All language subtitles for fico-blbgravd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,040 --> 00:00:33,329 Is there time for me to wash my car before you ctose? 2 00:00:33,480 --> 00:00:36,131 -No problem. No snuff today? 3 00:00:36,280 --> 00:00:41,650 I'm trying to quit. But it's hard -Tell me about it. 4 00:00:43,840 --> 00:00:45,205 Annika Runfelt. 5 00:00:50,920 --> 00:00:53,605 What's up? 6 00:00:53,760 --> 00:00:59,529 I see. Tell her I'll be there in half an hour. 7 00:00:59,680 --> 00:01:02,081 6 8 00:01:06,200 --> 00:01:10,410 Hi, I'm at the gas station The home called. 9 00:01:10,560 --> 00:01:15,691 Mom's fallen out of bed again. She didn't hurt herself but she's confused 10 00:01:15,840 --> 00:01:19,481 I'm going to pop by there after I’ve washed the car. 11 00:01:19,640 --> 00:01:25,124 What? No, nothing Call you later. Bye. 12 00:03:19,680 --> 00:03:23,730 I read about it. You smell bit -Gross! 13 00:03:23,880 --> 00:03:27,885 But good. I'll wheel in the carts 14 00:04:25,000 --> 00:04:27,970 BURIED ALIVE 15 00:05:11,640 --> 00:05:16,771 She woke up at 5:30 already, so we're going to the park now 16 00:05:16,920 --> 00:05:21,403 -I want to go on the swings. Run atong. I'll be right there 17 00:05:21,560 --> 00:05:24,564 I thought I'd let you sleep 18 00:05:44,960 --> 00:05:48,521 No, she ran ahead to the swings 19 00:05:48,680 --> 00:05:52,241 See you later. tove you 20 00:06:11,080 --> 00:06:13,242 V 21 00:06:17,360 --> 00:06:19,089 V 22 00:06:22,680 --> 00:06:25,001 V Yes 23 00:06:26,120 --> 00:06:32,162 Sweetie, what are you doing there? There was a big man on the swing. 24 00:06:32,320 --> 00:06:36,962 Well, he's gone now, so go ahead -I want to dig in the sandbox. 25 00:06:37,120 --> 00:06:38,645 Okay 26 00:07:25,240 --> 00:07:28,528 Mom Mom! 27 00:07:29,400 --> 00:07:32,131 What is it, sweetie? 28 00:07:32,280 --> 00:07:36,285 I can hear a sound -What? 29 00:07:38,720 --> 00:07:40,563 A sound? 30 00:07:43,120 --> 00:07:45,487 Let me see 31 00:07:58,400 --> 00:08:01,847 -What is it? I don't know 32 00:09:12,440 --> 00:09:14,807 GS 33 00:09:16,240 --> 00:09:18,641 Okay 34 00:09:18,800 --> 00:09:21,451 Pick me up 35 00:09:34,400 --> 00:09:36,880 Martin 36 00:09:37,960 --> 00:09:40,440 it's Runfelt. 37 00:09:57,200 --> 00:10:00,204 Some bastard finally got to her. - Hi. 38 00:10:00,360 --> 00:10:03,170 Have you examined her? - Brieny. 39 00:10:03,320 --> 00:10:08,167 -Cause of death? She may have suffocated in there 40 00:10:10,120 --> 00:10:13,966 In there? Runfelt. 41 00:10:14,120 --> 00:10:17,488 - I can see that. What did the mother say? 42 00:10:17,640 --> 00:10:21,884 She didn't see anything, but her daughter says there was a big 43 00:10:22,040 --> 00:10:26,762 The mother didn't see anything? -No. 44 00:10:26,920 --> 00:10:29,685 And the girl's only six -Later. 45 00:10:29,840 --> 00:10:34,050 Beck speaking. I want to see Stina Alund in 15 minutes. 46 00:10:34,960 --> 00:10:41,081 She'll just have to cancel. Tell her to gather all Runfelt's biker cases. 47 00:10:42,080 --> 00:10:43,764 Now! 48 00:10:45,120 --> 00:10:50,001 Are you surprised? I'm shocked -Me too, but I'm not surprised. 49 00:10:50,160 --> 00:10:53,642 In the three years I've monitored the gangs, everything's escalated 50 00:10:53,800 --> 00:10:57,646 The violence between the gangs their threats to the authorities- 51 00:10:57,800 --> 00:11:00,929 the shootings, the bombing 52 00:11:01,080 --> 00:11:06,564 Which cases was she working on? The toughest one is Matte Larsson. 53 00:11:06,720 --> 00:11:09,803 She put him behind bars -For fraud. 54 00:11:09,960 --> 00:11:12,770 But he's done far worse things -Such as? 55 00:11:12,920 --> 00:11:17,403 Drugs,instigation to murder illegal import of banned substances 56 00:11:17,560 --> 00:11:20,689 He's never been convicted of it? -No. 57 00:11:20,840 --> 00:11:26,404 I think Annika was ctose to nailing him for much more than plain fraud. 58 00:11:26,560 --> 00:11:30,565 -For which he is in prison. He was released on Monday 59 00:11:59,000 --> 00:12:01,731 Did you see her drive off? -Yes. 60 00:12:01,880 --> 00:12:05,805 I saw her leaving the car wash at around 10, just as we closed up 61 00:12:05,960 --> 00:12:09,362 Did you see her in the car? -Well 62 00:12:09,520 --> 00:12:14,447 I saw her drive into the car wash and get in the car before the wash started 63 00:12:14,600 --> 00:12:17,080 ow? There 64 00:12:17,240 --> 00:12:21,643 Does it record too? We'd like the tape then 65 00:12:22,640 --> 00:12:26,326 She was injected 66 00:12:28,880 --> 00:12:32,441 See the needle mark? 67 00:12:32,600 --> 00:12:37,242 With what? - Ketalar. 