:30:06,770
You get to be a part
of justice being done.
1154
01:30:09,195 --> 01:30:14,064
It really is quite a thrill
when that happens.
1155
01:30:19,706 --> 01:30:21,742
Thank you, Andrew.
1156
01:30:25,921 --> 01:30:29,584
You said earlier you aspired
to be the kind of person...
1157
01:30:29,758 --> 01:30:33,797
Who had an adventurous spirit,
is that correct?
1158
01:30:34,012 --> 01:30:35,718
Something like that.
1159
01:30:36,139 --> 01:30:37,879
Do you take risks?
1160
01:30:38,600 --> 01:30:42,969
In my work, yes. Calculated risks.
You have to.
1161
01:30:47,776 --> 01:30:51,689
Did your doctor ever tell
you to reduce stress?
1162
01:30:51,863 --> 01:30:54,730
That long hours
and stressful working conditions...
1163
01:30:54,908 --> 01:30:59,368
Might damage the immune system
and speed up your illness?
1164
01:31:00,830 --> 01:31:05,540
My doctor mentioned the impact aids...
Excuse me.
1165
01:31:06,127 --> 01:31:11,212
My doctor mentioned the impact that
stress could have on the immune system.
1166
01:31:11,633 --> 01:31:17,720
Have you ever been to the stallion
showcase cinema on 21st street?
1167
01:31:29,275 --> 01:31:31,436
I... I've been to
1168
01:31:32,821 --> 01:31:34,357
that.
1169
01:31:35,615 --> 01:31:37,401
I've been to that theater
1170
01:31:39,411 --> 01:31:41,652
three times in my life.
1171
01:31:41,871 --> 01:31:43,953
What kind of movies
do they show there?
1172
01:31:44,666 --> 01:31:46,372
(Gay movies.
1173
01:31:46,835 --> 01:31:48,917
(Gay pornographic movies?
1174
01:31:49,587 --> 01:31:50,793
Yes
1175
01:31:51,715 --> 01:31:53,205
objection, your honor.
1176
01:31:54,300 --> 01:31:58,464
Your honor, this line of questioning
is vital to the issue of credibility.
1177
01:31:59,931 --> 01:32:05,597
Let's, um... let's see where this
is going. Continue, counselor.
1178
01:32:06,229 --> 01:32:10,438
Do men have sex with each other
in that theater?
1179
01:32:11,317 --> 01:32:12,898
Some men.
1180
01:32:13,570 --> 01:32:16,733
Have you ever had sex with anyone
in that theater?
1181
01:32:17,407 --> 01:32:18,692
I'm Robert
1182
01:32:19,367 --> 01:32:20,823
Andy.
1183
01:32:21,036 --> 01:32:23,778
Yes, once.
1184
01:32:25,165 --> 01:32:29,829
When? Approximately what
year did that event take place?
1185
01:32:32,464 --> 01:32:36,833
I guess it was, uh, 1984.
1186
01:32:37,010 --> 01:32:39,251
'84, '85.
1187
01:32:40,263 --> 01:32:42,925
Were you aware in 1984-85...
1188
01:32:43,099 --> 01:32:46,512
That there was a fatal disease
out there called aids
1189
01:32:46,728 --> 01:32:50,562
and that you could contract it
through sexual activity?
1190
01:32:51,691 --> 01:32:56,401
I'd heard of, uh, some...
I'd heard of a thing, uh....
1191
01:32:58,281 --> 01:33:01,444
"The gay plague.â "the gay cancer."
1192
01:33:01,910 --> 01:33:07,405
We didn't know how you could get it,
or that it killed you.
1193
01:33:10,210 --> 01:33:12,326
Do you need a break, Mr. Beckettâ?
1194
01:33:14,130 --> 01:33:18,339
No. No. I...
I could use some water, though.
1195
01:33:18,593 --> 01:33:21,835
John, would you bring
Mr. Beckett some water, please?
