All language subtitles for chusawchan

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,341 --> 00:01:01,064 CRY FREEDOM 2 00:01:01,268 --> 00:01:06,586 BASED ON 'BIKO' AND 'ASKING FOR TROUBLE' BY DONALD WOODS 3 00:04:00,824 --> 00:04:03,431 What is it? What is it? 4 00:05:21,748 --> 00:05:23,797 No! 5 00:05:49,236 --> 00:05:52,819 This is the English-language service of Radio South Africa. 6 00:05:52,948 --> 00:05:55,569 Here is the news, read by Magnus Randall. 7 00:05:56,535 --> 00:06:01,529 Police raided Crossroads, the illegal township near Cape Town this morning, 8 00:06:01,665 --> 00:06:07,205 after warning the squatters to vacate the area in the interests of public health. 9 00:06:07,337 --> 00:06:09,958 Several people were found without work permits, 10 00:06:10,090 --> 00:06:13,790 and many are being sent back to their respective homelands. 11 00:06:13,927 --> 00:06:16,844 There was no resistance to the raid and many illegals 12 00:06:16,972 --> 00:06:20,341 voluntarily presented themselves to the police. 13 00:07:42,264 --> 00:07:45,964 - I think you ought to have a look at him. - Give me his chart. 14 00:07:54,484 --> 00:07:56,560 Were you listening to the radio? 15 00:07:56,695 --> 00:07:59,316 If they'd caught him, we'd have heard. 16 00:08:03,993 --> 00:08:09,414 If the police had got Steve, especially with the posters in the car and everything,... 17 00:08:09,541 --> 00:08:12,245 ...you don't think that...? Is that mine, Sister? 18 00:08:12,377 --> 00:08:14,702 You don't think that'd be the first news item? 19 00:08:14,837 --> 00:08:17,874 No, because if the people know they have him, 20 00:08:18,007 --> 00:08:21,044 then they have to be more careful about how they treat him. 21 00:08:21,177 --> 00:08:23,549 - They think he's here. - I must get back. 22 00:08:23,680 --> 00:08:25,387 Let's have some coffee. 23 00:08:25,515 --> 00:08:30,307 If the police in Cape Town had taken him, that lot would be the first to know. 24 00:08:30,436 --> 00:08:32,632 I think he's hiding. 25 00:08:32,931 --> 00:08:37,684 He was with Peter Jones, and Peter has no pass problem. 26 00:08:37,719 --> 00:08:41,233 If Steve was arrested, Peter would have phoned me. 27 00:08:42,698 --> 00:08:44,358 Pass the milk. 28 00:08:50,206 --> 00:08:52,412 Finished, Mr. Woods? 29 00:08:52,541 --> 00:08:54,581 Yes, thanks. 30 00:09:19,985 --> 00:09:23,401 - How'd you get these? - Ah, we have ways. 31 00:09:24,072 --> 00:09:27,192 - Do we dare to print them? - For these I'll risk it. 32 00:09:27,325 --> 00:09:29,365 - Yes, sir? - Would you ask Tony to come in? 33 00:09:29,494 --> 00:09:31,902 - I'll even give you a by-line. - You're a prince. 34 00:09:32,038 --> 00:09:36,416 They put me away, yours'll be the first name on my lips. What about Mr. Biko? 35 00:09:36,543 --> 00:09:40,327 Shall I use his name in the story? His picture was everywhere. 36 00:09:40,463 --> 00:09:44,212 - Think there was a meeting? - There must have been one recently. 37 00:09:44,465 --> 00:09:46,655 Biko couldn't have been there of course, but, 38 00:09:46,690 --> 00:09:49,349 one of his people, mouthing off about black consciousness,... 39 00:09:49,384 --> 00:09:53,557 - ... that I'd say was almost a certainty. - Uh, I've rejigged it just a bit. 40 00:09:53,601 --> 00:09:56,686 No, leave him out of it. I want the police blamed for that raid. 41 00:09:56,813 --> 00:09:59,979 - I'll take care of Biko in an editorial. - Yeah, yeah. Ok. 42 00:10:00,108 --> 00:10:03,274 One bunch of lunatics saying white supremacy justifies anything, 43 00:10:03,403 --> 00:10:08,479 all we need is some black nutcase saying black supremacy's going to save the world. 44 00:10:17,124 --> 00:10:20,707 I would like to know who's responsible for this. 45 00:10:20,836 --> 00:10:23,873 - May I ask who you are? - Doctor Ramphele. 46 00:10:29,720 --> 00:10:31,760 Doctor Ramphele. 47 00:10:34,808 --> 00:10:36,931 I'll leave you. 48 00:10:39,188 --> 00:10:44,977 I've read this paper long enough to know you're not one of the worst, 49 00:10:45,110 --> 00:10:48,811 so, it's all the more baffling, 50 00:10:48,947 --> 00:10:53,443 that you would try to pass this vicious fiction off as reasoned fact. 51 00:10:57,122 --> 00:11:00,123 - Ah, well, Doctor... - Ramphele. 52 00:11:01,168 --> 00:11:02,626 Ramphele. 53 00:11:02,753 --> 00:11:06,702 I've stuck my neck out on this paper to take a stand against white prejudice. 54 00:11:06,840 --> 00:11:08,667 But if you think that means I'll go soft, 55 00:11:08,800 --> 00:11:12,668 on some sensationalist pushing black prejudice, 56 00:11:12,804 --> 00:11:16,220 well, you've brought your complaint to the wrong man. 57 00:11:16,349 --> 00:11:18,923 Black prejudice? 58 00:11:20,311 --> 00:11:22,885 That's not what Steve's about at all. 59 00:11:23,106 --> 00:11:28,183 Your Mr. Biko is building a wall of black hatred in South Africa,... 60 00:11:28,319 --> 00:11:32,020 ...and I will fight him as long as I sit in this chair. 61 00:11:32,323 --> 00:11:38,159 What you do in that chair is put words in his mouth. 62 00:11:38,788 --> 00:11:41,908 And you know he can't answer because he's banned. 63 00:11:42,041 --> 00:11:46,370 - I believe I know what Mr. Biko is about. - Well, you believe wrong! 64 00:11:46,504 --> 00:11:48,543 And he can't come to you. 65 00:11:49,340 --> 00:11:54,049 If you were the honest newsman you claim to be, you ought to go and see him. 66 00:11:55,137 --> 00:11:57,177 Look... 67 00:11:58,849 --> 00:12:01,636 Where are you from? 68 00:12:01,769 --> 00:12:04,058 From South Africa. 69 00:12:06,232 --> 00:12:08,780 But I was one of two, 70 00:12:09,005 --> 00:12:12,996 to be granted a scholarship to Natal Medical School. 71 00:12:13,739 --> 00:12:15,580 I'm a... 72 00:12:15,751 --> 00:12:19,864 ...a token of your white paternalistic concern, 73 00:12:20,082 --> 00:12:23,020 for the natives of this land. 74 00:12:26,168 --> 00:12:28,741 Well, I'm glad we didn't waste our money. 75 00:12:30,881 --> 00:12:33,992 I know you're not a fool, Mr. Woods... 76 00:12:34,327 --> 00:12:37,440 But you are uninformed. 77 00:12:38,180 --> 00:12:43,803 Steve Biko is one of the few people who can still save South Africa. 78 00:12:45,645 --> 00:12:48,730 He's in King William's Town right now. 79 00:12:49,858 --> 00:12:51,981 That's his banning area. 80 00:13:12,630 --> 00:13:14,670 - Good morning. - Good morning. 81 00:13:17,593 --> 00:13:23,513 LEOPOLD STREET, KING WILLIAM'S TOWN 82 00:13:44,286 --> 00:13:47,371 - Mr. Donald Woods? - Yes, I'm Donald Woods. 83 00:13:47,498 --> 00:13:51,412 I'm Steve's wife. Please, come in. He's expecting you. 84 00:13:51,544 --> 00:13:53,583 Thank you. 85 00:13:57,716 --> 00:14:00,005 But we're glad you could come. 86 00:14:00,135 --> 00:14:02,673 Father Russell got this for us. 87 00:14:03,514 --> 00:14:07,558 You see, we're trying to make a kind of community centre, 88 00:14:07,684 --> 00:14:10,934 where black people can meet, maybe have classes. 89 00:14:11,063 --> 00:14:14,597 - The new dyes have arrived at last. - Good, tell Tsinki. 90 00:14:15,817 --> 00:14:17,940 - This way. - Who's this one? 91 00:14:18,070 --> 00:14:22,639 Oh, he's just a little rascal like his father, 92 00:14:22,937 --> 00:14:25,599 and even more trouble. 93 00:14:25,952 --> 00:14:28,111 You'll find him out there. 94 00:14:43,344 --> 00:14:45,088 Steve Biko? 95 00:14:47,849 --> 00:14:50,933 - Are you Steve Biko? - I am. 96 00:15:19,338 --> 00:15:22,756 I would have met you in the church, but, 97 00:15:22,954 --> 00:15:26,099 as you know, I can only be with one person at a time. 98 00:15:26,512 --> 00:15:30,260 You see, if a third person comes into the room, even to bring coffee, 99 00:15:30,391 --> 00:15:32,430 that breaks the ban. 100 00:15:33,519 --> 00:15:38,644 And the system, the police, are just across the road. 101 00:15:40,526 --> 00:15:44,025 But, of course, you would approve of my banning. 102 00:15:44,822 --> 00:15:49,567 No, I think your ideas are dangerous, but, no, I don't approve of banning. 103 00:15:50,577 --> 00:15:52,985 A true liberal. 104 00:15:55,874 --> 00:15:57,617 It's not a title I'm ashamed of, 105 00:15:57,751 --> 00:16:01,084 though I know you regard it with some contempt. 106 00:16:02,798 --> 00:16:05,882 I just think that a white liberal,... 107 00:16:07,177 --> 00:16:11,454 ...who clings to all the advantages of his white world; jobs, 108 00:16:11,820 --> 00:16:16,639 housing, education... Mercedes... 109 00:16:17,520 --> 00:16:22,763 ...is perhaps not best qualified to tell blacks how they should react to apartheid. 110 00:16:25,737 --> 00:16:28,310 I wonder what sort of liberal you'd make, Mr. Biko, 111 00:16:28,448 --> 00:16:32,742 if you were the one who had the job, the house and the Mercedes, 112 00:16:32,869 --> 00:16:35,194 and the whites lived in townships. 113 00:16:41,169 --> 00:16:43,576 It's a charming idea. 114 00:16:46,007 --> 00:16:48,711 It was good of you to come, Mr. Woods. 115 00:16:48,843 --> 00:16:51,381 I've wanted to meet you for a long time. 116 00:17:15,452 --> 00:17:17,824 They follow you everywhere? 117 00:17:17,955 --> 00:17:19,994 They think they do. 118 00:17:35,889 --> 00:17:39,756 - So this is it? - Yes, this is it. 119 00:17:42,356 --> 00:17:44,740 A clinic for black people, 120 00:17:44,774 --> 00:17:49,077 staffed by black people, run by a black doctor. 121 00:17:49,110 --> 00:17:51,945 Was this her idea or yours? 122 00:17:53,281 --> 00:17:55,855 Come on, let me show you around. 123 00:17:55,992 --> 00:17:59,326 It was a collective idea, but we were lucky to have her. 124 00:17:59,454 --> 00:18:04,412 And a white liberal doctor doing the same thing wouldn't serve your purpose? 125 00:18:05,376 --> 00:18:10,418 When I was a student, trying to qualify for the jobs you people will let us have,... 126 00:18:10,548 --> 00:18:14,593 ...I suddenly realised it wasn't just good jobs that were white. 127 00:18:14,719 --> 00:18:19,962 The only history we read was made by the white man, written by the white man. 128 00:18:20,391 --> 00:18:23,760 Televisions, cars, medicines, all invented by the white man. 129 00:18:23,895 --> 00:18:27,180 Even football. Now, in a world like that, 130 00:18:27,315 --> 00:18:31,775 it's not hard to believe there's something inferior about being born black. 131 00:18:31,902 --> 00:18:36,481 We grow most of our own food here, for the patients and some of the staff. 132 00:18:36,615 --> 00:18:40,316 - And the church? - Oh, that was here long before us. 133 00:18:41,162 --> 00:18:44,549 But I began to think this idea of inferiority 134 00:18:44,565 --> 00:18:48,526 was an even bigger problem for us than what the Afrikaners were doing to us. 135 00:18:48,619 --> 00:18:53,455 That the black man had to believe he had as much capacity to be a doctor, 136 00:18:53,600 --> 00:18:57,744 a leader, as a white man. So we tried to set this place up. 137 00:18:58,554 --> 00:19:02,598 My own mistake was to put some of those ideas down on paper. 138 00:19:02,724 --> 00:19:04,432 And the government banned you. 139 00:19:04,560 --> 00:19:07,347 And the fighting liberal editor started attacking me. 140 00:19:07,479 --> 00:19:09,851 I attacked you for being racist. 141 00:19:11,400 --> 00:19:16,026 - How old are you, Mr. Woods? - 41, if that makes any difference. 142 00:19:16,154 --> 00:19:17,898 Ah. 143 00:19:18,031 --> 00:19:23,073 A white South African, 41 years old, a newspaper man. 144 00:19:25,121 --> 00:19:27,957 Have you ever spent any time in a black township? 145 00:19:28,416 --> 00:19:31,620 - I've been to many... - No, don't be embarrassed. 146 00:19:32,337 --> 00:19:37,129 Except for the police, I don't think one white South African in 10,000 has. 147 00:19:38,676 --> 00:19:40,550 You see, we know how you live. 148 00:19:40,678 --> 00:19:44,890 We cut your lawns, we cook your food, clean your rubbish. 149 00:19:46,476 --> 00:19:49,181 How would you like to see how we live? 150 00:19:49,312 --> 00:19:54,816 The 90% of your countrymen who have to get off your streets at 6 o'clock at night? 151 00:20:01,616 --> 00:20:03,110 - Jane! - Yes, Mum? 152 00:20:03,242 --> 00:20:08,070 - Put the strawberries in the fridge. - Ok, then I'll come down. 153 00:20:08,205 --> 00:20:10,245 All right, dear. 154 00:20:13,085 --> 00:20:15,410 What time did you get back? I'd given up on you. 155 00:20:15,546 --> 00:20:18,547 Half an hour ago. I've already had a swim. 156 00:20:19,592 --> 00:20:23,636 Mummy, Mummy, look what Alice gave me! 157 00:20:23,762 --> 00:20:27,013 Oh, isn't that nice? And what did you give her? 158 00:20:27,141 --> 00:20:30,225 - Nothing. - You terrible girl. 159 00:20:30,352 --> 00:20:32,926 - Well? - You were right. 160 00:20:33,063 --> 00:20:35,103 What was he like? 161 00:20:37,234 --> 00:20:40,568 - They've built a damn clinic up there. - Dillon! 162 00:20:40,696 --> 00:20:44,740 She's the doctor. You should see it. People come from miles. 