68 00:12:37,400 --> 00:12:42,008 Originally a veterinary sedative, but its used on humans too now 69 00:12:42,160 --> 00:12:48,486 - How does it work? It puts you to sleep within minutes 70 00:12:48,640 --> 00:12:52,042 When you wake up, you're paralyzed, but conscious 71 00:12:52,200 --> 00:12:56,410 This was the case with Runfelt. -What makes you think that? 72 00:12:56,560 --> 00:13:01,646 She had fragments of plastic and tree fibres under her nails 73 00:13:03,000 --> 00:13:07,562 The murderer put her in the coffin -She clawed. 74 00:13:08,840 --> 00:13:13,482 She was desperate. Two other nails are broken 75 00:13:13,640 --> 00:13:17,964 He probably gave her a shot just before he put her in the box 76 00:13:18,120 --> 00:13:22,011 so she was out while he buried her. And then she woke up. 77 00:13:22,160 --> 00:13:24,766 -And? She suffocated 78 00:13:24,920 --> 00:13:29,926 The box was hermetically sealed with plastic. She ran out of oxygen 79 00:13:33,480 --> 00:13:36,689 Buried alive, so to speak 80 00:13:36,840 --> 00:13:39,889 Yvonne Lennerhoin from the DAE office is with us. 81 00:13:40,040 --> 00:13:43,601 Any comments on the murder of Annika Runfelt? 82 00:13:43,760 --> 00:13:49,722 Like a Tragedy, and my thoughts are with her family and relatives. 83 00:13:49,880 --> 00:13:53,601 Professionally, she wasn't just any DA 84 00:13:53,760 --> 00:13:58,641 - but one of me toughest and most reputable this country has ever seen 85 00:13:58,800 --> 00:14:03,362 She devoted her last years to biker-related crime. 86 00:14:03,520 --> 00:14:08,811 An area most people are afraid to deal with nowadays. 87 00:14:08,960 --> 00:14:14,603 This makes her murder an even greater blow to society. 88 00:14:18,680 --> 00:14:22,048 He attacked her in the car. 89 00:14:30,960 --> 00:14:33,008 Go back 90 00:14:41,320 --> 00:14:46,531 Here she's in the store presumably buying the wash 91 00:14:46,680 --> 00:14:48,682 Presumably 92 00:14:51,440 --> 00:14:53,966 There. Stop 93 00:14:54,120 --> 00:14:57,647 Go back and zoom in 94 00:15:01,480 --> 00:15:06,520 That face is impossible to identify -Yeah, could be my grandma. 95 00:15:06,680 --> 00:15:10,969 -Her car? Torched. Forensics have it. 96 00:15:11,120 --> 00:15:14,044 Any luck with the door-to-door? -Yes. 97 00:15:14,200 --> 00:15:19,331 Ruth Hansson, 3 Blecktomsstigen was awake around 3 a.m. 98 00:15:19,480 --> 00:15:23,644 She saw a black Chevy van parked in the park near the sandbox. 99 00:15:23,800 --> 00:15:27,771 Too dark to see any activities, but we're checking up on black Chevy 100 00:15:27,920 --> 00:15:31,561 -Forensics? Oskan punch it up 101 00:15:31,720 --> 00:15:35,964 The coffin is well-built from new wood. 102 00:15:36,120 --> 00:15:40,523 Some of the boards are marked "PL 103 00:15:40,680 --> 00:15:45,846 The lumberyard or the suppliers mark, presumably. We're running a check. 104 00:15:46,960 --> 00:15:48,962 Mats Larsson 105 00:16:02,080 --> 00:16:05,801 Police. We'd like to 106 00:16:08,360 --> 00:16:13,969 -We're looking for Mats Larsson. He isn't here. He's out celebrating 107 00:16:14,120 --> 00:16:17,488 -Celebrating what? What do you think? 108 00:16:17,640 --> 00:16:22,521 -You tell me. The death of that stupid cunt! 109 00:16:24,320 --> 00:16:26,243 Where? 110 00:16:47,240 --> 00:16:52,201 Are we gonna need weapons? -Hope springs eternal. 111 00:17:08,160 --> 00:17:11,289 I'm looking for Matte Larsson 112 00:17:13,400 --> 00:17:15,528 Did I say something funny? 113 00:17:20,440 --> 00:17:26,083 I'm looking for Matte Larsson. Has anyone seen Matte Larsson? 114 00:17:26,240 --> 00:17:28,242 Can you help me? 115 00:17:30,800 --> 00:17:34,805 -With what? Are you retarded or something? 116 00:17:34,960 --> 00:17:37,804 -Hey Don't touch me 117 00:17:37,960 --> 00:17:41,851 -The john's right outside. Matte Larson is in the john? 118 00:17:42,000 --> 00:17:47,325 No, but your girlfriend looks like she's got the mns. 119 00:17:51,760 --> 00:17:56,687 With or without protection? Your choice. 120 00:17:57,560 --> 00:18:01,770 Fist fight. You don't need weapons Come on. 121 00:18:48,560 --> 00:18:53,043 When you see Matte Larsson, tell him Gunvald is looking for him 122 00:18:53,200 --> 00:18:56,647 Fucking cop, give me back my phone! 123 00:18:58,680 --> 00:19:00,489 See ya 124 00:19:07,640 --> 00:19:11,122 -You're insane. What do you mean? 125 00:19:11,280 --> 00:19:16,241 -What if But that didn't happen 126 00:19:16,400 --> 00:19:18,368 Right? 127 00:19:19,760 --> 00:19:23,731 Sometimes you gotta make your mark 128 00:19:26,240 --> 00:19:31,201 I hate situations like that. -The violence? 129 00:19:32,440 --> 00:19:36,286 I don't know what to do You'd do the same as me 130 00:19:36,440 --> 00:19:39,808 Do you think? -Yes. 131 00:19:43,400 --> 00:19:46,643 -What are you doing? Finishing that guy's message 132 00:19:46,800 --> 00:19:49,770 Rattling Matte Larsson's cage 133 00:21:01,040 --> 00:21:02,690 134 00:21:03,720 --> 00:21:07,645 You look rested -I'm on leave. 