1196
01:33:25,683 --> 01:33:27,514
While employed at wyant-Wheeler...
1197
01:33:27,685 --> 01:33:30,142
You did everything you could
to make sure no one knew
1198
01:33:30,313 --> 01:33:35,182
that you were an active homosexual,
is that correct?
1199
01:33:35,401 --> 01:33:36,641
No
1200
01:33:37,362 --> 01:33:40,149
that's not correct.
I never lied about it.
1201
01:33:47,831 --> 01:33:49,662
As a homosexual
1202
01:33:49,874 --> 01:33:54,994
one is often forced
to conceal one's sexuality.
1203
01:33:55,505 --> 01:33:57,461
Isn't that rightâ?
1204
01:33:58,216 --> 01:33:59,797
In some circumstances, ves.
1205
01:34:00,009 --> 01:34:03,627
Isn't it true that you've spent your life
pretending to be something you're not...
1206
01:34:03,847 --> 01:34:08,762
80 much so that the art
of concealment and dishonesty...
1207
01:34:08,935 --> 01:34:11,642
- Has become second nature to...?
- Your honor, I object.
1208
01:34:11,855 --> 01:34:13,436
I'll withdraw it, your honor.
1209
01:34:14,607 --> 01:34:20,193
Mr. Beckett,
were you living with Miguel Alvarez...
1210
01:34:20,655 --> 01:34:24,694
In 1984 or '85,
when you had your...
1211
01:34:25,869 --> 01:34:30,033
Ahonymous sexual encounter
in the porn theater?
1212
01:34:31,374 --> 01:34:32,659
Yes
1213
01:34:34,544 --> 01:34:37,832
so you could have infected him,
isn't that right?
1214
01:34:38,464 --> 01:34:42,798
- Miguel has not been infected.
- You didn't answer my question.
1215
01:34:43,011 --> 01:34:47,254
You could have infected
Mr. Alvarez at that time, is that correct?
1216
01:34:51,686 --> 01:34:52,971
Yes
1217
01:34:53,771 --> 01:34:56,513
you've testified that the lesions
on your face were visible...
1218
01:34:56,774 --> 01:34:59,641
To the people
that you worked with, correct?
1219
01:35:00,945 --> 01:35:02,310
That's right.
1220
01:35:03,156 --> 01:35:04,441
And it's your contention...
1221
01:35:04,616 --> 01:35:07,358
That when the partners
were made aware of the lesions
1222
01:35:07,535 --> 01:35:10,993
that they leapt to the conclusion
that you had aids and they fired you?
1223
01:35:11,164 --> 01:35:12,404
Is that correct?
1224
01:35:14,792 --> 01:35:17,124
As painful as it is...
1225
01:35:18,880 --> 01:35:24,841
To accuse my former colleagues
of such reprehensible behavior...
1226
01:35:26,054 --> 01:35:29,512
It is the only conclusion
I could come to.
1227
01:35:30,350 --> 01:35:33,683
Do you have any lesions
on your face at this time?
1228
01:35:35,730 --> 01:35:41,225
One. Here. Right, uh, by my ear.
1229
01:35:43,404 --> 01:35:45,269
Your honor,
may I approach the witness?
1230
01:35:45,448 --> 01:35:47,109
Yes, you may.
1231
01:35:59,504 --> 01:36:03,588
Remembering that you're under oath,
answering truthfully...
1232
01:36:04,133 --> 01:36:09,878
Can you see the lesions on your face
in this mirror from three feet away?
1233
01:36:10,139 --> 01:36:12,004
Answering truthfully.
1234
01:36:21,150 --> 01:36:27,066
Well, at the time I was fired, I had
four lesions, and they were much bigger.
1235
01:36:27,323 --> 01:36:29,939
Could you answer the question,
please?
1236
01:36:34,622 --> 01:36:38,160
Um, no, no, I can't...
