Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,931 --> 00:00:58,099
In Virginia,
2
00:00:58,099 --> 00:01:00,393
high school football
is a way of life.
3
00:01:00,435 --> 00:01:02,520
It's bigger
than Christmas day.
4
00:01:02,562 --> 00:01:04,856
My daddy
coached in Alexandria.
5
00:01:04,939 --> 00:01:07,400
He worked so hard,
my mama left him,
6
00:01:07,442 --> 00:01:08,860
but I stayed with Coach.
7
00:01:08,943 --> 00:01:11,154
He needed me on that field.
8
00:01:13,281 --> 00:01:15,575
Up until 1971
in Alexandria,
9
00:01:15,658 --> 00:01:17,744
there was no race mixing.
10
00:01:17,827 --> 00:01:19,829
Then the school board
forced us to integrate.
11
00:01:19,871 --> 00:01:22,707
They combined the white school
and the black school into one
12
00:01:22,832 --> 00:01:25,585
called
T. C. Williams High School.
13
00:01:35,011 --> 00:01:38,598
Murderer! Murderer!
14
00:01:38,640 --> 00:01:40,308
hat summer
a black teenager was killed
15
00:01:40,308 --> 00:01:42,310
by a white store owner,
16
00:01:42,310 --> 00:01:44,854
and the city was
on the verge of exploding.
17
00:01:44,896 --> 00:01:49,192
!! Well, my mind
is goin' through some changes!!
18
00:01:49,317 --> 00:01:50,860
You've caused
enough damage!
19
00:01:50,902 --> 00:01:52,487
- This is my store!
- Back off.
20
00:01:52,612 --> 00:01:55,448
Blue left!
Blue left! Left!
21
00:01:56,783 --> 00:01:59,202
Come on, Kurt, don't let Ray
back you down like that!
22
00:01:59,327 --> 00:02:01,162
You're twice his size!
23
00:02:01,204 --> 00:02:03,498
Aargh!
What are they doing?
24
00:02:03,581 --> 00:02:05,792
If they keep playing like that,
we'll lose every game!
25
00:02:05,875 --> 00:02:07,502
I didn't think
that was so bad.
26
00:02:07,627 --> 00:02:09,087
!!She had to run!!
27
00:02:10,630 --> 00:02:13,758
Looks good, Gerry.
I can see you been working.
28
00:02:13,800 --> 00:02:15,510
Thanks.
Thanks a lot, Coach.
29
00:02:15,593 --> 00:02:18,346
Listen, with the schools
integrating and all,
30
00:02:18,471 --> 00:02:19,639
some of the guys are
worried about losing
31
00:02:19,764 --> 00:02:21,057
their starting
positions.
32
00:02:21,099 --> 00:02:23,351
Well, that's something we're
just gonna have to figure out,
33
00:02:23,393 --> 00:02:24,936
but you don't worry
about that now.
34
00:02:24,978 --> 00:02:27,397
You just keep at it.
All right?
35
00:02:27,522 --> 00:02:28,690
Yes, Coach.
36
00:02:28,773 --> 00:02:31,943
Hey, guys! Guys!
37
00:02:31,985 --> 00:02:33,653
It's comin' down!
38
00:02:33,695 --> 00:02:35,780
It's comin' down
at the store!
39
00:02:35,822 --> 00:02:36,823
They want to burn
the place up
40
00:02:36,948 --> 00:02:38,658
'cause that colored kid
got shot.
41
00:02:38,700 --> 00:02:40,243
Come on, man,
let's go.
42
00:02:41,911 --> 00:02:44,330
Hey. Hey!
43
00:02:45,707 --> 00:02:46,791
Coach?
44
00:02:46,833 --> 00:02:49,836
You just get Sheryl
to the school now, Herb.
45
00:02:49,961 --> 00:02:51,254
!!Sorry!!
46
00:03:00,096 --> 00:03:01,848
Get in the truck.
47
00:03:01,931 --> 00:03:04,559
Gerry, Alan, Ray,
48
00:03:04,684 --> 00:03:06,686
if you ever want
to play for me again,
49
00:03:06,728 --> 00:03:08,813
get in the truck now.
50
00:03:08,938 --> 00:03:11,816
You boys are gonna cool off,
come with me to my office,
51
00:03:11,858 --> 00:03:13,317
help me finish
packing my things.
52
00:03:13,401 --> 00:03:15,445
Gerry, son, your heart's
in the right place,
53
00:03:15,570 --> 00:03:16,529
but you ought
to know better
54
00:03:16,571 --> 00:03:17,864
than to embarrass
the coach like that.
55
00:03:17,947 --> 00:03:19,741
Hell, why don't you just
kick them all off the team?
56
00:03:19,866 --> 00:03:21,576
I don't want to play with
any of those black animals.
57
00:03:21,576 --> 00:03:22,577
Whoa.
58
00:03:22,577 --> 00:03:24,162
I see him.
59
00:03:24,287 --> 00:03:25,705
Who are you?
60
00:03:25,747 --> 00:03:27,957
I'm Herman Boone. I'm
the new assistant coach.
61
00:03:27,999 --> 00:03:29,709
Well, from
the looks of things,
62
00:03:29,751 --> 00:03:33,004
I'd say we got all the help
we need around here.
63
00:03:33,045 --> 00:03:34,422
Why ain't you outside there
64
00:03:34,464 --> 00:03:36,841
with all your
little friends, hollering'?
65
00:03:40,428 --> 00:03:43,306
This was the time that
was arranged for me
66
00:03:43,306 --> 00:03:45,641
to meet with
Coach Yoast.
67
00:03:45,725 --> 00:03:47,602
I never miss
an appointment.
68
00:03:47,643 --> 00:03:50,897
Well, maybe you just
better reschedule.
69
00:03:50,980 --> 00:03:52,732
Coach Boone, the school
board made the decision
70
00:03:52,774 --> 00:03:55,485
to put you on my staff.
I did not hire you.
71
00:03:55,610 --> 00:03:58,613
Well, I came up here
to coach at G.W.
72
00:03:58,738 --> 00:04:00,907
I didn't ask the schools
to redistrict.
73
00:04:00,990 --> 00:04:02,617
I didn't ask to be
assigned to your staff,
74
00:04:02,617 --> 00:04:04,076
so I guess we're both
in a situation
75
00:04:04,160 --> 00:04:05,161
we don't want to be in.
76
00:04:05,203 --> 00:04:07,580
But I can guarantee
you this, Coach,
77
00:04:07,622 --> 00:04:09,749
I come to win.
78
00:04:09,791 --> 00:04:12,752
Win? Coach Yoast
here has been nominated
79
00:04:12,794 --> 00:04:15,171
to the Virginia
High School Hall of Fame.
80
00:04:15,213 --> 00:04:17,507
15 winning seasons.
81
00:04:17,632 --> 00:04:20,218
I won a couple of titles
down in North Carolina.
82
00:04:20,343 --> 00:04:21,761
That's double ''A'' ball.
83
00:04:21,802 --> 00:04:24,597
This here's Virginia.
We play triple ''A.''
84
00:04:24,639 --> 00:04:27,892
What an opportunity
for me then...
85
00:04:27,934 --> 00:04:32,104
to learn...
from the best.
86
00:04:32,188 --> 00:04:36,234
!! Ooh, I bet
you're wonderin' how I knew!!
87
00:04:36,317 --> 00:04:38,194
Are those
people the movers?
88
00:04:38,236 --> 00:04:40,655
No. Looks like
they're moving in here.
89
00:04:40,780 --> 00:04:42,823
How many
of them are there?
90
00:04:42,949 --> 00:04:44,408
It only takes one.
91
00:04:44,534 --> 00:04:45,826
Then we're gonna be
overrun by 'em.
92
00:04:45,952 --> 00:04:48,829
Mommy, where are you
taking my teddybear?
93
00:04:48,913 --> 00:04:52,124
That. Come on, y'all.
Ohh.
94
00:04:52,208 --> 00:04:54,210
Where is everybody?
95
00:04:54,252 --> 00:04:56,128
Nicky, yes.
96
00:04:56,212 --> 00:04:58,839
Look there, here
comes some more of'em.
97
00:04:58,965 --> 00:05:02,093
That's Dr. Day, that
Negro from the school board.
98
00:05:02,218 --> 00:05:03,928
What's he doing here?
99
00:05:03,970 --> 00:05:06,222
The school board has decided
that Negro Herman Boone
100
00:05:06,264 --> 00:05:07,515
is gonna be
the head coach at T.C.
101
00:05:07,557 --> 00:05:10,101
It's not fair!
My daddy's head coach!
102
00:05:10,226 --> 00:05:11,978
This is gonna be
his Hall of Fame year!
103
00:05:12,019 --> 00:05:13,437
No one
is trying to takeaway
104
00:05:13,562 --> 00:05:15,398
your daddy's future
place in the hall.
105
00:05:15,523 --> 00:05:18,276
You can't just walk in here
and take my daddy's job away!
106
00:05:18,317 --> 00:05:21,529
That is enough, Sheryl.
That's enough.
107
00:05:25,533 --> 00:05:26,409
Sheryl!
108
00:05:26,534 --> 00:05:27,868
Ow.
109
00:05:27,952 --> 00:05:29,328
I...
110
00:05:29,412 --> 00:05:33,124
it's all right, Bill.
I feel the same way.
111
00:05:33,249 --> 00:05:35,418
It's those agitators
and race-mixers
112
00:05:35,459 --> 00:05:37,336
I feel like
taking a swat at.
113
00:05:37,420 --> 00:05:38,879
Troublemakers in
the Berg are ready
114
00:05:38,879 --> 00:05:40,006
to put a torch
to the city.
115
00:05:40,006 --> 00:05:41,007
to put a torch
to the city.
116
00:05:41,048 --> 00:05:43,718
You want us to burn up
like Watts?
117
00:05:43,843 --> 00:05:45,303
Every head coach in
the system is white.
118
00:05:45,428 --> 00:05:47,179
We had to give them
something.
119
00:05:47,179 --> 00:05:50,891
It's the world we live in,
God help us all.
120
00:05:50,975 --> 00:05:54,020
I left North Carolina
because I was passed over
121
00:05:54,020 --> 00:05:56,022
for a job that I had
rightfully earned.
122
00:05:56,147 --> 00:05:57,898
Gave it to a white coach
down there
123
00:05:57,982 --> 00:05:59,775
couldn't even tie up
his own football cleats.
124
00:05:59,900 --> 00:06:01,319
Now you are asking me
125
00:06:01,360 --> 00:06:03,446
to do the same thing
to this man?
126
00:06:03,571 --> 00:06:04,739
I can't do that.
127
00:06:04,864 --> 00:06:06,991
Herman?
128
00:06:08,200 --> 00:06:11,746
Folks in Carolina say
you marched with Dr. King.
129
00:06:11,871 --> 00:06:15,207
Say you stood toe-to-toe
with the Klan.
130
00:06:15,207 --> 00:06:16,625
Said you're a race man.
131
00:06:16,667 --> 00:06:18,627
That's right.
I'm also a family man.
132
00:06:18,669 --> 00:06:21,464
Coach Boone, black folks
have never had
133
00:06:21,505 --> 00:06:23,382
anything in this city
to call their own
134
00:06:23,507 --> 00:06:25,593
except humiliation
and despair.
135
00:06:25,634 --> 00:06:27,053
Dr. Day, excuse me.
136
00:06:27,178 --> 00:06:29,221
Herman, I think you'd
better look outside.
137
00:06:45,780 --> 00:06:48,699
So, you see,
we need you, Coach Boone.
138
00:06:48,783 --> 00:06:50,785
Come on,
meet the people.
139
00:06:50,910 --> 00:06:52,787
Coach Boone,
I'm Charles Campbell.
140
00:06:52,828 --> 00:06:55,247
This here is
my boy Julius.
141
00:06:55,247 --> 00:06:56,832
He can be the fi nest
defensive end
142
00:06:56,957 --> 00:06:59,251
in the whole state
if you push him to it.
143
00:06:59,293 --> 00:07:00,544
I've heard a lot
about you.
144
00:07:00,628 --> 00:07:02,129
You're like an answer
to our prayers.
145
00:07:02,254 --> 00:07:04,089
Now, wait a minute. I'm not
an answer to your prayers.
146
00:07:04,131 --> 00:07:08,093
I'm not a savior
or Jesus Christ,
147
00:07:08,135 --> 00:07:09,804
Martin Luther King,
or the Easter bunny.
148
00:07:09,845 --> 00:07:11,847
I'm a football coach,
that's all.
149
00:07:11,972 --> 00:07:13,224
Just a football coach.
150
00:07:13,265 --> 00:07:14,391
You're our coach.
151
00:07:14,433 --> 00:07:15,935
You're our coach!
152
00:07:15,976 --> 00:07:17,561
Coach Boone!
153
00:07:21,982 --> 00:07:26,987
Boone! Boone! Boone!
154
00:07:36,580 --> 00:07:38,290
What do you want?
155
00:07:40,042 --> 00:07:41,710
Is Coach Yoast here?
156
00:07:41,836 --> 00:07:42,753
We're busy...
157
00:07:42,878 --> 00:07:45,422
interviewing
for head coaching jobs.
158
00:07:45,548 --> 00:07:49,134
Gotten 11 offers and
certainly no time for you.
159
00:07:59,478 --> 00:08:02,147
Well, come on in.
I've got an office out back.
160
00:08:03,607 --> 00:08:06,610
Look, I can't
even spell diplomacy,
161
00:08:06,652 --> 00:08:08,904
and I'm sorry about
the way things went down,
162
00:08:08,988 --> 00:08:11,907
but make no mistake,
I am qualified
163
00:08:11,991 --> 00:08:12,992
to be this school's
head coach.
164
00:08:13,033 --> 00:08:14,451
Sure. You've been in,
what,
165
00:08:14,493 --> 00:08:16,453
4 or 5 programs
in the past 1 0 years?
166
00:08:16,495 --> 00:08:18,038
With 4 or5
championships.
167
00:08:18,080 --> 00:08:19,456
This isn't about me.
168
00:08:19,498 --> 00:08:21,792
I'm worried about my boys.
169
00:08:21,917 --> 00:08:24,920
Well, I ain't gonna
cook 'em and eat 'em.
170
00:08:25,045 --> 00:08:27,631
The best player will play.
Color won't matter.
171
00:08:27,673 --> 00:08:30,217
From the looks of our
little situation we got here,
172
00:08:30,301 --> 00:08:32,219
I'd say it's about
all that does.
173
00:08:32,344 --> 00:08:33,929
Yeah, you're right.
174
00:08:34,054 --> 00:08:35,347
We're in
a tough spot, Coach,
175
00:08:35,472 --> 00:08:37,057
you, me, the whole city.
176
00:08:37,182 --> 00:08:39,351
I think it would go a long
way to smooth things over
177
00:08:39,393 --> 00:08:41,645
if you would stay,
work on the staff,
178
00:08:41,687 --> 00:08:44,356
be a defensive coordinator,
assistant head coach.
179
00:08:44,356 --> 00:08:47,318
Work under you?
180
00:08:47,359 --> 00:08:50,195
If that's the way
you see it.
181
00:08:53,073 --> 00:08:55,326
Good night, Coach.
182
00:08:59,538 --> 00:09:01,373
It's been
a rare privilege
183
00:09:01,415 --> 00:09:03,500
to have lived here
as long as I have
184
00:09:03,542 --> 00:09:04,668
coaching your boys.
185
00:09:04,710 --> 00:09:06,962
I'll be taking
the year off...
186
00:09:07,087 --> 00:09:08,380
No.
187
00:09:08,380 --> 00:09:11,675
after which
I'll be moving to Loudon
188
00:09:11,717 --> 00:09:14,970
and taking the head coaching
job at Loudon High.
189
00:09:15,095 --> 00:09:18,974
- I say boycott T.C. Williams!
- Tell 'em, Fred!
190
00:09:19,099 --> 00:09:21,393
Our boys aren't playing
for some ''Coach Coon!''
191
00:09:21,435 --> 00:09:23,520
Coach,
he stole your job.
192
00:09:23,562 --> 00:09:25,272
I'm not playing for him.
193
00:09:25,397 --> 00:09:27,566
I started a petition, and I'm
sitting this season out.
194
00:09:27,566 --> 00:09:29,026
Only place
you're going to sit
195
00:09:29,109 --> 00:09:30,652
is back in that chair,
Gerry.
196
00:09:30,694 --> 00:09:32,112
I appreciate it, though.
197
00:09:32,237 --> 00:09:34,698
Boycott T. C.!
Boycott the school!
198
00:09:34,740 --> 00:09:37,409
Stop this, Fred.
You know none of these boys
199
00:09:37,534 --> 00:09:39,411
can afford to go
to some other district
200
00:09:39,411 --> 00:09:40,454
just to play ball.
201
00:09:40,579 --> 00:09:42,039
They sit this one out,
202
00:09:42,122 --> 00:09:43,624
they put their futures
on the line.
203
00:09:43,707 --> 00:09:45,709
Coach, I'm out, too.
204
00:09:45,751 --> 00:09:46,960
I'm not playing
for no thief.
205
00:09:47,002 --> 00:09:48,420
Don't do this.
206
00:09:48,545 --> 00:09:50,714
Don't make this any harder
for me than it already is.
207
00:09:50,839 --> 00:09:52,466
Coach, if you go, I go.
208
00:09:52,591 --> 00:09:54,593
only play
for you, Coach Yoast.
209
00:09:54,718 --> 00:09:57,137
Don't go, Coach.
You can't leave us.
210
00:09:57,179 --> 00:10:00,140
Coach Yoast!
Coach Yoast! Coach Yoast!
211
00:10:06,313 --> 00:10:08,190
We'll be all right,
Coach.
212
00:10:09,316 --> 00:10:10,734
I've coached
most of these boys
213
00:10:10,776 --> 00:10:12,069
since they
were your age.
214
00:10:12,152 --> 00:10:13,654
I've seen them grow up
in front of my eyes,
215
00:10:13,737 --> 00:10:16,156
almost like
they were my own kids.
216
00:10:16,198 --> 00:10:17,366
Almost.
217
00:10:17,449 --> 00:10:20,619
This is a heck of a time
to be abandoning them
218
00:10:20,619 --> 00:10:23,038
to look out for
themselves, ain't it?
219
00:10:23,163 --> 00:10:26,333
So...what are you
gonna do?
220
00:10:29,211 --> 00:10:30,796
We gonna play
some ball, y'all!
221
00:10:30,921 --> 00:10:33,340
Black inside, black inside,
black inside.
222
00:10:33,382 --> 00:10:34,925
Unh, unh, unh, unh!
223
00:10:35,050 --> 00:10:36,969
Yo, Petey,
how many yards you figure
224
00:10:37,052 --> 00:10:38,387
you gonna get
this season, bro?
225
00:10:38,512 --> 00:10:40,472
You know, I ain't one
to brag, big Blue,
226
00:10:40,514 --> 00:10:42,516
but I figure on
at least a thousand.
227
00:10:42,516 --> 00:10:44,518
But I ain't
one to brag.
228
00:10:44,643 --> 00:10:46,061
Didn't I tell you
all them white boys
229
00:10:46,103 --> 00:10:47,354
weren't gonna play
for no brother?
230
00:10:47,479 --> 00:10:48,897
Well, who needs 'em, baby?
231
00:10:48,939 --> 00:10:52,359
From now on the Titans gonna be
powered by soul power, bro.
232
00:10:52,401 --> 00:10:56,530
! He said soul power!
233
00:10:57,906 --> 00:10:58,907
Shut up.
234
00:11:09,668 --> 00:11:13,130
Put your hand down.
235
00:11:13,213 --> 00:11:14,131
You're smiling.
236
00:11:14,214 --> 00:11:15,132
Yes.
237
00:11:15,215 --> 00:11:17,509
Yes, sir.
Why are you smiling?
238
00:11:17,551 --> 00:11:20,554
'Cause I love football.
Football's fun.
239
00:11:20,637 --> 00:11:22,639
Fun, sir. It's fun?
240
00:11:22,681 --> 00:11:23,640
- Yes.
- You sure?
241
00:11:23,682 --> 00:11:24,641
I think--
242
00:11:24,683 --> 00:11:25,684
Now you're thinking'.
243
00:11:25,684 --> 00:11:27,311
First you smile,
then you thinking'.
244
00:11:27,394 --> 00:11:28,979
You think football
is still fun?
245
00:11:29,021 --> 00:11:30,022
Uh, yes.
246
00:11:30,105 --> 00:11:31,023
Sir.
247
00:11:31,106 --> 00:11:32,983
- Yes--no, sir.
- No?
248
00:11:33,025 --> 00:11:34,526
It was fun.
249
00:11:34,568 --> 00:11:36,111
Not anymore, though,
is it?
250
00:11:36,153 --> 00:11:37,154
Not right now.
251
00:11:37,279 --> 00:11:38,989
It's not fun anymore.
Not even a little bit.
252
00:11:39,031 --> 00:11:40,574
Uh...no.
253
00:11:40,657 --> 00:11:42,409
Make up your mind.
Think since you're thinking.
254
00:11:42,534 --> 00:11:44,119
Go on, think.
Is it fun?
255
00:11:44,244 --> 00:11:45,287
- No, sir.
- No?
256
00:11:45,329 --> 00:11:46,288
Absolutely not?
257
00:11:46,330 --> 00:11:47,414
Zero fun, sir.
258
00:11:47,539 --> 00:11:49,416
All right, listen up.
I'm Coach Boone.
259
00:11:49,458 --> 00:11:53,545
I'm gonna tell you all
about how much ''fun''
260
00:11:53,587 --> 00:11:55,756
you're gonna have
this season.
261
00:11:55,881 --> 00:11:58,967
We leave for camp,
Gettysburg College,
262
00:11:59,009 --> 00:12:01,887
August 1 5th, 7:29 A.M.
263
00:12:01,970 --> 00:12:03,722
If you report at 7::30,
264
00:12:03,722 --> 00:12:05,474
you will not be playing
football this season,
265
00:12:05,599 --> 00:12:07,017
you will be watching.
266
00:12:07,142 --> 00:12:09,603
You will wear
a jacket, shirt, and tie.
267
00:12:09,603 --> 00:12:11,063
If you don't have one,
buy one.
268
00:12:11,146 --> 00:12:13,482
Can't afford one,
borrow one from your old man.
269
00:12:13,607 --> 00:12:15,567
If you don't
have an old man,
270
00:12:15,609 --> 00:12:18,445
then find a drunk,
trade him for his.
271
00:12:18,487 --> 00:12:20,322
'Cause I guarantee you
there isn't a bum on the street
272
00:12:20,447 --> 00:12:21,865
that looks as raggedy
and ridiculous
273
00:12:21,907 --> 00:12:23,325
as what I'm looking at
right now.
274
00:12:23,450 --> 00:12:25,369
This is no democracy.
275
00:12:25,452 --> 00:12:28,372
It is a dictatorship.
276
00:12:28,455 --> 00:12:30,916
I am the law.
277
00:12:30,916 --> 00:12:35,629
If you survive camp,
you will be on the team.
278
00:12:35,754 --> 00:12:39,049
If you survive.
279
00:12:39,091 --> 00:12:40,300
Check 'em in, Coach.
280
00:12:40,342 --> 00:12:41,927
Checkin' 'em in.
281
00:12:41,968 --> 00:12:44,388
I'm Coach Hinds,
your offensive line coach.
282
00:12:44,471 --> 00:12:46,765
Yell out your name and position
starting from the right.
283
00:12:46,807 --> 00:12:48,517
Petey Jones,
running back.
284
00:12:48,642 --> 00:12:50,310
The running back, y'all.
285
00:12:50,352 --> 00:12:51,395
Whatever, Petey.
286
00:12:51,478 --> 00:12:52,896
Get out here!
287
00:12:52,938 --> 00:12:56,608
Yeah, yeah, yeah.
Jerry Harris, quarterback.
288
00:12:56,650 --> 00:12:59,653
Hallelujah!
Hallelujah, Rev!
289
00:12:59,694 --> 00:13:00,612
Rev?
290
00:13:00,654 --> 00:13:02,656
It's just
a nickname.
291
00:13:02,656 --> 00:13:05,659
And who in the name
of heaven might you be?
292
00:13:05,784 --> 00:13:09,412
Louie Lastik,
offensive lineman.
293
00:13:09,496 --> 00:13:11,832
Naval family, just moved
here from Bayonne.
294
00:13:11,915 --> 00:13:13,708
Someone said football,
so I come runnin'.
295
00:13:13,834 --> 00:13:15,001
What's goin' on,
everybody?
296
00:13:27,139 --> 00:13:28,974
With him calling the shots,
ain't none of us
297
00:13:28,974 --> 00:13:31,268
gonna see nothin'
but the bench this year.
298
00:13:31,309 --> 00:13:33,812
He ain't calling
the shots. You'll play.
299
00:13:41,319 --> 00:13:43,446
You have just disrupted
300
00:13:43,530 --> 00:13:44,990
my first team meeting
301
00:13:45,115 --> 00:13:46,658
in an unacceptable
fashion.
302
00:13:46,700 --> 00:13:48,118
This is my team now.
303
00:13:48,160 --> 00:13:49,536
Either you're with that
or you're not.
304
00:13:49,578 --> 00:13:51,580
I'm here, ain't I?
Let's talk football.
305
00:13:51,705 --> 00:13:52,706
Let's talk football.
306
00:13:52,747 --> 00:13:54,332
I run the defense--
307
00:13:54,416 --> 00:13:57,586
As a part of
my team strategy.
308
00:13:57,627 --> 00:13:59,588
Now, I have never seen
an assistant coach's name
309
00:13:59,629 --> 00:14:01,423
in the newspaper
for losing a game.
310
00:14:01,464 --> 00:14:02,883
I want a job
for Coach Tyrell.
311
00:14:03,008 --> 00:14:04,426
He's been with me
for 1 0 years.