135 00:21:07,800 --> 00:21:10,565 Not anymore 136 00:21:13,720 --> 00:21:18,601 Nasty business with Runfelt. Does it mean war? 137 00:21:18,760 --> 00:21:23,129 On the biker gangs? Presumably. 138 00:22:17,200 --> 00:22:19,931 Another sardine tin 139 00:22:25,040 --> 00:22:28,487 But that's him -Who? 140 00:22:28,640 --> 00:22:31,928 Matte Larsson. I'm sure of it. 141 00:22:33,960 --> 00:22:37,282 Film the crowd over there Discreetly. 142 00:22:37,440 --> 00:22:41,081 He had this in his pocket. 143 00:22:42,040 --> 00:22:45,442 -Same same, it seems. What happened to his face? 144 00:22:45,600 --> 00:22:50,970 It looks like some kind of acid, and there's another needle mark 145 00:22:54,440 --> 00:22:58,206 The cops are at the bar. Stay away." 146 00:22:58,360 --> 00:23:01,682 "Afraid to show your tattooed fairy ass? 147 00:23:01,840 --> 00:23:07,370 Beware of the baseball bat in the hall. The cop." 148 00:23:11,480 --> 00:23:16,441 Well, there goes the biker lead - Oral least Matte Larsson. 149 00:23:18,400 --> 00:23:24,043 So, somebody murdered a DA and a biker who are somehow connected 150 00:23:24,200 --> 00:23:29,889 -Why does he put them in coffins? He? Maybe there's more than one 151 00:23:30,040 --> 00:23:34,443 Those coffins are heavy -What's on your mind? 152 00:23:34,600 --> 00:23:40,209 The acid. Why did he pour acid in his face? 153 00:23:40,360 --> 00:23:46,208 -Because he's a sadist. Why didn't he do it to Annika then? 154 00:23:46,360 --> 00:23:49,170 BIKER GANG LEADER MURDERED 155 00:24:04,680 --> 00:24:08,366 Anyone we know? - No. 156 00:24:08,520 --> 00:24:11,967 Dead end. Why am I wasting my time? 157 00:24:12,880 --> 00:24:17,329 We've checked with every lumberyard and supplier in the Stockholm area. 158 00:24:17,480 --> 00:24:22,247 Nobody uses "PL". Do we extend -Yes, nationwide. 159 00:25:45,640 --> 00:25:48,371 Helto 160 00:27:23,000 --> 00:27:27,289 Do you deny the connection between Annika Runfelt and Matte Larsson? 161 00:27:27,440 --> 00:27:31,684 And the link to biker-related crime? - No. 162 00:27:31,840 --> 00:27:35,811 When we return, inspector Beck will explain 163 00:27:35,960 --> 00:27:40,807 why he doesn't think biker gangs are behind the coffin murders. 164 00:29:04,840 --> 00:29:09,323 What is the focus of your investigation? 165 00:29:09,480 --> 00:29:13,280 -The perpetrator. Any theories about him or her? 166 00:29:13,440 --> 00:29:16,728 -it's a he. How do you know? 167 00:29:16,880 --> 00:29:20,248 My experience tells me so Theories? 168 00:29:20,400 --> 00:29:24,610 At present we 're trying to form a picture of him. 169 00:29:24,760 --> 00:29:28,731 Why he uses coffins 170 00:29:28,880 --> 00:29:33,408 Could it be a serial killer - We don't know yet. 171 00:29:33,560 --> 00:29:37,087 What does your experience tell you? 172 00:29:37,240 --> 00:29:42,883 That we are dealing with a sick person committing sadistic crimes. 173 00:29:43,040 --> 00:29:46,487 Are you going to catch him? - Oh yes. 174 00:30:19,320 --> 00:30:22,642 -Thank you. You're welcome 175 00:30:28,160 --> 00:30:34,088 They're locked on that biker lead - Sure. It works well in the media. 176 00:30:34,240 --> 00:30:38,404 But this isn't about bikers it's about coffins. 177 00:30:38,560 --> 00:30:43,487 Torture, acid, Ketalar. I think he's trying to say something 178 00:30:43,640 --> 00:30:46,962 The coffin is a symbol 179 00:30:47,120 --> 00:30:50,249 Thank you. Bon appétit. 180 00:30:52,400 --> 00:30:59,807 -A symbol of what? Something someone did to him 181 00:30:59,960 --> 00:31:06,491 -You think he was buried alive? Maybe not physically, but mentally 182 00:31:07,480 --> 00:31:09,926 The murderer wants to show us 183 00:31:10,080 --> 00:31:13,687 -he's buried his victims and not only murdered them 184 00:31:13,840 --> 00:31:18,289 Take the playground. if you place a victim in a place like that- 185 00:31:18,440 --> 00:31:23,685 -you must want it to be found quickly 186 00:31:23,840 --> 00:31:28,402 Other wise you'd bury it Well, in the wood or somewhere 187 00:32:26,760 --> 00:32:30,606 Do you want it all at once? -Yes. ls that a problem? 188 00:32:30,760 --> 00:32:35,891 -it's quite a lot. I know. I'm going away 189 00:32:55,680 --> 00:32:59,969 Not quite same. He's been here for a while 190 00:33:00,120 --> 00:33:02,885 Oh? I think he looks perky 191 00:33:04,800 --> 00:33:09,328 How long do you think? -A couple of months. 192 00:33:09,480 --> 00:33:15,806 So if it's the same perv, this would be the first victim, even if he is the third. 