I can't really see it.
1237
01:36:39,168 --> 01:36:40,578
No
1238
01:36:41,879 --> 01:36:44,040
no more questions, your honor.
1239
01:36:45,925 --> 01:36:48,712
I think this would be
a good time to break for the day.
1240
01:36:48,886 --> 01:36:50,842
We can reconvene in the morning.
1241
01:36:51,014 --> 01:36:52,845
I hate this case.
1242
01:36:53,057 --> 01:36:53,716
Uh, your honor, may I have, uh,
five minutes and redirect?
1243
01:36:53,725 --> 01:36:56,467
Uh, your honor, may I have, uh,
five minutes and redirect?
1244
01:36:57,603 --> 01:37:00,686
Mr. Beckett, can you go on
for five minutes?
1245
01:37:01,649 --> 01:37:04,231
- Three minutes.
- Yes, yes.
1246
01:37:04,402 --> 01:37:06,518
May I borrow your mirror, please?
1247
01:37:08,740 --> 01:37:10,355
Andrew.
1248
01:37:13,786 --> 01:37:17,870
Do you have any lesions on any part
of your body at this time...
1249
01:37:18,124 --> 01:37:23,289
That resemble the lesions you had on
your face at the time that you were fired?
1250
01:37:24,422 --> 01:37:27,539
Yes, on my Tor... torso.
1251
01:37:27,759 --> 01:37:33,299
Your torso. If it please the court, I would
like to ask Andrew to remove his shirt
1252
01:37:33,514 --> 01:37:37,723
s0 that everyone here could get an
accurate idea of what we're talking about.
1253
01:37:37,894 --> 01:37:42,137
Objection, your honor.
It would unfairly influence the jury.
1254
01:37:42,357 --> 01:37:46,691
Your honor, if Andrew was forced
to use a wheelchair due to his illness
1255
01:37:46,903 --> 01:37:49,019
would the defense ask him
to park it outside...
1256
01:37:49,197 --> 01:37:51,153
Because it would
unfairly influence the jury?
1257
01:37:51,324 --> 01:37:54,282
Come on, we're talking about aids.
We're talking about lesions.
1258
01:37:54,452 --> 01:37:56,488
Let's see what we're talking about.
1259
01:37:56,662 --> 01:38:01,497
I'll allow it. Mr. Beckett,
would you please remove your shirt?
1260
01:38:12,970 --> 01:38:15,803
My god, what a nightmare.
1261
01:38:16,349 --> 01:38:18,214
He asked for it.
1262
01:39:00,893 --> 01:39:06,138
Andrew, can you see the lesions
on your chest in this mirror?
1263
01:39:06,732 --> 01:39:08,063
Yes
1264
01:39:10,111 --> 01:39:11,772
thank you.
1265
01:39:22,165 --> 01:39:25,953
Do you swear to tell the truth,
nothing but the truth, so help you god?
1266
01:39:26,210 --> 01:39:28,747
- I do.
- Please be seated.
1267
01:39:37,805 --> 01:39:39,261
Mr. Wheeler.
1268
01:39:39,891 --> 01:39:44,055
Were you aware that Andrew Beckett
was suffering from aids...
1269
01:39:44,270 --> 01:39:47,262
At the time of his departure
from wyant-Wheeler?
1270
01:39:47,732 --> 01:39:50,724
- No.
- For absolute clarity...
1271
01:39:51,319 --> 01:39:56,359
Did you fire Andrew Beckett
because he had aids?
1272
01:39:56,866 --> 01:40:00,984
No, I did not fire Andrew Beckett
because he had aids.
1273
01:40:01,746 --> 01:40:06,661
Mr. Wheeler, can you explain in a way
that leaves no doubt
1274
01:40:06,918 --> 01:40:10,957
why you promoted Andrew Beckett
through your firm?
1275
01:40:12,089 --> 01:40:18,710
And then, most importantly,
why you eventually asked him to leave?