312
00:14:04,467 --> 00:14:06,261
I won't leave him
out in the cold.
313
00:14:06,303 --> 00:14:07,971
You don't get me
without him.
314
00:14:08,013 --> 00:14:10,557
You're overcooking
my grits, Coach.
315
00:14:10,599 --> 00:14:16,438
All right. I will
allow Coach Tyrell
316
00:14:16,563 --> 00:14:17,898
to coach
the special team,
317
00:14:17,981 --> 00:14:19,983
but I will have
my eye on him.
318
00:14:20,025 --> 00:14:22,444
And you.
319
00:14:28,074 --> 00:14:29,659
Good morning, good morning,
Coaches, how are you?
320
00:14:29,743 --> 00:14:31,036
Good morning
to you.
321
00:14:31,036 --> 00:14:33,038
Looks good today,
doesn't it?
322
00:14:33,163 --> 00:14:35,498
Just wanted to let you know
what the offense is doing.
323
00:14:35,582 --> 00:14:37,334
Awful skinny play book,
ain't it?
324
00:14:37,375 --> 00:14:41,463
I run 6 plays, split veer.
It's like novocaine.
325
00:14:41,504 --> 00:14:43,214
Just give it time,
always works.
326
00:14:43,214 --> 00:14:44,299
See you on the bus.
327
00:14:45,884 --> 00:14:47,677
Be patient, Bill.
Your time will come.
328
00:14:47,761 --> 00:14:49,679
Herman, here we go.
329
00:14:49,763 --> 00:14:51,348
Here we go.
330
00:14:54,351 --> 00:14:55,935
How can I help
you boys?
331
00:14:55,977 --> 00:14:57,395
I'm Gerry Bertier,
332
00:14:57,520 --> 00:15:00,231
the only all-American
you got on this team.
333
00:15:00,231 --> 00:15:02,525
You want any of us
to play for you,
334
00:15:02,609 --> 00:15:03,985
you reserve half
the open positions
335
00:15:04,069 --> 00:15:05,320
for Hammond players,
336
00:15:05,362 --> 00:15:07,238
half the offense,
half the special teams.
337
00:15:07,364 --> 00:15:09,240
We don't need any of
your people on defense.
338
00:15:09,366 --> 00:15:10,367
We're already set.
339
00:15:10,408 --> 00:15:12,702
Uh-huh. Don't need
none of my people?
340
00:15:12,786 --> 00:15:14,788
What did you say
your name was, Jerry?
341
00:15:14,788 --> 00:15:16,122
Gerry.
342
00:15:16,247 --> 00:15:18,083
No, you must have said
Jerry, like Lewis,
343
00:15:18,083 --> 00:15:21,836
which would make you
Dean Martin, right?
344
00:15:21,961 --> 00:15:24,714
Ladies and gentlemen,
I got an announcement to make.
345
00:15:24,798 --> 00:15:27,717
We got Jerry Lewis
and Dean Martin
346
00:15:27,801 --> 00:15:29,636
going to camp with us
here this year.
347
00:15:29,678 --> 00:15:31,304
Jerry tells the jokes,
348
00:15:31,388 --> 00:15:34,099
Dean sings the songs
and gets the girl.
349
00:15:34,099 --> 00:15:36,267
Let's give them
a round of applause.
350
00:15:42,941 --> 00:15:45,568
Where's your folks,
Gerry?
351
00:15:45,652 --> 00:15:47,404
Your parents,
are they here?
352
00:15:47,445 --> 00:15:49,697
Where are they?
353
00:15:49,739 --> 00:15:51,116
That's my mother.
354
00:15:51,116 --> 00:15:52,409
That's your mama?
355
00:15:52,450 --> 00:15:54,285
Very nice.
How are you?
356
00:15:54,411 --> 00:15:56,830
Take a good look at her.
357
00:15:56,871 --> 00:15:58,289
'Cause once
you get on that bus,
358
00:15:58,415 --> 00:16:00,834
you ain't got no mama
no more.
359
00:16:00,875 --> 00:16:03,294
You got your brothers
on the team,
360
00:16:03,420 --> 00:16:04,838
and you got your daddy.
361
00:16:04,879 --> 00:16:06,589
Now, you know who
your daddy is, don't you?
362
00:16:06,631 --> 00:16:10,176
Gerry, if you want to play
on this football team,
363
00:16:10,301 --> 00:16:15,348
you answer me when I ask you
who is your daddy.
364
00:16:15,432 --> 00:16:18,017
Who's your daddy, Gerry?
365
00:16:18,059 --> 00:16:19,352
Who's your daddy?
366
00:16:22,021 --> 00:16:22,981
You.
367
00:16:23,022 --> 00:16:25,442
Uh-huh. And whose team
is this?
368
00:16:25,483 --> 00:16:29,904
Is this your team,
or is this your daddy's team?
369
00:16:30,029 --> 00:16:31,447
Yours.
370
00:16:31,489 --> 00:16:34,868
Mm-hmm. Get on the bus.
371
00:16:34,909 --> 00:16:38,955
Put your jacket on first
and get on the bus.
372
00:16:39,038 --> 00:16:39,956
OK.
373
00:16:42,333 --> 00:16:44,085
Uh, Dean?
374
00:16:45,753 --> 00:16:47,630
Fix that tie, son.
375
00:17:00,518 --> 00:17:03,062
All right, listen up,
I want everybody off the bus.
376
00:17:03,188 --> 00:17:05,523
Let's go. Follow me. Everybody.
Let's go right now.
377
00:17:05,523 --> 00:17:06,774
Why we got
to get off the bus?
378
00:17:06,816 --> 00:17:08,401
hat are
they doing, man?
379
00:17:09,652 --> 00:17:11,779
All right,
everybody, off the bus.
380
00:17:11,821 --> 00:17:13,239
Listen up, I don't care
381
00:17:13,364 --> 00:17:15,491
if you're black, green,
blue, white, or orange,
382
00:17:15,533 --> 00:17:18,119
I want all of my defensive
players on this side,
383
00:17:18,244 --> 00:17:20,622
all players going out
for offense over here.
384
00:17:20,663 --> 00:17:21,789
Right now.
385
00:17:21,831 --> 00:17:24,250
Let's move! Let's move!
Let's move! Let's move!
386
00:17:24,375 --> 00:17:27,545
You and you, offensive bus.
Sit together.
387
00:17:27,670 --> 00:17:30,381
You and you, defensive bus.
Sit together.
388
00:17:30,506 --> 00:17:31,925
Get comfortable, too,
389
00:17:31,966 --> 00:17:34,385
because the person that
I have you sitting next to
390
00:17:34,385 --> 00:17:37,096
is the same one
you'll be rooming with
391
00:17:37,138 --> 00:17:39,223
for the duration
of this camp.
392
00:17:43,227 --> 00:17:45,271
! 'Cause, baby!
393
00:17:45,396 --> 00:17:49,859
!There ain't
no mountain high enough !
394
00:17:49,943 --> 00:17:53,529
!Ain't no valley
low enough !
395
00:17:53,571 --> 00:17:56,032
Blue, shut up.
396
00:17:56,115 --> 00:17:57,867
I don't want to see
your smilin' and shuff in',
397
00:17:57,951 --> 00:18:00,870
and hear all your minstrel
show singing on this bus.
398
00:18:00,954 --> 00:18:02,956
You, too.
399
00:18:03,039 --> 00:18:04,999
Got that right.
400
00:18:06,960 --> 00:18:08,878
You can shut up, too.
401
00:18:10,296 --> 00:18:13,716
!!!!
402
00:18:26,187 --> 00:18:28,731
!! When I die
and they lay me to rest!!
403
00:18:28,856 --> 00:18:30,441
That's my bed.
404
00:18:30,566 --> 00:18:33,736
!! Gonna go to the place
that's the best!!
405
00:18:33,778 --> 00:18:36,447
!! When I lay me
down to die!!
406
00:18:36,572 --> 00:18:37,907
And that's his bed.
407
00:18:37,949 --> 00:18:41,202
!! Up to the spirit
in the sky!!
408
00:18:41,327 --> 00:18:43,746
!! Goin' up to the spirit
in the sky!!
409
00:18:43,871 --> 00:18:45,456
I ain't lookin' at that
for 2 weeks, man.
410
00:18:45,498 --> 00:18:46,874
Take it down.
411
00:18:46,916 --> 00:18:48,167
!! When I die!!
412
00:18:48,209 --> 00:18:51,170
You can close your eyes
for 2 weeks, all I care.
413
00:18:51,212 --> 00:18:53,089
Why don't you look at your wall
and I'll look at mine?
414
00:18:53,172 --> 00:18:54,632
I'll look
wherever I want to,
415
00:18:54,632 --> 00:18:56,926
and I don't want to be
looking at that for 2 weeks.
416
00:18:57,051 --> 00:18:59,637
Then you better use your
X-ray vision, Superman,
417
00:18:59,679 --> 00:19:02,098
and look right through it,
'cause it ain't comin' down.
418
00:19:09,230 --> 00:19:10,189
Aah!
419
00:19:11,983 --> 00:19:12,984
Fight!
420
00:19:13,067 --> 00:19:14,819
Fight?
421
00:19:14,944 --> 00:19:16,237
Fight!
422
00:19:16,320 --> 00:19:17,238
Follow me!
423
00:19:17,363 --> 00:19:18,406
Come on! Come on!
424
00:19:18,531 --> 00:19:19,657
All right,
wait up!
425
00:19:19,782 --> 00:19:21,993
Get off me!
Get off me!
426
00:19:22,076 --> 00:19:24,078
Get him off.
427
00:19:24,120 --> 00:19:25,288
Get off me!
428
00:19:25,371 --> 00:19:27,707
Bunch of tough guys, huh?
429
00:19:29,292 --> 00:19:32,253
You look like a bunch
of fifth-grade sissies
430
00:19:32,295 --> 00:19:34,380
after a cat fight.
431
00:19:34,505 --> 00:19:36,382
You got anger. That's good.
432
00:19:36,507 --> 00:19:38,259
You're gonna need it, son.
433
00:19:38,301 --> 00:19:39,802
You got aggression.
That's even better.
434
00:19:39,844 --> 00:19:41,095
You're gonna
need that, too,
435
00:19:41,220 --> 00:19:44,557
butany2-year-oldchild
can throw a fit.
436
00:19:44,640 --> 00:19:48,311
Foot ball is about
controlling that anger.
437
00:19:48,394 --> 00:19:51,397
Harnessing that aggression
into a team effort
438
00:19:51,439 --> 00:19:53,733
to achieve perfection!
439
00:19:53,858 --> 00:19:56,277
Some coaches,
they cut a player
440
00:19:56,319 --> 00:19:59,155
if they think
he's not up to snuff.
441
00:19:59,238 --> 00:20:01,699
When they think
he's hurting the team.
442
00:20:01,741 --> 00:20:03,701
This is
a public school program.
443
00:20:03,743 --> 00:20:06,037
I will never, ever
cut a player
444
00:20:06,120 --> 00:20:07,622
who comes out
to play for me,
445
00:20:07,705 --> 00:20:10,041
but when you put
that uniform on,
446
00:20:10,166 --> 00:20:13,002
that Titan uniform,
you better come to work.
447
00:20:14,587 --> 00:20:17,882
We will be perfect...
448
00:20:17,965 --> 00:20:19,425
in every aspect of the game.
449
00:20:19,550 --> 00:20:21,552
You drop a pass,
you run a mile.
450
00:20:21,594 --> 00:20:23,888
You miss a blocking assignment,
you run a mile.
451
00:20:23,971 --> 00:20:25,598
You fumble the football,
452
00:20:25,723 --> 00:20:30,478
and I will break my foot off
in your John Brown hind parts...
453
00:20:30,603 --> 00:20:32,063
and then you will run a mile.
454
00:20:32,188 --> 00:20:33,773
Perfection!
455
00:20:37,026 --> 00:20:38,194
Let's go to work.
456
00:20:40,780 --> 00:20:42,490
Move!
Move those feet!
457
00:20:42,615 --> 00:20:43,741
Get up, boy! Get up! Get up!
458
00:20:43,783 --> 00:20:46,035
Get up! Get up! Get up!
459
00:20:47,620 --> 00:20:49,288
Keep those heads up!
460
00:20:49,330 --> 00:20:51,457
Keep those feet moving!
461
00:20:51,499 --> 00:20:52,917
Everything
we gonna do is changing.
462
00:20:53,042 --> 00:20:54,752
We are change.
463
00:20:54,752 --> 00:20:56,504
We're gonna change
the way we run.
464
00:20:56,587 --> 00:20:58,923
We're gonna change
the way we eat.
465
00:20:58,923 --> 00:21:00,341
We're gonna change
the way we block.
466
00:21:00,383 --> 00:21:02,760
We're gonna change
the way we tackle.
467
00:21:02,885 --> 00:21:04,387
We're gonna change
the way we win.
468
00:21:04,512 --> 00:21:06,639
Defense is desire!
469
00:21:06,764 --> 00:21:07,682
Fire and desire.
470
00:21:07,765 --> 00:21:09,475
Defense! Come on!
471
00:21:12,228 --> 00:21:15,398
Get up. Get outta here.
Go run. Go.
472
00:21:19,652 --> 00:21:21,779
Unh!
473
00:21:21,779 --> 00:21:23,614
Keep those legs movin'!
Keep those legs apart!
474
00:21:23,656 --> 00:21:25,116
Keep movin: keep movin'.
475
00:21:25,241 --> 00:21:27,076
Keep that ball with you till
you get outta the briar patch.
476
00:21:27,118 --> 00:21:29,537
Show me, son! Show me, 'Bama!
477
00:21:29,662 --> 00:21:30,788
Show me, 'Bama!
478
00:21:30,788 --> 00:21:32,790
Jump on that ball carrier
like a starving man
479
00:21:32,832 --> 00:21:34,417
on a Christmas ham.
480
00:21:35,835 --> 00:21:36,794
Hut!
481
00:21:39,672 --> 00:21:40,673
Fumble! Fumble!
482
00:21:40,798 --> 00:21:42,091
What is wrong with you?
483
00:21:42,133 --> 00:21:43,300
Why are you fumbling
my football?
484
00:21:43,384 --> 00:21:44,635
My blockers were bad.
485
00:21:44,677 --> 00:21:45,636
Your blockers
ain't got nothin'
486
00:21:45,678 --> 00:21:47,304
to do with you
holding the ball!
487
00:21:47,388 --> 00:21:48,848
Did your blockers
fumble the football,
488
00:21:48,931 --> 00:21:50,433
or did you fumble
the football?
489
00:21:50,558 --> 00:21:51,517
I did, sir.
490
00:21:51,559 --> 00:21:52,977
All right. How many
feet are in a mile?
491
00:21:53,018 --> 00:21:54,854
How many feet
are in a mile?
492
00:21:54,937 --> 00:21:57,106
5,280 feet!
493
00:21:57,148 --> 00:22:01,277
You pick this ball up,
you run every one of them!
494
00:22:01,402 --> 00:22:04,613
You're killing me, Petey!
You're killing me!
495
00:22:14,165 --> 00:22:16,584
What you doing, man?
496
00:22:16,709 --> 00:22:19,587
Eating lunch.
497
00:22:19,628 --> 00:22:21,547
I see you eating lunch.
498
00:22:21,589 --> 00:22:23,549
But why you
eating over here?
499
00:22:23,591 --> 00:22:26,051
Why don't you go on over there
and eat with your people?
500
00:22:26,177 --> 00:22:28,554
Man, I don't have
any people.
501
00:22:28,596 --> 00:22:30,014
I'm with everybody,
Julius.
502
00:22:30,014 --> 00:22:31,974
He's just
alight-skinned brother.
503
00:22:32,016 --> 00:22:34,602
Yeah, and I'm
a dark-skinned cracker.
504
00:22:34,727 --> 00:22:37,605
Come on, Julius, he's
just another blessed child
505
00:22:37,730 --> 00:22:40,024
in God's loving family.
506
00:22:42,276 --> 00:22:44,195
Come on, Blue, let me--
507
00:22:48,199 --> 00:22:50,910
Lord, we come
before you today...
508
00:22:51,035 --> 00:22:54,914
and ask you to soften
big Julius Campbell's heart.
509
00:22:54,914 --> 00:22:58,209
Look at that traitor.
510
00:22:58,334 --> 00:23:00,044
And Rev?
He better be praying
511
00:23:00,044 --> 00:23:02,922
I block for
his black behind.
512
00:23:03,047 --> 00:23:04,924
Yeah, but, Ray,
if you don't block
513
00:23:05,049 --> 00:23:06,592
you're not gonna start.
514
00:23:06,634 --> 00:23:08,928
I'll start.
515
00:23:08,969 --> 00:23:10,346
I'll just bide
my time.
516
00:23:10,387 --> 00:23:13,224
I got some plays we won
the city title with last year.
517
00:23:13,224 --> 00:23:16,519
Got some trick plays,
some stuff that might
518
00:23:16,602 --> 00:23:19,647
fi re up the boys'
imaginations a little bit.
519
00:23:19,772 --> 00:23:21,607
Trick plays?
520
00:23:21,649 --> 00:23:23,484
I think unless the boys
start having a little fun
521
00:23:23,526 --> 00:23:25,528
they're not gonna put points
up on that board for you.
522
00:23:25,611 --> 00:23:27,071
You worry
about your defense.
523
00:23:27,071 --> 00:23:28,280
Let me worry about
the offense.
524
00:23:28,364 --> 00:23:31,825
All right.
525
00:23:31,951 --> 00:23:33,702
Lastik!
526
00:23:39,792 --> 00:23:42,711
I want you to
tell me something
527
00:23:42,795 --> 00:23:44,255
about one of your
black teammates.
528
00:23:44,380 --> 00:23:45,547
Sir, yes, sir!
529
00:23:45,631 --> 00:23:47,007
I'm rooming with Blue, sir,
530
00:23:47,091 --> 00:23:49,927
and I noticed he wears those
leopard-spotted under wears,
531
00:23:49,969 --> 00:23:51,512
bikini-style, sir!
532
00:23:51,553 --> 00:23:54,431
OK, maybe somebody
who's not your roommate.
533
00:23:54,556 --> 00:23:56,392
Sir, I eat lunch with Rev.
534
00:23:56,433 --> 00:23:58,269
That's Jerry Harris, sir!
535
00:23:58,394 --> 00:24:00,271
People call him Rev
'cause he's always praying,
536
00:24:00,271 --> 00:24:03,565
and he won't abide
a foul tongue, sir!
537
00:24:03,649 --> 00:24:05,442
And what is the Rev gonna
do after high school?
538
00:24:05,567 --> 00:24:06,986
I don't know.
539
00:24:07,027 --> 00:24:09,280
Go to college
and all that, I guess.
540
00:24:09,405 --> 00:24:10,864
What about you?
You gonna go to college?
541
00:24:10,990 --> 00:24:12,408
Oh, not me, Coach.
542
00:24:12,449 --> 00:24:13,951
I ain't a brainiac
like Rev.
543
00:24:13,993 --> 00:24:15,536
Think you got a future
in football?
544
00:24:15,577 --> 00:24:18,580
Heck, no. I just figure
if I got to be in school
545
00:24:18,706 --> 00:24:20,582
I might as well hit some
people while I'm at it.
546
00:24:20,624 --> 00:24:22,418
All right, I like that.
547
00:24:22,459 --> 00:24:24,128
A self-aware man,
I like that.
548
00:24:24,169 --> 00:24:26,422
But if you don't
go to college,
549
00:24:26,463 --> 00:24:28,549
it's not gonna be because
you're not qualified,
550
00:24:28,590 --> 00:24:30,467
so I want you to bring me
your test scores
551
00:24:30,592 --> 00:24:32,886
at the end of every week, and
we'll go over them together, OK?
552
00:24:32,970 --> 00:24:34,847
We'll keep that
between you and me.
553
00:24:34,888 --> 00:24:36,015
OK.
554
00:24:36,056 --> 00:24:39,768
So, what kind of music
does the Rev like?
555
00:24:39,852 --> 00:24:41,437
Me and Rev both
dig on The Temptations.
556
00:24:41,562 --> 00:24:42,563
Oh, yeah?
557
00:24:42,604 --> 00:24:44,648
! I know you want
to leave me !
558
00:24:44,732 --> 00:24:48,736
! But I refuse
to let you go !
559
00:24:48,777 --> 00:24:50,738
!!If I got to pray!!
560
00:24:50,779 --> 00:24:52,865
!!Plead for your sympathy!!
561
00:24:52,906 --> 00:24:54,575
! I don't mind !
562
00:24:54,616 --> 00:24:56,618
! 'Cause you mean
that much to me !
563
00:24:56,660 --> 00:24:58,912
!Ain't too proud
to beg !
564
00:24:58,954 --> 00:25:00,914
OK, all right.
Stop begging.
565
00:25:01,040 --> 00:25:03,292
Anybody else?
566
00:25:05,961 --> 00:25:07,921
No volunteers?
567
00:25:10,632 --> 00:25:11,759
Campbell?
568
00:25:14,386 --> 00:25:16,638
Bertier?
569
00:25:18,515 --> 00:25:20,225
No, huh?
570
00:25:23,353 --> 00:25:27,941
Each one of you
will spend time every day
571
00:25:28,066 --> 00:25:30,694
with a teammate of
a different race.
572
00:25:30,778 --> 00:25:33,363
You will learn
about him and his family,
573
00:25:33,405 --> 00:25:34,948
his likes, his dislikes.
574
00:25:34,990 --> 00:25:37,826
You will report back to me
575
00:25:37,910 --> 00:25:40,662
until you meet every one
of your teammates.
576
00:25:40,704 --> 00:25:44,374
Until that time,
we go to 3-a-day practices.
577
00:25:44,374 --> 00:25:46,835
You continue
to ignore each other,
578
00:25:46,919 --> 00:25:49,254
we'll go
to 4-a-daypractices.
579
00:25:49,296 --> 00:25:51,548
Now, is there any part of this
you don't understand?
580
00:25:51,965 --> 00:25:54,676
Let's see.
What's your daddy's name?
581
00:25:54,718 --> 00:25:56,678
I mean, you do have
a daddy right?
582
00:25:56,720 --> 00:25:59,848
I have a father,
and his name is Eric.
583
00:25:59,973 --> 00:26:01,809
And what's he do?
584
00:26:01,850 --> 00:26:04,019
Wait, he does have
a job, right?
585
00:26:04,102 --> 00:26:08,732
!!!!
!! They're gonna
put me in the movies!!
586
00:26:08,857 --> 00:26:13,153
Huh? Yes! This one.
587
00:26:13,278 --> 00:26:15,572
I don't even have
to ask, but I will.
588
00:26:15,614 --> 00:26:17,032
What do you think
of this one?
589
00:26:17,115 --> 00:26:20,035
Does the term ''cruel
and unusual punishment''
590
00:26:20,118 --> 00:26:21,828
mean anything to you?
591
00:26:22,871 --> 00:26:24,706
2 minutes to go
in the game.
592
00:26:24,748 --> 00:26:26,416
The other team is out there,
they're tired.
593
00:26:26,458 --> 00:26:28,126
Fourth quarter.
Fourth quarter.
594
00:26:28,168 --> 00:26:30,003
Fourth quarter.
595
00:26:30,128 --> 00:26:32,589
Nobody from my family
ever went to no college.
596
00:26:32,589 --> 00:26:33,632
I'll tutor you,
Louie.
597
00:26:33,715 --> 00:26:35,175
I'm white trash!
598
00:26:35,259 --> 00:26:37,010
I ain't gonna get
no C-plus grades!
599
00:26:37,052 --> 00:26:39,054
I'm just down-home, no-good,
600
00:26:39,179 --> 00:26:42,057
never-goin'-to-no-college
white trash, man!
601
00:26:42,140 --> 00:26:43,600
Would you hurry up
and get off the phone?
602
00:26:43,600 --> 00:26:44,851
I got to call
my girl, too, man!
603
00:26:44,893 --> 00:26:46,186
Say it right now.
604
00:26:46,270 --> 00:26:49,982
Oh, oh, don't
do this right now.
605
00:26:50,023 --> 00:26:52,192
Hey, man, what is this,
Wild Kingdom?
606
00:26:52,317 --> 00:26:53,318
Shut up, y'all!
607
00:26:53,360 --> 00:26:55,028
Mating habits of
the mountain gorillas?
608
00:26:55,070 --> 00:26:57,197
Gerry, you say it, or I'm
not hanging up the phone.
609
00:26:57,281 --> 00:27:00,492
Say it right now.
610
00:27:00,617 --> 00:27:01,910
I love you, sugar.
611
00:27:01,952 --> 00:27:04,496
Ha ha ha!
''I love you, sugar!''
612
00:27:04,621 --> 00:27:05,622
Left!
613
00:27:05,747 --> 00:27:07,165
Let's go!
614
00:27:07,207 --> 00:27:08,458
Watch it!
Watch it!
615
00:27:08,500 --> 00:27:10,502
Set! Hut!
616
00:27:13,505 --> 00:27:14,923
et him!
Get him! Get him!
617
00:27:16,466 --> 00:27:17,759
What are y' all doing?
618
00:27:17,801 --> 00:27:20,595
44 stack! You're supposed
to know your jobs!
619
00:27:20,637 --> 00:27:23,098
Campbell, you're playing
selfish, show-off football.
620
00:27:23,181 --> 00:27:24,224
Hold your man down.
621
00:27:24,308 --> 00:27:25,767
Don't you single me out
like that.
622
00:27:25,809 --> 00:27:27,311
What, you think
I'm stupid or something?
623
00:27:27,352 --> 00:27:28,770
Listen,
I'm the team captain,
624
00:27:28,812 --> 00:27:30,314
and I don't need you
up in my face--
625
00:27:31,940 --> 00:27:33,358
We're here to
play football, y'all.
626
00:27:33,400 --> 00:27:34,776
Let's play football.