193 00:33:38,000 --> 00:33:43,245 What are you doing? - Hell, there you are. 194 00:33:43,400 --> 00:33:48,725 Why don't you open? I've rung the doorbell 15 times 195 00:33:48,880 --> 00:33:53,204 -What did you want? Suck dick. Suck dick 196 00:33:53,360 --> 00:33:57,331 -Excuse me? Tourette's Syndrome 197 00:33:57,480 --> 00:34:02,884 -You have that? I was just testing. Feeling my way 198 00:34:03,040 --> 00:34:07,602 I got a call from a TV channel 199 00:34:07,760 --> 00:34:11,845 They're making a docu-soap "lonely Men Seeking Pet." 200 00:34:12,000 --> 00:34:16,085 12 guys competing over a stuffed goat. 201 00:34:16,240 --> 00:34:22,407 They picked me out using my zip code. Get it? 202 00:34:22,560 --> 00:34:27,441 -No. And that's why they didn't pick you 203 00:34:27,600 --> 00:34:32,640 They only want real characters -With Tourette's Syndrome. 204 00:34:32,800 --> 00:34:38,409 For instance. Hey, Martin, you could play the role of the goat. 205 00:34:38,560 --> 00:34:42,804 -No. Got any good stuff in the bag? 206 00:34:46,360 --> 00:34:48,966 How are you, Tommy? - Fine. 207 00:34:49,120 --> 00:34:54,923 Wait. Do you two know each other? - Hi. Tommy Jansson. 208 00:34:55,080 --> 00:34:58,482 Martin Beck He's a cop. 209 00:34:58,640 --> 00:35:04,409 And he's in construction. So now you know each other. 210 00:35:04,560 --> 00:35:08,042 Well, l won't say no to -We could all 211 00:35:08,200 --> 00:35:12,967 Alpha, beta, gamma, delta, epsiton, zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda 212 00:35:13,120 --> 00:35:18,251 mu, nu, omicron, mo, sigma, tau upsiton, phi, chi, psi, omega. 213 00:35:19,600 --> 00:35:24,162 -What are you on about? That's the Greek alphabet for you 214 00:35:25,080 --> 00:35:28,323 Didn't know that, did you? -No. 215 00:35:28,480 --> 00:35:31,086 He's playing the goat. -I see. 216 00:35:32,240 --> 00:35:34,561 See you 217 00:35:34,720 --> 00:35:38,167 Wait! Where's everyone going? 218 00:35:38,320 --> 00:35:44,123 Just because I live downstairs Whats going on? 219 00:35:44,280 --> 00:35:48,046 Not being very neighborly, are you? 220 00:35:54,360 --> 00:35:57,284 ADDING SENSE TO THE PUNISHMENT 221 00:36:36,840 --> 00:36:43,166 Either he taped Annika, or this is -A new victim. 222 00:36:44,320 --> 00:36:50,965 -And he knows where you live. You never should have gone on TV. 223 00:36:51,120 --> 00:36:55,921 On the contrary. That put us in contact with him 224 00:36:56,080 --> 00:37:00,404 This matches the pattern -What? 225 00:37:00,560 --> 00:37:03,530 Of an organized serial killer. 226 00:38:20,320 --> 00:38:27,169 The victim is 40-45 blond, 5' 11... 227 00:38:27,320 --> 00:38:31,928 No significant marks apart from the stab wounds 228 00:38:32,080 --> 00:38:39,043 Buried for two to three months Run a missing persons check 229 00:38:39,200 --> 00:38:41,851 Coroner’s report? -Preliminary. 230 00:38:42,000 --> 00:38:49,248 No needle marks, no signs of Ketlavar no PL on the boards, no plastic. 231 00:38:49,400 --> 00:38:53,041 Cause of death: Stabbed three times in the chest. 232 00:38:53,200 --> 00:38:57,205 -No I like the others. And this coffin was buried deep 233 00:38:57,360 --> 00:39:01,604 The others were placed so we'd -I know. 234 00:39:01,760 --> 00:39:07,130 What do we know about the victim? -He's not the screamer on my tape. 235 00:39:07,280 --> 00:39:11,888 Let's put a guard outside your home -He's insane. He might 236 00:39:12,040 --> 00:39:15,123 He's making me a pawn in his game 237 00:39:15,280 --> 00:39:20,081 He made contact with me. If he sees a guard, we may lose him 238 00:39:20,240 --> 00:39:25,371 -As it is, he may Attack you. I'll setup a guard 239 00:39:34,400 --> 00:39:38,200 You look haggard -Thank you. 240 00:39:39,160 --> 00:39:43,927 Are you worried about -No! 241 00:39:44,080 --> 00:39:48,881 Having trouble sleeping? -No. 242 00:39:51,680 --> 00:39:54,286 No, we 243 00:40:09,640 --> 00:40:14,168 if you can't sleep, take one of these pills before you go to bed 244 00:40:14,320 --> 00:40:18,166 The prescription is valid for one more jar. 245 00:40:18,320 --> 00:40:22,120 -Toothpicks? Right over there 246 00:40:22,280 --> 00:40:23,691 thanks 247 00:41:22,160 --> 00:41:26,802 The hyenas are crowding round -Make sure to tell them. 248 00:41:31,760 --> 00:41:35,003 Martin, we found a set of tire tracks 249 00:41:35,160 --> 00:41:39,131 Might be from that black van -Any news on that? 250 00:41:39,280 --> 00:41:45,208 We've narrowed it down to about 20 vans and are checking up on them 251 00:41:48,880 --> 00:41:53,408 Okay Who's this then? 252 00:41:56,040 --> 00:42:00,011 Maybe the woman screaming on the tape. 253 00:42:20,800 --> 00:42:24,691 There. Stop and go back 254 00:42:27,320 --> 00:42:31,166 Punch up the footage from the biker club. 255 00:42:42,920 --> 00:42:45,127 0 256 00:42:45,280 --> 00:42:47,760 And the other one 257 00:42:50,600 --> 00:42:52,045 Same guy 258 00:42:52,200 --> 00:42:55,329 -Who is he? Some nosy bastard 259 00:42:55,480 --> 00:43:00,088 Should we issue his picture? -Internally. 