163 00:20:44,867 --> 00:20:46,859 How did they raise the money? 164 00:20:46,994 --> 00:20:51,371 Some local money from the community, a lot of church money from overseas, 165 00:20:51,498 --> 00:20:53,538 and even the mining companies. 166 00:20:53,667 --> 00:20:55,873 South African mining companies? 167 00:20:56,128 --> 00:21:01,003 Yes. Apparently, someone important heard him make a speech that impressed him. 168 00:21:01,133 --> 00:21:03,624 - Thanks, Evalina. - He is impressive. 169 00:21:03,760 --> 00:21:06,002 Master? 170 00:21:06,304 --> 00:21:08,926 He hasn't talked you into black consciousness? 171 00:21:09,057 --> 00:21:13,719 No. But I have agreed to let him take me to a black township. He'll educate me. 172 00:21:13,853 --> 00:21:16,558 He's banned. How could he take you anywhere? 173 00:21:16,689 --> 00:21:19,145 I'm not sure. 174 00:21:19,943 --> 00:21:24,605 - You really think this is worth the risk? - The education of a white liberal? 175 00:21:24,697 --> 00:21:28,232 If you get caught out of your banning area, well... 176 00:21:28,368 --> 00:21:32,697 All he might have to do is write a letter to his board of directors. 177 00:21:34,624 --> 00:21:37,115 I don't want them to get you in a jail. 178 00:21:37,251 --> 00:21:40,455 You tell David he promised to finish that table today. 179 00:21:40,588 --> 00:21:44,253 - I won't get caught. - He gets no tea till he does. 180 00:21:45,968 --> 00:21:48,293 I need some money from the cash box. 181 00:21:48,429 --> 00:21:53,221 No, you won't get caught, if some paid informer doesn't run to the police. 182 00:21:53,351 --> 00:21:55,592 It's in the drawer. It's open. 183 00:21:56,645 --> 00:22:00,145 We'll make a working man of you yet, Steve Biko. 184 00:22:01,567 --> 00:22:04,022 How do you want to do this? 185 00:22:04,653 --> 00:22:08,271 Ask Thabo to come over. I'll turn on the desk light. 186 00:22:08,407 --> 00:22:11,194 Mapetla will occupy the system for a few minutes, 187 00:22:11,327 --> 00:22:14,530 I'll slip out, Thabo will sit in my seat. 188 00:22:15,330 --> 00:22:18,000 I'm glad I wasn't your mother. 189 00:22:41,940 --> 00:22:45,060 Now look, look, I was born in a tribal homeland. 190 00:22:45,193 --> 00:22:47,400 Transkei, my dad had a store there. 191 00:22:47,529 --> 00:22:50,280 I'm not half as uncomfortable as you think. 192 00:22:50,490 --> 00:22:55,697 As a liberal, if you had your way, you'd be riding buses and taxis, just like us. 193 00:22:56,496 --> 00:23:01,739 You tell me my days of white privilege are numbered, so I'll enjoy them while I can. 194 00:23:11,386 --> 00:23:13,627 Run, son, run. 195 00:23:15,264 --> 00:23:18,016 It's a miracle a child survives here at all. 196 00:23:19,143 --> 00:23:23,556 Most of the women who have work permits are domestic maids,... 197 00:23:23,689 --> 00:23:28,398 ...so they only get to see their kids for a couple of hours on Sundays. 198 00:23:29,111 --> 00:23:32,278 The place is full of drunks, thuggery,... 199 00:23:32,990 --> 00:23:37,237 ...people so desperate for anything they'll beat a kid bloody if he had five rand. 200 00:23:37,369 --> 00:23:39,860 Was that kid you, a few years ago? 201 00:23:40,831 --> 00:23:44,034 Yeah. Maybe more scared. 202 00:23:48,130 --> 00:23:51,166 But if you do run fast enough,... 203 00:23:51,300 --> 00:23:57,005 ...if you do survive, you grow up in these streets, these houses. 204 00:23:57,639 --> 00:24:00,261 Your parents try, but in the end, 205 00:24:00,392 --> 00:24:04,010 you only get the education the white man will give you. 206 00:24:04,980 --> 00:24:08,479 Then you go to the city to work, or to shop,... 207 00:24:09,026 --> 00:24:12,644 ...and you see their streets, their cars, their houses, 208 00:24:12,779 --> 00:24:18,403 and you begin to feel there is something not quite right about yourself,... 209 00:24:19,870 --> 00:24:22,657 ...about your humanity. 210 00:24:24,624 --> 00:24:27,115 Something to do with your blackness. 211 00:24:27,252 --> 00:24:32,377 Because no matter how dumb or smart a white child is, he's born into that world. 212 00:24:32,507 --> 00:24:36,090 But you, the black child? 213 00:24:36,553 --> 00:24:39,008 Smart or dumb, you're born into this. 214 00:24:40,098 --> 00:24:44,427 And smart or dumb, you'll die in it. 215 00:25:25,809 --> 00:25:29,510 I thought that most shebeen queens were informers. 216 00:25:29,647 --> 00:25:34,308 Yeah, they are. If they weren't, the police would close down this place just like that. 217 00:25:34,443 --> 00:25:38,820 But you see, it's only some things they inform on. Others, they don't bother. 218 00:25:38,947 --> 00:25:42,114 Anyway, we're ok here. This one's wild about Steve. 219 00:25:42,242 --> 00:25:44,733 You see, he has that way with women. 220 00:25:58,175 --> 00:26:01,010 He's very articulate. Where did he get his education? 221 00:26:01,136 --> 00:26:03,045 He's never been inarticulate,... 222 00:26:03,179 --> 00:26:08,422 ...but his father died, and when he was 17 he was taken into a mission school. 223 00:26:42,301 --> 00:26:44,377 You know,... 224 00:26:44,512 --> 00:26:49,090 ...most of these guys, they're living in a bed out there on their own. 225 00:26:49,225 --> 00:26:52,226 No work permit, no residence permit. 226 00:26:52,812 --> 00:26:56,015 A man and wife who can't find work in the same white town, 227 00:26:56,148 --> 00:27:00,395 are not allowed to live together in the same black township. 228 00:27:01,487 --> 00:27:03,693 You split up black families,... 229 00:27:04,281 --> 00:27:06,986 ...so that for thousands of husbands and wives, 230 00:27:07,117 --> 00:27:10,237 if they see each other once a year, they're lucky. 231 00:27:10,371 --> 00:27:14,831 You keep saying "you". You're talking about the Afrikaner government. 232 00:27:14,958 --> 00:27:17,959 Don't blame all the whites for apartheid. 233 00:27:24,009 --> 00:27:26,796 How many live-in maids do you have, Mr. Woods? 234 00:27:27,512 --> 00:27:29,885 - One, but she doesn't... - Don't pick on him. 235 00:27:30,015 --> 00:27:33,598 He's here to have a good time. Come on, drink up. Cheers. 236 00:27:40,650 --> 00:27:45,526 Look, I'm not defending what's been done, but he's the one who's against liberals. 237 00:27:45,655 --> 00:27:47,814 We're trying to move towards integration. 238 00:27:47,949 --> 00:27:51,116 Of course. You want to give us a slightly better education, 239 00:27:51,244 --> 00:27:54,245 so that we can get slightly better jobs. 240 00:27:54,372 --> 00:27:58,286 - At first maybe, but... - I won't be forced into your society. 241 00:27:58,418 --> 00:28:03,495 I'm going to be me as I am, and you can beat me, or jail me, or even kill me,... 242 00:28:03,631 --> 00:28:06,751 ...but I am not going to be what you want me to be. 243 00:28:07,176 --> 00:28:11,506 The best you want for us is to be allowed to sit at your table,... 244 00:28:11,639 --> 00:28:17,475 using your silver and your china, and if we can learn to use it like you do, 245 00:28:17,603 --> 00:28:20,094 then you will kindly let us stay. 246 00:28:20,773 --> 00:28:23,691 We want to wipe the whole table clean. 247 00:28:24,068 --> 00:28:29,145 It's an African table, and we will sit at it in our own right. 248 00:28:29,532 --> 00:28:31,860 You must remember, 249 00:28:31,916 --> 00:28:36,598 before you arrived we had our own culture. 250 00:28:36,622 --> 00:28:40,121 We had many villages, small. 251 00:28:41,293 --> 00:28:43,867 You know our language, Mr. Woods. 252 00:28:44,004 --> 00:28:49,247 The word we use for nephew is "my brother's son". 253 00:28:49,677 --> 00:28:54,429 Tenjy calls my wife, not aunt, 254 00:28:54,465 --> 00:28:57,197 but "mother's sister". 255 00:28:57,232 --> 00:29:01,513 We've no separate words for members of the family. 256 00:29:02,231 --> 00:29:07,058 All begin with "brother" and "sister". 257 00:29:07,694 --> 00:29:09,983 We took care of each other. 258 00:29:10,697 --> 00:29:15,324 We got a lot of things right, which your society never solved. 259 00:29:15,619 --> 00:29:19,319 You did have tribal wars in this land of yours. 260 00:29:19,497 --> 00:29:22,949 Well, what do you call World War I and World War II? 261 00:29:24,544 --> 00:29:29,621 You use words very cleverly, but there's something about it that scares me. 262 00:29:29,758 --> 00:29:33,209 Of course there is, because in your world anything white is normal. 263 00:29:33,344 --> 00:29:35,503 The way the world is supposed to be. 264 00:29:35,638 --> 00:29:37,382 And your real genius, 265 00:29:37,515 --> 00:29:41,264 is that for years you've managed to convince most of us of that too. 266 00:29:56,367 --> 00:29:58,573 Could you ask Tony to come in? 267 00:30:08,004 --> 00:30:11,622 Ken, this is Tenjy Mtinsto and Mapetla Mohapi. 268 00:30:12,258 --> 00:30:14,334 They're from King William's Town. 269 00:30:14,468 --> 00:30:16,757 - Yes, sir? - Could you come in? 270 00:30:16,887 --> 00:30:21,181 I'm glad to say that yesterday the board approved their appointments to the staff. 271 00:30:21,308 --> 00:30:23,265 Brief them on our copy rules. 272 00:30:23,394 --> 00:30:26,763 - Can you take them upstairs to see Bob? - Will you come this way? 273 00:30:26,897 --> 00:30:29,768 Tell him to give them their assignments for tomorrow. 274 00:30:29,900 --> 00:30:32,272 I want you to teach them how to use our cameras. 275 00:30:32,403 --> 00:30:36,649 I... where... where are they going to work? 276 00:30:36,782 --> 00:30:38,656 In the newsroom. 277 00:30:40,827 --> 00:30:43,864 Does this Biko practise black magic as well? 278 00:30:45,082 --> 00:30:48,248 I'm not sure, but I think this is worth a try. 279 00:30:48,377 --> 00:30:51,959 They'll cover the real black news. Things we've never reported. 280 00:30:52,089 --> 00:30:54,414 It's not illegal, and it'll bring new readers. 281 00:30:54,549 --> 00:30:56,838 The white readership will be delighted. 282 00:30:56,968 --> 00:31:01,180 And when they start ranting on about black consciousness... Shit! 283 00:31:01,723 --> 00:31:06,634 Yeah. Just remember my blue pencil still determines what goes in this paper. 284 00:31:07,103 --> 00:31:10,389 Yes, of course it does. Yes, boss. 285 00:31:11,232 --> 00:31:13,770 - Ken. - Yeah? 286 00:31:14,569 --> 00:31:16,858 You like football, don't you? 287 00:31:18,114 --> 00:31:21,863 And sure... sure as hell,... 288 00:31:22,493 --> 00:31:25,993 ...he's paying people to stir up trouble between us. 289 00:31:27,457 --> 00:31:31,834 Because when we fight amongst ourselves, he can say; 290 00:31:31,961 --> 00:31:35,793 "See? They aren't fit to run their own lives!" 291 00:31:36,799 --> 00:31:41,305 Then he can go on telling us where to live, 292 00:31:41,342 --> 00:31:43,836 and how to live. 293 00:31:43,871 --> 00:31:46,504 He can pay us nothing, 294 00:31:46,613 --> 00:31:52,039 and pass his laws without listening to one word we say. 295 00:31:52,898 --> 00:31:56,628 And, remember, they killed 296 00:31:56,654 --> 00:32:01,541 over 400 black students last year. 297 00:32:05,119 --> 00:32:07,783 We've got to stick together. 298 00:32:08,372 --> 00:32:12,072 As one people, we have to make the white man know 299 00:32:12,209 --> 00:32:17,334 that his free ride on the back of black labour 300 00:32:17,464 --> 00:32:20,418 is over, finished. 301 00:32:27,474 --> 00:32:32,765 Now... now we've got a surprise for you. 302 00:32:34,314 --> 00:32:37,522 He's a little modest... 303 00:32:37,648 --> 00:32:41,689 ...but you listen to what he has to say. 304 00:32:42,197 --> 00:32:44,273 Listen, people. 305 00:32:57,545 --> 00:33:01,246 This is the biggest illegal gathering I've ever seen. 306 00:33:04,344 --> 00:33:08,922 I heard what the last speaker had to say... and I agree. 307 00:33:09,974 --> 00:33:12,430 We are going to change South Africa. 308 00:33:20,818 --> 00:33:24,898 All we've got to decide is the best way to do that. 309 00:33:25,448 --> 00:33:28,698 And as angry as we have the right to be,... 310 00:33:28,826 --> 00:33:31,424 ...let us remember... 311 00:33:31,735 --> 00:33:36,718 that we are in this struggle to kill the idea... 312 00:33:36,792 --> 00:33:40,576 ...that one kind of man is superior to another kind of man. 313 00:33:42,006 --> 00:33:47,629 And killing that idea is not dependent on the white man. 314 00:33:47,761 --> 00:33:51,177 We must stop looking to him to give us something. 315 00:33:52,349 --> 00:33:56,347 We have to fill the black community with our own pride. 316 00:33:57,729 --> 00:34:00,896 We have to teach our children black history,... 317 00:34:01,733 --> 00:34:06,755 ...tell them about our black heroes, our black culture,... 318 00:34:07,531 --> 00:34:11,778 ...so they don't face the white man believing they are inferior. 319 00:34:14,538 --> 00:34:19,164 Then... we'll stand up to him any way he chooses. 320 00:34:20,460 --> 00:34:26,032 Conflict if he likes, but with an open hand too,... 