627
00:27:34,818 --> 00:27:36,820
Doc?
628
00:27:36,945 --> 00:27:38,238
I got it.
629
00:27:38,363 --> 00:27:39,990
Y'all didn't come
out here to practice!
630
00:27:40,073 --> 00:27:42,367
'Cause champions
pay the price!
631
00:27:42,409 --> 00:27:44,786
Lookin' like a bunch
of bums out here!
632
00:27:44,828 --> 00:27:48,081
Who's a coward?
Cowards won't block.
633
00:27:48,206 --> 00:27:50,250
Cowards won't tackle.
634
00:27:50,292 --> 00:27:52,836
Cowards won't
go after fumbles.
635
00:27:52,961 --> 00:27:54,379
Coach,
we need a water break.
636
00:27:54,421 --> 00:27:55,380
We been out here all day.
637
00:27:56,548 --> 00:27:58,508
What did you say?
638
00:27:58,550 --> 00:28:00,135
I said we need
a water break.
639
00:28:00,218 --> 00:28:02,137
You need a water break.
640
00:28:02,220 --> 00:28:05,223
Water is for cowards.
Water makes you weak.
641
00:28:05,265 --> 00:28:07,559
Water is for washing
blood off that uniform,
642
00:28:07,684 --> 00:28:09,561
and you don't get
no blood on my uniform.
643
00:28:09,686 --> 00:28:12,314
Boy, you must be
outside your mind!
644
00:28:12,397 --> 00:28:14,858
We are going to do up-downs
645
00:28:14,983 --> 00:28:18,612
until Blue is no longer
tired and thirsty.
646
00:28:29,122 --> 00:28:30,874
Coach!
647
00:28:36,046 --> 00:28:39,007
There's a fine line
between tough and crazy,
648
00:28:39,049 --> 00:28:41,051
and you're firting
with it.
649
00:28:47,891 --> 00:28:49,893
All right,
get some water.
650
00:28:49,893 --> 00:28:54,564
I'll take that.
651
00:28:54,606 --> 00:28:56,441
Hey, wait
your turn, boy.
652
00:28:56,566 --> 00:28:57,734
Who you calling
a boy, cracker?
653
00:28:57,776 --> 00:29:00,570
Yaah!
654
00:29:00,612 --> 00:29:02,906
Quit it, jerks!
655
00:29:02,948 --> 00:29:05,867
Come on! You're all acting
like a bunch of sissies!
656
00:29:05,909 --> 00:29:07,369
Quit it!
657
00:29:15,919 --> 00:29:20,507
All right, man, listen.
I'm Gerry, you're Julius.
658
00:29:20,590 --> 00:29:21,967
Let's get some particulars
659
00:29:22,050 --> 00:29:23,510
and just get this
over with, all right?
660
00:29:23,593 --> 00:29:25,053
- Particulars?
- Yeah.
661
00:29:25,178 --> 00:29:26,221
No matter what I tell you,
662
00:29:26,304 --> 00:29:27,764
you ain't never gonna know
nothing about me.
663
00:29:27,889 --> 00:29:30,934
Listen, I ain't runnin'
any more of these 3-a-days.
664
00:29:30,976 --> 00:29:32,602
What I got to say,
you really don't want to hear
665
00:29:32,644 --> 00:29:35,981
'cause honesty ain't too high
on your people's priority list.
666
00:29:36,064 --> 00:29:37,941
Honesty?
You want honesty?
667
00:29:37,983 --> 00:29:41,111
All right, honestly,
I think you're nothing.
668
00:29:41,236 --> 00:29:42,612
Nothing
but a pure waste
669
00:29:42,654 --> 00:29:44,364
of God-given talent.
670
00:29:44,489 --> 00:29:46,366
You don't listen
to nobody, man.
671
00:29:46,491 --> 00:29:48,410
Not even Doc or Boone!
672
00:29:48,535 --> 00:29:50,370
Shiver push on the line
every time, man.
673
00:29:50,495 --> 00:29:52,706
You blow right past 'em!
674
00:29:52,831 --> 00:29:56,251
Push 'em!
Pull 'em! Do something!
675
00:29:56,293 --> 00:29:58,253
You can't run over
everybody in this league,
676
00:29:58,295 --> 00:30:00,797
and every time you do, you
leave one of your teammates
677
00:30:00,839 --> 00:30:02,716
hanging out to dry--
me in particular!
678
00:30:02,841 --> 00:30:05,969
Why should I give a hoot
about you, huh?
679
00:30:05,969 --> 00:30:07,846
Or anybody else out there?
680
00:30:07,929 --> 00:30:09,639
You want to talk about a waste,
you the captain?
681
00:30:09,681 --> 00:30:10,724
Right.
682
00:30:10,849 --> 00:30:12,726
- Captain's supposed to be
the leader, right?
-Right.
683
00:30:12,851 --> 00:30:14,519
You got a job? You
been doing your job?
684
00:30:14,561 --> 00:30:15,854
I've been doing my job.
685
00:30:15,979 --> 00:30:17,939
Then why don't you tell
your white buddies
686
00:30:17,981 --> 00:30:19,858
to block for Rev better?
'Cause they have not blocked
687
00:30:19,983 --> 00:30:22,152
for him worth a plugged nickel,
and you know it!
688
00:30:22,277 --> 00:30:26,448
Nobody plays!
Your self included!
689
00:30:26,531 --> 00:30:29,284
I'm supposed to wear
my self out for the team?
690
00:30:29,326 --> 00:30:31,578
What team?!
691
00:30:31,703 --> 00:30:34,331
No. No, what
I'm gonna do is,
692
00:30:34,414 --> 00:30:36,333
I'm gonna look out
for myself,
693
00:30:36,416 --> 00:30:37,709
and I'm gonna get mine.
694
00:30:38,835 --> 00:30:40,628
See, man?
695
00:30:40,712 --> 00:30:42,964
That's the worst attitude
I ever heard.
696
00:30:44,883 --> 00:30:47,969
Attitude refects
leadership, Captain.
697
00:30:57,020 --> 00:31:01,483
Let's go, let's go,
let's go, let's go!
698
00:31:01,608 --> 00:31:03,568
Wake up, gentlemen,
it's late.
699
00:31:03,610 --> 00:31:05,904
It's 3A.M. In the morning.
700
00:31:05,945 --> 00:31:07,947
All right, listen up.
701
00:31:08,031 --> 00:31:11,451
You will follow Doc, myself,
and the other coaches,
702
00:31:11,493 --> 00:31:13,495
we're gonna take a little
run through the woods.
703
00:31:13,620 --> 00:31:15,747
If you get lost
along the way,
704
00:31:15,789 --> 00:31:17,916
don't bother
coming back to camp.
705
00:31:17,957 --> 00:31:20,043
Just hitchhike
your hind parts on home.
706
00:31:20,085 --> 00:31:21,461
Any questions?
707
00:31:21,503 --> 00:31:23,338
Coach, this is a high
school football team.
708
00:31:23,463 --> 00:31:26,758
We're not in
the marines here.
709
00:31:26,800 --> 00:31:29,177
Let's go.
710
00:31:29,219 --> 00:31:30,178
Let's go.
711
00:31:36,935 --> 00:31:39,646
!! Tell me,
where have you been!!
712
00:31:39,771 --> 00:31:41,940
!!My blue-eyed son?!!
713
00:31:43,316 --> 00:31:44,984
!! Where have you been!!
714
00:31:45,068 --> 00:31:47,821
!!My darlin' young one?!!
715
00:31:49,364 --> 00:31:52,075
!!I've stumbled
up on the side!!
716
00:31:52,200 --> 00:31:55,370
!! Of12mistymountains!!
717
00:31:55,411 --> 00:31:57,622
!!I've walked
and I've crawled!!
718
00:31:57,664 --> 00:32:00,083
!! Over6brokenhighways!!
719
00:32:00,083 --> 00:32:02,669
!!But it's hard!!
720
00:32:02,710 --> 00:32:05,547
!!It's hard!!
721
00:32:05,630 --> 00:32:06,798
Oh, no, no.
Shoot!
722
00:32:06,840 --> 00:32:09,384
Come on, baby.
Can't take no rest.
723
00:32:09,425 --> 00:32:11,261
!! Oh, it's hard, girl!!
724
00:32:11,302 --> 00:32:14,097
!!It's a hard rain!!
725
00:32:16,641 --> 00:32:17,976
!!A-gonna fall!!
726
00:32:24,983 --> 00:32:27,277
Any body know
what this place is?
727
00:32:30,280 --> 00:32:33,241
This is Gettysburg.
728
00:32:33,283 --> 00:32:36,744
This is where they fought
the Battle of Gettysburg.
729
00:32:36,870 --> 00:32:42,876
50,000 men died right here
on this field,
730
00:32:42,959 --> 00:32:46,004
fightin' the same fight
731
00:32:46,129 --> 00:32:48,756
that we're still fightin'
amongst ourselves...
732
00:32:50,008 --> 00:32:51,885
today.
733
00:32:51,968 --> 00:32:53,887
This green field right here
734
00:32:54,012 --> 00:32:55,597
was painted red.
735
00:32:55,722 --> 00:33:00,184
Bubbling with the blood
of young boys.
736
00:33:00,268 --> 00:33:01,978
Smoke...
737
00:33:04,480 --> 00:33:08,443
and hot lead pouring
right through their bodies.
738
00:33:11,029 --> 00:33:12,864
Listen to their souls, men.
739
00:33:12,905 --> 00:33:16,951
''I killed my brother
with malice in my heart. ''
740
00:33:17,035 --> 00:33:23,207
'' Hatred destroyed my family.''
741
00:33:24,500 --> 00:33:26,044
You listen...
742
00:33:28,463 --> 00:33:31,049
and you take a lesson
from the dead.
743
00:33:33,384 --> 00:33:36,638
If we don't come together...
744
00:33:36,679 --> 00:33:40,683
right now,
on this hallowed ground...
745
00:33:40,767 --> 00:33:42,894
then we, too,
will be destroyed.
746
00:33:45,688 --> 00:33:47,357
Just like they were.
747
00:33:48,650 --> 00:33:51,194
I don't care if you
like each other or not,
748
00:33:51,235 --> 00:33:53,529
but you will
respect each other,
749
00:33:53,613 --> 00:33:54,530
and maybe...
750
00:33:54,655 --> 00:33:57,784
I don't know,
maybe we'll...
751
00:34:00,244 --> 00:34:02,705
learn to play this game
like men.
752
00:34:02,914 --> 00:34:03,956
Hut!
753
00:34:05,917 --> 00:34:08,669
Here we go!
754
00:34:09,837 --> 00:34:11,130
All right.
755
00:34:11,255 --> 00:34:14,842
We'll be out here all night,
until we get this thing right.
756
00:34:14,967 --> 00:34:16,010
Let's go.
757
00:34:16,094 --> 00:34:17,261
Let's go,
team, pick it up!
758
00:34:17,303 --> 00:34:18,388
On the ball, Rev.
759
00:34:18,513 --> 00:34:19,680
Come on, everybody.
760
00:34:19,806 --> 00:34:21,015
Get it right!
761
00:34:21,099 --> 00:34:23,101
Ready!
762
00:34:23,226 --> 00:34:25,395
Set!
763
00:34:25,395 --> 00:34:26,437
Whoo!
764
00:34:26,562 --> 00:34:27,563
Check blue!
765
00:34:27,688 --> 00:34:28,981
There it is. Whoo!
766
00:34:29,023 --> 00:34:30,233
Let's go! Hut!
767
00:34:33,611 --> 00:34:35,530
Get him!
Get him! Get him!
768
00:34:38,950 --> 00:34:39,992
What was that, Ray?
769
00:34:40,034 --> 00:34:41,452
Whatever it is,
it ain't blockin'!
770
00:34:41,577 --> 00:34:42,537
Give me a break, Gerry.
771
00:34:42,578 --> 00:34:43,871
You want a break?
I'll give you a break!
772
00:34:43,955 --> 00:34:45,248
Wait a minute,
wait, wait.
773
00:34:45,289 --> 00:34:46,290
Let them handle this.
774
00:34:46,332 --> 00:34:47,875
If we get to Rev once,
just one time,
775
00:34:47,959 --> 00:34:49,418
Is wear to God,
I'm gonna hit you so hard,
776
00:34:49,460 --> 00:34:50,711
by the time you come to,
777
00:34:50,753 --> 00:34:52,046
ooh, boy, you're gonna
need a new haircut.
778
00:34:52,171 --> 00:34:54,465
You understand me? Uhh!
779
00:34:54,590 --> 00:34:55,550
Ha ha ha ha!
780
00:34:55,591 --> 00:34:57,135
Let's play, fellas!
781
00:34:59,011 --> 00:35:01,180
On the ball.
Let's run it again.
782
00:35:03,724 --> 00:35:05,726
Ready!
783
00:35:05,768 --> 00:35:07,061
All right.
784
00:35:07,145 --> 00:35:08,062
Muskrat!
785
00:35:08,146 --> 00:35:10,731
Set! Hut!
786
00:35:17,864 --> 00:35:19,031
Get off me!
787
00:35:19,157 --> 00:35:20,074
Hoo hoo!
788
00:35:20,158 --> 00:35:21,450
You all right,
big Petey?
789
00:35:21,450 --> 00:35:22,451
You all right?
790
00:35:22,451 --> 00:35:24,078
You really stuck him,
Campbell.
791
00:35:24,162 --> 00:35:26,080
Yeah, I love me
a little contact, Petey!
792
00:35:26,164 --> 00:35:28,916
This is left side!
793
00:35:32,503 --> 00:35:34,463
- Strong side!
- Left side!
794
00:35:34,505 --> 00:35:36,090
- Strong side!
- Left side!
795
00:35:36,174 --> 00:35:37,300
Strong side!
796
00:35:37,341 --> 00:35:38,301
Left side!
797
00:35:38,342 --> 00:35:39,927
- Strong side!
- Left side!
798
00:35:39,969 --> 00:35:40,928
Strong side!
799
00:35:40,970 --> 00:35:45,933
- Aah!
- Aah!
800
00:35:48,060 --> 00:35:49,645
What wins games?
801
00:35:49,770 --> 00:35:50,771
Defense!
802
00:35:50,897 --> 00:35:52,481
- What wins games?
- Defense!
803
00:35:52,523 --> 00:35:55,818
- What wins games?
- Defense!
804
00:35:59,530 --> 00:36:02,283
!!I was once out strolling!!
805
00:36:02,366 --> 00:36:06,495
!! One very hot
summer's day!!
806
00:36:06,537 --> 00:36:10,416
!! When I thought I'd
lay myself down to rest!!
807
00:36:10,541 --> 00:36:11,792
Hey, fellas.
808
00:36:11,834 --> 00:36:12,960
Look at that fruitcake.
809
00:36:14,086 --> 00:36:15,796
Gerry, just keep
your mouth shut
810
00:36:15,838 --> 00:36:17,381
and get back
on that field.
811
00:36:17,506 --> 00:36:19,091
Coach Boone,
I'm Colonel Bass.
812
00:36:19,133 --> 00:36:20,426
I just got transferred here
813
00:36:20,551 --> 00:36:21,844
from Huntington Beach,
California.
814
00:36:21,969 --> 00:36:23,679
This is my son Ronnie,
and he's a quarterback.
815
00:36:23,721 --> 00:36:26,098
How you doing, Ronnie?
This is Coach Yoast.
816
00:36:26,140 --> 00:36:27,266
My pleasure.
817
00:36:27,391 --> 00:36:29,310
We're pretty set at the,
uh, quarterback, Colonel,
818
00:36:29,393 --> 00:36:31,145
but, uh,
if the boy's any good,
819
00:36:31,228 --> 00:36:33,689
you may want to check out
Wilson or Hamilton.
820
00:36:33,689 --> 00:36:35,858
Well, I, uh,
I met Coach Taber.
821
00:36:35,858 --> 00:36:37,693
He won't let
blacks play on his team.
822
00:36:37,818 --> 00:36:38,986
The way I see it,
823
00:36:39,028 --> 00:36:40,863
if these boys can
fight a war together,
824
00:36:40,946 --> 00:36:41,989
they can play
football together.
825
00:36:42,031 --> 00:36:43,866
Now, he's
a pretty good runner.
826
00:36:43,949 --> 00:36:46,577
!!Spill the wine
and take that pearl!!
827
00:36:48,245 --> 00:36:52,166
!!Spill the wine
and take that pearl!!
828
00:36:52,249 --> 00:36:53,709
Yeah, a fruitcake, huh?
829
00:36:53,834 --> 00:36:57,546
I think we can find
a place for your boy.
830
00:36:57,588 --> 00:36:58,547
Mm-hmm.
831
00:36:58,589 --> 00:37:00,716
With one or two conditions.
832
00:37:03,260 --> 00:37:06,263
Hey, Sunshine.
833
00:37:06,305 --> 00:37:08,557
! Sunshine !
834
00:37:08,599 --> 00:37:09,892
Sunshine.
835
00:37:09,975 --> 00:37:11,018
Sunshine.
836
00:37:11,060 --> 00:37:12,603
Hey, man,
all that rubbin'
837
00:37:12,645 --> 00:37:14,021
ain't gonna make
them golden locks
838
00:37:14,146 --> 00:37:17,024
grow back no faster now.
You know that, huh?
839
00:37:17,066 --> 00:37:21,570
! Sunshine,
Sunshine, Sunshine !
840
00:37:21,612 --> 00:37:22,613
Sunshine, huh?
841
00:37:22,655 --> 00:37:23,614
Sunshine.
842
00:37:23,656 --> 00:37:26,033
Yeah.
Choke it up, huh?
843
00:37:26,075 --> 00:37:28,619
That's cool.
I can dig it.
844
00:37:28,619 --> 00:37:29,620
Ooh!
845
00:37:29,662 --> 00:37:30,871
Come on, now.
846
00:37:30,913 --> 00:37:33,040
Don't leave me hangin:
bro. Come on.
847
00:37:33,082 --> 00:37:34,750
Hey, he got
a little soul power.
848
00:37:34,875 --> 00:37:36,669
Look at this man here.
849
00:37:36,752 --> 00:37:39,296
He called me ''bro''!
850
00:37:39,338 --> 00:37:40,339
Hey, but, hey,
851
00:37:40,464 --> 00:37:42,299
I liked him better
with the long hair, bro.
852
00:37:42,341 --> 00:37:44,593
Reminded me
of Bertier's mama.
853
00:37:44,635 --> 00:37:45,678
Ohh!
854
00:37:45,761 --> 00:37:47,304
What? What?
855
00:37:47,346 --> 00:37:49,890
Now, how do you know
what Bertier's mama looks like?
856
00:37:49,932 --> 00:37:52,643
Brother, don't you know
me and Bertier's mama
857
00:37:52,685 --> 00:37:55,062
went out on the town
last night, bro?
858
00:37:55,104 --> 00:37:56,355
What are you say--
859
00:37:56,480 --> 00:37:58,190
Hold up, hold up.
Listen, now, Blue.
860
00:37:58,232 --> 00:37:59,775
Why are you talking about
Bertier's mama like that?
861
00:37:59,817 --> 00:38:01,485
See, now, you
making me angry, man.
862
00:38:01,527 --> 00:38:03,529
Look like I ain't gonna
be able to take your mama
863
00:38:03,654 --> 00:38:05,239
to the prom no more.
864
00:38:05,281 --> 00:38:06,615
hat you laughin' at,
Jerry Buck?
865
00:38:06,657 --> 00:38:07,950
You need to tell your mama
866
00:38:08,075 --> 00:38:09,535
to shave them old legs
of hers, bro.
867
00:38:09,660 --> 00:38:10,953
And, Julius,
when she's done,
868
00:38:11,078 --> 00:38:12,663
maybe your mama
can borrow the razor
869
00:38:12,705 --> 00:38:15,916
and shave that old
nasty back of hers.
870
00:38:15,958 --> 00:38:18,252
Whoa, whoa, whoa,
wait, wait, wait.
871
00:38:18,294 --> 00:38:20,379
ou mad because she
lookin' like a wolf man woman.
872
00:38:20,504 --> 00:38:24,383
Hey, hey. Lastik, man,
what happened to you?
873
00:38:24,508 --> 00:38:26,677
Man, I just gave your
mama a piggyback ride,
874
00:38:26,802 --> 00:38:29,722
and she weighs twice
as much as I do.
875
00:38:31,223 --> 00:38:32,308
That ain't funny.
876
00:38:32,391 --> 00:38:35,102
That's--that's a mama joke.
877
00:38:35,227 --> 00:38:37,396
!!
878
00:38:40,941 --> 00:38:43,611
! Listen, baby!
879
00:38:43,694 --> 00:38:45,529
!Ain't no mountain high !
880
00:38:45,571 --> 00:38:47,531
!Ain't no valley low !
881
00:38:47,573 --> 00:38:51,118
!Ain't no river
wide enough, baby!
882
00:38:51,243 --> 00:38:53,454
! If you need me,
call me !
883
00:38:53,579 --> 00:38:55,289
! No matter
where you are!
884
00:38:55,331 --> 00:38:57,249
! No matter
how far!
885
00:38:57,291 --> 00:38:58,876
! No, no, darlin' !
886
00:38:58,959 --> 00:39:00,544
!!Just call my name!!
887
00:39:00,586 --> 00:39:02,713
!!I'll be there
in a hurry!!
888
00:39:02,838 --> 00:39:04,423
!You don't have
to worry!
889
00:39:04,548 --> 00:39:05,966
! 'Cause, baby, there !
890
00:39:06,008 --> 00:39:07,301
!!Ain't no mountain
high enough!!
891
00:39:07,426 --> 00:39:08,969
So, Julius, I was
thinking that we--
892
00:39:09,011 --> 00:39:10,429
He's in the shower.
893
00:39:10,554 --> 00:39:12,473
!!Ain't no mountain
low enough!!
894
00:39:12,556 --> 00:39:14,016
What do you want, man?
895
00:39:14,141 --> 00:39:17,478
You know what I want.
896
00:39:17,603 --> 00:39:19,605
Ohh!
897
00:39:19,730 --> 00:39:21,023
Ohh!
898
00:39:21,023 --> 00:39:22,316
Come on!
899
00:39:22,441 --> 00:39:24,026
!!I told you!!
900
00:39:24,026 --> 00:39:26,654
!! You could always
count on me!!
901
00:39:26,737 --> 00:39:28,572
Ooh! Ooh!
902
00:39:31,075 --> 00:39:33,577
Hey, Bertier!
903
00:39:33,619 --> 00:39:35,037
Get off. Get off.
904
00:39:35,079 --> 00:39:37,206
You have no idea
who you messed with, man!
905
00:39:37,289 --> 00:39:38,457
There's too much
male bonding
906
00:39:38,499 --> 00:39:39,792
going on in here
for me.
907
00:39:39,917 --> 00:39:41,043
I'm out. You dig?
908
00:39:41,043 --> 00:39:42,044
All right!
909
00:39:42,044 --> 00:39:43,796
What is going on here?
910
00:39:43,921 --> 00:39:45,965
!!Ain't no river wide enough!!
911
00:39:46,048 --> 00:39:47,508
He kissed me, man!
912
00:39:47,591 --> 00:39:49,510
!! To keep me from getting
to you, babe!!
913
00:39:51,595 --> 00:39:53,514
!! 'Cause baby there!!
914
00:39:53,597 --> 00:39:55,933
!Ain't no mountain
high enough !
915
00:39:55,975 --> 00:39:59,978
!!Ain't no valley low enough!!
916
00:40:00,062 --> 00:40:03,691
!Ain't no river
wide enough !
917
00:40:03,774 --> 00:40:06,360
!To keep me from gettin'
to you, babe !
918
00:40:06,402 --> 00:40:07,695
- Ronnie Bass.
- Yes, sir.
919
00:40:07,778 --> 00:40:09,071
I like that haircut.
Get in there
920
00:40:09,196 --> 00:40:10,531
and show me what
you got. Option left.
921
00:40:10,614 --> 00:40:12,366
Let's go, baby.
Rookie quarterback.
922
00:40:12,408 --> 00:40:14,076
Side field, come on.
923
00:40:14,118 --> 00:40:15,369
Left! Left!
924
00:40:16,954 --> 00:40:18,664
Set! Hut!
925
00:40:20,833 --> 00:40:22,376
Ball! Ball! Ball!
926
00:40:22,418 --> 00:40:24,712
Hard step.
927
00:40:24,795 --> 00:40:26,004
Read the tackle.
928
00:40:26,088 --> 00:40:27,548
Got to see the pitch,
all right?
929
00:40:27,631 --> 00:40:28,966
Now,
you can throw it a mile,
930
00:40:29,091 --> 00:40:30,926
but you
can't pitch it 3 yards.
931
00:40:30,968 --> 00:40:31,969
Gotta see it.
932
00:40:32,010 --> 00:40:33,971
If you don't read it,
you weave 'em.
933
00:40:33,971 --> 00:40:34,930
- Rev!
- Yes, sir!
934
00:40:34,972 --> 00:40:35,931
Show him how.
935
00:40:35,973 --> 00:40:36,932
Yes, sir.
936
00:40:41,395 --> 00:40:43,272
You want
this milk, Bertier?
937
00:40:43,397 --> 00:40:44,732
Yeah, I'll take it, man.
938
00:40:44,857 --> 00:40:45,733
You can have it.
939
00:40:45,858 --> 00:40:47,568
Hey, can you slide
a bit, Gerry?
940
00:40:47,693 --> 00:40:50,279
Hey, Ray, this is
the defensive table.
941
00:40:50,279 --> 00:40:53,407
!! To get bread from dough!!
942
00:40:53,449 --> 00:40:54,992
Hi, Petey.
943
00:40:55,117 --> 00:40:56,452
What's up, man?
944
00:40:56,577 --> 00:40:59,288
Hey, Sunshine.