260 00:43:00,240 --> 00:43:03,164 If we go public, we may scare him off. 261 00:43:04,480 --> 00:43:06,801 Beck 262 00:43:08,640 --> 00:43:12,884 Okay. They found traces of Ketalar in the woman in the graveyard. 263 00:43:14,920 --> 00:43:18,083 Same perv. Third victim 264 00:43:18,240 --> 00:43:22,802 -Or fourth. Three men match the buried guy 265 00:43:22,960 --> 00:43:26,681 One in Crebro, 8 Fabnksgatan one in Gothenburg 266 00:43:26,840 --> 00:43:29,889 See if their dental records match the victim. 267 00:43:41,520 --> 00:43:44,251 Hi, this just came in 268 00:43:44,400 --> 00:43:49,725 Astrid Stiemcrona, 52, professor of psychiatry, didn't show up at work 269 00:43:49,880 --> 00:43:54,363 A concerned coworker called the police. 270 00:43:54,520 --> 00:43:59,526 Her description matches the woman in the graveyard 271 00:43:59,680 --> 00:44:02,763 -Any photo? No, but I'll get one 272 00:44:03,800 --> 00:44:09,204 -Family? Two children living abroad 273 00:44:11,400 --> 00:44:13,402 Address? 274 00:44:17,960 --> 00:44:21,407 -Engmark. Hi. I'll be right back 275 00:44:21,560 --> 00:44:25,565 Want me to go with you? No, I'll just see if she's in. 276 00:44:27,440 --> 00:44:30,523 Sure, no problem 277 00:44:31,520 --> 00:44:34,603 I'll go out and call you back 278 00:45:06,280 --> 00:45:08,442 Helto 279 00:45:18,320 --> 00:45:21,085 Is anyone home? 280 00:45:31,680 --> 00:45:33,808 Helto 281 00:46:04,520 --> 00:46:09,447 Hi, you've reached Astrid. Leave a message, and I'll call you back. 282 00:46:10,720 --> 00:46:13,963 No, poise inspector Martin Beck 283 00:46:14,120 --> 00:46:17,681 - I am not a sick person committing sadistic crimes. 284 00:46:17,840 --> 00:46:20,684 That’s not what this is about 285 00:46:20,840 --> 00:46:24,447 Its about! adding sense to the punishment 286 00:46:25,640 --> 00:46:31,409 This is Martin Beck. Hello! Who was the man in the first coffin? 287 00:46:38,640 --> 00:46:41,291 I'll call it in 288 00:46:45,480 --> 00:46:48,165 Are you insane? 289 00:46:49,160 --> 00:46:52,323 How could you? -What? 290 00:46:52,480 --> 00:46:57,646 Go in alone! Are you crazy? -Engmark was in 291 00:46:57,800 --> 00:47:03,011 He was in the car! What if the killer had been inside? 292 00:47:03,160 --> 00:47:09,406 You'd have been furious, if we -Lena 293 00:47:16,400 --> 00:47:19,210 Don't let me interrupt anything 294 00:47:20,520 --> 00:47:26,289 -Does the entire squad know About their boss's blunder? Sure 295 00:47:27,840 --> 00:47:33,370 You heard his voice. Any accent? -No. 296 00:47:34,360 --> 00:47:38,684 -What did he talk about? Adding sense to the punishment. 297 00:47:41,160 --> 00:47:44,881 Anything a little more useful? - No. 298 00:47:45,040 --> 00:47:49,250 'Adding sense to the punishment. That’s what it said on the tape. 299 00:47:49,400 --> 00:47:53,371 I know that expression from somewhere. 300 00:47:56,280 --> 00:48:01,002 Annika Runfelt was a DA. Maybe it's someone she nailed 301 00:48:01,160 --> 00:48:05,085 -Like Matte Larsson. You think its biker-related? 302 00:48:05,240 --> 00:48:11,327 I don't think so. But find out who Annika put behind bars 303 00:48:11,480 --> 00:48:14,245 Sure. it's gonna take me a while 304 00:48:17,000 --> 00:48:20,402 You think he knew his victims? 305 00:48:20,560 --> 00:48:23,723 They aren’t random 306 00:49:18,200 --> 00:49:22,091 Mom, it's me 307 00:49:30,720 --> 00:49:33,485 Remember Stella? 308 00:49:58,440 --> 00:50:01,967 Having trouble sleeping? -Yes. 309 00:50:04,720 --> 00:50:07,451 You too? -No. 310 00:50:12,600 --> 00:50:14,409 311 00:50:17,920 --> 00:50:22,448 Well, good night. -Good night. 312 00:50:37,680 --> 00:50:41,401 Not a word about how I look, okay? 313 00:50:41,560 --> 00:50:44,609 You look terrible -Martin. 314 00:50:44,760 --> 00:50:49,846 One of our officers thinks he knows the guy on the photo we sent round 315 00:50:50,000 --> 00:50:55,006 He doesn't have a name, but he drove him to the psychiatric ER a while back. 316 00:50:56,000 --> 00:50:59,607 PSYCHIATRIC EMERGENCY ROOM 317 00:50:59,760 --> 00:51:03,003 Yes, he's been in here Let's see. 318 00:51:03,840 --> 00:51:08,050 Here he is. Peter Lind _..PL.. 319 00:51:08,200 --> 00:51:12,842 He was admitted as he suffers from multiple personality disorder. 320 00:51:13,000 --> 00:51:16,129 Who the hell doesn't? 321 00:51:16,280 --> 00:51:20,683 He manages okay on medication, but he's been depressed for a while 322 00:51:20,840 --> 00:51:24,367 -Is he dangerous? Not if he's on medication 323 00:51:24,520 --> 00:51:29,401 -Does he have a job? Carpenter but he's on sick leave 324 00:51:29,560 --> 00:51:34,930 Has he been in contact with professor Astrid Stiemcmna? 