321 00:34:27,717 --> 00:34:32,462 ...to say that we can all build a South Africa worth living in. 322 00:34:34,557 --> 00:34:38,721 A South Africa for equals... black or white. 323 00:34:41,314 --> 00:34:46,023 A South Africa as beautiful as this land is,... 324 00:34:48,821 --> 00:34:51,028 ...as beautiful as we are. 325 00:35:06,088 --> 00:35:08,295 That's the one who made the speech. 326 00:35:15,139 --> 00:35:17,178 Sit down. 327 00:35:22,563 --> 00:35:25,480 You know I don't advocate violence, De Wet,... 328 00:35:26,525 --> 00:35:30,439 ...but don't make the mistake of treating me without respect. 329 00:35:35,617 --> 00:35:38,239 Don't tell me what to do, Kaffir. 330 00:35:39,413 --> 00:35:43,245 Out of your banning area? Talking to a crowd? 331 00:35:44,251 --> 00:35:47,121 You won't be a witness at that trial. 332 00:35:47,254 --> 00:35:50,788 You'll be up there on the stand with your friends. 333 00:35:50,924 --> 00:35:53,130 Inciting racial hatred. 334 00:35:56,096 --> 00:36:00,923 On whose words? Hm? What's his name? 335 00:36:01,643 --> 00:36:05,427 Captain De Wet, you are not going to send me to a Pretoria court... 336 00:36:05,563 --> 00:36:09,561 ...on the evidence of a paid informer in a cardboard box, are you? 337 00:36:09,859 --> 00:36:14,936 Everyone knows those kind would say whatever you wanted them to say. 338 00:36:17,450 --> 00:36:22,527 You're a bit of poison, Biko, and I'm going to see you're put away. 339 00:36:24,540 --> 00:36:27,114 Not on that kind of testimony, you won't. 340 00:36:39,555 --> 00:36:40,718 Don't. 341 00:37:04,872 --> 00:37:06,496 No, men. 342 00:37:06,623 --> 00:37:09,624 He has to appear as a witness for the defence. 343 00:37:12,629 --> 00:37:16,544 We don't want it to look like anything happened to him. 344 00:37:16,675 --> 00:37:19,592 You're lucky, Biko. Lucky. 345 00:37:20,679 --> 00:37:23,964 I just expect to be treated like you expect to be treated. 346 00:37:24,099 --> 00:37:25,890 You and your big-headed ideas. 347 00:37:26,017 --> 00:37:28,805 If you're afraid of ideas, you'd better quit now. 348 00:37:28,937 --> 00:37:31,095 We'll never quit. 349 00:37:31,731 --> 00:37:35,100 Come on! What are you so afraid of? 350 00:37:35,610 --> 00:37:38,730 Once you try, you'll see there's nothing to fear. 351 00:37:39,489 --> 00:37:42,525 We're just as weak and human as you are. 352 00:37:47,455 --> 00:37:50,673 We're going to catch you red-handed one day, 353 00:37:50,936 --> 00:37:54,191 then we'll see how human you are. 354 00:37:56,005 --> 00:37:57,464 I quote: 355 00:37:57,590 --> 00:38:03,463 "I believe South Africa's a country in which black and white should live together. " 356 00:38:03,596 --> 00:38:07,297 Those are your words. What does it mean? 357 00:38:07,433 --> 00:38:11,016 It means that I, and those gentlemen in the dock,... 358 00:38:12,021 --> 00:38:15,141 ...believe that South Africa is a plural society,... 359 00:38:15,274 --> 00:38:19,189 ...with contributions to be made by all segments of the community. 360 00:38:20,363 --> 00:38:22,402 Mm-hm. 361 00:38:22,823 --> 00:38:25,575 Are you familiar with the language in the documents 362 00:38:25,701 --> 00:38:28,868 the accused have discussed with black groups? 363 00:38:29,455 --> 00:38:34,197 - Yes, since some of those documents were drawn up by me. - The one; 364 00:38:34,456 --> 00:38:39,969 "Noting with concern and disgust the naked terrorism of the government"? 365 00:38:40,424 --> 00:38:44,089 - That is correct. - You say "naked terrorism". 366 00:38:44,720 --> 00:38:47,472 Do you honestly think that is a valid statement? 367 00:38:48,223 --> 00:38:53,514 I think it is a far more valid statement than the charges against these men here. 368 00:38:57,107 --> 00:39:02,314 - Really? - Yes, really. I'm not talking about words. 369 00:39:02,446 --> 00:39:05,161 I'm talking about the violence in which, 370 00:39:05,254 --> 00:39:08,581 people are baton-charged by police, beaten up. 371 00:39:09,077 --> 00:39:12,280 I'm talking about police firing on unarmed people. 372 00:39:12,414 --> 00:39:15,996 I'm talking about the indirect violence you get through starvation. 373 00:39:16,126 --> 00:39:20,254 I'm talking about the hopelessness, the desolation of the transit camps. 374 00:39:20,380 --> 00:39:23,009 Now, I think that, all put together, 375 00:39:23,044 --> 00:39:27,543 that constitutes more terrorism than the words these men have spoken here. 376 00:39:27,720 --> 00:39:30,046 But they stand charged,... 377 00:39:30,181 --> 00:39:32,637 ...and white society is not charged. 378 00:39:34,727 --> 00:39:38,511 When you and others in black consciousness speak, 379 00:39:38,834 --> 00:39:40,740 you say; 380 00:39:40,836 --> 00:39:45,456 "Our true leaders have been banned and imprisoned on Robben Island. " 381 00:39:46,072 --> 00:39:48,563 Who are you referring to specifically? 382 00:39:49,534 --> 00:39:54,326 I specifically would refer to people like Mandela, Sobukive, 383 00:39:54,455 --> 00:39:56,329 to people like Govan Mbeki. 384 00:39:56,457 --> 00:40:00,158 And is it not true that the common factor with these people, 385 00:40:00,294 --> 00:40:03,995 is that they have advocated violence against the government? 386 00:40:04,131 --> 00:40:06,738 The common factor with these people 387 00:40:06,786 --> 00:40:11,626 is that they have selflessly pushed forward the struggle of the black man. 388 00:40:12,681 --> 00:40:17,723 So, your answer to this so-called "naked terrorism"... 389 00:40:17,853 --> 00:40:21,602 ...is to provoke violence in the black community? 390 00:40:21,982 --> 00:40:24,141 No, our movement seeks to avoid violence. 391 00:40:24,276 --> 00:40:27,692 But your own words call for direct confrontation! 392 00:40:28,280 --> 00:40:30,771 That's right. We demand confrontation. 393 00:40:30,908 --> 00:40:33,399 Isn't that a demand for violence? 394 00:40:33,535 --> 00:40:37,118 Well, you and I are now in confrontation, but I see no violence. 395 00:40:40,709 --> 00:40:43,496 But nowhere in these documents... 396 00:40:43,628 --> 00:40:47,543 ...do you say that the white government is doing anything good. 397 00:40:47,674 --> 00:40:51,375 It does so little good, my lord, that it is not worth commenting on. 398 00:41:00,854 --> 00:41:03,965 But, surely that approach... 399 00:41:04,003 --> 00:41:07,749 ...inflames racial hatred and anti-whiteism? 400 00:41:10,280 --> 00:41:14,609 My lord, blacks are not unaware of the hardships they endure,... 401 00:41:14,742 --> 00:41:17,577 ...or what the government is doing to them. 402 00:41:19,664 --> 00:41:24,305 We want them to stop accepting these hardships... 403 00:41:24,674 --> 00:41:26,885 ...to confront them. 404 00:41:27,672 --> 00:41:31,290 People must not just give in to the hardships of life. 405 00:41:31,425 --> 00:41:35,044 They must find a way, even in this environment, to... 406 00:41:36,180 --> 00:41:39,015 ...to develop hope. 407 00:41:40,017 --> 00:41:42,425 Hope for themselves,... 408 00:41:45,397 --> 00:41:47,639 ...hope for this country. 409 00:41:50,069 --> 00:41:54,018 Now, I think that is what black consciousness is all about. 410 00:41:54,156 --> 00:41:57,323 Now, without any reference to the white man,... 411 00:41:58,118 --> 00:42:03,426 ...to try and build up a sense of our own... 412 00:42:05,273 --> 00:42:07,193 ...humanity,... 413 00:42:07,228 --> 00:42:10,570 ...our legitimate place in the world. 414 00:42:59,429 --> 00:43:02,264 Rip the telephone out. 415 00:43:10,356 --> 00:43:13,108 Go and help them finish off. 416 00:43:13,568 --> 00:43:16,403 This will show the bastards. 417 00:43:16,946 --> 00:43:18,985 Lord, it's warm. 418 00:43:24,286 --> 00:43:26,196 Donald, go to Kruger. 419 00:43:26,330 --> 00:43:29,699 He says he'll fight police illegality. We'll take him up on it. 420 00:43:29,833 --> 00:43:32,669 Kruger? He'd probably give them a medal. 421 00:43:33,170 --> 00:43:37,749 Mamphela, whatever his prejudices, he won't condone this sort of thing publicly. 422 00:43:37,883 --> 00:43:42,628 Oh, won't he? I'll bet you he'll find an excuse for it. 423 00:43:42,763 --> 00:43:45,550 You're positive it was Captain De Wet? 424 00:43:45,682 --> 00:43:49,105 - You're positive it was Captain De Wet? - Yes, I am. 425 00:43:49,394 --> 00:43:50,557 Where's Steve? 426 00:43:50,687 --> 00:43:53,641 He went to the clinic to draw off the security police. 427 00:43:53,774 --> 00:43:57,439 He didn't want anyone seeing Dilima talking to you. 428 00:43:59,696 --> 00:44:02,068 Donald, fly to Pretoria. 429 00:44:02,199 --> 00:44:04,903 The local police will only laugh at you here. 430 00:44:34,147 --> 00:44:36,982 Ah, Mr. Woods. You found your way. 431 00:44:37,442 --> 00:44:39,481 Good morning, sir. 432 00:44:39,986 --> 00:44:43,936 The minister of police, and I walk right into your grounds, not a soul in sight. 433 00:44:44,073 --> 00:44:47,323 Uh, perhaps not in sight, but if you weren't expected... 434 00:44:47,451 --> 00:44:51,496 Come in, come in. I'm just having a drink. Will you join me? 435 00:44:51,622 --> 00:44:55,702 - Yes, thank you. What are you having? - I'm on a whisky myself. 436 00:44:55,835 --> 00:44:59,417 That'll be fine. I want to thank you for seeing me at the weekend. 437 00:44:59,547 --> 00:45:01,705 Ach, it's nothing, man. 438 00:45:01,841 --> 00:45:04,379 I always like to help the press if I can. 439 00:45:05,010 --> 00:45:08,214 Now, what is it you wanted to see me about? Cheers. 440 00:45:08,347 --> 00:45:10,553 Cheers. 441 00:45:10,683 --> 00:45:12,806 Sit down. 442 00:45:12,935 --> 00:45:17,229 Thank you. It's a matter concerning Steve Biko. 443 00:45:17,731 --> 00:45:23,437 Biko? My God, man, I know all about Steve Biko. 444 00:45:24,071 --> 00:45:27,072 Minister, I don't understand why he's banned. 445 00:45:27,991 --> 00:45:30,826 You need a black leader you can talk to. 446 00:45:32,162 --> 00:45:37,204 Look... I don't need to tell you this country has a special kind of problem. 447 00:45:37,709 --> 00:45:42,501 Shit, man, do you think I like banning and detaining people without trial? 448 00:45:42,631 --> 00:45:45,797 I'm a lawyer. It goes against the grain. 449 00:45:47,886 --> 00:45:52,382 Come. Come, I want to show you something, Mr. Woods. 450 00:45:53,475 --> 00:45:56,926 We Afrikaners came here in 1652. 451 00:45:57,771 --> 00:46:01,471 200 years before there was any such thing as a camera. 452 00:46:01,608 --> 00:46:05,819 And yet look at this. The trek across the wilderness. 453 00:46:06,613 --> 00:46:08,652 The homesteading. 454 00:46:09,407 --> 00:46:14,911 The concentration camps the English put our families in during the Boer War. 455 00:46:15,038 --> 00:46:17,410 The working of the land. 456 00:46:18,958 --> 00:46:20,618 The building of the cities. 457 00:46:20,752 --> 00:46:24,832 And any Afrikaner family could show you the same thing. 458 00:46:24,964 --> 00:46:28,629 We didn't colonise this country, Mr. Woods, we built it. 459 00:46:30,386 --> 00:46:34,218 Grandfather Johannes, a formidable drinker. 460 00:46:35,599 --> 00:46:38,553 Do you think we're going to give that all up? 461 00:46:38,686 --> 00:46:41,307 That's what Mr. Biko wants. 462 00:46:41,439 --> 00:46:45,051 This is a black country, he says. God... 463 00:46:45,086 --> 00:46:47,061 ...what's here was built as much by 464 00:46:47,275 --> 00:46:50,271 Afrikaner blood and toil as by the blacks,... 465 00:46:51,365 --> 00:46:53,856 ...who came to us for work, remember. 466 00:46:53,993 --> 00:46:56,566 We didn't force anyone to labour. 467 00:46:56,704 --> 00:47:01,164 They had very little alternative, since you'd taken over most of the land. 468 00:47:01,291 --> 00:47:05,621 Wouldn't you say their cheap labour had an effect on the success of our economy? 469 00:47:05,754 --> 00:47:10,831 I know what you're saying. Don't think I don't understand their argument. I do. 470 00:47:12,803 --> 00:47:16,136 We know there has to be a way to work together and live together, 471 00:47:16,264 --> 00:47:20,891 and we're trying to find one. Maybe a little too slow to suit some of them. 472 00:47:21,019 --> 00:47:26,808 But it's no use your Mr. Biko filling them with false expectations. 473 00:47:26,942 --> 00:47:30,476 We're not just going to roll over and give all this away. 474 00:47:32,656 --> 00:47:36,860 Listen, trust me. Let's sit in the shade. 475 00:47:37,202 --> 00:47:41,688 I know a lot more about Mr. Biko than you do, Mr. Woods. 476 00:47:41,723 --> 00:47:43,746 Is that what you wanted to see me about? 477 00:47:43,875 --> 00:47:47,707 - Well, no. Actually, it's... - But if that's your recommendation,... 478 00:47:47,837 --> 00:47:51,586 ...if you think it's worth it, I'll certainly consider meeting him. 479 00:47:51,716 --> 00:47:55,844 - How's your drink? - I'm fine. I really think you should. 480 00:47:55,970 --> 00:48:00,846 I know you'll find him more moderate and more intelligent than you believe. 481 00:48:01,601 --> 00:48:06,428 But what I've come about is an incident that occurred at a community centre, 482 00:48:06,564 --> 00:48:09,269 Biko was trying to put together. 