1276
01:40:21,057 --> 01:40:27,428
If you're the owner of a major-league
ball club, you recruit the hot rookie.
1277
01:40:27,647 --> 01:40:33,313
And Andy was tremendously promising
as a young attorney.
1278
01:40:33,569 --> 01:40:36,606
Fresh out of penn. Crackerjack.
1279
01:40:37,740 --> 01:40:41,028
That's why we went after him.
That's why we hired him.
1280
01:40:41,285 --> 01:40:44,698
That's why we stuck with him,
year after year.
1281
01:40:44,872 --> 01:40:45,952
[Wheezing]
1282
01:40:46,123 --> 01:40:50,992
Why did you give him
opportunity after opportunity?
1283
01:40:51,837 --> 01:40:57,298
Well, when you've groomed someone
the way we groomed Andy...
1284
01:40:57,552 --> 01:41:03,548
Nurturing him, lavishing all kinds
of special treatment on him...
1285
01:41:03,808 --> 01:41:06,140
You make quite an investment.
1286
01:41:06,686 --> 01:41:10,645
We were waiting for the promise
to kick in and deliver.
1287
01:41:10,856 --> 01:41:14,394
But, uh, ultimately,
we could no longer ignore the gap...
1288
01:41:14,652 --> 01:41:18,361
Between the reality
and the promise.
1289
01:41:25,496 --> 01:41:27,657
Thank you, Mr. Wheeler.
1290
01:41:30,334 --> 01:41:32,575
No more questions at this time,
your honor.
1291
01:41:32,920 --> 01:41:34,626
Mr. Miller?
1292
01:41:37,049 --> 01:41:39,882
Objection. Your honor, objection.
1293
01:41:40,094 --> 01:41:42,631
All right, Mr. Miller,
that will be sufficient.
1294
01:41:42,847 --> 01:41:45,429
Mr. Wheeler, you are magnificent.
1295
01:41:45,641 --> 01:41:50,931
You are... you are my hero.
Andrew was right. You are the greatest.
1296
01:41:52,273 --> 01:41:53,433
Are you gayâ?
1297
01:41:55,610 --> 01:41:57,146
Objection.
1298
01:41:59,488 --> 01:42:03,731
- How dare you.
- The witness will kindly answer.
1299
01:42:06,704 --> 01:42:09,537
No, I am not a homosexual.
1300
01:42:10,541 --> 01:42:13,408
Isn't it true that when you
realized Andrew Beckett
1301
01:42:13,669 --> 01:42:18,129
your golden boy, your future
senior partner, was gay and had aids...
1302
01:42:18,341 --> 01:42:22,459
It drove a stake of fear
right through your heterosexual heart?
1303
01:42:23,304 --> 01:42:27,843
Remembering all the hugs, handshakes,
the intimate moments in the sauna?
1304
01:42:28,392 --> 01:42:31,725
The friendly pats on the backside
that you and Andrew exchanged...
1305
01:42:31,896 --> 01:42:33,352
Like guys exchange sometimes.
1306
01:42:33,522 --> 01:42:38,937
It made you say, "my god!
What does this say about me?"
1307
01:42:39,195 --> 01:42:41,060
Objection, your honor.
1308
01:42:43,699 --> 01:42:46,782
The witness will please respond
to the question.
1309
01:42:48,079 --> 01:42:51,116
Mr. Miller, you may tap dance
around me all you wish...
1310
01:42:51,332 --> 01:42:54,870
With your innuendos
and locker-room fantasies
1311
01:42:55,127 --> 01:42:57,584
but the truth still remains.
1312
01:42:57,838 --> 01:43:01,001
That your client worked
when he wanted to work
1313
01:43:01,217 --> 01:43:05,677
telling us what he thought we needed
to know about who he really was.
1314
01:43:05,888 --> 01:43:08,300
Andy insisted on bending the rules.