325 00:51:38,360 --> 00:51:42,684 Yes, two years ago she treated him 326 00:51:42,840 --> 00:51:46,811 Where does he live? -26 Finntorpsvégen. 327 00:51:46,960 --> 00:51:48,325 Thanks 328 00:52:07,600 --> 00:52:12,288 -Whats going on? We're with the police 329 00:52:12,440 --> 00:52:15,808 We're looking for Peter Lind -He hasn't done anything. 330 00:52:15,960 --> 00:52:21,410 Good. Have you got a key? -Sorry. 331 00:52:21,560 --> 00:52:23,642 The doors open 332 00:52:24,600 --> 00:52:30,369 -Are you going to shoot him? Please don't be alarmed Lena 333 00:52:47,600 --> 00:52:51,571 He might be in his workshop 334 00:53:04,360 --> 00:53:07,204 Shouldn't we call for backup? 335 00:53:08,880 --> 00:53:12,407 No! 336 00:53:51,200 --> 00:53:53,362 LOOK 337 00:54:02,480 --> 00:54:05,563 ci 338 00:54:13,000 --> 00:54:16,243 He's preparing for a new victim 339 00:54:19,920 --> 00:54:23,720 There's someone in it. 340 00:54:33,280 --> 00:54:35,931 He's got a pulse 341 00:54:52,480 --> 00:54:55,927 'You were too late I'm done." 342 00:54:56,080 --> 00:54:59,926 Sense has been added to the punishment." 343 00:55:08,520 --> 00:55:11,842 When can we talk to him? - I can't say. 344 00:55:12,000 --> 00:55:15,322 He took an overdose of his schizophrenia medicine 345 00:55:15,480 --> 00:55:20,327 If he survives, he won't be able to talk to anyone for a few days. 346 00:55:20,480 --> 00:55:23,086 Beck 347 00:55:26,960 --> 00:55:30,521 The Hudiksvall police found a dental match. 348 00:55:30,680 --> 00:55:34,366 The victim in the wood is Sven Garman. 349 00:55:34,520 --> 00:55:39,242 That’s solved then. Case closed soon, huh? 350 00:55:39,400 --> 00:55:43,644 -Are you going home? I have to go to a bookstore 351 00:55:43,800 --> 00:55:46,690 S66 352 00:55:46,840 --> 00:55:48,968 And I have to drive 353 00:55:49,120 --> 00:55:56,447 Adding sense to the punishment? -I know I've read it somewhere. 354 00:55:56,600 --> 00:56:02,164 "The Morality of the Crime" by Stig Ljungman. Fascinating book 355 00:56:02,320 --> 00:56:06,450 Have you got it? Just a moment. 356 00:56:19,000 --> 00:56:20,923 Thanks you 357 00:56:23,320 --> 00:56:28,121 Thanks for the ride. And now you don't have to babysit me anymore 358 00:56:28,280 --> 00:56:33,127 Not fond of protection, are you? - No, are you? 359 00:56:41,080 --> 00:56:44,721 The police think this is where the murderer built his coffins. 360 00:56:44,880 --> 00:56:50,284 The man allegedly tried to commit suicide and is now in hospital 361 00:56:50,440 --> 00:56:53,842 Police inspector Martin Beck said 362 00:58:09,560 --> 00:58:11,961 Hey, people! 363 00:58:18,040 --> 00:58:22,409 I took the liberty of sleeping in -Martin. 364 00:58:22,560 --> 00:58:26,770 The hospital called. Peter Lind died last night. 365 00:58:30,200 --> 00:58:35,286 I see. Back to square one without a motive 366 00:58:35,440 --> 00:58:40,571 A sick bastard committing sadistic crimes. Need any more motives? 367 00:58:40,720 --> 00:58:44,406 We need a motive for the victim in the wood. Sven Gannan. 368 00:58:44,560 --> 00:58:48,645 We lack the forensic evidence to nail Peter Lind for his murder. 369 00:58:48,800 --> 00:58:51,644 Maybe he didn't do it. Lena. 370 00:58:51,800 --> 00:58:55,964 Hudiksvall is sending over the files on a nine-year-old murder case- 371 00:58:56,120 --> 00:59:02,002 in which Sven Gannan was involved look over them. I have a lunch date. 372 00:59:03,400 --> 00:59:07,689 Sorry, but you'll have to celebrate without me 373 00:59:08,840 --> 00:59:14,085 -You look beat. I got caught up in a book Last night. 374 00:59:14,240 --> 00:59:21,044 -What about? Adding sense to the punishment. 375 00:59:22,200 --> 00:59:27,843 I'm not a complete idiot, but please elaborate. 376 00:59:28,000 --> 00:59:34,531 Thanks you. it's about a man who was wrongly convicted and sent to jail. 377 00:59:34,680 --> 00:59:39,163 After his release, he decides to add sense to the punishment. 378 00:59:39,320 --> 00:59:44,042 By committing the crime he didn't commit. What was the crime? 379 00:59:44,200 --> 00:59:48,125 -A murder. Why else would you read all night? 380 00:59:48,280 --> 00:59:51,966 Do you ever read non-murder literature? 381 00:59:52,120 --> 00:59:56,569 Sorry, but I got the case files, and I thought you might be interested 382 00:59:56,720 --> 01:00:01,282 Is it about a murder? In that case he's very interested 383 01:00:01,440 --> 01:00:05,729 So long, Dad. You can have my dessert. 