483 00:48:09,400 --> 00:48:11,808 The place was smashed up the other night. 484 00:48:11,944 --> 00:48:15,527 Yes, I know about that. My police are investigating it. 485 00:48:15,656 --> 00:48:17,981 Your police are the ones who did it. 486 00:48:20,786 --> 00:48:22,826 What makes you say that? 487 00:48:24,748 --> 00:48:27,999 An eyewitness saw a security-police captain, 488 00:48:28,127 --> 00:48:30,962 and some of his men smashing the place up. 489 00:48:31,755 --> 00:48:33,878 Will he testify? 490 00:48:35,759 --> 00:48:37,503 He's afraid to. 491 00:48:38,303 --> 00:48:43,345 But I felt it would be more effective if you took some action internally. 492 00:48:43,475 --> 00:48:47,259 You've always stated you were against any illegality by your officers. 493 00:48:47,396 --> 00:48:49,554 My God, I am. 494 00:48:51,024 --> 00:48:53,811 I appreciate your attitude, Mr. Woods. 495 00:48:54,319 --> 00:48:57,522 I assure you this is something I'll pursue. 496 00:48:57,656 --> 00:48:59,945 I want no thugs in my department. 497 00:49:03,161 --> 00:49:04,905 Don't be surprised. 498 00:49:05,038 --> 00:49:09,783 Ach, we're not really the monsters we're sometimes made out to be. 499 00:49:12,504 --> 00:49:15,255 It's all right, Evalina, I'll get it. 500 00:49:15,882 --> 00:49:18,005 Get back, Charlie. 501 00:49:18,134 --> 00:49:20,376 - Mr. Donald Woods? - Charlie. 502 00:49:21,805 --> 00:49:23,963 I'm Donald Woods. 503 00:49:24,599 --> 00:49:27,304 You made a complaint to the minister of police. 504 00:49:27,435 --> 00:49:29,926 Yes. It's all right. 505 00:49:30,688 --> 00:49:33,642 - Come on, Charlie. - That's prompt. I saw him yesterday. 506 00:49:33,775 --> 00:49:36,562 You had a witness to the alleged crime? 507 00:49:36,694 --> 00:49:41,439 That's right. I explained to Mr. Kruger that I couldn't name him, but there definitely... 508 00:49:41,574 --> 00:49:47,280 You reported a crime, Mr. Woods, and the law states you must name the witness. 509 00:49:47,538 --> 00:49:50,705 - No, you don't understand. - You must name the witness, 510 00:49:50,833 --> 00:49:53,371 or you will go to prison until you do. 511 00:49:54,170 --> 00:49:56,328 That is the law. 512 00:49:58,924 --> 00:50:01,759 I don't want to go back to Mr. Kruger and report that two... 513 00:50:01,886 --> 00:50:04,211 You report to whoever you like. 514 00:50:04,346 --> 00:50:07,300 Our orders, Mr. Woods, come from the very top. 515 00:50:13,981 --> 00:50:15,938 Kruger. 516 00:50:16,984 --> 00:50:19,060 I didn't say Mr. Kruger. 517 00:50:21,488 --> 00:50:23,695 I said from the top. 518 00:50:27,911 --> 00:50:30,449 Next time he sends you, you'd better have a warrant. 519 00:50:30,580 --> 00:50:34,364 - The law is on our side. - Yes, well, justice is on mine. 520 00:50:34,501 --> 00:50:36,577 We'll see how we make out in court. 521 00:50:36,712 --> 00:50:41,041 And tell Mr. Kruger he must come to my house for a whisky one day. 522 00:51:13,498 --> 00:51:15,040 Steve! 523 00:51:16,084 --> 00:51:20,081 - Stay still. - Stay in the middle and we'll cover you. 524 00:51:20,213 --> 00:51:22,620 No, it's ok. It's ok, boys. It's ok. 525 00:51:23,549 --> 00:51:26,171 You're a dirty player, Biko. 526 00:51:26,302 --> 00:51:28,840 I was taught by a Catholic priest. 527 00:51:28,971 --> 00:51:31,011 What do you expect? 528 00:51:31,641 --> 00:51:34,132 - Are you alone? - Yes. 529 00:51:34,935 --> 00:51:37,723 - Who told you I was here? - Your wife. 530 00:51:40,441 --> 00:51:43,774 She didn't tell me where the police thought you were. 531 00:51:43,903 --> 00:51:48,399 Well, we planted a phone call saying I was going to spend the afternoon, 532 00:51:48,532 --> 00:51:51,070 going over the books at the clinic. 533 00:51:53,287 --> 00:51:55,742 Got my summons today. 534 00:51:55,873 --> 00:51:58,542 They're actually going to prosecute. 535 00:51:58,667 --> 00:52:01,336 Six months for withholding the name of a witness. 536 00:52:01,462 --> 00:52:03,703 I think they want to break up our friendship. 537 00:52:03,839 --> 00:52:06,793 A few months in jail might be just what you need... 538 00:52:07,175 --> 00:52:10,876 ...to prove your credibility as a budding activist. 539 00:52:11,888 --> 00:52:15,803 Yeah, well, I got my old law professor, Harold Levy, to defend me. 540 00:52:15,934 --> 00:52:17,393 - He's the best. - You want one? 541 00:52:17,519 --> 00:52:23,059 Oh, yeah, thanks. But I'm not going to name Dilima, whatever happens. 542 00:52:23,191 --> 00:52:27,853 - But Kruger obviously means business. - They always mean business against us. 543 00:52:27,988 --> 00:52:32,116 Some day we'll be the damn system in this country. 544 00:52:33,201 --> 00:52:35,953 A lot of us are going to die for nothing... 545 00:52:36,079 --> 00:52:39,744 ...if our system turns us into nothing but black versions of theirs. 546 00:52:39,874 --> 00:52:42,875 I could accept that. 547 00:52:43,002 --> 00:52:46,288 A bent policeman is a bent policeman, Soga. 548 00:52:46,422 --> 00:52:49,257 He breaks the same heads for the same reasons. 549 00:52:49,384 --> 00:52:52,254 To substitute a black one for a white one,... 550 00:52:52,387 --> 00:52:55,056 ...it's not worth the price of one child. 551 00:52:57,809 --> 00:53:01,142 Never mind the six months in jail for Mr. Woods. 552 00:53:12,990 --> 00:53:16,074 - Are you sure this is the right house? - Yes, it is. 553 00:53:52,362 --> 00:53:56,691 We have reason to believe you are in possession of subversive documents. 554 00:53:56,867 --> 00:53:59,108 We have orders to search these premises. 555 00:53:59,244 --> 00:54:01,402 Do you have a warrant? 556 00:54:05,875 --> 00:54:07,535 Good. 557 00:54:07,669 --> 00:54:11,714 Well, bring it to the window over there and I'll read it. 558 00:54:19,597 --> 00:54:20,795 Psst. 559 00:54:20,932 --> 00:54:24,016 Put Mapetla's article with them. 560 00:54:31,859 --> 00:54:33,816 Ok. 561 00:54:33,945 --> 00:54:36,068 Could you hold it up, please? 562 00:54:44,330 --> 00:54:47,414 Fine. Just turn the page, please. 563 00:54:47,875 --> 00:54:50,413 Could you read a little faster? 564 00:54:56,842 --> 00:55:01,469 Well, it appears to be in order, but you won't find any such papers in my house. 565 00:55:01,597 --> 00:55:03,056 We'll see. 566 00:55:03,182 --> 00:55:08,176 All right, as soon as my wife is properly dressed, I'll let you in. 567 00:55:21,867 --> 00:55:23,906 In there. 568 00:56:20,299 --> 00:56:22,588 Stoffle! Let's go. 569 00:56:25,388 --> 00:56:27,961 I told you you wouldn't find anything. 570 00:56:29,392 --> 00:56:31,431 We'll be back. 571 00:56:42,488 --> 00:56:45,405 I think we should rescue them now. 572 00:56:48,410 --> 00:56:50,533 - Dadu. - Dadu. 573 00:56:50,662 --> 00:56:53,580 Finally the prosecution finished,... 574 00:56:53,707 --> 00:56:57,621 ...and the whole courtroom thought that I was as good as in jail. 575 00:56:57,753 --> 00:57:00,244 Does that mean that you're going to prison, Dad? 576 00:57:00,380 --> 00:57:02,420 You'd like that, wouldn't you? 577 00:57:03,383 --> 00:57:07,333 No, you see, then Uncle Harold began his cross-examination. 578 00:57:07,471 --> 00:57:12,845 He began by pointing out that the wording of the charge itself was not proper,... 579 00:57:12,976 --> 00:57:15,134 ...that the dates were all inaccurate,... 580 00:57:15,270 --> 00:57:19,683 ...that the precedents they'd cited applied to totally different situations. 581 00:57:19,816 --> 00:57:23,066 Quiet, Charlie. 582 00:57:27,032 --> 00:57:29,902 We're here to check your pass. Just leave your door open. 583 00:57:30,035 --> 00:57:33,320 Donald! Donald, they're after Evalina. 584 00:57:33,455 --> 00:57:36,621 Donald, it's the police. They're after Evalina. 585 00:57:36,749 --> 00:57:39,371 - Donald, what are you doing? - Jane, go up to Mary. 586 00:57:39,502 --> 00:57:41,542 Yeah, right, Dad. 587 00:57:41,754 --> 00:57:43,830 Charlie! Donald... 588 00:57:45,883 --> 00:57:49,050 - What the hell are you doing here? - We want to see her passbook. 589 00:57:49,178 --> 00:57:51,930 - It's all right, master. - At this time of night? 590 00:57:52,056 --> 00:57:54,298 That's when they have their boyfriends in. 591 00:57:54,434 --> 00:57:56,806 You're talking to a married woman, and I... 592 00:57:56,936 --> 00:57:59,344 Master, I'll find it. 593 00:57:59,772 --> 00:58:03,686 - We've asked this Bantu female... - Woman! Bastard. 594 00:58:03,818 --> 00:58:06,569 She's a woman, not a Bantu female. 595 00:58:06,737 --> 00:58:10,189 We can question Bantu any time. It's our job. 596 00:58:10,324 --> 00:58:12,447 There may be an illegal male in there. 597 00:58:13,494 --> 00:58:15,985 You're on my property. 598 00:58:17,206 --> 00:58:22,082 Ach... you think you're a big editor who can get away with anything. 599 00:58:22,211 --> 00:58:26,374 I think I'm a man who's found two intruders in his back yard. 600 00:58:26,507 --> 00:58:28,546 Master... 601 00:58:33,847 --> 00:58:36,136 Kom, Kobus. We'll see about this. 602 00:58:36,266 --> 00:58:38,306 Go on, piss off. 603 00:58:40,812 --> 00:58:44,146 - You all right? - Yes, master. Thank you. 604 00:58:44,274 --> 00:58:47,061 Sipo can bring the children here whenever you want. 605 00:58:47,194 --> 00:58:49,233 Yes, master. 606 00:58:52,199 --> 00:58:54,405 You're mad, Donald Woods. 607 00:58:57,245 --> 00:58:59,487 I'm also shaking like a leaf. 608 00:59:02,667 --> 00:59:06,119 - Get your own strawberry. - If I got strawberry, 609 00:59:06,254 --> 00:59:09,588 then you wouldn't be able to taste my chocolate. 610 00:59:09,716 --> 00:59:11,922 I was just being considerate, you know? 611 00:59:12,052 --> 00:59:15,586 You have a little of mine and I'll have a little of yours. 612 00:59:15,889 --> 00:59:18,047 What's the matter? 613 00:59:18,641 --> 00:59:20,967 Ken! Ken, be careful! 614 00:59:33,906 --> 00:59:37,073 They may just beat him up to try and scare him off the paper,... 615 00:59:37,201 --> 00:59:39,739 ...but it's more pressure they're putting on. 616 00:59:39,871 --> 00:59:43,204 I'm afraid they'll use him as an example so that no other black... 617 00:59:59,974 --> 01:00:03,592 - God, what the hell are you doing? - I want to know about Mapetla. Hi. 618 01:00:03,727 --> 01:00:08,473 - Coming into a white area? - This is my country. I go where I like. 619 01:00:10,734 --> 01:00:14,352 - He's heard about Mapetla. - Oh, yes. Did you drive yourself here? 620 01:00:14,488 --> 01:00:16,527 No, no. Peter's driving. 621 01:00:16,657 --> 01:00:20,606 I put Harold Levy on it, but they wouldn't tell him anything. 622 01:00:20,744 --> 01:00:22,902 Sit down. 623 01:00:23,038 --> 01:00:26,205 All being well, I'm going to Cape Town in a couple of days. 624 01:00:26,333 --> 01:00:30,200 When I come through I'll drop off what I want to write about the arrest. Thanks. 625 01:00:30,337 --> 01:00:32,828 Maybe you'll publish it? 626 01:00:34,883 --> 01:00:38,216 - Cape Town, Steve... - You must be out of your mind. 627 01:00:40,347 --> 01:00:42,357 Well, it's a... 628 01:00:42,616 --> 01:00:47,038 it's a meeting of black students there. An important one. 629 01:00:47,073 --> 01:00:50,924 And before they take a stand I want them to hear what I have to say. 630 01:01:07,832 --> 01:01:10,833 Right, we'll print the news of Tenjy's arrest. 631 01:01:12,044 --> 01:01:14,333 We'll put it on the front page. 632 01:01:22,346 --> 01:01:24,386 What's up, boss? 633 01:01:26,517 --> 01:01:28,557 Mapetla's dead. 634 01:01:30,438 --> 01:01:33,392 They claim he hanged himself in his cell. 635 01:01:35,693 --> 01:01:37,899 I'm going to remake the front page. 636 01:01:53,961 --> 01:01:56,167 - Donald Woods. - Hello, Donald. 637 01:01:56,839 --> 01:01:58,878 A piece of news. 638 01:01:59,424 --> 01:02:01,750 The day before Mapetla died,... 639 01:02:02,010 --> 01:02:06,897 ...the police showed another prisoner a puppet of Mapetla... 640 01:02:06,996 --> 01:02:09,561 ...hanging from a string. 641 01:02:12,479 --> 01:02:14,518 Shit. 642 01:02:17,108 --> 01:02:19,350 Steve, I don't know what to say. 643 01:02:20,362 --> 01:02:24,027 Just say that some day justice will be done. 644 01:02:24,991 --> 01:02:29,119 And let's hope it will not be visited on the innocent. 645 01:02:41,799 --> 01:02:44,125 You shouldn't go to Cape Town. 646 01:02:45,803 --> 01:02:47,843 It's too dangerous. 647 01:03:00,693 --> 01:03:02,732 It's a dangerous country. 648 01:03:26,135 --> 01:03:28,174 Keys and papers, eh. 649 01:03:43,276 --> 01:03:45,399 I can't get the bloody thing open. 650 01:03:45,529 --> 01:03:48,565 - What you got in there? - Nothing. 651 01:03:50,909 --> 01:03:54,408 - What's wrong? - I think they got something in here. 652 01:04:00,627 --> 01:04:02,666 Out! 653 01:04:12,639 --> 01:04:14,678 Papers. 654 01:04:26,402 --> 01:04:28,442 What's your name, Kaffir? 