1315
01:43:08,516 --> 01:43:13,135
And his work suffered tremendously
in the long run as a result of that.
1316
01:43:13,354 --> 01:43:17,643
Will you explain this to me like I'm
a 6-year-old? Because I just don't get it.
1317
01:43:17,858 --> 01:43:21,942
Who makes these rules
that you're talking about, huh? You?
1318
01:43:22,613 --> 01:43:27,198
Read your Bible, Mr. Miller.
Old and the new testament.
1319
01:43:27,410 --> 01:43:29,571
Pretty valuable rules in there.
1320
01:43:29,912 --> 01:43:31,698
Fxcuse... fxcuse me.
1321
01:43:32,581 --> 01:43:34,287
Andrew?
1322
01:43:34,917 --> 01:43:38,535
Fxcuse... I can't... unh!
1323
01:43:38,754 --> 01:43:39,789
[Wheezing]
1324
01:43:40,005 --> 01:43:41,666
Andy!
1325
01:43:41,882 --> 01:43:43,418
Excuse me. Andy!
1326
01:43:43,634 --> 01:43:45,625
Chrissakes, somebody get a doctor!
1327
01:43:46,971 --> 01:43:50,429
What is it? Turn him over now.
1328
01:43:51,434 --> 01:43:54,392
- Call an ambulance, please.
- Right away, yes!
1329
01:43:54,729 --> 01:43:57,471
Ambulance, please. Let him breathe.
1330
01:43:57,648 --> 01:43:59,855
Please, make room for him, please.
1331
01:44:00,401 --> 01:44:01,401
[Ibeeping]
1332
01:44:02,737 --> 01:44:05,729
It's not working!
It's not working! It's not working!
1333
01:44:05,906 --> 01:44:10,195
It's not working! No!
It is making him worse!
1334
01:44:13,372 --> 01:44:17,206
Did you notice any changes
whatsoever in Andrew's appearance...
1335
01:44:17,376 --> 01:44:21,210
Over the course of the year leading up
to his termination?
1336
01:44:21,714 --> 01:44:24,126
Yes, I did.
1337
01:44:24,800 --> 01:44:27,712
Were these changes
for the better or for the worse?
1338
01:44:27,887 --> 01:44:32,005
Sometimes for the better,
but generally they were for the worse.
1339
01:44:32,391 --> 01:44:37,306
Mr. seidman, what did you think caused
these changes in Andy's appearance?
1340
01:44:38,606 --> 01:44:41,313
I was afraid.
1341
01:44:42,693 --> 01:44:44,433
I suspected Andy had aids.
1342
01:44:46,113 --> 01:44:47,478
Order. Order!
1343
01:44:47,656 --> 01:44:50,363
- Thank you. Your witness.
- Ms. conine.
1344
01:44:50,534 --> 01:44:54,277
Mr. seidman,
did you share your suspicions...
1345
01:44:54,455 --> 01:44:59,620
With Mr. Wheeler or any of the other
managing partners at any time...
1346
01:44:59,794 --> 01:45:03,207
Before the decision to fire
Andrew Beckett was made?
1347
01:45:03,380 --> 01:45:05,541
No. No, I didn't.
1348
01:45:05,716 --> 01:45:09,459
I didn't mention it to anyone,
not even Andy.
1349
01:45:09,970 --> 01:45:12,962
I didn't even give him
3 chance to talk about it.
1350
01:45:15,184 --> 01:45:19,848
And I think I'm going to regret that
for as long as I live.
1351
01:45:20,481 --> 01:45:23,689
- Any more questions?
- That's all, your honor.
1352
01:45:23,859 --> 01:45:28,444
Now, they are saying that he wasn't
a good lawyer, that he was mediocre.
1353
01:45:28,614 --> 01:45:32,823
And the fact that they gave him
the most important lawsuit...