384 01:00:07,400 --> 01:00:11,564 Did I interrupt anything? -Don't worry about it. 385 01:00:13,160 --> 01:00:14,685 Here 386 01:00:15,920 --> 01:00:20,448 Matte Larsson's been in these jails? -Yes. 387 01:00:20,600 --> 01:00:25,766 And the Stella Brosten murder case in which Sven Gannan was involved 388 01:00:25,920 --> 01:00:31,882 Stella was murdered in her student apartment nine years ago 389 01:00:32,040 --> 01:00:36,807 Sven Garman, an acquaintance was questioned, but released. 390 01:00:37,840 --> 01:00:41,447 How was Stella murdered? -She was stabbed. 391 01:00:42,200 --> 01:00:44,407 Ow? 392 01:00:46,880 --> 01:00:51,886 Three stabs to the chest. Like Sven Garman, huh? 393 01:00:52,040 --> 01:00:56,682 -Yes. And? Who was the DA involved? 394 01:00:58,440 --> 01:01:01,410 Annika Runfelt. 395 01:01:02,960 --> 01:01:08,603 Who was convicted of the murder? - Her boyfriend at the time. 396 01:01:08,760 --> 01:01:11,843 -Erik Stark. Where was he imprisoned? 397 01:01:13,120 --> 01:01:17,887 Erik Stark. Where was he imprisoned? 398 01:01:18,040 --> 01:01:24,161 At Kumla. When was he released? Six months ago. Okay, thanks. 399 01:01:24,320 --> 01:01:30,327 Matte sat in Kumla too. They must have been there at the same time. 400 01:01:30,480 --> 01:01:36,089 -I'd like to talk to Erik Stark. What have you got in mind? 401 01:01:39,240 --> 01:01:43,211 Something doesn't add up -What? 402 01:01:44,840 --> 01:01:48,970 -The book. What book? 403 01:01:51,000 --> 01:01:54,243 I'm going home to read the report. 404 01:02:25,560 --> 01:02:28,882 - Beck. Hi, ilk Lena 405 01:02:29,040 --> 01:02:34,444 I can't find Erik Stark. He didn't return to his address after his release. 406 01:02:34,600 --> 01:02:41,609 Maybe he changed his name. I'll check. Are you still reading? 407 01:02:41,760 --> 01:02:48,086 Listen to this experts assessment of Erik Stark at the trial. 408 01:02:48,240 --> 01:02:53,724 "Throughout childhood had to clean up manic-depressive motherfucking mess. 409 01:02:53,880 --> 01:02:56,486 Kept home spik and span 410 01:02:56,640 --> 01:03:01,885 Compensated for family chaos by becoming an A student- 411 01:03:02,040 --> 01:03:07,080 -and was predicted a glorious future." And finally 412 01:03:07,240 --> 01:03:14,124 "l find Erik Stark to be fully aware of his actions and eligible for prison 413 01:03:14,280 --> 01:03:18,126 Guess who wrote that. Astrid Stiemcmna. 414 01:03:18,280 --> 01:03:22,330 She was a member of the National Board of Health and Welfare. 415 01:03:22,480 --> 01:03:28,089 Runfelt, Stiemcrona and Gannan were all involved in Erik Stark's conviction. 416 01:03:28,240 --> 01:03:32,689 And Matte Larsson sat in jail with him. 417 01:03:33,800 --> 01:03:39,728 Do we have a photo of Erik Stark? The Hudiksvall police probably do. 418 01:03:39,880 --> 01:03:45,125 - Have them e-mail us one. Want me to put out an APB on Stark? 419 01:03:45,280 --> 01:03:51,208 - No, let's wait. I'll check if he changed his name 420 01:04:04,240 --> 01:04:06,242 Hi, Gunvald 421 01:04:06,400 --> 01:04:09,802 Hi, you old fart. Want to go grab a beer? 422 01:04:09,960 --> 01:04:12,804 - Why? To celebrate 423 01:04:12,960 --> 01:04:17,124 Must there be an occasion? I'll get Lena to come. 424 01:04:17,280 --> 01:04:20,648 -She can sit! on your lap. I know who the coffin killer is 425 01:04:20,800 --> 01:04:25,966 Me too. He's in the hospital morgue -lt wasn't him. 426 01:04:26,120 --> 01:04:31,650 - I wasn't? Peter Lind? No, I think we got the wrong guy 427 01:04:31,800 --> 01:04:35,805 Oh, come on! We were in his workshop 428 01:04:35,960 --> 01:04:39,851 We saw all the evidence -I'll explain later. 429 01:04:40,000 --> 01:04:44,562 I'm waiting for a photo. Pick me up in half an hour. 430 01:04:48,880 --> 01:04:52,327 -Well? No beer. 431 01:04:52,480 --> 01:04:56,724 Martin wants me to pick him up in half an hour. He found a new killer. 432 01:04:56,880 --> 01:04:59,724 Erik Stark? Who is he? 433 01:04:59,880 --> 01:05:05,091 Lena is looking for him. Find him? -Only his mom. 434 01:05:05,240 --> 01:05:07,641 And Martin is sure it's him? 435 01:05:07,800 --> 01:05:13,091 Either that, or he laced his Calvados with sleeping pills. Nervous? 436 01:05:32,680 --> 01:05:35,570 Hi. Is this a bad time? -No. 437 01:05:35,720 --> 01:05:42,604 I've got a leaky pipe in the bathroom Have you got a large spanner? 438 01:05:42,760 --> 01:05:47,368 I forgot my tools at work - I think so. Come in. 439 01:06:14,840 --> 01:06:17,320 Let's see 440 01:06:23,400 --> 01:06:26,131 Here you go 441 01:06:26,280 --> 01:06:29,090 perfect Great. 