655 01:04:29,989 --> 01:04:32,065 - It's there in the book. - Say it! 656 01:04:32,617 --> 01:04:34,656 Say your name! 657 01:04:42,335 --> 01:04:44,374 Bantu Stephen Biko. 658 01:04:53,429 --> 01:04:56,880 18TH AUGUST 1977 659 01:05:38,223 --> 01:05:43,846 11TH SEPTEMBER 1977 660 01:06:37,740 --> 01:06:39,779 I think... 661 01:06:40,117 --> 01:06:42,406 I think he should see a specialist. 662 01:06:42,536 --> 01:06:45,205 Could he be shamming? 663 01:06:45,330 --> 01:06:48,121 The extensor plantar reflex... 664 01:06:48,389 --> 01:06:52,100 ...indicates a possible lesion on the brain. 665 01:06:52,251 --> 01:06:57,949 - Could he be shamming? - You can't sham a reflex, sir. 666 01:07:00,137 --> 01:07:03,303 And the lumbar puncture that Doctor Hersch took... 667 01:07:03,432 --> 01:07:07,595 ...revealed an excess of red blood cells in the spinal fluid. 668 01:07:09,938 --> 01:07:11,978 Well, that also points to... 669 01:07:13,191 --> 01:07:16,856 Well, it's a possible sign of serious brain damage. 670 01:07:27,956 --> 01:07:30,032 Has he eaten, Sergeant? 671 01:07:30,166 --> 01:07:32,206 Gone to the toilet? 672 01:07:34,712 --> 01:07:36,752 No, not today. 673 01:07:40,885 --> 01:07:43,341 He must be seen by a specialist. 674 01:07:51,270 --> 01:07:54,271 We'll take him to the police hospital in Pretoria. 675 01:07:55,942 --> 01:07:58,018 But that's 700 miles. 676 01:07:58,152 --> 01:08:02,731 He might escape from the hospital here. I want him in a police hospital. 677 01:08:02,865 --> 01:08:05,321 Open up. 678 01:08:47,592 --> 01:08:49,697 Go by way of Seymour. 679 01:08:50,053 --> 01:08:54,452 If you take breaks, one man stays with Biko all the time. Goodbye. 680 01:09:29,242 --> 01:09:32,626 PRETORIA, 12TH SEPTEMBER 1977, 681 01:09:32,661 --> 01:09:36,330 STEVE BIKO DIES IN CUSTODY 682 01:10:48,653 --> 01:10:51,689 So Biko's death leaves me cold! 683 01:10:55,368 --> 01:10:58,203 He died after a hunger strike! 684 01:10:59,914 --> 01:11:01,492 Mr. Chairman! 685 01:11:01,833 --> 01:11:03,872 Mr. Chairman! 686 01:11:04,877 --> 01:11:09,255 Mr. Chairman, I commend the minister for being so democratic, 687 01:11:09,382 --> 01:11:14,091 that he gives prisoners the democratic right to starve themselves. 688 01:11:18,015 --> 01:11:21,301 I suppose one feels sorry for any death. 689 01:11:22,645 --> 01:11:26,263 I suppose I would feel sorry about my own death. 690 01:12:32,547 --> 01:12:34,705 How did you get permission? 691 01:12:34,841 --> 01:12:39,586 I didn't. If I asked, it would tip them off, and they might move him. 692 01:12:39,721 --> 01:12:43,339 I've checked the law. I don't think they'll dare stop us. 693 01:12:52,984 --> 01:12:56,684 But this is a special case. There's been no inquest yet. 694 01:12:57,405 --> 01:13:00,441 - I'm afraid there's no possibility... - Not special at all. 695 01:13:00,667 --> 01:13:02,630 The law is quite clear. 696 01:13:02,665 --> 01:13:05,737 The next of kin have a right to see the deceased. 697 01:13:06,705 --> 01:13:10,703 Now, Mr. Biko's death has caused enough uproar in the press already,... 698 01:13:10,834 --> 01:13:16,624 ...but if you'd like to create another issue for the front page, I'll be happy to comply. 699 01:14:31,455 --> 01:14:33,495 Steve. 700 01:14:34,834 --> 01:14:36,873 Steve... 701 01:14:42,591 --> 01:14:45,343 What have they done to you? 702 01:15:01,110 --> 01:15:04,561 We must hurry, Ntsiki, before he notifies the police. 703 01:15:13,372 --> 01:15:15,910 Don't let them frighten you, Mr. Woods. 704 01:15:24,966 --> 01:15:27,006 All right. 705 01:15:31,389 --> 01:15:33,429 From every angle. 706 01:15:44,652 --> 01:15:46,692 His whole body. 707 01:15:52,410 --> 01:15:55,993 You and Wendy will come to the funeral, won't you? 708 01:15:59,417 --> 01:16:01,872 Well, would his other friends... 709 01:16:03,463 --> 01:16:05,870 Would we be welcome? 710 01:16:06,007 --> 01:16:07,964 Yes, Donald. 711 01:16:08,092 --> 01:16:10,963 You and Wendy are our brother and sister. 712 01:18:56,132 --> 01:19:00,794 We are here to mourn one of the great men of Africa. 713 01:19:01,679 --> 01:19:03,719 Power! 714 01:19:05,725 --> 01:19:10,683 I love Steve Biko, but I hate the system that killed him. 715 01:19:13,858 --> 01:19:17,061 Even today, the day of Steve Biko's funeral, 716 01:19:17,361 --> 01:19:21,386 in their white arrogance, they have turned back thousands 717 01:19:21,421 --> 01:19:24,895 who sought to come here simply to pay their respect to him. 718 01:19:27,872 --> 01:19:30,078 But we are here! 719 01:19:39,467 --> 01:19:42,347 I hate the system... 720 01:19:43,213 --> 01:19:49,087 ...but I welcome all South Africans who join with us today... 721 01:19:49,226 --> 01:19:52,180 ...in mourning the man who gave us all faith 722 01:19:52,313 --> 01:19:55,148 in the kind of country South Africa could be. 723 01:19:55,274 --> 01:19:58,607 The kind of country South Africa will be... 724 01:19:58,736 --> 01:20:02,506 ...when all men are judged as human beings, 725 01:20:02,545 --> 01:20:05,968 as equal members of God's family. 726 01:20:06,003 --> 01:20:08,659 And towards this day... 727 01:20:08,931 --> 01:20:13,740 ...when the isolation that creates hostility... 728 01:20:13,775 --> 01:20:18,868 ...becomes the closeness that permits friendship and love,... 729 01:20:19,631 --> 01:20:24,017 ...let us all join in the song of Africa... 730 01:20:24,142 --> 01:20:27,990 ...that Steve Biko cherished as we do. 731 01:20:28,348 --> 01:20:33,425 Nkosi sikelel' iAfrika 732 01:20:33,561 --> 01:20:38,722 Maluphakanyisw' uphondo lwayo 733 01:20:39,067 --> 01:20:44,571 Yizwa imithandazo yethu 734 01:20:44,697 --> 01:20:50,046 Nkosi sikelela 735 01:20:50,329 --> 01:20:54,611 Nkosi sikelela 736 01:20:54,646 --> 01:20:56,330 Do you understand the words? 737 01:20:57,752 --> 01:20:59,791 Yes, it's a... 738 01:21:00,630 --> 01:21:03,085 "God bless Africa. Raise up her name. " 739 01:21:04,091 --> 01:21:07,092 "Hear our prayers, and bless us. " 740 01:21:14,435 --> 01:21:19,595 Nkosi Sikelela 741 01:21:19,815 --> 01:21:25,692 Thina lusapho lwayo 742 01:21:26,697 --> 01:21:31,489 Morena boloka setjhaba sa heso 743 01:21:31,869 --> 01:21:37,111 O fedise dintwa la matshwenyeho 744 01:21:37,249 --> 01:21:42,125 Morena boloka setjhaba sa heso 745 01:21:42,254 --> 01:21:46,715 O fedise dintwa la matshwenyeho 746 01:21:46,842 --> 01:21:48,585 O se boloke 747 01:21:48,719 --> 01:21:51,554 O se boloke 748 01:21:51,680 --> 01:21:53,507 O se boloke 749 01:21:53,640 --> 01:21:56,558 O se boloke 750 01:21:56,685 --> 01:22:02,308 Setjhaba sa heso 751 01:22:02,440 --> 01:22:06,874 Setjhaba sa Afrika 752 01:22:07,052 --> 01:22:09,833 Setjhaba sa Afrika 753 01:22:09,868 --> 01:22:11,654 Power! 754 01:22:16,621 --> 01:22:20,120 The fact is that Biko had gone on a hunger strike. 755 01:22:20,416 --> 01:22:25,791 We tried to feed him by intravenous drip, with a tube in his arm. 756 01:22:26,798 --> 01:22:29,752 I don't know about these things. I'm not a doctor. 757 01:22:31,552 --> 01:22:35,680 That was the minister of police, Mr. Kruger, speaking from his home. 758 01:22:35,807 --> 01:22:37,846 Yes, hello. 759 01:22:38,392 --> 01:22:40,515 Is that you, Donald? 760 01:22:40,645 --> 01:22:44,938 All right, you traitor. You black-loving bitch. 761 01:22:45,066 --> 01:22:46,690 We know you're alone. We're coming to get you. 762 01:22:57,995 --> 01:23:01,198 Mum, I can't sleep. 763 01:23:03,209 --> 01:23:05,248 Was that Dad? 764 01:23:05,377 --> 01:23:07,287 No. 765 01:23:07,421 --> 01:23:09,663 More threats. 766 01:23:10,966 --> 01:23:12,164 Police? 767 01:23:12,301 --> 01:23:14,874 They're the only ones we know are doing it. 768 01:23:15,554 --> 01:23:17,712 When Daddy gets back from Johannesburg, 769 01:23:17,798 --> 01:23:20,341 we ought to put a tape-recording machine on the telephone, 770 01:23:20,376 --> 01:23:22,677 and then print what they say in the paper. 771 01:23:24,605 --> 01:23:28,104 There'd have to be a lot of blanks and dashes. 772 01:23:30,444 --> 01:23:33,480 Well, I'm going downstairs to make some coffee. 773 01:23:35,407 --> 01:23:37,115 No, don't go. 774 01:23:53,717 --> 01:23:56,124 Mum, what is it? 775 01:23:56,636 --> 01:23:59,922 - Mum, shall we call someone? - You just stay up here. 776 01:24:27,416 --> 01:24:31,117 Believe me, 30 years in the police force you know one when you see one. 777 01:24:31,253 --> 01:24:33,626 - Tell Donald... - Uncle Don, here's another one. 778 01:24:33,756 --> 01:24:34,918 They're all from a .32. 779 01:24:35,049 --> 01:24:39,343 One of us will stay here until he gets back. I'll prove my ex-colleagues did this. 780 01:24:39,470 --> 01:24:41,795 - What good will that do? - None. 781 01:24:41,931 --> 01:24:44,600 But it'll make me feel better that they know we know. 782 01:24:44,725 --> 01:24:47,726 Look, Mum, one went right through your window. 783 01:24:56,779 --> 01:25:00,562 Dead right. They're mad enough about the speeches you're making here. 784 01:25:00,699 --> 01:25:04,317 You should read the Afrikaans press in Cape Town. 785 01:25:04,453 --> 01:25:09,280 You stir up trouble overseas and they'll come down on you like a ton of bricks. 786 01:25:09,416 --> 01:25:12,251 Donald, you know my opinion. I think it's madness. 787 01:25:12,377 --> 01:25:14,785 And even if they do let you out, take my word for it, 788 01:25:14,921 --> 01:25:18,871 they'll arrest you the minute you get back. I would've done. 789 01:25:19,009 --> 01:25:23,172 Look, here or there, we're going to force them to have an inquest. 790 01:25:23,305 --> 01:25:28,595 They can't arrest me there, but a lecture tour in the States will stir up pressure. 791 01:25:28,727 --> 01:25:34,231 If you were a lawyer, you know, getting support for the law, that's one thing. 792 01:25:34,357 --> 01:25:39,268 But you're going to talk about Biko. I'm telling you, they won't stop at niceties. 793 01:25:39,571 --> 01:25:42,571 Look... Kruger lied. 794 01:25:45,118 --> 01:25:50,112 If we expose it, they're going to have to admit how Steve really died. 795 01:25:52,250 --> 01:25:54,326 I'm going. 796 01:25:54,460 --> 01:25:58,458 If one of you will stay with Wendy and the kids, I'm not worried. 797 01:25:58,589 --> 01:26:02,338 In fact, the more publicity I get, the safer I'll be. 798 01:26:16,482 --> 01:26:22,437 19TH OCTOBER 1977 799 01:26:24,740 --> 01:26:26,448 I'll phone you when I get there. 800 01:26:26,575 --> 01:26:32,364 Calling Dr Steiner, travelling to Paris, to the first-class counter, please. 801 01:26:33,248 --> 01:26:35,241 - Donald Woods? - That's right. 802 01:26:35,375 --> 01:26:38,661 We're from security police. Would you come with us, please? 803 01:26:38,795 --> 01:26:42,663 This is the final call for passengers travelling on BA... 804 01:26:42,799 --> 01:26:45,255 Don't worry about that. You won't be on the flight. 805 01:26:45,385 --> 01:26:48,220 - But my cases are. - We've taken them off. 806 01:26:52,434 --> 01:26:56,514 You, Donald James Woods,... 807 01:26:57,314 --> 01:27:03,019 ...are declared a banned person, in terms of the Internal Security Act. 808 01:27:03,904 --> 01:27:07,403 Henceforth, and for a period of five years, 809 01:27:07,532 --> 01:27:12,360 you are forbidden to associate with more than one person at a time. 810 01:27:12,996 --> 01:27:17,159 or be in a room with more than one person at a time,... 811 01:27:17,292 --> 01:27:21,159 ...except for the members of your immediate family. 812 01:27:21,296 --> 01:27:27,049 You are forbidden to write anything, whether privately or for publication. 813 01:27:27,176 --> 01:27:32,467 You are forbidden to enter any printing or publishing premises of any kind. 814 01:27:33,057 --> 01:27:36,429 And are restricted for that five years, 815 01:27:36,462 --> 01:27:40,310 to the magisterial district of East London. 816 01:27:45,611 --> 01:27:48,363 Kruger's really gone crazy. 817 01:27:59,458 --> 01:28:03,372 You reckon you know what happened to Steve Biko, eh? 818 01:28:03,504 --> 01:28:05,543 I saw his body. 819 01:28:07,007 --> 01:28:10,008 And those pictures you've confiscated,... 820 01:28:10,135 --> 01:28:14,347 ...14 sets have already been released to the world press. 821 01:28:14,473 --> 01:28:17,924 Arresting and banning me is a stupid thing to do. 822 01:28:18,060 --> 01:28:23,481 Now the minister of police has guaranteed a world spotlight on the Biko inquest. 823 01:28:24,274 --> 01:28:28,438 I have two small children, Mr. Woods, and I think about the future. 824 01:28:28,570 --> 01:28:31,737 So tell me, what would you do? 825 01:28:33,658 --> 01:28:35,900 I have children too. 826 01:28:36,828 --> 01:28:41,324 But the days of a few whites running a black country are over. 827 01:28:43,168 --> 01:28:45,609 It's going to change... 828 01:28:45,698 --> 01:28:48,561 ...in partnership or bloodshed. 829 01:28:49,341 --> 01:28:52,875 For your white children and mine, I hope it's in partnership. 