1354
01:45:32,993 --> 01:45:36,076
That they ever had
for one of their most important clients....
1355
01:45:36,247 --> 01:45:40,661
Now, they say that that doesn't prove
anything because that was just a test.
1356
01:45:40,835 --> 01:45:43,668
- What'd they call it? A carrot?
- Yeah
1357
01:45:43,838 --> 01:45:48,002
to see if he would rise to
the occasion. Okay, okay.
1358
01:45:48,175 --> 01:45:51,258
So say I gotta send a pilot
into enemy territory.
1359
01:45:51,428 --> 01:45:55,046
And he's gonna be flying a plane
that cost $350 million.
1360
01:45:56,016 --> 01:45:58,382
Who am I gonna put in that plane?
1361
01:45:58,561 --> 01:46:00,597
Some rookie who can't cut the grade...
1362
01:46:00,771 --> 01:46:03,729
Because I wanna see if he can rise
to the challenge?
1363
01:46:03,899 --> 01:46:08,017
Or am I gonna give that assignment
to my best pilot?
1364
01:46:08,195 --> 01:46:13,735
My sharpest, my most experienced,
my top gun, the very best I got.
1365
01:46:13,909 --> 01:46:16,116
I just don't get that.
1366
01:46:16,954 --> 01:46:19,991
Would somebody
please explain it to me?
1367
01:46:21,333 --> 01:46:22,743
Like I'm a 6-year-old?
1368
01:46:25,170 --> 01:46:27,786
- Juror number six?
- I agree.
1369
01:46:27,965 --> 01:46:30,957
- Juror number seven?
- I agree.
1370
01:46:31,176 --> 01:46:33,633
- Juror number eight?
- Agreed.
1371
01:46:33,846 --> 01:46:35,837
- Juror number nine?
- I agree.
1372
01:46:36,432 --> 01:46:39,549
Juror number 107?
- I disagree.
1373
01:46:39,727 --> 01:46:42,218
- Juror number 117
- I agree.
1374
01:46:42,396 --> 01:46:45,229
- Juror number 127
- agree.
1375
01:46:46,358 --> 01:46:48,189
Have you awarded any damages?
1376
01:46:49,153 --> 01:46:51,644
Yes, your honor, we have.
1377
01:46:51,864 --> 01:46:57,109
For back pay and loss of benefits,
we award $143,000.
1378
01:46:57,286 --> 01:47:01,825
For mental anguish and humiliation,
we award $100.000.
1379
01:47:01,999 --> 01:47:06,242
And for punitive damages,
we award $4,782,000.
1380
01:47:12,134 --> 01:47:13,999
You may record the verdict.
1381
01:47:14,595 --> 01:47:18,053
Everyone remain seated
until the jury is removed.
1382
01:47:18,265 --> 01:47:20,256
How could they do that?
1383
01:47:24,063 --> 01:47:26,429
This trial is now concluded
1384
01:47:29,026 --> 01:47:32,564
ha-ha.
- Yay! Congratulations.
1385
01:47:33,656 --> 01:47:36,022
Strain ourselves getting
3 reversal on this one.
1386
01:47:36,200 --> 01:47:38,782
We'll get started in the morning.
Well, that's that.
1387
01:47:38,994 --> 01:47:42,828
Congratulations, Mr. Miller.
I'll see you at the appeal.
1388
01:47:42,998 --> 01:47:45,614
- Congratulations. Well done.
- Thank you.
1389
01:47:47,544 --> 01:47:51,787
- Oh, man. Thanks a lot.
- I'll see you at the hospital.
1390
01:47:51,966 --> 01:47:53,502
Okay.
1391
01:48:01,517 --> 01:48:04,099
Mr. Miller, how you doing?
You know where the room is?
1392
01:48:04,269 --> 01:48:06,180
- Down the hall.
- Yeah.
1393
01:48:10,901 --> 01:48:14,485
If he leaves the hospital,
which is unlikely...