945
00:40:59,413 --> 00:41:00,747
It's not like I care
or nothin',
946
00:41:00,873 --> 00:41:03,584
but bein' your roommate
and all, uh...
947
00:41:03,625 --> 00:41:05,169
you was just messin'
with Bertier, right?
948
00:41:05,294 --> 00:41:07,588
You--you was just messing
with his mind, right?
949
00:41:07,629 --> 00:41:08,589
You're not really, uh...
950
00:41:08,630 --> 00:41:11,425
What are you
talking about, Petey?
951
00:41:11,467 --> 00:41:12,718
Look, man, it don't
matter to me, you know?
952
00:41:12,843 --> 00:41:14,595
I-if, you know, if...
953
00:41:14,636 --> 00:41:16,430
I just got to know,
you know? Uh...
954
00:41:16,555 --> 00:41:19,600
If it don't matter,
what's the big deal?
955
00:41:19,725 --> 00:41:21,477
I got to know.
956
00:41:21,602 --> 00:41:22,769
Know what?
957
00:41:22,895 --> 00:41:25,439
You know what I got to know?
Don't mess with my mind!
958
00:41:25,564 --> 00:41:26,773
Looks like Coach
been keeping Petey
959
00:41:26,857 --> 00:41:28,442
out in the sun
for too long, bro.
960
00:41:28,484 --> 00:41:30,319
Coach.
961
00:41:30,319 --> 00:41:32,946
Hey, sweetie.
Sit down.
962
00:41:33,030 --> 00:41:34,323
Have my dessert.
963
00:41:34,364 --> 00:41:36,200
Coach Boone?
964
00:41:36,283 --> 00:41:38,494
You did a good job
up here.
965
00:41:38,619 --> 00:41:41,622
ou ran a tough
camp from what I can see.
966
00:41:41,663 --> 00:41:43,665
Well, I'm very happy
to have the approval
967
00:41:43,749 --> 00:41:45,167
of a 5-year-old.
968
00:41:45,209 --> 00:41:48,629
I'm 9 1 /2,
thank you very much.
969
00:41:48,670 --> 00:41:50,297
Why don't you
get this little girl
970
00:41:50,339 --> 00:41:52,049
some pretty dolls
or something, Coach?
971
00:41:52,174 --> 00:41:54,051
I tried.
She loves football.
972
00:41:54,176 --> 00:41:55,344
hat are you?!
973
00:41:55,385 --> 00:41:58,680
Mo-bile! A-gile!
Hos-tile!
974
00:41:58,764 --> 00:42:00,224
What is pain?!
975
00:42:00,307 --> 00:42:01,642
French bread!
976
00:42:01,683 --> 00:42:02,893
hat is fatigue?!
977
00:42:02,935 --> 00:42:04,353
Army clothes!
978
00:42:04,478 --> 00:42:07,689
Will you ever quit?!
979
00:42:07,773 --> 00:42:08,690
No!
980
00:42:08,774 --> 00:42:11,235
We want some mo'!
We want some mo'!
981
00:42:11,276 --> 00:42:12,694
We want some mo'!
982
00:42:12,778 --> 00:42:14,529
Turn in!
983
00:42:22,704 --> 00:42:24,790
Let me ask you something,
Mr. Campbell.
984
00:42:24,831 --> 00:42:25,791
Uh-huh.
985
00:42:25,832 --> 00:42:27,251
What kind of power
you got?
986
00:42:27,292 --> 00:42:29,962
Oh, man, you know
I got some soul power.
987
00:42:30,087 --> 00:42:31,546
What kind of power
you got?
988
00:42:31,630 --> 00:42:32,673
What kind of question
is that?
989
00:42:32,714 --> 00:42:34,007
I got soul power!
990
00:42:34,091 --> 00:42:35,550
- Yes, you do!
- Right on!
991
00:42:35,550 --> 00:42:37,427
Let me ask you something
now, Mr. Bertier.
992
00:42:37,552 --> 00:42:38,720
How strong are you?
993
00:42:38,845 --> 00:42:39,846
I'm too strong!
994
00:42:39,972 --> 00:42:41,682
- What?!
- I'm too strong!
995
00:42:41,723 --> 00:42:43,976
- How strong?
- Too strong!
996
00:42:44,101 --> 00:42:45,435
I want a victory!
997
00:42:45,560 --> 00:42:46,603
Oh, I want a victory!
998
00:42:46,687 --> 00:42:47,688
I want a victory!
999
00:42:47,729 --> 00:42:48,855
No, I want a victory!
1000
00:42:48,981 --> 00:42:50,023
You all want a victory?!
1001
00:42:50,107 --> 00:42:51,024
Yeah!
1002
00:42:51,108 --> 00:42:52,234
You all want a victory?!
1003
00:42:52,275 --> 00:42:54,861
Yeah!
1004
00:42:59,116 --> 00:43:01,284
!! Good-bye!!
1005
00:43:01,410 --> 00:43:03,578
! Na na na na !
1006
00:43:03,704 --> 00:43:05,706
! Hey, hey, hey!
1007
00:43:05,747 --> 00:43:06,873
! Good-bye !
1008
00:43:06,957 --> 00:43:08,041
Let me
hear you!
1009
00:43:08,166 --> 00:43:09,251
Let me hear you!
1010
00:43:09,292 --> 00:43:11,003
Up in the front!
Up in the front!
1011
00:43:11,128 --> 00:43:12,170
Whole school!
1012
00:43:12,295 --> 00:43:13,338
!!Hey, hey, hey!!
1013
00:43:13,422 --> 00:43:15,882
What'd they do up there,
brainwash 'em?
1014
00:43:15,966 --> 00:43:17,718
They must be high
on somethin'.
1015
00:43:17,759 --> 00:43:20,554
!!Na na na na!!
1016
00:43:20,595 --> 00:43:21,888
!!Hey, hey, hey!!
1017
00:43:21,972 --> 00:43:23,348
Hey, Mom.
1018
00:43:23,432 --> 00:43:25,058
Oh, welcome home.
1019
00:43:25,183 --> 00:43:26,727
Dad.
Ah, ha ha.
1020
00:43:26,768 --> 00:43:28,729
Mmm-ah! How you doin',
sweetheart?
1021
00:43:28,770 --> 00:43:30,021
Oh, I missed you
so much.
1022
00:43:30,147 --> 00:43:32,733
Hey, man.
Like, are we cool?
1023
00:43:32,774 --> 00:43:34,359
Yeah, we're cool, man.
1024
00:43:34,443 --> 00:43:35,360
Mrs. Boone,
nice to meet you.
1025
00:43:35,444 --> 00:43:36,361
You, too.
1026
00:43:36,445 --> 00:43:38,280
Yeah, this is, uh,
little Karen.
1027
00:43:38,321 --> 00:43:40,031
This is Nicky.
Nicky, that's Sheryl.
1028
00:43:40,157 --> 00:43:42,200
Why do you dress
so weird?
1029
00:43:43,493 --> 00:43:44,786
Ow!
1030
00:43:44,911 --> 00:43:46,747
Look who's talking.
1031
00:43:46,788 --> 00:43:48,665
Ow.
1032
00:43:48,749 --> 00:43:51,084
Well, we're just all
getting along, aren't we?
1033
00:43:51,293 --> 00:43:52,502
We don't want you!
1034
00:43:54,588 --> 00:43:55,505
Get out!
1035
00:43:57,799 --> 00:43:59,468
We don't want them here!
1036
00:43:59,509 --> 00:44:01,386
!! Time has come today!!
1037
00:44:03,388 --> 00:44:06,099
!! Young hearts
can go their way!!
1038
00:44:07,642 --> 00:44:10,270
!! Can't put it off
another day!!
1039
00:44:10,353 --> 00:44:12,647
What you doin'
to my school, boy?
1040
00:44:12,647 --> 00:44:14,775
Man, this stuff
is messed up.
1041
00:44:14,816 --> 00:44:16,067
Yeah,
anything serious happen,
1042
00:44:16,193 --> 00:44:17,652
they shut the school down,
1043
00:44:17,652 --> 00:44:19,529
and our season
go down the drain.
1044
00:44:19,613 --> 00:44:21,531
This here's
real messed up.
1045
00:44:21,615 --> 00:44:24,618
But there are a lot
of pretty women here.
1046
00:44:24,659 --> 00:44:27,370
Hey.
1047
00:44:27,496 --> 00:44:28,955
Look at 'em, Gerry.
1048
00:44:30,081 --> 00:44:31,291
They hate us.
1049
00:44:31,374 --> 00:44:36,004
Nah. Just a bad day.
Things'll cool down.
1050
00:44:36,087 --> 00:44:38,215
No, Gerry. They're
always gonna hate us.
1051
00:44:39,925 --> 00:44:42,385
We don't need you here,
either, hippie boy.
1052
00:44:42,427 --> 00:44:44,679
You hear
what he said?
1053
00:44:46,097 --> 00:44:47,140
Hey, man.
1054
00:44:47,265 --> 00:44:48,266
Hey, Julius.
1055
00:44:48,308 --> 00:44:50,560
Man, it's crazy
out here, man.
1056
00:44:50,602 --> 00:44:52,562
Yeah, well,
what did you expect?
1057
00:44:52,687 --> 00:44:55,857
I don't know. I ain't quite
expect it to be like this.
1058
00:44:55,941 --> 00:44:59,402
Ah, sorry. Julius,
this is Emma.
1059
00:45:04,032 --> 00:45:06,701
!!Now the time has come!!
1060
00:45:06,701 --> 00:45:08,578
!! Time!!
1061
00:45:08,703 --> 00:45:11,164
Camp over now, huh?
1062
00:45:11,289 --> 00:45:14,125
Back to the real world,
Bertier.
1063
00:45:14,167 --> 00:45:16,711
This is what
they're integrating us for?
1064
00:45:16,836 --> 00:45:19,756
We'd have been better off
staying where we were.
1065
00:45:22,175 --> 00:45:23,343
!! Time!!
1066
00:45:26,179 --> 00:45:27,347
!! Time!!
1067
00:45:31,434 --> 00:45:33,019
Mmm.
1068
00:45:33,061 --> 00:45:36,564
Yeah, this is
my sanctuary right here.
1069
00:45:38,483 --> 00:45:41,027
All this hatred and turmoil
swirling around us,
1070
00:45:41,069 --> 00:45:43,905
but this...
this is always right.
1071
00:45:44,030 --> 00:45:46,074
Struggle.
1072
00:45:46,199 --> 00:45:48,201
Survival.
1073
00:45:48,326 --> 00:45:49,911
Victory and defeat.
1074
00:45:54,082 --> 00:45:56,042
It's just a game, Doc,
but...
1075
00:45:58,378 --> 00:45:59,629
I love it.
1076
00:46:01,756 --> 00:46:06,511
Coach, I'm afraid I've put you
into a no-win situation.
1077
00:46:06,636 --> 00:46:08,304
I just found out the board
didn't even think
1078
00:46:08,346 --> 00:46:09,764
you'd make it out of camp.
1079
00:46:09,764 --> 00:46:11,057
And now that you have,
1080
00:46:11,099 --> 00:46:13,351
I've learned that
at the first sign of trouble--
1081
00:46:13,476 --> 00:46:14,769
Trouble?
What kind of trouble?
1082
00:46:14,769 --> 00:46:17,063
Lose a game...
1083
00:46:17,188 --> 00:46:18,398
they'll fire you
1084
00:46:18,523 --> 00:46:20,775
and turn it back over
to Yoast.
1085
00:46:20,817 --> 00:46:23,069
One game,
just like that?
1086
00:46:23,111 --> 00:46:24,237
Mm-hmm.
1087
00:46:24,279 --> 00:46:25,905
What about my family?
1088
00:46:25,947 --> 00:46:26,948
We just got here.
1089
00:46:26,948 --> 00:46:28,491
They just expect me
to pick up and move?
1090
00:46:28,533 --> 00:46:29,784
What about my girls?
1091
00:46:29,909 --> 00:46:33,079
I--I don't know
what to say, I...
1092
00:46:33,121 --> 00:46:35,790
I'm sorry, Coach.
1093
00:46:35,915 --> 00:46:37,625
! Pump, pump,
pump it up! !
1094
00:46:37,667 --> 00:46:39,377
! Pump, pump,
pump it up! !
1095
00:46:39,502 --> 00:46:41,421
! Pump that Titan spirit up! !
1096
00:46:41,504 --> 00:46:42,964
Look at 'em.
1097
00:46:43,006 --> 00:46:44,007
They come here
to watch the game,
1098
00:46:44,090 --> 00:46:47,010
and they still don't
want no part of us.
1099
00:46:59,564 --> 00:47:00,940
! Give us more !
1100
00:47:00,982 --> 00:47:02,859
! Do your stuff,
let's go! !
1101
00:47:10,325 --> 00:47:12,577
All right,
everybody on their feet.
1102
00:47:12,702 --> 00:47:14,579
On your feet, on your feet.
Let's go, let's go.
1103
00:47:16,623 --> 00:47:17,999
Listen up.
1104
00:47:17,999 --> 00:47:19,709
I'm not gonna talk
to you tonight about...
1105
00:47:19,751 --> 00:47:22,587
winnin' and losin'.
1106
00:47:22,712 --> 00:47:25,423
You're already winners,
1107
00:47:25,548 --> 00:47:27,467
'cause you didn't
kill each other up at camp.
1108
00:47:27,592 --> 00:47:32,013
Tonight, we got Hayfield.
1109
00:47:32,013 --> 00:47:33,598
Like all the other schools
in this conference,
1110
00:47:33,723 --> 00:47:35,016
they're all white.
1111
00:47:35,141 --> 00:47:38,603
They don't have
to worry about race.
1112
00:47:38,728 --> 00:47:40,480
We do.
1113
00:47:40,563 --> 00:47:44,317
But we're better
for it, men.
1114
00:47:44,442 --> 00:47:47,612
Let me tell you something.
You don't let anything...
1115
00:47:47,737 --> 00:47:49,656
nothin'...
1116
00:47:49,739 --> 00:47:51,199
come between us.
1117
00:47:51,199 --> 00:47:53,034
Nothin' tears us apart.
1118
00:47:53,076 --> 00:47:54,327
Greekmythology,
1119
00:47:54,452 --> 00:47:57,622
the titans were greater
even than the gods.
1120
00:47:57,747 --> 00:48:00,208
They ruled their universe
with absolute power.
1121
00:48:00,333 --> 00:48:02,043
Well, that football field
out there tonight,
1122
00:48:02,168 --> 00:48:04,045
that's our universe.
1123
00:48:04,045 --> 00:48:06,589
Let's rule it like titans.
1124
00:48:06,631 --> 00:48:07,924
Got it!
1125
00:48:14,597 --> 00:48:15,765
So the Titans defense
1126
00:48:15,890 --> 00:48:17,517
takes the field
for the first time
1127
00:48:17,600 --> 00:48:19,060
against
the Hay field Hawks,
1128
00:48:19,102 --> 00:48:20,895
led by quarterback
Daniel Cullum
1129
00:48:20,937 --> 00:48:23,356
on the Hawks
32-yardline.
1130
00:48:23,398 --> 00:48:24,649
Ohh!
1131
00:48:26,609 --> 00:48:28,236
We're moving like molasses
out there,
1132
00:48:28,361 --> 00:48:29,529
for crying out loud!
1133
00:48:29,654 --> 00:48:31,197
I mean, come on!
1134
00:48:31,239 --> 00:48:33,366
Uhh! Ooh!
1135
00:48:33,408 --> 00:48:34,951
Mama.
1136
00:48:35,076 --> 00:48:36,369
Hmm?
1137
00:48:36,411 --> 00:48:38,663
Are all white girls
that crazy?
1138
00:48:38,705 --> 00:48:39,956
What?
1139
00:48:39,998 --> 00:48:42,375
You guys can do
better than that--uhh!
1140
00:48:42,500 --> 00:48:43,918
Yeah!
1141
00:48:43,960 --> 00:48:46,087
Huddle up.
Fellas, huddle up.
1142
00:48:46,129 --> 00:48:47,547
Bosley? Where's Alan?
1143
00:48:47,630 --> 00:48:49,549
Alan, you've got to
stick your man!
1144
00:48:49,674 --> 00:48:51,384
They're gonna score on us
all night if you don't--
1145
00:48:51,426 --> 00:48:52,677
He's too fast, Gerry.
I can't stick with him.
1146
00:48:52,802 --> 00:48:54,637
Let's go, let's go!
1147
00:48:54,679 --> 00:48:56,264
22! Hut!
1148
00:49:01,686 --> 00:49:03,104
Touchdown, Hawks!
1149
00:49:09,319 --> 00:49:10,862
Shape up that
defense, Yoast.
1150
00:49:10,987 --> 00:49:12,113
You just worry
about your offense.
1151
00:49:12,238 --> 00:49:14,282
Hey, they score again,
I'm takin' over.
1152
00:49:19,579 --> 00:49:20,830
Ready!
1153
00:49:20,872 --> 00:49:22,123
That's it!
1154
00:49:22,165 --> 00:49:23,416
Watch him!
Watch him!
1155
00:49:23,541 --> 00:49:24,459
Set!
1156
00:49:26,002 --> 00:49:27,295
Hut! Hut!
1157
00:49:33,426 --> 00:49:35,053
Petey, get over here!
What are you doing, son?
1158
00:49:35,178 --> 00:49:36,971
You missed the block
by a mile.
1159
00:49:37,013 --> 00:49:39,307
You didn't even have the
football to fumble this time.
1160
00:49:39,432 --> 00:49:41,309
There's no excuse!
No excuse!
1161
00:49:41,350 --> 00:49:42,769
You want to play
football or not?
1162
00:49:42,894 --> 00:49:44,937
Do you want to
play football--
1163
00:49:45,021 --> 00:49:46,314
Boy, get over there
on the bench?
1164
00:49:48,858 --> 00:49:51,027
Herb, take over for me.
1165
00:49:51,069 --> 00:49:52,320
You got it.
1166
00:49:52,320 --> 00:49:55,615
Petey!
You all right?
1167
00:49:55,656 --> 00:49:58,326
I was a 2-year starter
at G.W.
1168
00:49:58,367 --> 00:49:59,952
All this yelling
he's doing,
1169
00:50:00,036 --> 00:50:02,163
it--it don't do nothing
but make me play worse.
1170
00:50:02,205 --> 00:50:03,498
I can't play for this man.
1171
00:50:03,581 --> 00:50:05,291
You come play
linebacker for me.
1172
00:50:05,333 --> 00:50:07,960
23's killing us. I want
you to get out there,
1173
00:50:08,044 --> 00:50:09,670
I want you
to cover him for me.
1174
00:50:09,754 --> 00:50:11,798
- You want me to go in now?
- Yeah.
1175
00:50:11,923 --> 00:50:13,800
I can't! I--I...
1176
00:50:13,883 --> 00:50:15,760
I haven't practiced
with the defense. I can't.
1177
00:50:15,802 --> 00:50:17,595
hat doesn't matter.
Just get out there.
1178
00:50:17,637 --> 00:50:19,347
I want you to cover 23.
That's all you have to do.
1179
00:50:19,472 --> 00:50:20,932
We'll talk
about theres to fit
1180
00:50:20,973 --> 00:50:22,475
when we
put this one away.
1181
00:50:22,517 --> 00:50:25,520
You think Yoast is trying to
let them score on purpose?
1182
00:50:25,520 --> 00:50:26,521
What?
1183
00:50:26,521 --> 00:50:27,522
Do you?
1184
00:50:27,522 --> 00:50:28,815
Oh, come on, Herman.
1185
00:50:28,898 --> 00:50:30,191
OK, let's go.
1186
00:50:31,484 --> 00:50:34,779
What is Petey
doing in there?
1187
00:50:37,907 --> 00:50:41,828
Looks like Yoast
is trying him out on defense.
1188
00:50:41,911 --> 00:50:43,955
He's taking Alan out.
Yoast!
1189
00:50:44,080 --> 00:50:45,665
Herman, Herman, Herman.
1190
00:50:45,706 --> 00:50:48,084
Come on. Let's see.
Let's see what happens.
1191
00:50:48,125 --> 00:50:49,377
It might be all right.
1192
00:50:49,418 --> 00:50:52,129
It's OK. You're OK.
You're OK. OK.
1193
00:50:52,255 --> 00:50:53,798
Don't you take out
my son!
1194
00:50:53,840 --> 00:50:56,384
He's gettin' beat like he
stole somethin', Mr. Bosley.
1195
00:50:56,425 --> 00:50:58,094
You just stay
out of it, girl!
1196
00:50:58,219 --> 00:50:59,554
He's just getting beat,
that's all I'm saying.
1197
00:50:59,554 --> 00:51:00,680
Yoast!
1198
00:51:02,557 --> 00:51:04,851
Set! 22!
Hut hut!
1199
00:51:11,983 --> 00:51:14,318
- Yeah!
- Ha!
1200
00:51:14,402 --> 00:51:15,570
Down!
1201
00:51:15,611 --> 00:51:18,406
!!Ah, yeah!!
1202
00:51:18,406 --> 00:51:20,283
Hut! Hut, hut!
1203
00:51:21,617 --> 00:51:24,579
!!Doo doo
doot doot doot!!
1204
00:51:24,579 --> 00:51:25,871
!!Higher!!
1205
00:51:25,955 --> 00:51:26,998
!!Doo doo doot!!
1206
00:51:27,123 --> 00:51:28,332
!!Doo doo doot!!
1207
00:51:28,416 --> 00:51:31,252
!!Doo doo
doot doot doot!!
1208
00:51:31,294 --> 00:51:32,878
!!La oohhoo!!
1209
00:51:35,172 --> 00:51:36,173
Go, Defense.
1210
00:51:36,299 --> 00:51:38,050
!!Drummer, keep it going!!
1211
00:51:38,175 --> 00:51:39,051
Set!
1212
00:51:39,176 --> 00:51:41,012
Hut!
1213
00:51:41,137 --> 00:51:42,722
!!Right on time!!
1214
00:51:42,763 --> 00:51:44,432
!!Blow my mind!!
1215
00:51:44,557 --> 00:51:45,558
!!Higher!!
1216
00:51:45,600 --> 00:51:46,559
!!Higher!!
1217
00:51:47,602 --> 00:51:48,728
!!Higher!!
1218
00:51:48,769 --> 00:51:49,729
!!Superstar!!
1219
00:51:54,442 --> 00:51:56,193
Yeah! Uhh!
1220
00:51:59,322 --> 00:52:01,907
Touchdown!
Game, Titans!
1221
00:52:02,033 --> 00:52:03,576
Yeah!
1222
00:52:03,618 --> 00:52:06,454
The Titans are here, y'all,
and we ain't goin' nowhere.
1223
00:52:06,495 --> 00:52:08,205
Yo, you got to be loud
all the time, man?
1224
00:52:08,331 --> 00:52:09,498
Virginia
can hear you, baby.
1225
00:52:09,582 --> 00:52:10,958
I think they all heard
you fumble, man.
1226
00:52:11,042 --> 00:52:13,919
First of all, the hand.
Second of all, who won the game?
1227
00:52:13,961 --> 00:52:14,920
My dad is--
1228
00:52:15,046 --> 00:52:16,380
Don't worry about it.
It's not your fault.
1229
00:52:16,505 --> 00:52:18,049
They--they like
to show off,
1230
00:52:18,174 --> 00:52:19,300
and that's what they do.
1231
00:52:19,342 --> 00:52:20,634
Wait, wait, wait.
''They''?
1232
00:52:20,634 --> 00:52:21,761
Yeah. What?
1233
00:52:21,802 --> 00:52:23,054
I heard you say ''they.''
1234
00:52:23,095 --> 00:52:24,972
Yeah, they. Them.
Them over there.
1235
00:52:25,056 --> 00:52:26,807
But what you mean by ''they''--
you talking about Pete--
1236
00:52:26,932 --> 00:52:28,934
ou're you,
and they are them.
1237
00:52:30,102 --> 00:52:31,937
Gerry.
1238
00:52:31,979 --> 00:52:35,358
Hey, Gerry.
Hop in, buddy.
1239
00:52:35,399 --> 00:52:37,651
We're heading over
to the hill, Gerry.
1240
00:52:37,777 --> 00:52:39,111
Everyone's
gonna be there.
1241
00:52:39,236 --> 00:52:41,280
Why don't you hang out
down here with us?
1242
00:52:41,364 --> 00:52:42,281
We're, you know.
1243
00:52:42,365 --> 00:52:45,242
What are you trying
to do, Gerry?
1244
00:52:45,284 --> 00:52:46,952
Listen, when
something unexpected comes,
1245
00:52:46,994 --> 00:52:49,955
you just got to pick it up
and run with it.
1246
00:52:49,997 --> 00:52:53,959
I'm not running in the same
direction as you are, Gerry.
1247
00:52:54,085 --> 00:52:55,795
Come with us.
1248
00:52:55,836 --> 00:52:59,673
Look, standing up
for what you believe in,
1249
00:52:59,673 --> 00:53:01,634
it's all well and good,
but...
1250
00:53:01,675 --> 00:53:05,638
you got your priorities
real mixed up this time.
1251
00:53:05,679 --> 00:53:08,849
Are you comin'
or not, man?
1252
00:53:08,849 --> 00:53:11,685
!! The way you stole my heart!!
1253
00:53:11,685 --> 00:53:15,397
!! You know, you could have
been a cool crook!!
1254
00:53:15,439 --> 00:53:19,151
!!And, baby,
you're so smart!!
1255
00:53:19,276 --> 00:53:21,987
!! You know, you could have
been a schoolbook!!
1256
00:53:24,031 --> 00:53:25,533
Petey Jones.
1257
00:53:25,574 --> 00:53:26,534
Come on, man.
1258
00:53:26,575 --> 00:53:27,701
No, man.
1259
00:53:27,743 --> 00:53:30,162
What, man? It's on me, man.
We party on. Let's go.