830 01:28:53,011 --> 01:28:55,762 Huh. With the likes of Biko? 831 01:28:58,266 --> 01:29:00,839 God, I hope with the likes of Biko. 832 01:29:03,104 --> 01:29:06,058 I'd have met you in the church, but as you know, 833 01:29:06,190 --> 01:29:08,942 I can only be with one person at a time. 834 01:29:09,068 --> 01:29:14,110 And the system, the police, are just across the road. 835 01:29:24,125 --> 01:29:28,288 You're playing with fire. You know the house is bugged. 836 01:29:28,838 --> 01:29:33,500 One slip of the tongue, a surprise raid, and then... 837 01:29:34,677 --> 01:29:37,761 What you've written about Steve is treason. 838 01:29:37,888 --> 01:29:41,802 If I get caught smuggling it out, we'd both get what Nelson Mandela got, 839 01:29:41,934 --> 01:29:45,766 or what... you know... you know, what happened to Steve. 840 01:29:46,271 --> 01:29:50,316 - And no one would ever know. - So you think I've done it all for nothing? 841 01:29:50,442 --> 01:29:56,029 Well, what I think is that you should destroy what you've written, now,... 842 01:29:56,156 --> 01:29:59,940 ...or get yourself out of South Africa with that manuscript. 843 01:30:00,077 --> 01:30:04,454 Not just for, well... but for their sakes too. 844 01:30:05,582 --> 01:30:08,073 Leave here? Permanently? 845 01:30:10,087 --> 01:30:12,126 In actual fact,... 846 01:30:15,425 --> 01:30:17,501 ...one or the other. 847 01:30:18,595 --> 01:30:21,002 What do you mean, we've got to leave? 848 01:30:21,139 --> 01:30:23,712 Bruce contacted a publisher in England. 849 01:30:24,517 --> 01:30:26,759 They want my book. 850 01:30:26,895 --> 01:30:29,137 Father Kani is right. 851 01:30:29,397 --> 01:30:32,766 When it comes out, the government will see it as treason. 852 01:30:34,861 --> 01:30:36,770 We can't stay. 853 01:30:37,280 --> 01:30:40,032 I don't believe this. 854 01:30:41,409 --> 01:30:44,030 Because you want a book published,... 855 01:30:44,162 --> 01:30:47,661 ...you're going to rip the kids from their schools,... 856 01:30:47,790 --> 01:30:50,460 ...their grandparents, their whole life? 857 01:30:54,130 --> 01:30:57,415 Don't you even bother to find out what I'd like to do? 858 01:30:58,467 --> 01:31:02,465 We may hate the bastards that run this country, but this is still our home. 859 01:31:02,597 --> 01:31:04,755 What do you want to do? 860 01:31:04,890 --> 01:31:09,469 Just accept Steve's death? Accept what the government's doing and will go on doing? 861 01:31:09,603 --> 01:31:12,972 What more do you want to do? You forced the inquest. You're banned! 862 01:31:13,107 --> 01:31:16,143 Are you so grand you think you can change them all on your own? 863 01:31:16,277 --> 01:31:20,855 I'll do what I can. I certainly won't sit in that house for five years and do nothing! 864 01:31:20,990 --> 01:31:23,659 And to hell with us? What do we do? Where do we go? 865 01:31:23,784 --> 01:31:28,245 Donald, we've got five children. We couldn't take a penny out of here. 866 01:31:29,415 --> 01:31:31,407 I know you. 867 01:31:31,542 --> 01:31:36,536 You're willing to tear our lives apart just to see Donald Woods on a book cover. 868 01:31:38,882 --> 01:31:41,883 And you're using Steve's death as an excuse. 869 01:31:42,886 --> 01:31:44,428 Bloody hell! 870 01:31:51,228 --> 01:31:55,012 - Jane, can I go in again? - Mary, go and get dry. 871 01:32:21,925 --> 01:32:24,166 Can we talk about this? 872 01:32:25,720 --> 01:32:27,926 I'm sorry I was so cruel. 873 01:32:28,890 --> 01:32:30,929 No, you were right. 874 01:32:31,934 --> 01:32:33,974 I want a book published. 875 01:32:35,188 --> 01:32:37,227 I do. 876 01:32:39,942 --> 01:32:41,982 But if Steve... 877 01:32:44,196 --> 01:32:46,403 ...if Steve died for nothing,... 878 01:32:48,367 --> 01:32:50,407 ...if we let them just bury his name... 879 01:32:50,536 --> 01:32:53,406 Who do you think you are? God? 880 01:32:57,793 --> 01:33:03,250 No, there's just no other writer who knows Steve's story like I do. It's just a fact. 881 01:33:03,382 --> 01:33:05,421 There are seven of us. 882 01:33:08,762 --> 01:33:11,051 Donald, you're 43 years old. 883 01:33:11,181 --> 01:33:13,506 What will one book do? 884 01:33:14,143 --> 01:33:17,227 And do you think they're going to let us walk out? 885 01:33:18,355 --> 01:33:23,776 We could get killed trying to escape, and still you wouldn't get your book printed. 886 01:33:24,987 --> 01:33:27,656 Come on, the kids will be worried about us. 887 01:33:37,582 --> 01:33:39,705 I'm not God,... 888 01:33:41,086 --> 01:33:43,873 ...but we know what this country is like now. 889 01:33:46,424 --> 01:33:51,003 And we can't accept it and we can't wait for God to come and change it. 890 01:33:52,388 --> 01:33:57,762 We have to do what we can. And this book is what I can do. 891 01:34:13,326 --> 01:34:15,817 - Morning. - Thanks. It's for us! 892 01:34:15,953 --> 01:34:18,623 Mummy, Daddy, it's a present. 893 01:34:19,373 --> 01:34:21,745 - Can we open it? - If it's addressed to you. 894 01:34:21,876 --> 01:34:24,449 - Thanks. - What's all this noise? 895 01:34:24,587 --> 01:34:26,829 Dad, it's got a picture of Steve. 896 01:34:26,964 --> 01:34:29,087 - What is it? A T-shirt? - Here, Mary. 897 01:34:29,216 --> 01:34:31,256 I bet it fits. 898 01:34:31,886 --> 01:34:33,925 Wendy. 899 01:34:34,805 --> 01:34:36,845 - Is there a return address? - No, Dad. 900 01:34:36,974 --> 01:34:41,137 - He's becoming a legend. - Mummy! Daddy! 901 01:34:41,270 --> 01:34:43,309 What is it? What is it? 902 01:34:44,064 --> 01:34:45,973 My eyes! 903 01:34:46,108 --> 01:34:48,184 Call Doctor James, quick. 904 01:34:49,736 --> 01:34:51,812 Mum, my hands are itching. 905 01:34:54,158 --> 01:34:58,025 - It's all right. It's all right. - What's happening? What is it? 906 01:34:58,161 --> 01:35:02,704 - Some kind of burn. I don't know. - Get it off! Get it off. Get the dress off! 907 01:35:03,000 --> 01:35:06,997 - My hands are burning! - Duncan, go upstairs and rinse them. 908 01:35:07,129 --> 01:35:09,168 Duncan, go upstairs and rinse them! 909 01:35:09,297 --> 01:35:12,583 Did you hear what Evalina said? Now, go! 910 01:35:19,766 --> 01:35:22,387 That was Don on the phone. 911 01:35:23,728 --> 01:35:28,805 He says he has proof beyond doubt that the security police sent those T-shirts. 912 01:35:44,499 --> 01:35:46,954 How could they do this to her? 913 01:35:53,633 --> 01:35:56,088 I think that book should be published. 914 01:36:26,999 --> 01:36:30,249 - Bruce! - God! You scared the shit out of me. 915 01:36:30,377 --> 01:36:32,583 I was expecting you the other way. 916 01:36:32,713 --> 01:36:35,630 If I go out that way, they know where I am and who I'm with. 917 01:36:35,757 --> 01:36:38,130 - Good thinking. - Well, they didn't see me. 918 01:36:38,260 --> 01:36:41,130 You oughta report 'em for neglect of duty. 919 01:36:41,263 --> 01:36:44,347 You're cheerful. I take it you've got some good news. 920 01:36:44,474 --> 01:36:48,057 Yeah, it's out of date, but we doctored that. 921 01:36:48,186 --> 01:36:52,231 It wouldn't get you out of Jo'burg, but up in the sticks it ought to work. 922 01:36:52,357 --> 01:36:58,111 Father David C. Curren? Irishman. 923 01:36:59,823 --> 01:37:02,658 - How did you get it? - Father Kani lifted it. 924 01:37:04,202 --> 01:37:10,157 He felt sure Father Curren would agree, but for safety's sake, he'd explain later. 925 01:37:10,291 --> 01:37:13,030 Black hair, but apart from that, 926 01:37:13,199 --> 01:37:15,541 if the light wasn't too good, I suppose it could work. 927 01:37:15,576 --> 01:37:17,923 You're sure those buggers aren't behind us? 928 01:37:18,049 --> 01:37:20,207 - Yeah, it's all right. - Good. 929 01:37:21,844 --> 01:37:24,596 This looks like a logical place to get lost. 930 01:37:26,182 --> 01:37:28,221 Let's look at the map. 931 01:37:33,814 --> 01:37:36,436 Flying you out to Botswana is out. 932 01:37:36,817 --> 01:37:39,818 - But we have to. How else...? - We can't, Donald, we tried. 933 01:37:39,945 --> 01:37:44,524 We can't get a plane with the amount of fuel needed without tipping our hand. 934 01:37:44,658 --> 01:37:48,490 So, we're gonna take you out via Lesotho instead,... 935 01:37:49,497 --> 01:37:52,747 ...and New Year's Eve is the best time, everybody drunk as a skunk. 936 01:37:52,875 --> 01:37:57,336 You turn yourself into Father Curren and get up here, north of Queenstown. 937 01:37:57,463 --> 01:38:00,380 Kani will drive you towards Saint Theresa's Mission. 938 01:38:00,507 --> 01:38:02,714 Now, that's a bunch of nuns on the border, 939 01:38:02,843 --> 01:38:05,927 so two priests, you see, it's perfect. 940 01:38:06,055 --> 01:38:08,628 And once there, Kani says the border's only a river. 941 01:38:08,765 --> 01:38:11,969 You can wade across it at a dozen places. 942 01:38:12,269 --> 01:38:16,612 - I'm a priest wading across the border? - You do it at night. 943 01:38:16,949 --> 01:38:21,469 And once you're across, I'll be here to drive you to Maseru,... 944 01:38:21,504 --> 01:38:23,810 ...before the police know what's going on. 945 01:38:23,947 --> 01:38:27,398 And from there, you can all fly out to Botswana. 946 01:38:27,534 --> 01:38:33,323 The airline is run by a Canadian, with a couple of New Zealanders as pilots. 947 01:38:34,624 --> 01:38:38,574 If I get out, my one regret will be giving you the biggest scoop of your life. 948 01:38:38,712 --> 01:38:42,294 Pig's ass! I've had bigger scoops on an ice-cream cone. 949 01:38:44,718 --> 01:38:47,553 Why do I have to go so far north before I meet Father Kani? 950 01:38:47,679 --> 01:38:50,964 Well, it's thought that arms are coming through on those roads. 951 01:38:51,099 --> 01:38:53,008 Don't worry about them. 952 01:38:53,309 --> 01:38:56,844 So any car registered out of the district is automatically checked. 953 01:38:56,980 --> 01:38:59,471 He's going up there to get a local car. 954 01:39:00,191 --> 01:39:04,105 He's a helluva bloke, Kani. For a black guy to do what he's doing... 955 01:39:04,237 --> 01:39:06,775 Believe me, I know the risk he's taking. 956 01:39:06,906 --> 01:39:10,820 I don't see how I'm going to get all the way up past Queenstown. It's a long way. 957 01:39:10,952 --> 01:39:14,996 You hitchhike, Father Curren, you bloody hitchhike. 958 01:39:16,374 --> 01:39:21,119 That way, if you do get caught, you won't take Wendy and Kani down with you. 959 01:39:30,346 --> 01:39:35,553 By five o'clock, New Year's Eve, all the white police would be off for parties. 960 01:39:36,310 --> 01:39:39,975 You hitchhike to the rendezvous point. 961 01:39:40,105 --> 01:39:43,142 It should be easy if you don't leave too late. 962 01:39:45,194 --> 01:39:48,360 What if someone phones me and I'm not there? The whole plan... 963 01:39:48,489 --> 01:39:53,067 In actual fact, New Year's Eve, you've gone to bed quite drunk. 964 01:39:54,494 --> 01:39:56,902 Nobody will question that. 965 01:39:57,039 --> 01:39:59,874 The next morning, Wendy drives off to the beach. 966 01:40:00,000 --> 01:40:03,203 Only, she really goes to her parents' in Umtata. 967 01:40:04,004 --> 01:40:08,630 If you make it, you phone her the minute you are in Lesotho 968 01:40:08,758 --> 01:40:11,546 ten o'clock, or whatever time you've arranged. 969 01:40:11,678 --> 01:40:17,134 She takes the children north to the border before they have time to pick her up. 970 01:40:17,559 --> 01:40:21,058 If you don't make it, and there's no phone call, 971 01:40:21,187 --> 01:40:24,603 she turns right around and goes straight back home, 972 01:40:24,733 --> 01:40:28,944 so that she can't be accused of being a party to it. 973 01:40:30,029 --> 01:40:33,612 If I make it, they're going to suspect your involvement. 974 01:40:33,741 --> 01:40:36,155 Oh, probably... 975 01:40:36,507 --> 01:40:41,110 ...but as a man of the cloth, it's proof they'll be missing. 976 01:40:41,145 --> 01:40:44,374 In my case, I think they'll want it. 977 01:40:52,301 --> 01:40:56,429 NEW YEAR'S EVE 1977 978 01:41:09,401 --> 01:41:13,695 - Do you think we can stay up tonight? - Well, why don't you ask Mum? 979 01:41:13,822 --> 01:41:15,945 Mary, come on. 980 01:41:16,492 --> 01:41:20,026 Can we stay up for New Year's Eve? We can get undressed first. 981 01:41:20,162 --> 01:41:24,658 - Just wait and see. Get in the car. - Come on, Charlie. In you go. 982 01:41:26,251 --> 01:41:28,208 Duncan, your ice cream's melting. 983 01:41:28,337 --> 01:41:30,376 Charlie, don't lick me. 984 01:41:32,132 --> 01:41:37,292 If you do get ready, I've rented a film and cartoons. You can watch till midnight. 985 01:41:37,804 --> 01:41:40,426 Mum, is Daddy going to watch with us? 986 01:41:40,557 --> 01:41:43,511 Well, I thought you might like to ask Alan and Greg. 987 01:41:44,478 --> 01:41:46,636 So Dad'll have to skip it. 988 01:41:47,063 --> 01:41:49,899 But you know what he thinks of your choice of movies. 989 01:41:50,025 --> 01:41:52,694 But Daddy doesn't know what good movies are. 990 01:42:13,881 --> 01:42:16,170 I saw Alice and Larry at the beach. 