1394
01:48:14,697 --> 01:48:19,236
Don't expect him to be remotely
like he was before this crisis.
1395
01:48:19,410 --> 01:48:21,992
He's lost the vision in his right eye.
1396
01:48:22,204 --> 01:48:26,538
And because of the cmv,
he will not regain his vision.
1397
01:48:26,709 --> 01:48:28,290
Next door, to the right.
1398
01:48:28,460 --> 01:48:31,827
The cmv has ravaged his body.
1399
01:48:39,722 --> 01:48:41,587
- Congratulations.
- Hey.
1400
01:48:41,765 --> 01:48:44,757
- Way to go.
- The man of the hour.
1401
01:48:52,484 --> 01:48:54,896
- Hey, Joe.
- Hi_
1402
01:48:55,070 --> 01:48:56,935
we are so grateful to you.
You were wonderful
1403
01:48:57,114 --> 01:48:58,524
- listen...
- Thank you so much.
1404
01:48:58,699 --> 01:49:00,815
- Can I take that for you?
- Yeah, I brought some...
1405
01:49:00,993 --> 01:49:03,279
- Oh, wonderful.
- Cheese and.
1406
01:49:03,454 --> 01:49:05,160
- Thanks.
- Stuff.
1407
01:49:28,979 --> 01:49:31,220
How are you doing?
1408
01:49:41,617 --> 01:49:44,154
What do you call
a thousand lawyers...
1409
01:49:44,703 --> 01:49:47,410
Chained together at the bottom
of the ocean?
1410
01:49:49,124 --> 01:49:50,455
I don't know.
1411
01:49:51,543 --> 01:49:54,501
- A good start.
- Heh-heh-heh
1412
01:50:02,763 --> 01:50:05,129
excellent work, counselor.
1413
01:50:07,768 --> 01:50:09,474
I thank you.
1414
01:50:10,562 --> 01:50:14,350
It was great working with you,
counselor.
1415
01:50:18,987 --> 01:50:20,943
[Ibreathes heavily]
1416
01:50:47,599 --> 01:50:49,430
Well, I'd better go.
1417
01:50:52,521 --> 01:50:54,853
Yeah, yeah. Sure thing.
1418
01:50:56,400 --> 01:50:57,936
See you later?
1419
01:51:02,322 --> 01:51:04,529
Thanks for stopping by.
1420
01:51:08,203 --> 01:51:09,568
I'll see you again.
1421
01:51:19,381 --> 01:51:21,337
I'll keep it on ice for you.
1422
01:51:24,887 --> 01:51:26,548
See you.
1423
01:51:26,722 --> 01:51:29,134
I just wanted to say thank you.
1424
01:51:30,142 --> 01:51:32,224
You were just great.
1425
01:51:45,449 --> 01:51:46,905
He's a fighter.
1426
01:51:47,618 --> 01:51:50,280
I just want to get him home.
1427
01:51:52,247 --> 01:51:53,987
Thank you, Joe.
1428
01:51:59,922 --> 01:52:01,287
Oh, sorry.
1429
01:52:21,610 --> 01:52:24,352
What do you call a thousand lawyers
chained together...
1430
01:52:24,529 --> 01:52:26,269
At the bottom of the ocean?
1431
01:52:26,448 --> 01:52:29,781
- A good start?
- Ha-ha-ha. Very amusing.
1432
01:52:32,037 --> 01:52:34,653
I'll see you tomorrow, buddy, okay?
1433
01:52:46,802 --> 01:52:48,667
God bless you, Andy.
1434
01:52:53,642 --> 01:52:57,385
Good night, son.
Try to get some rest, okay? Okay.
1435
01:52:58,313 --> 01:52:59,974
I love you, Andy.
1436
01:53:00,357 --> 01:53:02,268
I love you too, dad.
1437
01:53:05,862 --> 01:53:08,023
See you first thing tomorrow.