1260
00:53:30,246 --> 00:53:32,289
Look--look here, man,
all right?
1261
00:53:32,414 --> 00:53:34,333
This here's Virginia.
All right?
1262
00:53:34,416 --> 00:53:36,335
They got problems with,
you know--
1263
00:53:36,418 --> 00:53:38,045
They don't want us
in there, man.
1264
00:53:38,170 --> 00:53:40,589
Oh, man, that's history, bro.
It's on me. Come on.
1265
00:53:40,631 --> 00:53:46,303
Woman::!! So lonely!!
1266
00:53:46,428 --> 00:53:51,600
!! Without you!!
1267
00:53:51,642 --> 00:53:53,185
!!But our love!!
1268
00:53:53,269 --> 00:53:55,020
We're full tonight, boys.
1269
00:53:55,145 --> 00:53:57,773
What? There's tables
all over the place, man.
1270
00:53:57,898 --> 00:53:59,483
What are you
talking about?
1271
00:53:59,608 --> 00:54:01,485
Well, this is
my establishment.
1272
00:54:01,610 --> 00:54:04,655
I reserve the right
to refuse service to anybody.
1273
00:54:04,738 --> 00:54:07,324
Yeah, that means
you, too, hippie boy.
1274
00:54:07,449 --> 00:54:08,784
Now, y'all want
somethin' to eat,
1275
00:54:08,909 --> 00:54:10,286
you can take these boys
out back
1276
00:54:10,327 --> 00:54:12,204
and pick it up
from the kitchen.
1277
00:54:12,288 --> 00:54:13,581
What'd I tell you,
man?
1278
00:54:13,622 --> 00:54:14,915
Yo, come on, Petey, man!
1279
00:54:14,915 --> 00:54:16,375
Petey,
I didn't know, man.
1280
00:54:16,458 --> 00:54:18,502
I told you! What you
mean you didn't know?!
1281
00:54:18,586 --> 00:54:19,753
You think I was
playing with you?!
1282
00:54:19,795 --> 00:54:21,171
Man, he didn't know,
Petey.
1283
00:54:21,213 --> 00:54:22,673
Blue, he don't
want to know.
1284
00:54:22,756 --> 00:54:25,301
You pull some crap
like that,
1285
00:54:25,342 --> 00:54:26,594
you better be able
to back it up.
1286
00:54:26,635 --> 00:54:27,928
Man,
let's go, man.
1287
00:54:27,928 --> 00:54:29,471
Why don't you
cool out? Cool out!
1288
00:54:29,513 --> 00:54:30,639
Let's go, Rev.
1289
00:54:30,681 --> 00:54:33,058
Man,
let's go, man.
1290
00:54:33,100 --> 00:54:34,059
What happened?
1291
00:54:34,101 --> 00:54:36,353
This man acting
a fool tonight, man.
1292
00:54:36,478 --> 00:54:37,396
Petey.
1293
00:54:37,521 --> 00:54:38,939
Man, don't even talk
to that man, man.
1294
00:54:38,981 --> 00:54:40,774
He acting all crazy
and stuff, man.
1295
00:54:40,774 --> 00:54:42,067
It don't even
make no sense.
1296
00:54:42,109 --> 00:54:43,360
Petey.
1297
00:54:43,402 --> 00:54:45,070
He know the man's
from out of town.
1298
00:54:47,239 --> 00:54:49,366
5 times--5 times,
player of the week.
1299
00:54:49,491 --> 00:54:51,910
He's not some
walk-on scrub, Yoast.
1300
00:54:51,952 --> 00:54:54,079
The boy's a player.
He's a star.
1301
00:54:54,121 --> 00:54:55,706
And he busted
his butt for you.
1302
00:54:55,831 --> 00:54:57,791
This is all your doing,
you blacks.
1303
00:54:57,833 --> 00:54:59,918
That is enough.
1304
00:54:59,960 --> 00:55:01,420
It's my call.
1305
00:55:01,503 --> 00:55:02,713
Now listen.
1306
00:55:02,838 --> 00:55:05,090
You just go on
home now, Fred,
1307
00:55:05,215 --> 00:55:07,551
before you do something
that you're going to regret.
1308
00:55:14,683 --> 00:55:16,685
Yeah, well...
1309
00:55:16,810 --> 00:55:18,228
I guess we won't be seeing
much of him, huh?
1310
00:55:18,270 --> 00:55:19,730
I will.
1311
00:55:19,855 --> 00:55:21,398
He's on the deacon
board with me.
1312
00:55:24,276 --> 00:55:26,403
All right,
listen, about Petey...
1313
00:55:26,528 --> 00:55:28,113
no thanks required,
Coach.
1314
00:55:29,990 --> 00:55:30,866
Thanks?
1315
00:55:32,284 --> 00:55:33,702
You challenged
my authority
1316
00:55:33,827 --> 00:55:36,163
in front of the entire
football team, Coach.
1317
00:55:36,163 --> 00:55:38,290
Now, you think you're
doing these boys a favor
1318
00:55:38,332 --> 00:55:40,876
taking them aside every time
I come down on them,
1319
00:55:41,001 --> 00:55:44,838
protecting them
from big bad Boone.
1320
00:55:44,880 --> 00:55:46,882
You're cutting my legs
from under me.
1321
00:55:48,008 --> 00:55:49,259
Some of the boys
just don't respond well
1322
00:55:49,301 --> 00:55:50,636
to public criticism.
1323
00:55:50,719 --> 00:55:52,054
I tell them
what they need to know,
1324
00:55:52,179 --> 00:55:53,889
but I don't
humiliate them
1325
00:55:54,014 --> 00:55:56,642
in front of the team.
1326
00:55:56,725 --> 00:55:58,310
Which boys are you
talking about?
1327
00:56:00,270 --> 00:56:01,647
Which ones
you talking about?
1328
00:56:01,730 --> 00:56:03,774
I come down on Bertier.
I don't see you coddle him.
1329
00:56:05,567 --> 00:56:06,860
Come down on Sunshine.
1330
00:56:06,902 --> 00:56:09,655
Don't see you grab his hand,
take him off to the side.
1331
00:56:09,738 --> 00:56:12,950
Which boys
are you talking about?
1332
00:56:13,033 --> 00:56:15,035
Now, I may be a mean cuss,
1333
00:56:15,160 --> 00:56:16,620
but I'm the same
mean cuss
1334
00:56:16,745 --> 00:56:20,040
with everybody out there
on that football field.
1335
00:56:20,082 --> 00:56:21,041
The world
don't give a damn
1336
00:56:21,083 --> 00:56:22,376
about how sensitive
these kids are--
1337
00:56:22,501 --> 00:56:24,920
Especially
the young black kids.
1338
00:56:26,213 --> 00:56:27,923
You ain't doing
these kids a favor
1339
00:56:27,965 --> 00:56:29,466
by patronizing them.
1340
00:56:31,593 --> 00:56:33,637
You're crippling them.
1341
00:56:33,762 --> 00:56:36,056
You're crippling them
for life.
1342
00:56:41,353 --> 00:56:42,354
Hey.
1343
00:56:45,232 --> 00:56:46,775
Gerry,
what are you doing?
1344
00:56:46,900 --> 00:56:48,777
I'm going down
to the Berg.
1345
00:56:48,902 --> 00:56:49,778
The Berg?
1346
00:56:49,903 --> 00:56:50,779
Yep.
1347
00:56:50,904 --> 00:56:53,240
What are you doing
at the Berg?
1348
00:56:53,282 --> 00:56:55,242
I'm going to play
basketball with Julius.
1349
00:56:55,284 --> 00:56:56,535
Then we're going to
comeback here for dinner.
1350
00:56:56,618 --> 00:56:58,912
Gerry, if your father
was still alive--
1351
00:56:58,954 --> 00:57:00,539
Ma, would--
1352
00:57:00,622 --> 00:57:02,916
Just give him a chance.
Just get to know him.
1353
00:57:02,958 --> 00:57:04,126
Listen to him
for 2 seconds.
1354
00:57:04,251 --> 00:57:06,670
I don't want
to get to know him.
1355
00:57:08,630 --> 00:57:10,966
You are coming to church
with your mother.
1356
00:57:13,093 --> 00:57:15,387
Right, right, right!
1357
00:57:15,512 --> 00:57:16,555
He's mine!
1358
00:57:16,597 --> 00:57:17,556
Hut!
1359
00:57:23,854 --> 00:57:24,938
ou blew
your assignment!
1360
00:57:24,980 --> 00:57:26,732
Man, I'm covering for you.
Don't get in my face.
1361
00:57:26,815 --> 00:57:28,859
Yo, cool out.
Cool out.
1362
00:57:28,984 --> 00:57:30,986
Where you at?
1363
00:57:31,111 --> 00:57:32,446
What planet
you on tonight?
1364
00:57:32,571 --> 00:57:34,698
Yeah, yeah, yeah.
1365
00:57:34,823 --> 00:57:35,866
I mean, it's fine, man.
1366
00:57:35,949 --> 00:57:36,950
I knew you was going
to stand me up.
1367
00:57:36,992 --> 00:57:38,035
I figured you weren't
going to make out
1368
00:57:38,118 --> 00:57:39,119
to the Berg, no way.
1369
00:57:39,161 --> 00:57:40,162
I knew you was all talk,
1370
00:57:40,245 --> 00:57:41,163
but now you
making us look bad
1371
00:57:41,246 --> 00:57:42,164
out there on the field.
1372
00:57:42,247 --> 00:57:43,874
Don't talk to me, man.
1373
00:57:43,999 --> 00:57:45,250
You ain't got nothing
to say to me.
1374
00:57:45,292 --> 00:57:47,586
Why the clouds,
Sunshine?
1375
00:57:47,628 --> 00:57:49,296
I can't make
that pitch, Petey.
1376
00:57:49,338 --> 00:57:51,465
You ain't gonna
never play anyway,
1377
00:57:51,590 --> 00:57:54,009
unless we're up
by 50 points.
1378
00:57:54,134 --> 00:57:55,177
And seeing as how
we ain't never gonna be
1379
00:57:55,260 --> 00:57:56,261
up by no 50 points,
1380
00:57:56,303 --> 00:57:58,180
you might as well
just sit back, relax,
1381
00:57:58,305 --> 00:57:59,598
and enjoy the bench.
1382
00:57:59,640 --> 00:58:01,266
How's it going, yo?
1383
00:58:01,308 --> 00:58:03,769
Man, I didn't sign up
to play like this.
1384
00:58:03,852 --> 00:58:05,604
These guys we're playing
got no heart.
1385
00:58:05,729 --> 00:58:07,314
We play like this
against Groveton,
1386
00:58:07,356 --> 00:58:08,565
we're going down.
1387
00:58:08,607 --> 00:58:10,776
OK, Offense.
Offense, let's go.
1388
00:58:13,945 --> 00:58:15,197
Hut!
1389
00:58:19,034 --> 00:58:21,078
Touchdown, Titans!
1390
00:58:21,203 --> 00:58:22,913
Game, Titans!
1391
00:58:31,630 --> 00:58:32,923
How you doing, Coach?
1392
00:58:32,964 --> 00:58:34,800
Good morning.
1393
00:58:34,883 --> 00:58:35,801
Where's your dad?
1394
00:58:35,884 --> 00:58:36,927
He's in his office.
1395
00:58:36,968 --> 00:58:38,345
Nicky, you allright?
1396
00:58:38,387 --> 00:58:40,055
Yes, Daddy.
1397
00:58:40,097 --> 00:58:41,056
OK.
1398
00:58:41,181 --> 00:58:42,599
What you doing?
1399
00:58:42,641 --> 00:58:45,519
Shooting some hoops.
1400
00:58:45,644 --> 00:58:47,104
Want to play?
1401
00:58:53,527 --> 00:58:55,237
I just did my nails.
1402
00:58:56,613 --> 00:58:59,241
How you doing?
Tyrell.
1403
00:58:59,366 --> 00:59:00,992
Coach--ahem--
if you don't need me,
1404
00:59:01,076 --> 00:59:02,244
I'm going to--
1405
00:59:02,369 --> 00:59:03,704
I'm going
to wait out back.
1406
00:59:03,829 --> 00:59:04,705
All right, Herb.
1407
00:59:06,248 --> 00:59:08,375
Coach Boone, to what
do I owe this surprise?
1408
00:59:08,500 --> 00:59:09,668
Have a seat.
1409
00:59:11,711 --> 00:59:13,088
I'll get straight to it.
1410
00:59:13,213 --> 00:59:14,548
We won't survive
another game
1411
00:59:14,673 --> 00:59:16,007
like the one we played
last Friday,
1412
00:59:16,091 --> 00:59:19,094
so I spoke to Mr. Vernon
the math teacher,
1413
00:59:19,136 --> 00:59:21,847
asked him to look at
the game fi lm from Groveton,
1414
00:59:21,930 --> 00:59:23,849
who we got next week.
1415
00:59:23,974 --> 00:59:26,852
I asked him
to analyze it for me.
1416
00:59:26,935 --> 00:59:28,979
Every coach has
certain tendencies--
1417
00:59:30,397 --> 00:59:32,232
All of them
except Ed Henry.
1418
00:59:32,274 --> 00:59:34,151
The only time
we'd be seeing Ed Henry
1419
00:59:34,276 --> 00:59:35,986
is at the state
championship.
1420
00:59:36,027 --> 00:59:37,571
Mm-hmm.
1421
00:59:43,034 --> 00:59:45,704
Well, gosh, this is...
1422
00:59:45,745 --> 00:59:47,289
this is great stuff--
1423
00:59:47,414 --> 00:59:49,708
Every quarter
broken down,
1424
00:59:49,749 --> 00:59:51,710
how many times they run
each play. I mean--
1425
00:59:51,751 --> 00:59:54,171
You like that, huh?
1426
00:59:54,296 --> 00:59:57,048
We'll be very tough
defensively with this.
1427
00:59:57,174 --> 00:59:58,592
I think so.
1428
00:59:59,926 --> 01:00:01,928
I brought Nicky by.
1429
01:00:02,012 --> 01:00:03,471
She was asking me
about Sheryl.
1430
01:00:03,597 --> 01:00:04,598
I'm getting
ready to take her over
1431
01:00:04,639 --> 01:00:06,725
to some of
her friends' house.
1432
01:00:06,766 --> 01:00:08,643
Any time you want to
bring her by the house,
1433
01:00:08,727 --> 01:00:10,437
we'd be more than
happy to have her.
1434
01:00:14,316 --> 01:00:16,193
!!!!
1435
01:00:26,203 --> 01:00:29,206
Oh, he's so cute.
1436
01:00:29,331 --> 01:00:31,750
He's in
my third period class.
1437
01:00:33,919 --> 01:00:36,922
What y' all staring
at old Sunshine for?
1438
01:00:37,047 --> 01:00:38,632
I'm the one dominating
on the field.
1439
01:00:38,757 --> 01:00:39,966
He ain't played
a minute all year.
1440
01:00:40,050 --> 01:00:41,760
Who cares
about the field?
1441
01:00:41,760 --> 01:00:43,762
Well, I don't want to be
the one to break your heart,
1442
01:00:43,887 --> 01:00:45,472
but Sunshine's
from California.
1443
01:00:45,513 --> 01:00:47,474
Yeah. A California
dreamboat.
1444
01:00:47,515 --> 01:00:49,059
No.
1445
01:00:49,184 --> 01:00:51,645
Sunshine
is from California.
1446
01:00:51,645 --> 01:00:53,521
He's a Californian--
1447
01:00:53,605 --> 01:00:55,065
You talking
to my girl?
1448
01:00:55,106 --> 01:00:57,484
I don't see any
livestock around here,
1449
01:00:57,525 --> 01:01:00,362
so I don't know what
you talkin' 'bout.
1450
01:01:00,403 --> 01:01:01,780
Ohh.
1451
01:01:03,198 --> 01:01:04,074
It's a fight!
1452
01:01:04,199 --> 01:01:05,200
Guys, stop it!
1453
01:01:05,241 --> 01:01:06,701
Get off me. Get off me.
1454
01:01:06,826 --> 01:01:07,953
Hey!
1455
01:01:09,412 --> 01:01:10,413
You want some?
1456
01:01:10,538 --> 01:01:12,290
Hey, hey, break it up.
1457
01:01:12,374 --> 01:01:13,792
Break--
1458
01:01:13,833 --> 01:01:14,960
et your hands
off me, man!
1459
01:01:14,960 --> 01:01:16,920
Hey, get off me!
1460
01:01:16,962 --> 01:01:18,004
Come here, man.
1461
01:01:18,088 --> 01:01:20,256
Aah!
1462
01:01:20,382 --> 01:01:22,842
Petey, get these girls
out of here.
1463
01:01:22,926 --> 01:01:24,844
Get out of here!
1464
01:01:24,928 --> 01:01:25,845
Uncle Tom traitor!
1465
01:01:25,929 --> 01:01:26,846
Uncle Tom!
1466
01:01:26,972 --> 01:01:28,682
I know you didn't call me
no Uncle Tom.
1467
01:01:28,723 --> 01:01:30,517
Y'all better
back off me now, man.
1468
01:01:30,558 --> 01:01:31,851
Go! Move!
1469
01:01:31,851 --> 01:01:32,852
Looks like you went
to the zoo
1470
01:01:32,852 --> 01:01:34,980
and made some
new friends, Bertier.
1471
01:01:35,021 --> 01:01:38,858
Oh, big smart guy, huh?
1472
01:01:38,942 --> 01:01:40,151
!!Ah!!
1473
01:01:40,235 --> 01:01:41,820
!!Ahah!!
1474
01:01:41,861 --> 01:01:43,863
!!Ahah!!
1475
01:01:43,863 --> 01:01:46,282
!!Ahah!!
1476
01:01:46,324 --> 01:01:46,991
!!Ah!!
1477
01:01:47,701 --> 01:01:48,868
!!Ahah!!
1478
01:01:48,993 --> 01:01:50,453
Marie
has asked about Sheryl.
1479
01:01:50,578 --> 01:01:51,996
Wanted to know if she could
come over and spend the night.
1480
01:01:51,996 --> 01:01:53,998
I told her I'd run it by you,
see what you thought.
1481
01:01:53,998 --> 01:01:55,542
Yeah.
1482
01:01:55,583 --> 01:01:56,710
She's over
at the Boones' tonight.
1483
01:01:56,835 --> 01:01:58,420
I was going to swing by
1484
01:01:58,545 --> 01:01:59,879
on my way home
and pick her up.
1485
01:01:59,879 --> 01:02:02,173
Over at the Boones', huh?
1486
01:02:02,257 --> 01:02:03,425
Yeah.
1487
01:02:06,761 --> 01:02:09,597
So that's the way
it is, huh?
1488
01:02:09,639 --> 01:02:10,765
Yeah, you haven't
changed a bit.
1489
01:02:10,890 --> 01:02:12,559
You was the one trying
to please everybody,
1490
01:02:12,600 --> 01:02:14,185
be the nice guy.
1491
01:02:14,269 --> 01:02:17,188
Sooner or later,
a man's got to pick sides.
1492
01:02:18,481 --> 01:02:21,276
As for me, well, I'm--
I'm not going to put myself
1493
01:02:21,317 --> 01:02:23,319
- through the rest of the season
with that uppity--
- Hey.
1494
01:02:23,445 --> 01:02:25,739
I brought you here.
1495
01:02:25,780 --> 01:02:28,283
I want you with me,
1496
01:02:28,324 --> 01:02:30,368
but you got to do
what you got to do.
1497
01:02:35,331 --> 01:02:36,499
That's all
you can say to me
1498
01:02:36,583 --> 01:02:38,042
after all
we've been through?
1499
01:02:38,168 --> 01:02:39,043
Do what you got to do?
1500
01:02:39,169 --> 01:02:40,170
Hey, Herb--
1501
01:02:40,211 --> 01:02:41,212
You go to hell.
1502
01:02:52,223 --> 01:02:53,600
That veer's
getting better.
1503
01:02:53,641 --> 01:02:55,226
I'll admit that.
1504
01:02:55,268 --> 01:02:56,769
But you're still weak
on the left side.
1505
01:02:56,895 --> 01:02:58,354
We're not weak
on the left side.
1506
01:02:58,396 --> 01:03:00,940
We just got to work harder
on the left side, that's all.
1507
01:03:00,982 --> 01:03:02,692
- That's not the problem.
- What is the problem?
1508
01:03:02,775 --> 01:03:04,611
You think it is, but it ain't.
It's your pass reads.
1509
01:03:04,652 --> 01:03:06,196
It's not--
It's a run anyway.
1510
01:03:06,237 --> 01:03:07,614
It's not a pass.
The veer is a run.
1511
01:03:07,655 --> 01:03:09,824
All right, you two,
that's enough of that.
1512
01:03:09,949 --> 01:03:13,244
Sheryl, don't you want
to play with Nicky?
1513
01:03:13,286 --> 01:03:16,080
I hate playing
with dolls.
1514
01:03:16,122 --> 01:03:18,625
I'm not playing.
I'm accessorizing.
1515
01:03:18,666 --> 01:03:19,834
Yeah, why don't you
go accessorize?
1516
01:03:19,959 --> 01:03:22,378
Don't you want to go
accessorize with--
1517
01:03:24,839 --> 01:03:26,674
Hey, ''Coach Coon!''
1518
01:03:29,260 --> 01:03:31,930
In the back.
In the back.
1519
01:03:31,971 --> 01:03:33,932
Mommy!
1520
01:03:56,287 --> 01:03:57,413
Where's Coach, man?
1521
01:03:57,455 --> 01:03:58,414
What do he want
with us now?
1522
01:03:58,539 --> 01:04:00,124
Coaches ain't called
this meeting tonight.
1523
01:04:00,166 --> 01:04:01,125
We did.
1524
01:04:01,167 --> 01:04:02,460
We outta here.
1525
01:04:02,543 --> 01:04:04,295
' all gonna
walk out on your teammate?
1526
01:04:04,337 --> 01:04:05,296
He say he got
something to say.
1527
01:04:05,338 --> 01:04:06,297
Y'all got
to listen to him.
1528
01:04:06,339 --> 01:04:07,590
Turn around,
turn around.
1529
01:04:07,632 --> 01:04:09,175
Where you going?
Turn around.
1530
01:04:09,259 --> 01:04:11,177
Coach Boone brought us
this far, y'all,
1531
01:04:11,261 --> 01:04:14,055
but he ain't going to be
there for us forever, man.
1532
01:04:14,180 --> 01:04:16,724
So what?
We won a few games.
1533
01:04:16,849 --> 01:04:19,769
And y'all fools
think that's something?
1534
01:04:19,852 --> 01:04:21,604
Man, that ain't
nothing, y'all.
1535
01:04:21,646 --> 01:04:23,147
And you know what else?
1536
01:04:23,189 --> 01:04:25,316
We ain't nothing, either.
1537
01:04:25,358 --> 01:04:28,569
Yeah, we came together
in camp. Cool.
1538
01:04:28,611 --> 01:04:29,862
But then
we're right back here,
1539
01:04:29,904 --> 01:04:31,322
and the world tells us
1540
01:04:31,322 --> 01:04:32,949
that they don't want us
to be together.
1541
01:04:33,032 --> 01:04:34,492
We fall apart
1542
01:04:34,617 --> 01:04:37,161
like we ain't a damn bit
of nothing, man.
1543
01:04:37,203 --> 01:04:39,330
And y' all think
we done won something?
1544
01:04:39,372 --> 01:04:41,874
Man, we ain't won
nothing, y'all--
1545
01:04:41,916 --> 01:04:43,751
Nothing.
1546
01:04:43,876 --> 01:04:45,044
Rev, what's
that you're always
1547
01:04:45,044 --> 01:04:46,170
telling me
when I get sick
1548
01:04:46,212 --> 01:04:48,965
of trying to keep up
with my grades and stuff?
1549
01:04:49,048 --> 01:04:51,342
! Even youths !
1550
01:04:51,467 --> 01:04:53,386
! Grow tired and weary!
1551
01:04:54,804 --> 01:04:57,181
! Even young men
stumble and fall !
1552
01:04:57,223 --> 01:04:59,684
! But those who trust
in the Lord !
1553
01:04:59,767 --> 01:05:02,812
!Will renew
their strength !
1554
01:05:02,937 --> 01:05:04,355
Say amen.
1555
01:05:04,397 --> 01:05:06,232
Amen. That's what
I'm talking about.
1556
01:05:06,357 --> 01:05:08,067
Amen--amen, right?
1557
01:05:08,109 --> 01:05:09,360
That's right, Rev.
1558
01:05:09,402 --> 01:05:10,611
!! They will soar!!
1559
01:05:10,653 --> 01:05:12,697
!! On wings
like eagles!!
1560
01:05:12,780 --> 01:05:14,824
! Oh, like eagles, y'all !
1561
01:05:14,949 --> 01:05:16,701
! Like eagles, y'all !
1562
01:05:16,826 --> 01:05:18,411
!They will walk!
1563
01:05:18,536 --> 01:05:20,997
!And not grow faint !
1564
01:05:21,080 --> 01:05:23,666
Yeah.
Can I get an amen?
1565
01:05:23,791 --> 01:05:25,251
Yeah!
1566
01:05:26,794 --> 01:05:28,212
Yeah.
1567
01:05:28,254 --> 01:05:29,213
Yeah.
1568
01:05:30,840 --> 01:05:34,552
We're playing Groveton
Friday night, y'all.
1569
01:05:34,594 --> 01:05:36,846
You all gonna play like
you ain't got no heart?
1570
01:05:36,929 --> 01:05:38,097
No!
1571
01:05:38,139 --> 01:05:39,515
Do you all want
a victory?
1572
01:05:39,557 --> 01:05:40,558
Yeah!
1573
01:05:40,600 --> 01:05:42,101
Do you all want
a victory?
1574
01:05:42,101 --> 01:05:43,227
Yeah!
1575
01:05:43,269 --> 01:05:44,270
Turn in!