991 01:42:17,176 --> 01:42:21,672 I must phone him. Maybe he'd come over and play chess with me next week. 992 01:42:25,393 --> 01:42:27,800 Did you pick up the projector? 993 01:42:27,979 --> 01:42:32,771 Oh, damn. The kids wanted ice-cream cones, so I came home the other way. 994 01:42:32,900 --> 01:42:34,940 We even talked about it. 995 01:42:36,654 --> 01:42:38,896 I'll have to pick it up later. 996 01:42:39,532 --> 01:42:41,571 Stupid. 997 01:43:15,984 --> 01:43:18,024 Happy New Year. 998 01:43:30,040 --> 01:43:32,412 Donald... 999 01:43:37,422 --> 01:43:40,423 Thank God they're so predictable. 1000 01:43:50,018 --> 01:43:53,387 - Dammit, it's my turn. - No, it's not! 1001 01:43:58,735 --> 01:44:02,898 No, no, no, Duncan. I keep telling you. I keep telling you all. Now watch. 1002 01:44:03,030 --> 01:44:05,782 Watch this. Gavin. Mary. 1003 01:44:05,908 --> 01:44:10,120 You bend the back low on the table, your hand flat. 1004 01:44:13,666 --> 01:44:16,667 If they see you, don't say one word. 1005 01:44:22,675 --> 01:44:24,963 Where's Evalina? Is she in her room? 1006 01:44:25,094 --> 01:44:27,086 No. 1007 01:44:27,221 --> 01:44:31,764 I sent her over the road to get hamburger buns. She wasn't too pleased. 1008 01:45:11,056 --> 01:45:15,682 Well, if I've got to pick up that damn projector, I might as well do it now. 1009 01:47:03,541 --> 01:47:05,119 Any chance of a lift? 1010 01:47:05,251 --> 01:47:09,664 No. I'm just dropping him and then I'm going straight back into town. 1011 01:47:11,299 --> 01:47:15,877 No goodbyes, Father Curren. Off you go. And take care of yourself. 1012 01:47:16,512 --> 01:47:18,920 Thank you for the ride, Mrs. Woods. 1013 01:47:26,147 --> 01:47:28,186 Wendy! 1014 01:47:28,733 --> 01:47:32,149 - Don't forget to pick up the projector. - The what? 1015 01:47:32,278 --> 01:47:34,733 - The projector. - Oh, my God. 1016 01:47:35,281 --> 01:47:38,697 Thank God you reminded me. I'd completely forgotten. 1017 01:47:38,826 --> 01:47:40,902 I'll see you soon, eh? 1018 01:47:55,050 --> 01:48:00,923 The military, the police... Yes, of course I take risks. All the time. 1019 01:48:01,056 --> 01:48:04,970 But that is only unusual if you think we're a land at peace. 1020 01:48:05,102 --> 01:48:09,645 You see, in a war, people take great risks as a part of life. 1021 01:48:11,942 --> 01:48:14,896 Well... we're at war. 1022 01:48:18,907 --> 01:48:20,615 Hey, you want a ride? 1023 01:48:20,742 --> 01:48:23,909 Oh, thank you, sir. But how far are you going? 1024 01:48:24,037 --> 01:48:26,789 - Near King William's Town. - Thanks very much. 1025 01:48:26,915 --> 01:48:29,488 This side of King William's Town is fine. 1026 01:49:02,992 --> 01:49:06,693 I'm going towards Queenstown. I'll go as far as you're going. 1027 01:49:06,829 --> 01:49:09,949 Oh, don't mind him. He just makes a lot of noise. 1028 01:49:10,082 --> 01:49:12,122 He doesn't do nothing. 1029 01:49:15,004 --> 01:49:19,547 9.25 PM. MASERU, 360 MILES 1030 01:49:25,764 --> 01:49:29,133 I tell you, Father, it's very hard to see you in those dark clothes. 1031 01:49:29,268 --> 01:49:32,269 I couldn't tell what you are at first. 1032 01:49:32,396 --> 01:49:35,516 Yeah, well, maybe I should stand under a light next time. 1033 01:49:35,649 --> 01:49:37,855 Maybe you could let me off in Stutterheim. 1034 01:49:37,985 --> 01:49:41,436 Yes, sir, as long as you ride with me through King William's Town. 1035 01:49:41,572 --> 01:49:44,691 Those white kids will be drunk tonight. 1036 01:49:44,950 --> 01:49:46,989 Maybe they give me trouble, 1037 01:49:47,119 --> 01:49:52,872 but with a white Father... Certainly, when it is not New Year's Eve, it's a fine town. 1038 01:49:53,000 --> 01:49:56,000 I've met some good people from King William's Town. 1039 01:49:56,128 --> 01:49:58,749 Yes... so have I. 1040 01:49:59,589 --> 01:50:02,294 The findings of the court are as follows. 1041 01:50:02,759 --> 01:50:07,053 One, that the deceased, Bantu Stephen Biko,... 1042 01:50:07,556 --> 01:50:12,134 ...a black man, aged 30, died on September 12th, 1043 01:50:12,268 --> 01:50:17,263 and the cause of death was brain injury which led to renal failure. 1044 01:50:18,316 --> 01:50:21,187 Two, that on the available evidence, 1045 01:50:21,319 --> 01:50:24,818 the death cannot be attributed to any act or omission 1046 01:50:24,948 --> 01:50:29,159 amounting to a criminal offence on the part of any person. 1047 01:50:36,959 --> 01:50:40,874 Ho, ho, ho, ho, ho... Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho. 1048 01:50:45,968 --> 01:50:50,262 Hey, hey! I'm a priest! Get away from this truck. Get off! 1049 01:50:51,599 --> 01:50:55,893 Get off, you stupid bastard, or I'll break your goddamn neck! 1050 01:51:00,983 --> 01:51:03,818 I suppose I'll have to say some penance for that outburst. 1051 01:51:03,944 --> 01:51:07,128 Oh, yes, sir, you're going to. 1052 01:51:07,655 --> 01:51:10,615 But you got me through King William's Town,... 1053 01:51:10,650 --> 01:51:13,302 ...so I think God must be with us. 1054 01:51:15,289 --> 01:51:18,574 One minute to go, so... 1055 01:51:19,626 --> 01:51:21,952 Oh, look at the red balloons! 1056 01:51:31,680 --> 01:51:33,719 Mind the bubbles, Evalina. 1057 01:51:37,769 --> 01:51:40,556 Mum, can Daddy come down and sit in the other room? 1058 01:51:40,689 --> 01:51:45,267 No, no, he can't. He's upstairs asleep, where you should be in about 15 minutes. 1059 01:51:45,402 --> 01:51:51,274 Seven, six, five, four, three, two, 1060 01:51:51,408 --> 01:51:54,408 one... Happy New Year! 1061 01:51:58,540 --> 01:52:00,579 There you are. 1062 01:52:01,167 --> 01:52:03,160 - Happy New Year, Evalina. - Happy New Year. 1063 01:52:03,419 --> 01:52:06,254 - Happy New Year, Evalina. - Happy New Year. 1064 01:52:07,131 --> 01:52:11,758 Should auld acquaintance be forgot 1065 01:52:11,886 --> 01:52:16,465 And never brought to mind 1066 01:52:17,600 --> 01:52:21,135 We'll drink a cup of kindness yet 1067 01:52:21,270 --> 01:52:23,726 STUTTERHEIM 1068 01:52:23,856 --> 01:52:27,984 MASERU, 325 MILES 1069 01:52:37,203 --> 01:52:39,528 - In you go, Father. - But why? I was just... 1070 01:52:39,663 --> 01:52:42,534 The locals told us you were trying to get to Queenstown. 1071 01:52:42,666 --> 01:52:44,706 We're about to cover that bit of road. 1072 01:52:44,835 --> 01:52:48,619 If we don't run into any trouble, we can get you there in a couple of hours. 1073 01:52:48,756 --> 01:52:50,879 Well, great. Bless you. 1074 01:52:51,008 --> 01:52:53,581 - You're going to the mission? - Yes, that's right. 1075 01:52:53,719 --> 01:52:57,633 If it's not an emergency, I'd spend the night in Queenstown, if I were you. 1076 01:52:57,765 --> 01:53:02,426 - Oh, I'm sure I can find a lift there. - You might find black terrorists too. 1077 01:53:02,561 --> 01:53:06,309 - Here? In the Eastern Cape? - Of course in the Eastern Cape. 1078 01:53:09,318 --> 01:53:12,817 Charlie, be quiet. Sh. 1079 01:53:18,994 --> 01:53:24,949 2.30 AM. MASERU, 250 MILES 1080 01:53:27,669 --> 01:53:30,160 Get in. Move up, Father, will you? 1081 01:53:40,849 --> 01:53:43,422 You still want to go past Queenstown? 1082 01:53:44,477 --> 01:53:46,517 Let's go. 1083 01:53:53,528 --> 01:53:57,656 But why do you use a phrase like "black is beautiful"? 1084 01:53:58,407 --> 01:54:02,073 Because black is commonly associated with negatives. 1085 01:54:02,537 --> 01:54:04,410 "The black market",... 1086 01:54:04,538 --> 01:54:09,284 ..."the black sheep of the family". Anything which is supposed to be bad. 1087 01:54:09,543 --> 01:54:12,117 Then why do you use the word? 1088 01:54:12,254 --> 01:54:14,543 Why call yourselves black? 1089 01:54:14,673 --> 01:54:18,208 I mean, you people are more brown than black. 1090 01:54:18,344 --> 01:54:20,716 Why do you call yourselves white? 1091 01:54:20,846 --> 01:54:23,384 You people are more pink than white. 1092 01:54:28,312 --> 01:54:30,055 Precisely. 1093 01:55:01,052 --> 01:55:04,006 - Sure you want out here? - Yes, this is fine. 1094 01:55:04,139 --> 01:55:06,511 Thank you very much. 1095 01:55:15,316 --> 01:55:19,184 I expected you three hours ago. Hurry up. Hurry up. Get in, man! 1096 01:55:19,320 --> 01:55:21,360 It will be light soon. 1097 01:55:22,866 --> 01:55:27,195 - In actual fact, it does change you. - What's changed me is getting here. 1098 01:55:27,328 --> 01:55:31,408 When I wasn't shit-scared, I was standing in the cold, waiting to be. 1099 01:55:31,541 --> 01:55:33,450 Well, come on! 1100 01:55:49,934 --> 01:55:54,809 5.20 AM - TELLE RIVER 1101 01:55:59,568 --> 01:56:04,811 - When do you have to make the call? - Ten o'clock. If I'm late, she'll go back. 1102 01:56:04,949 --> 01:56:08,946 And you'll end up in jail for ten years if you're seen with me, so get out of here. 1103 01:56:09,078 --> 01:56:12,910 Look, there's Lesotho. I'll get across. 1104 01:56:12,960 --> 01:56:15,557 Easy! Easy! Don't get me nervous. 1105 01:56:16,835 --> 01:56:19,706 Shit, the bag's split. 1106 01:56:20,589 --> 01:56:24,456 In actual fact, it's turned out to be a balls-up, hasn't it? 1107 01:56:25,177 --> 01:56:29,305 We've done all right. There must be somewhere I can cross. Get out of here. 1108 01:56:29,431 --> 01:56:31,922 When you get desperate, go to one of us. 1109 01:56:32,059 --> 01:56:33,553 Use Steve's name. 1110 01:56:33,685 --> 01:56:35,393 Power. 1111 01:58:01,480 --> 01:58:06,474 If there is no more rain, there'll be places to cross tonight. 1112 01:58:06,610 --> 01:58:09,979 I can't wait till tonight. I've got to go now. 1113 01:58:11,364 --> 01:58:16,359 - How far is the Telle Bridge? - Nine, ten miles. 1114 01:58:16,495 --> 01:58:20,741 - You cannot cross there. - I have a false passport. Maybe I can. 1115 01:58:20,874 --> 01:58:23,910 Is there someone we can trust, who's got a car? 1116 01:58:24,461 --> 01:58:27,545 I trust me, and I have a car. 1117 01:58:30,467 --> 01:58:33,437 You, master editor, 1118 01:58:33,620 --> 01:58:37,045 Donald Woods, escaping. 1119 01:58:38,224 --> 01:58:41,724 He's escaped from the law! 1120 01:58:47,900 --> 01:58:50,901 The Boers will shit themselves. 1121 01:58:56,159 --> 01:59:00,737 You're going to make it. The Boers will shit themselves. 1122 01:59:04,333 --> 01:59:07,120 Kruger will shit himself. 1123 01:59:10,464 --> 01:59:13,169 Vorster will shit himself. 1124 01:59:15,261 --> 01:59:18,345 Botha will shit himself. 1125 01:59:41,870 --> 01:59:44,788 - Well, I got you here. - Where's the border? 1126 01:59:45,540 --> 01:59:47,580 It's down there. 1127 01:59:51,171 --> 01:59:53,923 - This will help. - Thanks. 1128 01:59:54,466 --> 01:59:56,921 You must not lose one page. 1129 02:00:04,142 --> 02:00:08,851 Someday, when things have changed, I'll come back. We'll have a beer together. 1130 02:00:08,980 --> 02:00:11,186 I'll wait for you. 1131 02:01:10,999 --> 02:01:12,542 It's locked. 1132 02:01:14,169 --> 02:01:18,878 - Yes. - It should be open. It's seven o'clock. 1133 02:01:19,258 --> 02:01:22,424 - Well, not quite. - Jesus. 1134 02:01:23,553 --> 02:01:26,341 Oh... Sorry, Father. 1135 02:01:27,265 --> 02:01:29,507 Oh, that's all right. 1136 02:01:29,643 --> 02:01:32,098 What are you doing on foot, Father? 1137 02:01:32,854 --> 02:01:36,934 Well, a friend brought me here and another's picking me up across the river. 1138 02:01:37,067 --> 02:01:40,186 I've got to get to Maseru in time for ten o'clock Mass. 1139 02:01:40,320 --> 02:01:44,863 You'll be lucky. The rain's messed up the roads over there very bad. 1140 02:01:50,163 --> 02:01:53,698 Put your bag in the cab. I'll give you a ride across. 1141 02:01:53,833 --> 02:01:56,668 Thank you. Very kind of you. 1142 02:01:57,170 --> 02:01:59,459 I'm Father Wo... Curren. 1143 02:01:59,589 --> 02:02:02,673 - My name's Moses. - Moses? 1144 02:02:06,262 --> 02:02:08,504 Yes, of course. It would be, wouldn't it? 1145 02:02:11,017 --> 02:02:13,223 - Say goodbye to Evalina. - But why? 1146 02:02:13,978 --> 02:02:16,813 - To be polite. - Goodbye, Evalina. 1147 02:02:16,939 --> 02:02:22,693 Be good. If I don't have that dog at my heels all day, I may make a cake. 1148 02:02:22,820 --> 02:02:27,446 - Thanks. - Gavin, I've told you... 1149 02:02:27,575 --> 02:02:30,611 - Why can't we take Charlie? - Because I say so. 1150 02:02:31,495 --> 02:02:33,986 - So long, Evalina. - Bye-bye. 1151 02:02:35,291 --> 02:02:39,584 - As the Americans say, "Have a nice day". - Get out. 1152 02:02:39,878 --> 02:02:41,207 Get out. 1153 02:02:41,338 --> 02:02:46,925 If I do make a cake, I'm going to put marzipan on it so you won't eat any of it. 1154 02:02:49,888 --> 02:02:51,632 - You ok, Mum? - Yes, fine. 1155 02:02:51,765 --> 02:02:55,514 - What sandwiches have we got, Mummy? - We've got cheese and tomato... 1156 02:02:55,644 --> 02:02:58,645 - Bye-bye, Evalina. - Bye-bye. 1157 02:02:58,772 --> 02:03:00,812 See you when we get back. 1158 02:03:04,319 --> 02:03:07,984 Evalina! Evalina, I can't find my bat. 1159 02:03:08,198 --> 02:03:11,863 - Have you looked behind the television? - No. 1160 02:03:11,993 --> 02:03:16,287 Go and give Evalina a kiss. And tell Dillon to open the garage door. 1161 02:03:19,167 --> 02:03:22,501 - Don't get sunburnt. - Yes, Evalina. Come, Charlie. 