442 01:06:37,760 --> 01:06:41,128 I'll be back with it. -Fine. 443 01:06:56,040 --> 01:07:01,046 - Can't you get him? There are a lot of files to check 444 01:07:02,840 --> 01:07:06,606 That's just a little bit annoying - Huh? 445 01:07:06,760 --> 01:07:09,570 Got the crabs? -No, I just 446 01:07:09,720 --> 01:07:14,009 -Go and interview Stark's mother. I wanna be here when Martin comes 447 01:07:14,160 --> 01:07:18,961 After pick him up, he'll want to go to the drug store, then back for his cell. 448 01:07:19,120 --> 01:07:23,284 You'll be back before us Get going. 449 01:07:23,440 --> 01:07:26,444 You can drive in your car. 450 01:07:35,200 --> 01:07:37,806 And he's scared of violence 451 01:08:52,640 --> 01:08:54,768 Martin 452 01:08:57,720 --> 01:09:00,121 Martin, I'm here 453 01:09:27,160 --> 01:09:29,162 - You? Seen Martin? 454 01:09:29,320 --> 01:09:34,645 Sure, only yesterday. Ever played the Finnish cucumber game? 455 01:09:38,080 --> 01:09:41,368 Any word from him? -No. 456 01:09:42,360 --> 01:09:47,491 Maybe it's Enk Stark. He changed his name to Anders Enk Hjon. 457 01:09:47,640 --> 01:09:51,884 -Any address? No. Why did we call off the guard? 458 01:09:52,040 --> 01:09:56,807 -Because we found Peter Lind. But he never believed it was him! 459 01:09:56,960 --> 01:10:00,646 We'll thanks this. Calm down 460 01:10:02,640 --> 01:10:07,931 The black van. Engmark, where's the list of black van owners? 461 01:10:08,080 --> 01:10:09,491 Downtown! 462 01:10:33,400 --> 01:10:36,688 Anders Erik Hjort owns a black Chevy 463 01:10:36,840 --> 01:10:39,764 -Address? 4 Tallstigen, Agesta 464 01:10:56,800 --> 01:10:59,485 Marlin's slightly claustrophobic 465 01:10:59,640 --> 01:11:05,761 He was trapped four hours in a narrow concrete corridor at the age of 11. 466 01:11:05,920 --> 01:11:08,400 What a great time to tell me 467 01:11:54,800 --> 01:11:59,761 That bastard Sven Gannan murdered Stella, not me. 468 01:12:07,200 --> 01:12:10,886 But he got off and I was convicted 469 01:12:11,040 --> 01:12:14,408 I was innocent, but went to jail for nine years 470 01:12:28,880 --> 01:12:31,929 This wasn't part of the plan 471 01:12:32,080 --> 01:12:36,085 I just wanted to deal with the people who ruined my life 472 01:12:36,240 --> 01:12:41,280 Add sense to the punishment and then send you up a perpetrator. 473 01:12:41,440 --> 01:12:45,126 The psycho whose workshop I rented 474 01:12:45,280 --> 01:12:48,011 But you didn't buy his "suicide 475 01:12:53,520 --> 01:12:56,000 You've left me no choice 476 01:12:58,400 --> 01:13:02,041 Tallstigen is a cul-de-sac His house is in the wood 477 01:13:02,200 --> 01:13:06,125 Let's go round this way Spread out. 478 01:13:56,640 --> 01:13:59,450 Matte Larsson 479 01:14:01,960 --> 01:14:05,851 He wanted me to be his prison whore 480 01:14:06,000 --> 01:14:09,243 refused 481 01:14:09,400 --> 01:14:14,281 So he returned with his pals and a little brown bottle. 482 01:14:15,160 --> 01:14:18,164 After that I was his whore every day for six months. 483 01:15:03,000 --> 01:15:05,765 Now I've added sense to the punishment." 484 01:15:07,120 --> 01:15:09,771 -Clear! Search the area 485 01:15:49,640 --> 01:15:52,928 Hello. Mrs. Stark? 486 01:16:22,240 --> 01:16:25,244 Hello. Mrs. Stark? 487 01:16:40,160 --> 01:16:42,766 I'm with the police 488 01:17:31,960 --> 01:17:33,485 Martin! 489 01:19:53,720 --> 01:19:56,121 Martin! 490 01:20:13,080 --> 01:20:15,447 He's dead 491 01:20:53,960 --> 01:20:56,645 Martin! 492 01:20:59,160 --> 01:21:02,004 No! 493 01:21:36,600 --> 01:21:38,682 GS 494 01:21:44,680 --> 01:21:46,648 Okay 495 01:21:51,520 --> 01:21:55,127 Well, I'll be damned 496 01:21:58,400 --> 01:22:01,483 Thanks you -Hang on. 497 01:22:03,800 --> 01:22:06,371 Bing-bing 498 01:22:06,520 --> 01:22:11,003 -Oskar... Uh-oh, speech time 499 01:22:15,040 --> 01:22:18,089 Thanks you -Cheers. 500 01:22:20,560 --> 01:22:26,567 You were right. When it comes down to it, everyone is as tough as you. 501 01:22:26,720 --> 01:22:29,200 I said that? -Yes. 502 01:22:29,360 --> 01:22:33,251 I hit him with the spade and shot him in the leg. 503 01:22:33,400 --> 01:22:38,201 Someone's at the door. I thought heard the doorbell 504 01:22:39,480 --> 01:22:44,930 Don't mind him. You made him very proud 505 01:22:45,080 --> 01:22:46,684 SSFS 506 01:22:46,840 --> 01:22:49,730 - Martin Coming 507 01:22:53,160 --> 01:22:59,441 I'm taking the next week off. - Okay. 508 01:23:00,560 --> 01:23:04,451 What are you ...? -London. 509 01:23:06,120 --> 01:23:10,125 -Sure. Madame Tussauds and all that. 510 01:23:10,280 --> 01:23:14,763 You never go wrong with that. -No. 511 01:23:16,400 --> 01:23:20,610 Now there really is someone at the door. 512 01:23:24,920 --> 01:23:29,005 The scent of champagne reached my ears. 513 01:23:29,960 --> 01:23:35,046 -Your ears? The cork! Did I miss anything? 514 01:23:48,440 --> 01:23:52,923 Friends, get ready for Technicotor. How about a snifler?40789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.