1576
01:05:48,566 --> 01:05:49,442
Yeah!
1577
01:05:51,861 --> 01:05:53,279
Like I said,
1578
01:05:53,321 --> 01:05:54,697
we will not be
intimidated.
1579
01:05:54,822 --> 01:05:56,324
We're going to play
football games.
1580
01:05:56,407 --> 01:05:59,160
Hatred, violence
will not intimidate us.
1581
01:05:59,243 --> 01:06:00,161
Is that
why you need
1582
01:06:00,286 --> 01:06:01,329
the state troopers,
Coach?
1583
01:06:01,412 --> 01:06:03,581
Look, I don't need no
John Brown state troopers.
1584
01:06:03,581 --> 01:06:04,832
And you can tell whoever
threw this brick
1585
01:06:04,874 --> 01:06:05,875
through my window
1586
01:06:06,000 --> 01:06:07,418
they can come visit me
anytime.
1587
01:06:07,460 --> 01:06:08,419
I'll be at home.
1588
01:06:08,461 --> 01:06:09,712
I think it's time
you stopped
1589
01:06:09,754 --> 01:06:11,964
antagonizing everybody and
learned a little humility.
1590
01:06:12,006 --> 01:06:13,132
Humility, huh?
1591
01:06:13,174 --> 01:06:15,551
You know, if you could
just keep your mouth shut
1592
01:06:15,593 --> 01:06:17,428
and if you didn't
brag so much--
1593
01:06:17,428 --> 01:06:18,930
I see.
So you're blaming me
1594
01:06:19,013 --> 01:06:20,056
for what happened
last night?
1595
01:06:20,181 --> 01:06:22,600
No. I am talking about
setting a good example
1596
01:06:22,725 --> 01:06:24,435
for our boys
and for the community.
1597
01:06:24,477 --> 01:06:26,312
I don't scratch my head
unless it itches,
1598
01:06:26,354 --> 01:06:28,314
and I don't dance unless
I hear some music.
1599
01:06:28,356 --> 01:06:30,733
I will not be intimidated.
That's just the way it is.
1600
01:06:30,858 --> 01:06:32,360
If you want to carry
your sinful pride with you
1601
01:06:32,443 --> 01:06:33,945
to your grave,
that's your business,
1602
01:06:34,028 --> 01:06:36,197
But when your sins
end anger my little girl,
1603
01:06:36,322 --> 01:06:37,907
it becomes mine.
1604
01:06:37,949 --> 01:06:39,325
My sins?
1605
01:06:39,325 --> 01:06:41,327
You think my sins
had something to do
1606
01:06:41,327 --> 01:06:42,912
with what happened
last night?
1607
01:06:42,954 --> 01:06:44,789
I'm sorry about what
happened to your daughter,
1608
01:06:44,914 --> 01:06:46,207
I really am,
1609
01:06:46,332 --> 01:06:47,667
but may be you got
a small taste
1610
01:06:47,750 --> 01:06:49,460
of what my girls
go through.
1611
01:06:49,502 --> 01:06:51,170
Hmm?
1612
01:06:51,212 --> 01:06:53,339
Welcome to my life, Yoast.
1613
01:06:54,924 --> 01:06:55,883
Shh, shh!
1614
01:07:01,514 --> 01:07:03,766
What's going on?
1615
01:07:03,808 --> 01:07:04,892
Coach.
1616
01:07:07,228 --> 01:07:08,896
Uh, we wanted
to let you know
1617
01:07:08,938 --> 01:07:09,897
we was going to warm up
1618
01:07:09,939 --> 01:07:12,108
a little different
tonight.
1619
01:07:12,191 --> 01:07:14,694
This is the first
true test of the season
1620
01:07:14,777 --> 01:07:16,696
for the undefeated
T. C. Williams Titans,
1621
01:07:16,779 --> 01:07:18,656
'cause tonight,
they're going up against
1622
01:07:18,656 --> 01:07:21,534
the undefeated
Groveton Lions.
1623
01:07:21,617 --> 01:07:23,953
Their all-state nose guard
Kip Tyler
1624
01:07:23,995 --> 01:07:26,372
is as mean as
a copper head snake.
1625
01:07:26,372 --> 01:07:27,373
Raah!
1626
01:07:27,415 --> 01:07:31,210
And here come
the Titans.
1627
01:07:31,252 --> 01:07:33,838
They're playing in front
of a capacity crowd
1628
01:07:33,963 --> 01:07:35,965
for the first time
this season.
1629
01:07:36,007 --> 01:07:37,383
! Ha, real good !
1630
01:07:37,425 --> 01:07:38,843
! Hoo, ha, we feel !
1631
01:07:38,926 --> 01:07:40,553
! Hoo, ha, real good !
1632
01:07:40,553 --> 01:07:42,263
! Hoo, ha, we feel !
1633
01:07:42,305 --> 01:07:44,223
! Hoo, ha, real good !
1634
01:07:44,265 --> 01:07:45,975
! Hoo, ha, we feel !
1635
01:07:46,017 --> 01:07:47,518
! Hoo, ha, real good !
1636
01:07:47,560 --> 01:07:49,687
! Hoo, ha, we feel !
1637
01:07:49,687 --> 01:07:51,022
! Hoo, ha, real good !
1638
01:07:51,105 --> 01:07:53,607
!!Hoo, ha, we feel!!
1639
01:07:53,691 --> 01:07:55,234
Julius Campbell
1640
01:07:55,276 --> 01:07:56,318
is playing strong side
linebacker.
1641
01:07:56,402 --> 01:07:57,319
Sheryl.
1642
01:07:57,403 --> 01:07:58,320
He's so good.
He's got all-American--
1643
01:07:58,404 --> 01:07:59,864
Sheryl.
1644
01:07:59,947 --> 01:08:02,616
- And Gerry Bertier--
- Sheryl.
1645
01:08:02,700 --> 01:08:06,120
I do not care.
1646
01:08:06,162 --> 01:08:07,997
5, 6!
1647
01:08:08,039 --> 01:08:10,041
5, 6, 7, 8!
1648
01:08:10,166 --> 01:08:12,043
! Everywhere we go !
1649
01:08:12,126 --> 01:08:14,045
! Everywhere we go !
1650
01:08:14,128 --> 01:08:16,047
! People wanna know !
1651
01:08:16,130 --> 01:08:17,715
! People wanna know !
1652
01:08:17,840 --> 01:08:20,051
!Who we are !
1653
01:08:20,176 --> 01:08:22,053
!Who we are !
1654
01:08:22,136 --> 01:08:23,929
! So we tell them !
1655
01:08:24,013 --> 01:08:26,182
! So we tell them !
1656
01:08:26,265 --> 01:08:28,267
!! We are the Titans!!
1657
01:08:28,309 --> 01:08:30,061
!! We are the Titans!!
1658
01:08:30,186 --> 01:08:32,188
!The mighty, mighty
Titans !
1659
01:08:32,271 --> 01:08:34,065
!The mighty,
mighty Titans !
1660
01:08:34,148 --> 01:08:36,067
!! Ooh, ah, oh, yeah!!
1661
01:08:36,150 --> 01:08:37,735
!! Ooh, ah, oh, yeah!!
1662
01:08:37,860 --> 01:08:40,571
Who do they think they are,
the Beatles?
1663
01:08:40,613 --> 01:08:42,072
!! Ooh, ah, oh, yeah!!
1664
01:08:42,156 --> 01:08:44,617
All right, quit gawking.
Warm up.
1665
01:08:44,658 --> 01:08:45,743
Tyler.
1666
01:08:45,868 --> 01:08:47,203
Coach?
1667
01:08:47,286 --> 01:08:49,079
Shut 'em up--hard.
1668
01:08:53,918 --> 01:08:55,211
Ready!
1669
01:08:56,462 --> 01:08:58,380
Omaha, Budds, omaha.
1670
01:08:58,506 --> 01:08:59,465
Set!
1671
01:08:59,507 --> 01:09:00,466
Omaha!
1672
01:09:01,759 --> 01:09:02,760
Hike!
1673
01:09:07,264 --> 01:09:09,225
Song's over, Sambo.
1674
01:09:13,062 --> 01:09:14,772
Ohh.
1675
01:09:16,690 --> 01:09:18,651
Yo, man.
1676
01:09:18,651 --> 01:09:21,111
Let's go, baby.
Let's go, let's go.
1677
01:09:22,947 --> 01:09:24,406
What happened,
Lastik?
1678
01:09:24,490 --> 01:09:25,699
I--I audibled.
1679
01:09:25,783 --> 01:09:27,368
Rev, I swear to God
I audibled.
1680
01:09:27,493 --> 01:09:29,119
- All right, fellas, coming through.
- I didn't hear it.
1681
01:09:29,245 --> 01:09:30,496
Swear to God.
1682
01:09:30,538 --> 01:09:31,497
Let's
take a look at that, son.
1683
01:09:31,539 --> 01:09:33,791
Uhh.
1684
01:09:33,832 --> 01:09:34,959
Well, he broke a bone
in the wrist.
1685
01:09:35,000 --> 01:09:36,502
He won't be throwing
any more this season.
1686
01:09:36,544 --> 01:09:37,962
Ahh.
1687
01:09:38,003 --> 01:09:39,672
You got one minute,
Coach.
1688
01:09:39,713 --> 01:09:42,550
Take the other
time-out, Coach.
1689
01:09:43,842 --> 01:09:44,802
Ronnie Bass!
1690
01:09:44,843 --> 01:09:46,679
Coach, Rev's
going back in, right?
1691
01:09:46,720 --> 01:09:48,305
Not at quarterback, son.
1692
01:09:48,389 --> 01:09:49,306
I can't make
that pitch, Coach.
1693
01:09:49,390 --> 01:09:50,307
Yes, you can.
1694
01:09:52,017 --> 01:09:53,602
When I was 1 5 years old,
1695
01:09:53,686 --> 01:09:55,145
I lost my mother
and my father
1696
01:09:55,271 --> 01:09:57,690
in the same month, Ronnie--
the same month.
1697
01:09:57,690 --> 01:09:59,817
1 2 brothers and sisters.
I was the youngest one,
1698
01:09:59,858 --> 01:10:01,527
but they were all
looking up to me.
1699
01:10:01,569 --> 01:10:03,696
Now, I wasn't ready yet,
either, but they needed me.
1700
01:10:03,737 --> 01:10:05,823
Your team
needs you tonight.
1701
01:10:05,864 --> 01:10:06,991
You're the colonel.
1702
01:10:07,032 --> 01:10:08,033
You're going to command
your troops tonight.
1703
01:10:08,117 --> 01:10:09,118
- Do you understand?
- Yes, sir.
1704
01:10:09,159 --> 01:10:11,620
Twins right,
48, zero read.
1705
01:10:11,704 --> 01:10:13,414
Let's go.
1706
01:10:13,539 --> 01:10:14,415
Let's go.
1707
01:10:16,000 --> 01:10:17,418
Let's go.
1708
01:10:17,543 --> 01:10:19,003
What's the matter?
Haven't you ever seen
1709
01:10:19,003 --> 01:10:20,629
a football injury before,
you wimps?
1710
01:10:20,713 --> 01:10:21,839
Let's go.
Show some life in those legs.
1711
01:10:21,880 --> 01:10:23,299
I got it. It's going
to be all right.
1712
01:10:23,340 --> 01:10:26,302
Budds,
you release this time.
1713
01:10:26,343 --> 01:10:27,303
Louie, let him through,
all right?
1714
01:10:27,428 --> 01:10:29,179
-Just let him through.
- What?
1715
01:10:29,305 --> 01:10:30,180
Trust me.
1716
01:10:30,306 --> 01:10:32,558
You had 1 2 brothers
and sisters?
1717
01:10:32,599 --> 01:10:33,851
8.
1718
01:10:33,892 --> 01:10:35,185
Yeah.
1 2 sounds better.
1719
01:10:39,189 --> 01:10:40,149
Ready!
1720
01:10:41,775 --> 01:10:43,319
Set!
1721
01:10:43,360 --> 01:10:44,445
Blue, 21!
1722
01:10:44,570 --> 01:10:45,738
Blue, 21!
1723
01:10:45,738 --> 01:10:47,031
Hut!
1724
01:10:52,202 --> 01:10:53,871
Ha ha ha!
1725
01:10:53,912 --> 01:10:55,205
Whoo!
1726
01:10:56,373 --> 01:10:57,750
Whoo!
1727
01:10:59,376 --> 01:11:00,961
Ref!.
Unnecessary roughness!
1728
01:11:01,045 --> 01:11:02,087
That's a penalty!
1729
01:11:02,212 --> 01:11:04,214
On the quarterback? Are
you kidding me, Coach?
1730
01:11:07,593 --> 01:11:09,178
!!Na na na na!!
1731
01:11:09,219 --> 01:11:11,764
Whoo-hoo-hoo!
Did you see that, man?
1732
01:11:11,889 --> 01:11:13,974
That's a bad
white boy, man.
1733
01:11:14,058 --> 01:11:15,392
Hike!
1734
01:11:15,476 --> 01:11:17,519
!!Na na na na!!
1735
01:11:17,603 --> 01:11:19,188
!!Hey, hey, hey!!
1736
01:11:19,229 --> 01:11:20,814
!! Good-bye!!
1737
01:11:20,939 --> 01:11:23,067
We've got ourselves
a football player.
1738
01:11:23,067 --> 01:11:24,068
Hut!
1739
01:11:24,068 --> 01:11:25,778
!!Na na na na!!
1740
01:11:25,819 --> 01:11:27,529
!!Hey, hey, hey!!
1741
01:11:27,613 --> 01:11:29,364
-!! Good-bye!!
- Uhh!
1742
01:11:29,406 --> 01:11:32,201
Hut!
1743
01:11:32,242 --> 01:11:34,078
!!Na na na na!!
1744
01:11:34,119 --> 01:11:35,704
!!Hey, hey, hey!!
1745
01:11:35,788 --> 01:11:37,247
!!It's all right!!
1746
01:11:37,289 --> 01:11:38,832
!! Give it tome
one time, hey!!
1747
01:11:40,417 --> 01:11:41,960
!!Na na na na!!
1748
01:11:42,002 --> 01:11:44,546
!!Hey, hey, hey!!
1749
01:11:44,588 --> 01:11:45,923
!! Good-bye!!
1750
01:11:48,967 --> 01:11:52,012
All right, listen up,
listen up, listen up.
1751
01:11:52,096 --> 01:11:53,972
Listen up, listen up.
Listen up.
1752
01:11:54,014 --> 01:11:54,973
Whoa.
1753
01:11:56,683 --> 01:11:58,102
Game ball--
1754
01:11:59,686 --> 01:12:00,854
Ronnie Bass.
1755
01:12:04,316 --> 01:12:05,609
Hey, this ball
right here...
1756
01:12:05,692 --> 01:12:06,610
hey, this ball
right here
1757
01:12:06,693 --> 01:12:08,111
goes to the real king
right here.
1758
01:12:08,153 --> 01:12:09,446
Thanks for teaching me
the veer, Rev.
1759
01:12:09,571 --> 01:12:10,447
Aw, come on.
1760
01:12:10,572 --> 01:12:11,990
Rev!
1761
01:12:11,990 --> 01:12:13,450
Rev! Rev! Rev!
1762
01:12:13,575 --> 01:12:14,993
- Rev! Rev! Rev!
- Ow!
1763
01:12:15,035 --> 01:12:17,412
Rev! Rev! Rev!
1764
01:12:17,454 --> 01:12:19,581
Whoa, whoa, whoa.
Come on.
1765
01:12:19,623 --> 01:12:21,333
Coach?
1766
01:12:21,416 --> 01:12:23,961
Can I speak with you
in private?
1767
01:12:24,002 --> 01:12:25,420
Sure.
1768
01:12:25,462 --> 01:12:26,755
Whoa, whoa, whoa.
1769
01:12:26,839 --> 01:12:29,007
What's on
your mind, son?
1770
01:12:30,634 --> 01:12:32,594
I want Ray
off the team, Coach.
1771
01:12:34,471 --> 01:12:35,889
You know my policy,
Gerry.
1772
01:12:36,014 --> 01:12:37,307
Yes, I do,
1773
01:12:37,307 --> 01:12:38,433
and I respect it,
1774
01:12:38,559 --> 01:12:41,436
I know that Ray missed
that block on purpose.
1775
01:12:43,355 --> 01:12:45,315
Sometimes you just got
to cut a man loose.
1776
01:12:47,317 --> 01:12:48,944
Hmm.
1777
01:12:49,027 --> 01:12:50,863
Well,
you're the captain.
1778
01:12:52,030 --> 01:12:53,490
You make a decision,
1779
01:12:53,615 --> 01:12:56,201
but you support
your decision.
1780
01:12:56,285 --> 01:12:59,037
We're going to
remember this for a long time.
1781
01:12:59,037 --> 01:13:00,163
Hey, guys, wait up.
1782
01:13:00,205 --> 01:13:02,749
I want to catch
a ride with you.
1783
01:13:02,791 --> 01:13:03,750
Ray?
1784
01:13:05,877 --> 01:13:08,046
Oh, man,
not a word.
1785
01:13:08,171 --> 01:13:09,047
You're out.
1786
01:13:09,172 --> 01:13:10,882
What?
1787
01:13:10,924 --> 01:13:13,510
I'm not going to let you
play for this team anymore.
1788
01:13:16,263 --> 01:13:18,974
Oh, yeah, Jerry Lewis?
1789
01:13:19,057 --> 01:13:20,100
Going to go
and tell ''Coach Coon''
1790
01:13:20,225 --> 01:13:23,186
what to do
just like last time?
1791
01:13:23,228 --> 01:13:25,230
But, then, that's right.
1792
01:13:25,355 --> 01:13:28,358
He is your daddy now,
isn't he?
1793
01:13:28,358 --> 01:13:30,235
Boone don't cut anybody.
1794
01:13:30,235 --> 01:13:31,361
Remember, Gerry?
1795
01:13:33,113 --> 01:13:34,531
I had you cut, Ray.
1796
01:13:35,824 --> 01:13:37,826
You're willing
to just throw away
1797
01:13:37,909 --> 01:13:39,661
our friendship for them?
1798
01:13:41,496 --> 01:13:43,624
You can keep them.
1799
01:13:57,012 --> 01:13:58,597
Hi.
1800
01:13:58,680 --> 01:14:01,266
!!Now, I've been happy lately!!
1801
01:14:01,391 --> 01:14:04,436
!! Thinkin' about
the good things to come!!
1802
01:14:04,561 --> 01:14:07,564
!!And I believe
it could be!!
1803
01:14:07,606 --> 01:14:10,108
!!Something good
has begun!!
1804
01:14:10,150 --> 01:14:12,277
!! Oh, I've been
smilin' lately!!
1805
01:14:12,402 --> 01:14:14,279
O-Officer?
1806
01:14:16,323 --> 01:14:19,117
Heck of a game you boys
played last night.
1807
01:14:20,535 --> 01:14:21,703
Thanks.
1808
01:14:21,745 --> 01:14:23,413
Thank you, Officer.
1809
01:14:23,413 --> 01:14:25,832
Best defense I've seen
in 20 years.
1810
01:14:25,874 --> 01:14:27,459
!!Peace train!!
1811
01:14:27,584 --> 01:14:28,460
Tell that coach of yours
1812
01:14:28,585 --> 01:14:30,837
to keep up the good work.
1813
01:14:30,879 --> 01:14:33,423
Oh. Oh, yeah.
I'll--I'll do that.
1814
01:14:33,465 --> 01:14:36,426
!!Now, I've been
smilin' lately!!
1815
01:14:36,468 --> 01:14:39,596
!! Thinkin' about
the good things to come!!
1816
01:14:39,638 --> 01:14:41,890
!!And I believe
it could be!!
1817
01:14:41,932 --> 01:14:43,892
Yo, man,
your taxi had a siren.
1818
01:14:43,934 --> 01:14:45,310
Superman!
1819
01:14:45,435 --> 01:14:47,020
Hey, man,
what's going on?
1820
01:14:47,062 --> 01:14:48,605
Doing all right.
1821
01:14:48,605 --> 01:14:51,191
!!Ride on the peace train!!
1822
01:14:51,316 --> 01:14:54,486
!!Hoo-ah-eeh-ah-hoo-ah!!
1823
01:14:54,611 --> 01:14:56,947
!! Come on the peace train!!
1824
01:14:57,030 --> 01:15:00,575
!!Just come on
the peace train!!
1825
01:15:00,617 --> 01:15:02,327
!! Yes,
it's the peace train!!
1826
01:15:02,369 --> 01:15:04,454
Ohh!
1827
01:15:14,381 --> 01:15:16,174
This song goes out
1828
01:15:16,216 --> 01:15:17,384
to the undefeated Titans.
1829
01:15:17,509 --> 01:15:19,386
This city is alive
with school spirit.
1830
01:15:19,511 --> 01:15:21,513
Go get 'em, Titans!
Whoo!
1831
01:15:21,596 --> 01:15:24,683
!!Saturday night
I was downtown!!
1832
01:15:24,766 --> 01:15:28,520
!! Workin' for the FBI !!
1833
01:15:28,645 --> 01:15:31,648
!!Sittin' in a nest
of bad men!!
1834
01:15:31,648 --> 01:15:36,236
!! Whiskey bottles
piling high!!
1835
01:15:36,278 --> 01:15:40,532
!!A pair of.45s
made me open my eyes!!
1836
01:15:40,615 --> 01:15:45,120
!!My temper just started
to rise!!
1837
01:15:45,245 --> 01:15:48,957
!!She was along cool woman
in a black dress!!
1838
01:15:48,999 --> 01:15:52,836
!!Just-a5'9 ',
beautiful, tall!!
1839
01:15:52,961 --> 01:15:56,006
!! With just one look
I was a bad mess!!
1840
01:15:56,089 --> 01:16:01,511
!! 'Cause that long cool woman
had it all!!
1841
01:16:07,559 --> 01:16:08,727
!! Whoo!!!
1842
01:16:13,315 --> 01:16:14,691
!!Had it all!!
1843
01:16:17,277 --> 01:16:19,571
!! Ooh!!
1844
01:16:19,613 --> 01:16:21,031
We are
here tonight to honor men
1845
01:16:21,114 --> 01:16:23,283
that are teaching
our young people
1846
01:16:23,325 --> 01:16:25,702
leadership on and off
the field
1847
01:16:25,744 --> 01:16:27,579
and high moral standards
as well.
1848
01:16:27,579 --> 01:16:29,247
Ladies and gentlemen,
1849
01:16:29,289 --> 01:16:33,543
let me introduce to you
the 1971 Hall of Fame nominees.
1850
01:16:35,587 --> 01:16:37,756
Come on, Daddy.
1851
01:16:37,881 --> 01:16:39,299
Whoo!
1852
01:16:41,468 --> 01:16:42,552
When we played Jefferson,
1853
01:16:42,594 --> 01:16:44,929
we were down by 4
with 1 0 seconds left.
1854
01:16:45,013 --> 01:16:46,890
So we blitzed the safety
from the weak side...
1855
01:16:46,931 --> 01:16:48,642
Wow.
1856
01:16:48,725 --> 01:16:51,895
Heck of a season
the Titans are having, Coach.
1857
01:16:51,936 --> 01:16:53,605
Too bad it's got to end.
1858
01:16:53,647 --> 01:16:56,274
Oh, we're still in it,
Lyle.
1859
01:16:56,316 --> 01:16:57,484
Taber's boys
are pretty good,
1860
01:16:57,609 --> 01:16:59,736
but I think we'll take
'em in the regional.
1861
01:16:59,778 --> 01:17:02,739
Well, not if we have anything
to say about it.
1862
01:17:02,781 --> 01:17:05,492
You just leave this
to us, Bill.
1863
01:17:05,575 --> 01:17:09,913
Boone's out, and you're
head coach again.
1864
01:17:09,913 --> 01:17:13,041
And all roads lead
to the Hall of Fame.
1865
01:17:13,208 --> 01:17:14,167
Coach Taber?
1866
01:17:14,209 --> 01:17:15,627
What do you think
of the Titans, Coach?
1867
01:17:15,752 --> 01:17:16,961
Think you have a chance
against that defense
1868
01:17:17,045 --> 01:17:18,588
they have over there
at T.C.?
1869
01:17:19,923 --> 01:17:21,966
Ton, Billy, Ray,
come on over here.
1870
01:17:22,050 --> 01:17:25,512
Boys. These are
my all-American tackles.
1871
01:17:25,595 --> 01:17:27,055
Prize bulls
who don't do nothin'
1872
01:17:27,097 --> 01:17:29,099
but knock the chocolate
out of folks.
1873
01:17:29,224 --> 01:17:31,101
Is it true
you're not gonna trade films
1874
01:17:31,184 --> 01:17:32,352
with Coach Boone?
1875
01:17:32,394 --> 01:17:35,355
I'm not gonna do anything
to help that monkey.
1876
01:17:38,191 --> 01:17:39,275
Well...
1877
01:17:39,359 --> 01:17:42,487
what are we going
to do about this?
1878
01:17:42,529 --> 01:17:45,240
We're gonna get ready
for Saturday.
1879
01:17:45,281 --> 01:17:46,908
See you out there
on the field.
1880
01:17:49,661 --> 01:17:50,662
Hut!
1881
01:17:57,252 --> 01:17:58,670
Hey, Mr. Official.
1882
01:17:58,670 --> 01:18:00,964
Mr. Official, can I talk
to you for a second?
1883
01:18:01,005 --> 01:18:03,133
Back off, Coach, if you
want to stay in this game.
1884
01:18:04,551 --> 01:18:05,802
Hut!
1885
01:18:09,597 --> 01:18:11,683
I've got holding
on 78 white.
1886
01:18:11,808 --> 01:18:14,435
Are you trying to cheat
my boys out of the game?
1887
01:18:14,519 --> 01:18:15,687
1 5 more yards.