1438
01:53:28,719 --> 01:53:32,086
- Oh, hey. It's okay.
- Don't worry.
1439
01:53:32,264 --> 01:53:35,301
- I'll see you tomorrow.
- Okay?
1440
01:53:35,475 --> 01:53:37,511
- See you tomorrow.
- Come on, sweetheart.
1441
01:53:37,686 --> 01:53:39,267
Come on.
1442
01:53:39,438 --> 01:53:41,349
It's all right. It's all right.
1443
01:53:41,523 --> 01:53:43,935
It's okay. It's all right. Don't worry.
1444
01:53:49,406 --> 01:53:51,488
Good night, my angel.
1445
01:53:53,243 --> 01:53:55,359
My sweet boy.
1446
01:54:55,055 --> 01:54:57,011
Oh, let me help you.
1447
01:55:05,982 --> 01:55:07,688
Miguel...
1448
01:55:12,030 --> 01:55:13,566
I'm ready.
1449
01:55:32,217 --> 01:55:33,673
Hello.
1450
01:55:35,011 --> 01:55:37,252
- Joe, it's Miguel.
- Oh.
1451
01:55:38,807 --> 01:55:40,138
Hello.
1452
01:55:51,361 --> 01:55:54,319
- It's nice to meet you.
- Everybody is upstairs.
1453
01:56:07,294 --> 01:56:11,287
> Sometimes I think that I know j
1454
01:56:11,465 --> 01:56:14,707
> what love's all about I
1455
01:56:14,885 --> 01:56:19,049
j and when I see the light &
1456
01:56:19,222 --> 01:56:24,091
j I know [I'll be all right &
1457
01:56:29,107 --> 01:56:33,692
j I've got my friends in the world &
1458
01:56:33,862 --> 01:56:36,820
j I had my friends j
1459
01:56:36,990 --> 01:56:42,201
j when we were boys and girls
and the secrets came j
1460
01:56:42,370 --> 01:56:44,326
- oh
Jill: Jenny.
1461
01:56:44,498 --> 01:56:46,659
- How are you?
- Great.
1462
01:56:46,833 --> 01:56:50,917
- Look at my boy.
- Oh, he's so cute.
1463
01:56:51,129 --> 01:56:53,290
Say hi, auntie.
1464
01:57:20,867 --> 01:57:22,152
- Oh, hi.
- You must be Lisa.
1465
01:57:22,327 --> 01:57:25,319
- Yes, I am.
- Can I get you something to drink?
1466
01:57:38,677 --> 01:57:41,510
J» place I call home j
1467
01:57:41,680 --> 01:57:45,593
j don't turn your back on me j
1468
01:57:45,767 --> 01:57:50,852
> don't wanna be alone ji
1469
01:57:51,022 --> 01:57:55,265
I [Ove lasts forever j
1470
01:57:55,443 --> 01:58:00,028
j someone is talking to me j
1471
01:58:00,198 --> 01:58:03,110
j calling my name j
1472
01:58:03,285 --> 01:58:07,244
> tell me I'm not to blame j
1473
01:58:07,414 --> 01:58:13,205
I I won't be ashamed of love I
1474
01:58:13,503 --> 01:58:17,416
j Philadelphia &
1475
01:58:38,445 --> 01:58:43,109
j city of brotherly love j
1476
01:58:43,283 --> 01:58:46,275
j brotherly love j
1477
01:58:48,496 --> 01:58:51,283
hey, it's my turn.
1478
01:58:59,466 --> 01:59:03,505
> Sometimes I think that I know j
1479
01:59:03,678 --> 01:59:06,886
> what love's all about I
1480
01:59:07,057 --> 01:59:10,925
j and when I see the light &
1481
01:59:11,102 --> 01:59:16,267
j I know [I'll be all right &
1482
01:59:16,941 --> 01:59:21,651
j Philadelphia &'j
114130