1888
01:18:15,728 --> 01:18:17,981
Let 'em play,
Ref, let 'em play.
1889
01:18:18,106 --> 01:18:20,150
Let 'em play!
Let the boys play!
1890
01:18:20,275 --> 01:18:21,151
Cheater!
1891
01:18:21,276 --> 01:18:22,152
Coach, come on.
1892
01:18:22,277 --> 01:18:23,236
Cheater!
1893
01:18:23,278 --> 01:18:24,445
Coach.
1894
01:18:31,703 --> 01:18:32,871
Go, go, go, go!
1895
01:18:37,876 --> 01:18:40,420
Oh, come on!
What was that?!
1896
01:18:40,461 --> 01:18:42,172
Uhh!
1897
01:18:42,255 --> 01:18:44,007
What are you, blind?
1898
01:18:44,007 --> 01:18:45,425
That wasn't a hold.
1899
01:18:45,466 --> 01:18:48,344
Oh, come on, that was
such a bad call.
1900
01:18:51,890 --> 01:18:53,016
Titus!
1901
01:18:56,769 --> 01:18:59,355
Give him
apiece of your mind!
1902
01:19:04,194 --> 01:19:05,653
I know all about it,
Titus.
1903
01:19:05,737 --> 01:19:07,322
What are you
talking about, Bill?
1904
01:19:07,363 --> 01:19:08,656
You call this game fair,
1905
01:19:08,740 --> 01:19:11,034
or I'll go
to the papers.
1906
01:19:11,075 --> 01:19:13,661
I don't care
if I go down with ya,
1907
01:19:13,745 --> 01:19:16,372
but before God,
I swear I'll see
1908
01:19:16,497 --> 01:19:19,042
every last one of you
thrown in jail.
1909
01:19:19,167 --> 01:19:20,585
You dig your own grave.
1910
01:19:20,627 --> 01:19:22,629
OK.
1911
01:19:22,754 --> 01:19:24,339
Defense! On me!
1912
01:19:24,464 --> 01:19:27,634
OK, Petey, don't you drift
to the strong side.
1913
01:19:27,675 --> 01:19:29,636
Coach, they're callin' a holding
penalty on me every time.
1914
01:19:29,677 --> 01:19:31,095
Did I ask
for your excuses?
1915
01:19:31,220 --> 01:19:33,056
You want to act
like a star,
1916
01:19:33,181 --> 01:19:34,223
you better give me
a star effort,
1917
01:19:34,349 --> 01:19:35,934
Do you hear me?
1918
01:19:38,061 --> 01:19:39,228
Forget about him!
1919
01:19:39,354 --> 01:19:41,898
Alan, you're in!
1920
01:19:41,940 --> 01:19:43,232
Come on!
1921
01:19:43,232 --> 01:19:45,276
All right, now,
1922
01:19:45,360 --> 01:19:48,363
I don't want them
to gain another yard.
1923
01:19:48,488 --> 01:19:51,074
ou blitz all night!
1924
01:19:51,199 --> 01:19:52,408
If they cross
the line of scrimmage,
1925
01:19:52,533 --> 01:19:54,369
I'm gonna take
every last one of you out.
1926
01:19:54,410 --> 01:19:56,079
You make sure...
1927
01:19:56,204 --> 01:19:59,499
they remember forever
1928
01:19:59,540 --> 01:20:01,542
the night they played
the Titans.
1929
01:20:04,671 --> 01:20:06,214
Leave no doubt!
1930
01:20:08,508 --> 01:20:09,592
Set!
1931
01:20:09,676 --> 01:20:11,552
Come on, y'all!
Swing it left!
1932
01:20:11,594 --> 01:20:13,429
All right! All right!
All right!
1933
01:20:13,513 --> 01:20:15,390
Set! Hut!
1934
01:20:23,147 --> 01:20:26,526
You better make yourself
comfortable down there.
1935
01:20:26,567 --> 01:20:27,568
Real comfortable.
1936
01:20:55,304 --> 01:20:56,931
You did good!
1937
01:20:57,014 --> 01:20:58,933
That one was
for you, Coach.
1938
01:20:59,016 --> 01:21:00,601
All right, baby.
All right.
1939
01:21:00,643 --> 01:21:02,854
You brought us here,
Coach.
1940
01:21:02,895 --> 01:21:04,439
Run it up, Herman!
1941
01:21:04,564 --> 01:21:06,315
Leave no doubt!
1942
01:21:06,357 --> 01:21:09,444
!!Music's in your city, too!!
1943
01:21:09,485 --> 01:21:11,779
Set! Hut!
1944
01:21:11,863 --> 01:21:14,282
!!Music's gettin' good to me!!
1945
01:21:14,323 --> 01:21:16,784
!!But now, don't ya,
I said don't ya!!
1946
01:21:16,868 --> 01:21:19,370
!!Don't you want
to get higher?!!
1947
01:21:19,495 --> 01:21:20,496
Hut hut!
1948
01:21:20,496 --> 01:21:21,873
!! Yeah!!
1949
01:21:21,914 --> 01:21:23,749
!!Don't you want
to get higher?!!
1950
01:21:23,875 --> 01:21:28,254
!!Baby, baby,
let me light your fire!!
1951
01:21:28,337 --> 01:21:32,383
!! Oohha,
little bit higher!!
1952
01:21:32,508 --> 01:21:33,968
Good game.
1953
01:21:34,051 --> 01:21:35,052
Good game.
1954
01:21:35,052 --> 01:21:36,095
Yeah.
1955
01:21:38,055 --> 01:21:39,390
Good game.
1956
01:21:39,515 --> 01:21:41,350
Coach. Coach.
1957
01:21:42,602 --> 01:21:44,687
I took a straw poll.
1958
01:21:44,770 --> 01:21:48,524
You just lost your self
the Hall of Fame.
1959
01:21:55,239 --> 01:21:56,991
Good game, y' all.
1960
01:21:57,074 --> 01:21:58,826
Hey, good job, 43.
1961
01:21:58,910 --> 01:22:00,536
Good job.
Good job, men.
1962
01:22:00,536 --> 01:22:02,079
Good job.
Hey, way to stick.
1963
01:22:02,205 --> 01:22:03,664
Good job.
1964
01:22:03,706 --> 01:22:04,999
Good game, Coach.
1965
01:22:08,711 --> 01:22:09,962
Coach.
1966
01:22:28,731 --> 01:22:30,233
Yeah!
1967
01:22:31,275 --> 01:22:32,944
Titans!
1968
01:22:32,985 --> 01:22:35,279
Yeah!
1969
01:22:35,279 --> 01:22:36,405
Petey!
1970
01:22:36,447 --> 01:22:37,949
What happened
out there, man?
1971
01:22:37,073 --> 01:22:39,158
Come on,
talk to me, Petey.
1972
01:22:40,576 --> 01:22:41,535
Petey!
1973
01:22:41,577 --> 01:22:43,704
I'm so proud of you.
1974
01:22:43,746 --> 01:22:45,289
Hey, Julius.
1975
01:22:45,414 --> 01:22:46,540
Julius.
1976
01:22:46,582 --> 01:22:47,833
Come here, man.
1977
01:22:47,875 --> 01:22:48,834
Don't move.
1978
01:22:48,876 --> 01:22:49,835
Go on.
It's OK.
1979
01:22:49,877 --> 01:22:51,170
- Man.
- What's up, man?
1980
01:22:51,253 --> 01:22:52,838
Let's get out of here.
1981
01:22:52,880 --> 01:22:54,465
Let's go paint the town
or something.
1982
01:22:54,590 --> 01:22:55,466
Let's go. Let's go.
1983
01:22:55,591 --> 01:22:56,926
I--I got to hang
with my girl tonight.
1984
01:22:57,009 --> 01:22:58,052
I got to hang
with her tonight.
1985
01:22:58,177 --> 01:22:59,428
All right, all right.
1986
01:22:59,428 --> 01:23:00,763
Where you going?
1987
01:23:00,846 --> 01:23:01,931
I don't know.
1988
01:23:02,014 --> 01:23:04,892
I--I don't know,
but I'm gonna go. All right?
1989
01:23:04,934 --> 01:23:06,060
- You gonna go?
- Yeah, man.
1990
01:23:06,143 --> 01:23:08,437
I want to go, man, but you
know what I mean, man.
1991
01:23:08,562 --> 01:23:09,480
I know.
I'll see ya.
1992
01:23:22,034 --> 01:23:24,036
Looks like
you weren't the one
1993
01:23:24,078 --> 01:23:25,955
with the mixed-up
priorities, huh?
1994
01:23:26,038 --> 01:23:27,623
Emma...
1995
01:23:27,623 --> 01:23:30,334
I think it's gonna
take me a little longer
1996
01:23:30,459 --> 01:23:32,253
than you might like.
1997
01:23:32,336 --> 01:23:33,462
But, um...
1998
01:23:34,964 --> 01:23:38,759
I just wanted you to know
that I'm gonna try.
1999
01:23:42,763 --> 01:23:44,181
Good-bye, Gerry.
2000
01:23:47,059 --> 01:23:48,477
Emma?
2001
01:23:48,519 --> 01:23:50,604
Make me a promise?
2002
01:23:50,646 --> 01:23:52,940
You'll be there
to root for us
2003
01:23:52,982 --> 01:23:55,109
when we play Marshall
for the title?
2004
01:23:55,192 --> 01:23:57,486
!!!!
2005
01:24:01,532 --> 01:24:03,701
!!Just yesterday mornin'!!
2006
01:24:03,826 --> 01:24:06,495
I know how much
it meant to you.
2007
01:24:08,122 --> 01:24:10,833
I ain't gonna lie.
2008
01:24:10,958 --> 01:24:13,544
I wanted the Hall
of Fame real bad.
2009
01:24:13,586 --> 01:24:16,505
Just plain old jealousy.
2010
01:24:16,547 --> 01:24:18,674
As old as Cain and Abel.
2011
01:24:18,674 --> 01:24:20,009
You know what?
2012
01:24:20,092 --> 01:24:22,970
I wanted it, too.
2013
01:24:23,012 --> 01:24:26,265
But there's always next year
or the year after that.
2014
01:24:26,390 --> 01:24:28,684
As long as it takes
for them to wise up.
2015
01:24:28,726 --> 01:24:31,729
Wouldn't want it now
anyway.
2016
01:24:31,854 --> 01:24:33,856
Bunch of ol' rednecks.
2017
01:24:33,856 --> 01:24:36,400
!! That I thought
would never end!!
2018
01:24:38,152 --> 01:24:39,695
!!I've seen lonely times!!
2019
01:24:39,737 --> 01:24:42,698
Let's knock 'em dead
at state, Coach.
2020
01:24:42,823 --> 01:24:43,699
Daddy!
2021
01:24:43,824 --> 01:24:44,700
Daddy!
2022
01:24:44,825 --> 01:24:45,701
Daddy!
2023
01:24:45,826 --> 01:24:48,412
Daddy! You're home!
2024
01:24:48,454 --> 01:24:49,872
My girls! Mmm-ah!
2025
01:24:49,914 --> 01:24:52,041
Give me a kiss.
Mmm-ah!
2026
01:24:52,166 --> 01:24:53,709
Congratulations, Herman.
2027
01:24:53,751 --> 01:24:55,002
All right. Mmm.
2028
01:24:55,044 --> 01:24:56,587
What'd I tell you,
baby, huh?
2029
01:24:56,712 --> 01:24:59,131
Yeah, we can't get too
far ahead of ourselves.
2030
01:24:59,173 --> 01:25:02,301
We still got to get
Ed Henry and Marshall.
2031
01:25:02,343 --> 01:25:03,594
We got all these--
2032
01:25:03,719 --> 01:25:05,721
You've done a good job,
Coach Boone!
2033
01:25:05,721 --> 01:25:06,722
Congratulations!
2034
01:25:08,182 --> 01:25:09,433
!!My body's achin'!!
2035
01:25:09,558 --> 01:25:12,436
!!And my time is at hand!!
2036
01:25:14,271 --> 01:25:15,606
!!I won't make it
any other way!!
2037
01:25:15,606 --> 01:25:18,901
Well, I'll be
John Brown.
2038
01:25:18,901 --> 01:25:20,444
We cleaned up
the kitchen, Daddy,
2039
01:25:20,569 --> 01:25:23,489
so you could get
right to work.
2040
01:25:23,614 --> 01:25:24,573
You did?
2041
01:25:24,615 --> 01:25:26,617
Well,
I got news for you.
2042
01:25:26,617 --> 01:25:27,910
I ain't workin' tonight.
2043
01:25:27,910 --> 01:25:29,036
Tonight,
we're gonna celebrate.
2044
01:25:29,078 --> 01:25:30,496
We're gonna
let these people know
2045
01:25:30,621 --> 01:25:31,580
who's gonna win state.
2046
01:25:31,622 --> 01:25:32,623
- Right?
- Right!
2047
01:25:32,623 --> 01:25:33,624
- Right?!
- Right!
2048
01:25:33,624 --> 01:25:34,625
- Right?!
- Right!
2049
01:25:34,625 --> 01:25:35,626
- Right?!
- Right!
2050
01:25:35,668 --> 01:25:36,919
Everybody!
2051
01:25:36,961 --> 01:25:38,587
We're gonna win state!
2052
01:25:38,629 --> 01:25:43,467
!!But I always thought
that I'd see you again!!
2053
01:25:43,509 --> 01:25:45,344
We're gonna win state!
2054
01:25:45,386 --> 01:25:49,348
!! Oh, I've seen fire,
and I've seen rain!!
2055
01:25:50,766 --> 01:25:52,268
!!I've seen sunny days!!
2056
01:25:52,351 --> 01:25:55,354
!! That I thought
would never end!!
2057
01:25:57,064 --> 01:25:58,524
!!I've seen lonely times!!
2058
01:25:58,649 --> 01:26:01,652
!! When I could not
find a friend!!
2059
01:26:03,237 --> 01:26:05,781
!!But I always thought
that I'd see you!!
2060
01:26:05,781 --> 01:26:06,949
Hey, Gerry!
You man!
2061
01:26:06,949 --> 01:26:08,075
No, you!
No, you, you!
2062
01:26:08,200 --> 01:26:10,494
You! Yeah!
2063
01:26:12,413 --> 01:26:16,667
!! Thought I'd see you
one more time again!!
2064
01:26:19,294 --> 01:26:22,214
Oh, shoot! Gerry!
Are you OK?
2065
01:26:44,737 --> 01:26:46,697
How you doin', son?
2066
01:26:46,739 --> 01:26:48,240
He ain't all right?
He all right?
2067
01:26:48,282 --> 01:26:49,324
He's, uh...
2068
01:26:49,408 --> 01:26:50,617
How's he doing?
2069
01:26:53,162 --> 01:26:56,165
Not too good.
Not too good.
2070
01:26:56,165 --> 01:26:57,833
How well is he doing?
2071
01:26:57,875 --> 01:27:00,002
How bad is it?
2072
01:27:00,043 --> 01:27:01,545
How bad is it?
2073
01:27:01,587 --> 01:27:04,590
He's paralyzed
from the waist down.
2074
01:27:04,631 --> 01:27:08,177
Don't say that to me.
Don't say that to me.
2075
01:27:12,765 --> 01:27:14,266
Sorry, Mrs. Bertier.
2076
01:27:15,434 --> 01:27:19,021
I'm sorry. I'm sorry.
2077
01:27:20,439 --> 01:27:23,317
He doesn't want to see
anybody but you, Julius.
2078
01:27:23,358 --> 01:27:24,735
Yes, ma'am.
2079
01:27:24,860 --> 01:27:26,445
You be strong.
2080
01:27:26,570 --> 01:27:27,780
Yes, ma'am.
2081
01:27:27,905 --> 01:27:31,909
Those tears are not gonna
make my boy walk again.
2082
01:27:42,377 --> 01:27:44,046
Only kin's allowed in here.
2083
01:27:44,171 --> 01:27:47,591
Alice, are you blind?
2084
01:27:47,633 --> 01:27:50,928
Don't you see
the family resemblance?
2085
01:27:51,053 --> 01:27:52,930
That's my brother.
2086
01:27:55,265 --> 01:27:56,767
All right.
2087
01:28:10,239 --> 01:28:11,907
Oh, man.
2088
01:28:11,949 --> 01:28:14,243
Well, you think
I look banged up,
2089
01:28:14,243 --> 01:28:16,078
you should see my Camaro.
2090
01:28:16,203 --> 01:28:21,083
Man, I sure
am sorry, man.
2091
01:28:21,124 --> 01:28:23,710
I should have
been there with you.
2092
01:28:23,794 --> 01:28:27,130
What are you
talking about?
2093
01:28:27,256 --> 01:28:29,716
You would've been in that bed
right next to me.
2094
01:28:29,841 --> 01:28:32,511
You can't be hurt
like this.
2095
01:28:34,596 --> 01:28:37,683
You--you're Superman.
2096
01:28:44,564 --> 01:28:46,400
I was afraid of you,
Julius.
2097
01:28:49,569 --> 01:28:52,948
I only saw
what I was afraid of.
2098
01:28:53,031 --> 01:28:56,535
And now I know I was
only hating my brother.
2099
01:28:59,288 --> 01:29:01,415
I'll tell you what,
though.
2100
01:29:01,540 --> 01:29:04,001
Um, when all this
is over...
2101
01:29:04,042 --> 01:29:06,545
me and you are
gonna move out
2102
01:29:06,586 --> 01:29:08,130
to the same
neighborhood together.
2103
01:29:08,171 --> 01:29:12,009
OK? And, um...
2104
01:29:12,050 --> 01:29:15,762
and we'll get old,
and we'll get fat.
2105
01:29:15,846 --> 01:29:17,764
And there ain't gonna be
all this black-white
2106
01:29:17,848 --> 01:29:18,849
between us.
2107
01:29:24,938 --> 01:29:27,149
Left side.
2108
01:29:29,026 --> 01:29:31,028
Strong side.
2109
01:29:38,076 --> 01:29:39,327
Good morning.
2110
01:29:39,369 --> 01:29:40,495
Good morning.
2111
01:29:42,164 --> 01:29:44,958
Uh, the Marshall fi lm.
2112
01:29:45,042 --> 01:29:46,334
Well, that's good.
2113
01:29:46,460 --> 01:29:47,627
We're gonna have
to be real sharp
2114
01:29:47,753 --> 01:29:50,672
on the offensive
and defensive sides
2115
01:29:50,756 --> 01:29:51,965
of the football.
2116
01:29:52,049 --> 01:29:53,508
Figure we give
the kids
2117
01:29:53,508 --> 01:29:55,052
a couple of extra
practices this week,
2118
01:29:55,052 --> 01:29:56,595
make sure
they stay focused.
2119
01:29:56,636 --> 01:29:59,890
Got a press conference
today at 1 2 noon.
2120
01:29:59,931 --> 01:30:02,225
Press conference?
2121
01:30:02,350 --> 01:30:05,604
Listen, what we do here
amongst ourselves is one thing,
2122
01:30:05,645 --> 01:30:07,773
but we are not gonna
parade around
2123
01:30:07,898 --> 01:30:09,524
talking about football
at a time like this.
2124
01:30:09,524 --> 01:30:10,984
Hold on. I'm not talking
about parading.
2125
01:30:11,068 --> 01:30:12,986
I'm talking about
going out there,
2126
01:30:13,070 --> 01:30:14,905
presentin' a strong,
united front.
2127
01:30:14,946 --> 01:30:16,990
Now, I'm hurtin'...
2128
01:30:17,074 --> 01:30:18,909
just like you are,
Yoast,
2129
01:30:18,950 --> 01:30:21,703
but the season
is not over yet.
2130
01:30:21,828 --> 01:30:24,539
I did--We did not
come this far
2131
01:30:24,539 --> 01:30:26,958
to just break down
and lose now.
2132
01:30:27,000 --> 01:30:30,378
Everything's not always
about winning and losing.
2133
01:30:30,378 --> 01:30:32,380
I'm a winner.
2134
01:30:33,965 --> 01:30:36,009
I'm going to win.
2135
01:30:36,092 --> 01:30:39,387
Is this even about
football anymore?
2136
01:30:39,513 --> 01:30:41,556
Or is it just about you?
2137
01:30:42,724 --> 01:30:44,392
Coach Boone...
2138
01:30:44,434 --> 01:30:46,978
Uh, Coach,
you lost Bertier...
2139
01:30:47,020 --> 01:30:48,605
Is your defense
in trouble?
2140
01:30:48,688 --> 01:30:51,149
You cannot replace
a Gerry Bertier...
2141
01:30:53,568 --> 01:30:56,029
as a player or person.
2142
01:31:01,117 --> 01:31:02,577
I don't know, Mama.
2143
01:31:07,123 --> 01:31:08,416
Maybe Yoast was right.
2144
01:31:08,458 --> 01:31:10,418
Maybe I pushed 'em
too hard.
2145
01:31:10,460 --> 01:31:12,587
Gerry had an accident.
2146
01:31:14,422 --> 01:31:16,591
Sometimes life's
just hard.
2147
01:31:17,884 --> 01:31:19,636
For no reason at all.
2148
01:31:19,719 --> 01:31:22,430
You think I was blinded
by my own ambition?
2149
01:31:22,430 --> 01:31:27,185
Mm. Whatever kind
of ambition it took
2150
01:31:27,310 --> 01:31:30,021
to do what you did
around here...
2151
01:31:30,063 --> 01:31:32,732
this world could use
a lot more of it, Herman.
2152
01:31:32,857 --> 01:31:34,276
Hmm.
2153
01:31:44,744 --> 01:31:46,204
Hey, Coach.
2154
01:31:46,246 --> 01:31:47,330
Hey, Coach.
2155
01:31:47,372 --> 01:31:48,623
ow you doing?
2156
01:31:54,921 --> 01:31:56,673
This for me?
2157
01:31:56,756 --> 01:32:00,176
I want you to be my eyes
out there, all right?
2158
01:32:02,053 --> 01:32:03,513
Any of these guys slack off,
2159
01:32:03,638 --> 01:32:05,473
you just let me know.
2160
01:32:05,515 --> 01:32:07,225
You bet I will.
2161
01:32:08,977 --> 01:32:11,396
How you doing, Gerry?
2162
01:32:11,521 --> 01:32:13,106
I'm all right, Coach.
2163
01:32:13,231 --> 01:32:14,691
I was just talking
to these guys about Marshall,
2164
01:32:14,774 --> 01:32:15,817
trying to get 'em--
2165
01:32:15,942 --> 01:32:18,194
You don't need to talk
about football now.
2166
01:32:18,236 --> 01:32:20,655
I think this is a good
time for refection
2167
01:32:20,655 --> 01:32:21,823
and for prayer--
2168
01:32:21,823 --> 01:32:23,366
Coach...
2169
01:32:23,491 --> 01:32:25,243
I'm hurt.
2170
01:32:25,368 --> 01:32:26,494
I ain't dead.
2171
01:32:26,536 --> 01:32:28,955
No, you're not.
2172
01:32:28,997 --> 01:32:30,707
No, you're not.
2173
01:32:32,500 --> 01:32:34,711
You know, I've been,
uh, reading up
2174
01:32:34,836 --> 01:32:37,213
on the activities
that they got for people
2175
01:32:37,255 --> 01:32:39,549
in wheelchairs and such.
2176
01:32:39,674 --> 01:32:42,552
They got Olympics.
2177
01:32:45,555 --> 01:32:46,848
This is the granddaddy
2178
01:32:46,848 --> 01:32:49,517
of state high school football
championships.
2179
01:32:49,559 --> 01:32:51,394
The Virginia triple 'A. ''
2180
01:32:51,394 --> 01:32:54,397
It just doesn't get any better.
2181
01:32:54,397 --> 01:32:56,274
We have
Coach Herman Boone's Titans
2182
01:32:56,316 --> 01:32:58,526
vs. the legend, Ed Henry,
2183
01:32:58,568 --> 01:33:02,572
with over250 wins
in 30years.
2184
01:33:03,573 --> 01:33:04,574
Amen.
2185
01:33:04,574 --> 01:33:05,575
Amen.
2186
01:33:05,575 --> 01:33:06,618
Let's go!
2187
01:33:12,248 --> 01:33:14,042
Lastik,
what's the matter?
2188
01:33:14,125 --> 01:33:17,003
I'm eligible.
2189
01:33:18,588 --> 01:33:20,715
Well, um, I'm glad
to hear that, son,
2190
01:33:20,715 --> 01:33:22,133
but I'm already married.
2191
01:33:22,175 --> 01:33:26,137
I got a C-plus average,
Coach.
2192
01:33:26,179 --> 01:33:28,139
I'm going to college.
2193
01:33:28,181 --> 01:33:31,726
All right, fantastic.
2194
01:33:31,768 --> 01:33:33,728
Coach? Coach?
2195
01:33:33,728 --> 01:33:35,897
I just want
to say I'm sorry.
2196
01:33:35,939 --> 01:33:38,441
You abandoned your team
in their moment of need, Petey.
2197
01:33:38,441 --> 01:33:39,442
''Sorry'' won't make up
for that.
2198
01:33:39,484 --> 01:33:40,735
Yeah, I know, but...
2199
01:33:40,777 --> 01:33:42,779
listen, I want
to play for you.
2200
01:33:42,904 --> 01:33:44,656
I want to play
for the championship.
2201
01:33:44,739 --> 01:33:46,282
You can play for me
next year.
2202
01:33:46,324 --> 01:33:47,617
You sit on that bench.
2203
01:33:47,659 --> 01:33:49,619
Show me you can support
your teammates.
2204
01:33:49,744 --> 01:33:51,621
You'll start again
as a senior.
2205
01:33:59,754 --> 01:34:00,922
Entering the stadium now
2206
01:34:00,964 --> 01:34:03,216
is Jean Bertier.
Now, she's the mother
2207
01:34:03,258 --> 01:34:06,678
of injured all-American
linebacker, Gerry Bertier.
2208
01:34:06,761 --> 01:34:08,346
And the Titan fans
2209
01:34:08,471 --> 01:34:10,682
are really giving her
a warm reception.
2210
01:34:16,771 --> 01:34:19,691
Gerry! Gerry! Gerry!
2211
01:34:19,774 --> 01:34:22,652
Gerry! Gerry! Gerry!
2212
01:34:22,777 --> 01:34:25,989
Gerry! Gerry! Gerry!
2213
01:34:26,072 --> 01:34:28,783
Gerry! Gerry! Gerry!
2214
01:34:28,825 --> 01:34:31,828
Gerry! Gerry! Gerry!
2215
01:34:31,953 --> 01:34:34,914
Gerry! Gerry! Gerry!
2216
01:34:34,956 --> 01:34:37,250
Gerry! Gerry! Gerry!
2217
01:34:37,292 --> 01:34:38,793
And here come
the Titans,
2218
01:34:38,835 --> 01:34:40,211
entering the stadium
2219
01:34:40,253 --> 01:34:42,505
in what's become
their own unique style.
2220
01:34:42,547 --> 01:34:44,716
!We feel,
hoo, hah, real good !
2221
01:34:44,841 --> 01:34:46,926
! Hoo, hah, we feel !
2222
01:34:46,968 --> 01:34:48,720
! Hoo, hah, real good !
2223
01:34:48,845 --> 01:34:50,430
! Hoo, hah, we feel !
2224
01:34:50,555 --> 01:34:52,307
! Hoo, hah, real good !
2225
01:34:52,390 --> 01:34:54,142
! Hoo, hah, we feel !
2226
01:34:54,267 --> 01:34:55,852
! Hoo, hah, real good !
2227
01:34:55,935 --> 01:34:57,854
! Hoo, hah, we feel !
2228
01:34:57,979 --> 01:34:59,856
! Hoo, hah, real good !
2229
01:35:06,404 --> 01:35:08,281
Julius Campbell?
2230
01:35:10,408 --> 01:35:12,285
Hi, I'm Emma Hoyt.
2231
01:35:12,327 --> 01:35:15,455
Oh. Oh, I guess
we never met, huh?
2232
01:35:15,580 --> 01:35:17,332
Uh, excuse me, young lady.
You can't be here right now.
2233
01:35:17,415 --> 01:35:20,001
ou gonna have
to get back to your seat.
2234
01:35:22,337 --> 01:35:23,463
Well, now we've met.
2235
01:35:25,048 --> 01:35:27,175
Yeah.
It's nice to meet you.
2236
01:35:27,258 --> 01:35:28,843
Good luck, Julius.
2237
01:35:28,885 --> 01:35:30,011
2! 21 !
2238
01:35:30,053 --> 01:35:31,012
Whoa! Wait!
2239
01:35:31,137 --> 01:35:32,347
What the hell's going on?
2240
01:35:32,430 --> 01:35:33,473
Shotgun.
2241
01:35:33,556 --> 01:35:35,016
Who do they
think they are,
2242
01:35:35,058 --> 01:35:36,184
the New York Jets?
2243
01:35:36,267 --> 01:35:37,185
Switch! Switch!
2244
01:35:37,268 --> 01:35:38,269
Get 9!
2245
01:35:38,311 --> 01:35:40,897
Get9!
Bosley, move!
2246
01:35:41,022 --> 01:35:44,192
Move it up! Line up!
Get Bosley! Get9!Get9!
2247
01:35:45,902 --> 01:35:47,195
All right, let's go!
2248
01:35:47,278 --> 01:35:48,279
Hut hut!
2249
01:35:53,618 --> 01:35:54,660
Real good.
2250
01:35:54,744 --> 01:35:55,912
Keep it up.
Shotgun rush.
2251
01:35:56,037 --> 01:35:59,207
Cover3!
Go to cover3!Pass!
2252
01:35:59,332 --> 01:36:00,625
Hut!
2253
01:36:10,385 --> 01:36:11,761
Put some pressure
on that QB.
2254
01:36:11,761 --> 01:36:13,179
They got all day
to throw, Coach.
2255
01:36:13,221 --> 01:36:14,764
You just worry
about your offense.
2256
01:36:17,058 --> 01:36:19,227
Let's go!
Swing it! Swing it!
2257
01:36:19,394 --> 01:36:20,353
Set!
2258
01:36:20,395 --> 01:36:21,354
Get set! Get set!
2259
01:36:21,396 --> 01:36:23,106
Hut!
2260
01:36:26,234 --> 01:36:27,235
Yeah!
2261
01:36:29,237 --> 01:36:31,197
No!
2262
01:36:31,239 --> 01:36:32,490
What's wrong, Gerry?
2263
01:36:32,532 --> 01:36:34,992
Do not come in here!
2264
01:36:36,953 --> 01:36:38,079
They got receivers
everywhere out there.
2265
01:36:38,204 --> 01:36:39,956
It's like watching
Monday Night Football.
2266
01:36:40,081 --> 01:36:41,958
Good hustle, good hustle,
good hustle.
2267
01:36:41,958 --> 01:36:43,835
Just give him
a little cushion.
2268
01:36:43,960 --> 01:36:45,545
And when they throw
that ball, you stick him.
2269
01:36:45,586 --> 01:36:46,671
- Ready?
- Break!
2270
01:36:49,257 --> 01:36:50,716
Ready?!
2271
01:36:50,842 --> 01:36:52,969
Red, 57!
2272
01:36:53,094 --> 01:36:54,303
Red, 57!
2273
01:36:54,387 --> 01:36:57,140
Hut! Hut hut!
2274
01:37:02,520 --> 01:37:03,855
Titans star quarterback,
2275
01:37:03,980 --> 01:37:07,441
Ronnie Bass, gains 6yards.
2276
01:37:07,567 --> 01:37:09,318
What you think? You
think we got a chance?
2277
01:37:09,402 --> 01:37:10,862
Got to give me some way
to disguise that coverage.
2278
01:37:10,987 --> 01:37:12,280
Let's start thinking
about it. Let's go.
2279
01:37:12,321 --> 01:37:13,698
Ready!
2280
01:37:13,823 --> 01:37:15,700
Set!
2281
01:37:15,741 --> 01:37:16,701
Hut!
2282
01:37:26,711 --> 01:37:28,588
They're a mile
ahead of us.
2283
01:37:28,629 --> 01:37:29,839
He's a mile ahead
of you, Coach.
2284
01:37:29,881 --> 01:37:31,173
If your defense
would stop somebody,
2285
01:37:31,257 --> 01:37:32,884
we'd get the ball
a little more.
2286
01:37:32,925 --> 01:37:34,302
Well, the Titans
gave 'em a scare,
2287
01:37:34,427 --> 01:37:37,263
but Ed Henry looks
supremely confident.
2288
01:37:37,305 --> 01:37:39,724
T. C. Williams
goes in at the half
2289
01:37:39,765 --> 01:37:41,434
trailing 7-0.
2290
01:37:41,475 --> 01:37:43,019
Coach!
2291
01:37:43,144 --> 01:37:44,186
Sweetheart.
2292
01:37:44,270 --> 01:37:45,313
You better get back
to your seat.
2293
01:37:45,313 --> 01:37:47,023
I can't, Coach.
What?
2294
01:37:47,148 --> 01:37:49,275
Ed Henry's got Boone's
number, sure as shoot in'.
2295
01:37:49,317 --> 01:37:53,070
And you ain't doin' nothin'
against that shotgun.
2296
01:37:53,195 --> 01:37:54,322
Look, Coach...
2297
01:37:54,447 --> 01:37:57,074
now ain't the time
to be proud.
2298
01:37:57,199 --> 01:37:59,493
It's all right.
We're in a fight.
2299
01:38:00,620 --> 01:38:03,205
You boys are doing
all that you can do.
2300
01:38:03,247 --> 01:38:04,665
Anybody can see that.
2301
01:38:06,083 --> 01:38:09,337
Win or lose...
2302
01:38:09,337 --> 01:38:11,213
we gonna walk out
of this stadium tonight
2303
01:38:11,213 --> 01:38:12,798
with our heads held high.
2304
01:38:14,925 --> 01:38:16,385
Do your best.
2305
01:38:16,510 --> 01:38:18,512
That's all anybody
can ask for.
2306
01:38:18,638 --> 01:38:19,889
No, it ain't, Coach.
2307
01:38:19,930 --> 01:38:23,809
With all due respect, uh,
you demanded more of us.
2308
01:38:23,893 --> 01:38:26,228
You demanded perfection.
2309
01:38:26,354 --> 01:38:29,982
Now, I ain't saying that
I'm perfect, 'cause I'm not.
2310
01:38:30,066 --> 01:38:32,652
And I ain't gonna never be.
None of us are.
2311
01:38:32,777 --> 01:38:36,989
But we have won every single
game we have played till now.
2312
01:38:37,073 --> 01:38:40,242
So this team is perfect.
2313
01:38:40,284 --> 01:38:43,579
We stepped out on that field
that way tonight.
2314
01:38:43,663 --> 01:38:46,666
And, uh, if it's all the same
to you, Coach Boone,
2315
01:38:46,707 --> 01:38:48,709
that's how
we want to leave it.
2316
01:38:48,834 --> 01:38:50,127
Yeah.
2317
01:38:50,252 --> 01:38:53,214
I hope you boys have learned
as much from me this year
2318
01:38:53,255 --> 01:38:55,424
as I've learned from you.
2319
01:38:55,549 --> 01:38:58,844
You've taught this city how
to trust the soul of a man
2320
01:38:58,928 --> 01:39:00,721
rather than the look of him.
2321
01:39:00,846 --> 01:39:04,100
And I guess it's about time
I joined the club.
2322
01:39:04,141 --> 01:39:06,977
Herman! I sure could
use your help.
2323
01:39:07,103 --> 01:39:09,271
Ed Henry's kicking my ass
out there.
2324
01:39:09,397 --> 01:39:11,857
Listen up.
This is our time now.
2325
01:39:11,982 --> 01:39:13,859
Second half is our time!
2326
01:39:13,943 --> 01:39:15,403
We gonna make some changes
on defense.
2327
01:39:15,528 --> 01:39:17,029
They're spreading us out
too far.
2328
01:39:17,113 --> 01:39:21,283
We gonna put Sunshine, Alan,
Glascoe, Davis.
2329
01:39:21,409 --> 01:39:23,911
You gonna play both ways,
rest of the game.
2330
01:39:23,994 --> 01:39:25,246
I don't want a receiver
2331
01:39:25,287 --> 01:39:26,997
to get across that line
of scrimmage.
2332
01:39:27,123 --> 01:39:29,417
Coach Yoast will tell you
where you're playing, all right?
2333
01:39:29,417 --> 01:39:31,001
Let's go. It's our time.
Everybody in.
2334
01:39:31,127 --> 01:39:33,170
Our time! Our time!
Our time!
2335
01:39:33,254 --> 01:39:35,297
Titans on 3! 1 , 2, 3!
2336
01:39:35,423 --> 01:39:36,340
Titans!
2337
01:39:36,424 --> 01:39:38,884
Let's go! Let's go!
Let's go!
2338
01:39:38,926 --> 01:39:40,136
All right, Julius.
2339
01:39:40,177 --> 01:39:41,595
We're gonna go 52 monster.
2340
01:39:41,637 --> 01:39:43,305
I know that's all
you need to know.
2341
01:39:43,431 --> 01:39:45,015
All right, we're going
zone, Alan. I need--
2342
01:39:45,141 --> 01:39:46,183
Sir, I could play
with Roosevelt.
2343
01:39:46,267 --> 01:39:48,310
But I cannot play
with these guys.
2344
01:39:48,436 --> 01:39:49,937
No, I tell you what.
2345
01:39:50,020 --> 01:39:51,647
I didn't warm the bench
all year
2346
01:39:51,730 --> 01:39:53,566
so I could watch us
go down on my account.
2347
01:39:53,607 --> 01:39:56,735
Put Petey in.
He's better.
2348
01:39:56,861 --> 01:39:59,155
You want him
to take your spot,
2349
01:39:59,196 --> 01:40:01,157
you go give it to him.
2350
01:40:02,616 --> 01:40:03,742
Thank you.
2351
01:40:12,501 --> 01:40:14,503
Ha ha!
Ha ha ha!
2352
01:40:14,587 --> 01:40:16,505
!!!!
2353
01:40:18,632 --> 01:40:19,633
All right, Petey!
2354
01:40:19,758 --> 01:40:21,594
All right!
That was beautiful!
2355
01:40:23,220 --> 01:40:25,055
Offense, let's go.
2356
01:40:25,097 --> 01:40:26,682
!! There's a place up ahead!!
2357
01:40:26,765 --> 01:40:28,100
!!And I'm goin'!!
2358
01:40:28,184 --> 01:40:31,353
!!Justas fast as my feet
can fly!!
2359
01:40:31,478 --> 01:40:34,940
!! Come away, come away
if you're goin'!!
2360
01:40:34,982 --> 01:40:38,485
!!Leave the sinkin' ship
behind!!
2361
01:40:38,527 --> 01:40:41,989
!! Come on the risin' wind!!
2362
01:40:42,072 --> 01:40:43,949
!! We're goin' up
around the bend!!
2363
01:40:43,991 --> 01:40:46,285
All right, Defense?
Get out there!
2364
01:40:46,368 --> 01:40:47,578
Let's go! Let's stop 'em!
2365
01:40:47,661 --> 01:40:50,247
Let's go,
let's go, let's go.
2366
01:40:50,289 --> 01:40:55,294
!!Better get while
the gettin's good!!
2367
01:40:55,377 --> 01:40:58,839
!!Hitch a ride to the end
of the highway!!
2368
01:40:58,923 --> 01:41:00,257
!! Where the neons
turn to wood!!
2369
01:41:00,299 --> 01:41:02,551
O-2...inside veer.
O-2 inside veer.
2370
01:41:02,593 --> 01:41:05,721
!! Come on the risin' wind!!
2371
01:41:05,846 --> 01:41:09,266
!! We're goin' up
around the bend!!
2372
01:41:09,308 --> 01:41:11,393
!! Ooh!!
2373
01:41:11,518 --> 01:41:15,689
!! You can ponder
perpetual motion!!
2374
01:41:15,731 --> 01:41:18,859
A field goal
attempt for T. C. Williams.
2375
01:41:18,984 --> 01:41:20,402
It's good!
2376
01:41:20,402 --> 01:41:23,113
!!Always time
for a good conversation!!
2377
01:41:23,238 --> 01:41:26,283
So they trail
Marshall 7-3,
2378
01:41:26,408 --> 01:41:27,826
heading into
the fourth quarter.
2379
01:41:27,868 --> 01:41:29,703
Ref. He's lining
up off sides!
2380
01:41:29,703 --> 01:41:31,163
Look, 48's off sides!
2381
01:41:31,246 --> 01:41:32,748
Freeze right, 99 Z go.
2382
01:41:32,873 --> 01:41:34,416
Ref, I know you can see him!
You got eyes!
2383
01:41:34,541 --> 01:41:36,752
Gun-right, 84, X-fat.
2384
01:41:36,877 --> 01:41:39,254
And tell Tommy to watch
the free safety. Go.
2385
01:41:39,296 --> 01:41:40,923
Get right in there, Blue.
You know what I'm talking about.
2386
01:41:41,006 --> 01:41:42,841
You can't be afraid.
2387
01:41:42,883 --> 01:41:46,345
He's off sides!
He's lining up off sides!
2388
01:41:46,428 --> 01:41:48,180
Got to hold them here,
Defense!
2389
01:41:48,263 --> 01:41:49,306
Hold 'em right here!
2390
01:41:49,348 --> 01:41:51,642
Whoa! Pass! Pass!
2391
01:41:51,725 --> 01:41:54,186
Let's go, Offense.
Let's go.
2392
01:41:58,315 --> 01:42:01,318
Titans trail Marshall 7-3.
2393
01:42:01,360 --> 01:42:02,736
All Marshall has to do
2394
01:42:02,736 --> 01:42:04,238
is hold on to the ball,
2395
01:42:04,321 --> 01:42:06,490
and they will be
the state champions.
2396
01:42:06,615 --> 01:42:08,200
Watch 'em
on the weak side!
2397
01:42:08,325 --> 01:42:10,077
On the weak side!
2398
01:42:23,507 --> 01:42:25,467
Hold on to that ball,
Petey!
2399
01:42:26,677 --> 01:42:28,512
Hold the ball!
Hold the ball!
2400
01:42:29,638 --> 01:42:30,889
Whoa, whoa, whoa!
Hold on to that ball!
2401
01:42:30,931 --> 01:42:32,349
Hold on to that ball!
2402
01:42:32,391 --> 01:42:34,893
Hold on to that ball,
Petey!
2403
01:42:34,935 --> 01:42:37,271
All right! All right!
2404
01:42:37,354 --> 01:42:39,398
Ohh, Petey!
2405
01:42:41,275 --> 01:42:42,109
Coach.
2406
01:42:42,234 --> 01:42:43,402
Get a time-out!
Time-out!
2407
01:42:43,485 --> 01:42:45,195
Coach, they're slanting to
our strong side every time.
2408
01:42:45,237 --> 01:42:46,238
You got to catch 'em
in that slant
2409
01:42:46,280 --> 01:42:47,281
and let 'em over pursue.
2410
01:42:47,364 --> 01:42:48,574
He's onto your game.
2411
01:42:48,657 --> 01:42:51,952
You got to throw something
at him he's not ready for.
2412
01:42:51,994 --> 01:42:54,830
- Rev! Where's Rev?
- Yes, sir.
2413
01:42:54,913 --> 01:42:56,832
- All right, listen, you ready to run?
- Yes, sir.
2414
01:42:56,832 --> 01:42:59,418
Fake 23 blast...
2415
01:42:59,543 --> 01:43:01,211
with a backside
George reverse.
2416
01:43:01,253 --> 01:43:03,130
You got that?
Fake 23 blast
2417
01:43:03,213 --> 01:43:04,548
with a backside
George reverse.
2418
01:43:04,590 --> 01:43:05,591
Like your life
depended upon it.
2419
01:43:05,674 --> 01:43:07,718
Let's go. Let's go.
Let's go get 'em!
2420
01:43:07,843 --> 01:43:09,845
The Titans take the field
2421
01:43:09,928 --> 01:43:13,557
with time to run one final play
for the state championship.
2422
01:43:13,682 --> 01:43:15,684
I thought
he was injured.
2423
01:43:15,809 --> 01:43:17,144
I guess not.
2424
01:43:17,227 --> 01:43:19,146
Why are they
bringing in a QB.?
2425
01:43:19,229 --> 01:43:20,689
The Titans have 75yards
2426
01:43:20,731 --> 01:43:21,982
to get to the end zone.
2427
01:43:22,024 --> 01:43:24,318
Oh, my gosh.
I can't watch this.
2428
01:43:24,401 --> 01:43:25,986
I can't watch this. No.
2429
01:43:26,028 --> 01:43:27,529
What? What?
Sheryl, what's wrong?
2430
01:43:27,571 --> 01:43:28,864
No, I can't watch it.
2431
01:43:28,906 --> 01:43:29,865
Sheryl!
2432
01:43:29,990 --> 01:43:32,326
No, it's too bad.
Not now. Not now.
2433
01:43:35,996 --> 01:43:38,332
They're gonna throw it deep.
Cover deep!
2434
01:43:38,415 --> 01:43:40,876
Watch
the deep pass! Cover it deep!
2435
01:43:41,001 --> 01:43:43,754
Ready! Set! Hut!
2436
01:44:01,480 --> 01:44:02,564
Yeah!
2437
01:44:02,606 --> 01:44:05,192
Yeah! Ha ha ha!
2438
01:44:25,337 --> 01:44:26,797
Well, that's it, boys.
2439
01:44:26,922 --> 01:44:27,965
That's it.
2440
01:44:28,048 --> 01:44:29,508
Good season.
2441
01:44:29,591 --> 01:44:30,634
It's all right.
2442
01:44:30,759 --> 01:44:32,761
Yes! Yes!
2443
01:44:32,803 --> 01:44:33,929
Come on.
2444
01:44:37,975 --> 01:44:38,934
Congratulations, Coach.
2445
01:44:39,059 --> 01:44:40,227
All right.
Thank you, Coach.
2446
01:44:40,352 --> 01:44:41,520
You did a good job.
Played a fine game.
2447
01:44:42,980 --> 01:44:45,190
I know football,
2448
01:44:45,232 --> 01:44:47,275
but what you did
with those boys...
2449
01:44:47,359 --> 01:44:50,404
You were the right man
for the job, coach!
2450
01:44:50,529 --> 01:44:52,406
You're a Hall of Famer
in my book.
2451
01:44:57,244 --> 01:44:59,788
Yeah!
2452
01:45:00,956 --> 01:45:02,541
Mmm-ah! Whoo!
2453
01:45:02,582 --> 01:45:04,126
Yeah!
2454
01:45:04,251 --> 01:45:05,711
Yeah!
2455
01:45:05,794 --> 01:45:07,129
Whoo!
Hoo hoo hoo!
2456
01:45:09,381 --> 01:45:11,133
Yeah!
2457
01:45:11,258 --> 01:45:12,384
Whoo!
2458
01:45:14,970 --> 01:45:17,973
Aah! Ha!
2459
01:45:18,098 --> 01:45:21,435
The Titans
danced their way into history.
2460
01:45:21,560 --> 01:45:23,437
13and0,
the perfect season.
2461
01:45:23,520 --> 01:45:25,439
State champions
and first runner-up
2462
01:45:25,522 --> 01:45:27,691
for the national
championship.
2463
01:45:27,733 --> 01:45:29,609
Second-best high school team
in the country.
2464
01:45:29,693 --> 01:45:32,863
Gerry Bertier won a gold medal
for the shot put
2465
01:45:32,904 --> 01:45:34,406
in the wheel chair games.
2466
01:45:34,531 --> 01:45:36,700
Daddy coached him.
2467
01:45:36,742 --> 01:45:39,161
10years later,
Gerry died.
2468
01:45:39,286 --> 01:45:42,122
And that's what brought us
back here today.
2469
01:45:42,164 --> 01:45:46,042
Gerry is gone,
but his spirit lives on.
2470
01:45:46,168 --> 01:45:49,004
People say that it can't work,
black and white.
2471
01:45:49,129 --> 01:45:51,715
Well, here we make it work
every day.
2472
01:45:51,840 --> 01:45:54,176
We have our disagreements,
of course.
2473
01:45:54,259 --> 01:45:56,261
But before we reach
for hate,
2474
01:45:56,303 --> 01:45:59,765
always, always we remember
the Titans.
2475
01:46:01,308 --> 01:46:05,187
!!Hm hm hm hm!!
2476
01:46:05,270 --> 01:46:08,773
!!Hm hm hm hm!!
2477
01:46:08,857 --> 01:46:12,444
! Hey, hey, hey!
2478
01:46:12,569 --> 01:46:16,198
! Good-bye !
2479
01:46:16,239 --> 01:46:20,327
! Na na na na !
2480
01:46:20,327 --> 01:46:23,371
! Na na na na !
2481
01:46:23,497 --> 01:46:27,459
! Hey, hey, hey!
2482
01:46:27,501 --> 01:46:30,879
! Good-bye !
2483
01:46:50,941 --> 01:46:53,068
!!Ain't no mountain high!!
2484
01:46:53,109 --> 01:46:54,986
!!Ain't no valley low!!
2485
01:46:55,070 --> 01:46:58,907
!!Ain't no river wide enough,
baby!!
2486
01:46:58,949 --> 01:47:00,951
!!If you need me,
call me!!
2487
01:47:01,076 --> 01:47:02,577
!!No matter
where you are!!
2488
01:47:02,661 --> 01:47:04,704
!!No matter how far!!
2489
01:47:04,829 --> 01:47:06,289
!!Don't worry, baby!!
2490
01:47:06,373 --> 01:47:07,999
!!Just call my name!!
2491
01:47:08,083 --> 01:47:10,252
!!I'll be there
in a hurry!!
2492
01:47:10,377 --> 01:47:11,962
!! You don't have
to worry!!
2493
01:47:12,087 --> 01:47:13,380
!! 'Cause baby there!!
2494
01:47:13,380 --> 01:47:16,841
!!Ain't no mountain
high enough!!
2495
01:47:16,967 --> 01:47:20,679
!!Ain't no valley
low enough!!
2496
01:47:20,720 --> 01:47:24,140
!!Ain't no river
wide enough!!
2497
01:47:24,266 --> 01:47:27,018
!! To keep me from gettin'
to you, baby!!
2498
01:47:27,102 --> 01:47:28,603
!!Remember the day!!
2499
01:47:28,687 --> 01:47:30,230
!!I set you free!!
2500
01:47:30,272 --> 01:47:32,691
!!I told you
you could always!!
2501
01:47:32,732 --> 01:47:34,109
!! Count on me, darlin'!!
2502
01:47:34,150 --> 01:47:36,278
!!From that day on!!
2503
01:47:36,403 --> 01:47:37,988
!!I made a vow!!
2504
01:47:38,113 --> 01:47:39,823
!!I'll be there
when you want me!!
2505
01:47:39,864 --> 01:47:41,574
!!Some way, somehow!!
2506
01:47:41,700 --> 01:47:42,993
!! 'Cause baby there!!
2507
01:47:43,034 --> 01:47:46,621
!!Ain't no mountain
high enough!!
2508
01:47:46,705 --> 01:47:50,417
!!Ain't no valley
low enough!!
2509
01:47:50,458 --> 01:47:54,045
!!Ain't no river
wide enough!!
2510
01:47:54,170 --> 01:47:57,716
!!Ain't no valley
low enough!!
2511
01:47:57,841 --> 01:48:01,177
!!Ain't no mountain
high enough!!
2512
01:48:05,223 --> 01:48:06,850
171036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.