1162 02:03:22,629 --> 02:03:25,416 Charlie's staying. Tell Dillon to open the garage door. 1163 02:03:25,548 --> 02:03:28,549 - Yes, Mum. - Thank you, Evalina. 1164 02:03:28,676 --> 02:03:31,346 Charlie, sit. Sit! 1165 02:03:31,846 --> 02:03:35,298 Dillon, Mum says to go and open the garage door. 1166 02:03:35,934 --> 02:03:40,097 The master's still sleeping. He had a bit too much to drink last night. 1167 02:03:40,229 --> 02:03:45,472 If there are any calls, just take the number, and he's not to be disturbed. 1168 02:03:48,738 --> 02:03:51,739 Evalina, don't be cross with me about Charlie. 1169 02:03:52,867 --> 02:03:57,529 He's just such a nuisance on the beach. I can't read. I can't do anything. 1170 02:03:57,663 --> 02:03:59,703 He's always gone before. 1171 02:04:01,250 --> 02:04:04,833 Well, I'd just like a day without him, that's all. 1172 02:04:07,214 --> 02:04:10,630 I'm sure he'll be good. Won't you Charlie? 1173 02:04:27,192 --> 02:04:29,232 Goodbye, Evalina. 1174 02:04:30,779 --> 02:04:32,819 See you later. 1175 02:05:08,691 --> 02:05:12,855 The mother and children have left the house in the car. 1176 02:05:13,154 --> 02:05:18,445 Take the Father here first, sir. Hey, we are both in a hurry. 1177 02:05:18,576 --> 02:05:22,159 You're always in a hurry, Moses. Fill in this form. 1178 02:05:22,288 --> 02:05:24,744 I never will understand why it takes four days, 1179 02:05:24,874 --> 02:05:27,282 for a letter to get from Queenstown to Maseru. 1180 02:05:27,418 --> 02:05:30,336 You gotta spend so much time sitting outside your gate, 1181 02:05:30,463 --> 02:05:32,705 that's what the trouble is. 1182 02:05:33,549 --> 02:05:36,467 - The telex is working again. - Good. 1183 02:05:36,594 --> 02:05:40,212 According to Fentor, there's more rain heading our way. 1184 02:05:42,642 --> 02:05:44,848 We've got to check our instructions. 1185 02:05:44,977 --> 02:05:49,224 Who knows? The security police might be looking for a Lesotho postal inspector. 1186 02:05:49,356 --> 02:05:51,183 That's what takes the mail so long. 1187 02:05:51,317 --> 02:05:54,982 Your security police got to read half of it before they let it through. 1188 02:05:55,112 --> 02:05:59,489 You think we don't know what's going on, but we know. We know. 1189 02:06:12,796 --> 02:06:14,836 Father,... 1190 02:06:15,299 --> 02:06:18,216 ...you're a brave man to drive with him. Good luck. 1191 02:06:18,343 --> 02:06:20,383 Oh, come on. 1192 02:06:31,648 --> 02:06:34,269 Is this your bag, Father? 1193 02:06:34,734 --> 02:06:40,607 Yes. It's, er... just some clothes, shaving things and a Bible. 1194 02:06:40,740 --> 02:06:43,410 Yes, I thought I felt a book of some kind. 1195 02:06:48,706 --> 02:06:50,746 Bless you. 1196 02:07:00,677 --> 02:07:02,716 Hello, Moses. 1197 02:07:04,722 --> 02:07:06,762 Yes, right. 1198 02:07:37,379 --> 02:07:40,214 Hey, Moses, Moses! Stop! 1199 02:07:43,135 --> 02:07:45,128 Won't be long. 1200 02:07:45,262 --> 02:07:48,097 There's been some trouble with the roads. 1201 02:07:48,223 --> 02:07:50,465 There's a message for you. 1202 02:08:01,737 --> 02:08:05,900 Donald, the important thing is not to accept their restrictions. 1203 02:08:06,032 --> 02:08:10,410 That's why those kids in Soweto refusing to be taught in Afrikaans... 1204 02:08:10,954 --> 02:08:15,948 ...are taking chains off their minds that no one will ever be able to put back. 1205 02:08:19,963 --> 02:08:22,002 I made it. 1206 02:08:40,817 --> 02:08:42,856 I learned it as a boy. 1207 02:08:47,782 --> 02:08:51,862 - So Daddy's been travelling all night. - But why are we going to Granny's? 1208 02:08:51,994 --> 02:08:54,912 Oh, Mum, I haven't got my pyjamas. 1209 02:08:55,206 --> 02:08:58,622 Your pyjamas are in the boot. Because if he gets across safely, 1210 02:08:58,751 --> 02:09:03,045 he's going to phone us there, and we're going to join him and fly to England. 1211 02:09:03,172 --> 02:09:05,580 But what's going to happen to Charlie? 1212 02:09:05,716 --> 02:09:09,630 I left a note in the bedroom for Evalina. She'll take him to the Bricelands. 1213 02:09:09,762 --> 02:09:12,763 But what's going to happen to Evalina, Mum? 1214 02:09:15,476 --> 02:09:19,805 I don't know. Daddy left her all the money he could find. 1215 02:09:31,491 --> 02:09:34,113 - Nothing? - No. 1216 02:09:34,244 --> 02:09:36,913 Come on. 1217 02:09:43,837 --> 02:09:47,004 Hey! Hey! Bless you, my son. 1218 02:09:47,507 --> 02:09:49,630 Wake up, you sleepy Aussie bastard. 1219 02:09:49,759 --> 02:09:53,804 Jesus Christ! I'd given you up. What the bloody hell happened? 1220 02:09:53,930 --> 02:09:57,133 - Moses, it's the right one. - Good luck, Father. 1221 02:09:57,267 --> 02:09:59,722 - Thanks. The roads are awful. - Shit, it's 8.30. 1222 02:09:59,853 --> 02:10:03,269 - Yeah, we've got to move. - It took me two hours, coming down. 1223 02:10:03,398 --> 02:10:05,640 I was really pushing this thing. 1224 02:10:25,711 --> 02:10:28,249 Now, where is that child's doll? 1225 02:10:28,756 --> 02:10:32,623 She'll never sleep tonight if she doesn't find it, will she? 1226 02:10:45,064 --> 02:10:49,062 - We're never going to make it. - We can't get stopped by the police. 1227 02:11:02,039 --> 02:11:05,490 Something very wrong here, Charlie. 1228 02:11:24,561 --> 02:11:29,686 It's 9.15. I can't believe I've gone this far just to turn round and go back again. 1229 02:11:37,991 --> 02:11:41,739 For God's sake, move them out of the way! Please! Move them! 1230 02:12:12,608 --> 02:12:16,855 Excuse me. Can you tell me which is nearer, the British or American Embassy? 1231 02:12:16,988 --> 02:12:21,614 We are a Commonwealth country, Father. It's the British High Commission. 1232 02:12:21,742 --> 02:12:23,616 But which is nearer? 1233 02:12:23,744 --> 02:12:26,698 The British High Commission is there on the right, past... 1234 02:12:26,831 --> 02:12:29,286 Thank you. Thanks. 1235 02:12:37,716 --> 02:12:41,844 Excuse me. I have to see the high commissioner immediately. 1236 02:12:41,970 --> 02:12:46,846 My name is Donald Woods, I'm the editor of the Daily Dispatch in South Africa. 1237 02:12:55,776 --> 02:12:58,101 There's a Father Donald Woods... 1238 02:12:58,236 --> 02:13:01,273 No, no, no, no, no, no. I'm not a Father. 1239 02:13:02,199 --> 02:13:04,950 An editor, to see the high commissioner. 1240 02:13:07,621 --> 02:13:08,819 Yes, sir. 1241 02:13:08,955 --> 02:13:13,451 The high commissioner is in London, but the acting high commissioner will see you. 1242 02:13:13,585 --> 02:13:15,624 Thank you. 1243 02:13:18,715 --> 02:13:20,589 Good Lord! I'd no idea you were a priest! 1244 02:13:20,717 --> 02:13:23,124 I'm not, but I desperately need to use your phone. 1245 02:13:23,261 --> 02:13:26,630 Please. We understood you were banned. 1246 02:13:27,056 --> 02:13:29,096 I was. Do I need a code? 1247 02:13:29,225 --> 02:13:32,677 No, no, you dial direct. Would you care for a cup of tea? 1248 02:13:35,023 --> 02:13:38,226 I've come to ask your government for political asylum. 1249 02:13:38,359 --> 02:13:40,103 Our pleasure. 1250 02:13:52,415 --> 02:13:55,416 Hello? Oh, Donald. 1251 02:13:55,543 --> 02:13:59,161 Yes, that was good timing, she's just arrived! 1252 02:13:59,296 --> 02:14:02,297 Well, she's just pulled into the driveway, dear. 1253 02:14:02,425 --> 02:14:05,959 Wendy! Wendy! 1254 02:14:06,387 --> 02:14:11,096 Donald, you haven't quarrelled, have you, dear? She's got all the children with her. 1255 02:14:11,225 --> 02:14:14,510 No, no, you'd better not say anything. She's just coming. 1256 02:14:14,645 --> 02:14:16,602 Oh, darling. 1257 02:14:16,730 --> 02:14:18,557 Hi, Gran. 1258 02:14:18,691 --> 02:14:22,309 It's Donald. Isn't that a coincidence? 1259 02:14:23,612 --> 02:14:25,652 Go on, Mum. 1260 02:14:25,781 --> 02:14:27,820 Answer it. 1261 02:14:32,746 --> 02:14:34,573 Hello, Donald. 1262 02:14:34,706 --> 02:14:37,909 Wendy, I'm... I'm where I expected to be. 1263 02:14:38,377 --> 02:14:42,160 - Come as quick as you can. - He's there. 1264 02:14:44,007 --> 02:14:46,130 - Hello, Donald? - Yes. 1265 02:14:46,259 --> 02:14:49,130 Donald, shall we still make for the Telle Bridge? 1266 02:14:49,262 --> 02:14:52,762 Yes. From where you are you should have good roads most of the way. 1267 02:14:52,891 --> 02:14:56,805 - Just hurry, before... just hurry. - We're on our way. 1268 02:14:57,687 --> 02:14:59,596 I love you. 1269 02:15:00,231 --> 02:15:02,936 I'm a priest. You can't speak to me like that. 1270 02:15:03,067 --> 02:15:05,356 Just hurry. 1271 02:15:05,987 --> 02:15:09,321 - We're going on an aeroplane. - Now, all you kids go to the toilet. 1272 02:15:09,449 --> 02:15:12,153 - Come on, lads. - Have you got any biscuits? 1273 02:15:12,285 --> 02:15:17,077 Regina, come along, quick. I don't know what's happening, but we may need help. 1274 02:15:17,582 --> 02:15:20,417 - I'll drive you, dear. - Thanks. 1275 02:15:41,397 --> 02:15:44,682 You'd have to overfly South African territory,... 1276 02:15:44,817 --> 02:15:48,815 ...and they demand that all planes land in South Africa before going on. 1277 02:15:48,946 --> 02:15:54,153 Well, they can't stay here. They'd never be safe from the South African police. 1278 02:15:54,702 --> 02:15:59,826 Look, we had hoped to fly to Botswana. And the sooner the better. 1279 02:15:59,957 --> 02:16:03,123 - That's over two hours' flying. - Could they force us to land? 1280 02:16:03,418 --> 02:16:06,088 They have no shortage of military planes. 1281 02:16:07,756 --> 02:16:11,339 Well, my wife and children will be at the Telle Bridge in a few hours. 1282 02:16:11,468 --> 02:16:13,544 We could be there to meet them... 1283 02:16:13,679 --> 02:16:18,056 - In this rain? Impossible. - They'll have to stay in a hotel overnight. 1284 02:16:18,183 --> 02:16:21,599 We'll telegraph to have them met at Telle Bridge. 1285 02:16:29,486 --> 02:16:32,024 What's going on here? 1286 02:16:32,948 --> 02:16:36,482 I'm just taking the children over for a little holiday. 1287 02:16:37,786 --> 02:16:40,241 - Are they all under eighteen? - Yes. 1288 02:16:40,371 --> 02:16:43,041 You can put their names on your form. 1289 02:16:44,834 --> 02:16:47,408 You picked good weather for a holiday. 1290 02:16:47,545 --> 02:16:52,088 Well, they say the weather changes every half-hour, so it might be fine. 1291 02:16:54,052 --> 02:16:55,760 That's for sure. 1292 02:16:57,055 --> 02:17:00,340 - Mum, you've got my birthday wrong. - Never mind. 1293 02:17:09,275 --> 02:17:11,980 You haven't put down your husband's name. 1294 02:17:12,111 --> 02:17:14,151 James. 1295 02:17:15,489 --> 02:17:16,900 Middle initial? 1296 02:17:17,950 --> 02:17:19,990 D. 1297 02:17:32,923 --> 02:17:36,458 - Have a good holiday. - Thank you. Come on, boys. 1298 02:17:37,386 --> 02:17:42,427 I wish they'd get the signal straight. They're trying to tell us something. 1299 02:17:42,558 --> 02:17:44,100 - I've got it. - Wonderful. 1300 02:17:44,226 --> 02:17:46,302 Tell them not to leave anything in the car. 1301 02:17:46,436 --> 02:17:49,852 - Here, dear, I found this. - I never brought anything for the rain. 1302 02:17:49,982 --> 02:17:54,275 Darling, it's not much, but you can't go to England with five children and no money. 1303 02:17:54,403 --> 02:17:56,442 Oh, Mum. 1304 02:18:07,123 --> 02:18:09,365 We must hurry. 1305 02:18:09,501 --> 02:18:11,992 - You will write to us? - All right, Mum. 1306 02:18:12,128 --> 02:18:14,880 Be careful. We love you. 1307 02:18:15,006 --> 02:18:17,295 Goodbye, Grandpa. 1308 02:18:17,509 --> 02:18:20,712 - See you soon, Granny. - It suits you, Janey. 1309 02:18:20,845 --> 02:18:23,087 Look after yourself, Granny. 1310 02:18:43,951 --> 02:18:45,991 God bless you. 1311 02:19:00,551 --> 02:19:03,124 Mummy, it's running down my neck. 1312 02:19:11,770 --> 02:19:13,893 - Are you all right? - Yes, I'm fine. 1313 02:19:14,023 --> 02:19:16,596 - Is that too heavy? - I'll manage. 1314 02:19:19,194 --> 02:19:21,234 Mummy. 1315 02:19:49,140 --> 02:19:51,180 Bruce! 1316 02:19:54,270 --> 02:19:56,310 Daddy! Daddy! 1317 02:20:06,616 --> 02:20:11,077 - I thought you'd never get here. - Daddy, are we going in the plane? 1318 02:20:16,042 --> 02:20:18,081 Welcome to exile. 1319 02:20:22,798 --> 02:20:25,669 Listen, look after your kids. I must phone in that scoop. 1320 02:20:25,801 --> 02:20:28,719 - I'll make you a hero. - Right, I'll pay you later. 1321 02:20:29,096 --> 02:20:31,136 What with? 1322 02:20:34,810 --> 02:20:39,140 Here is the 12 o'clock news. An Australian news report has stated 1323 02:20:39,273 --> 02:20:42,642 that the banned editor of the Daily Dispatch, Donald Woods, 1324 02:20:42,776 --> 02:20:47,485 has escaped into Lesotho by swimming the flooded Telle River by night. 1325 02:21:09,469 --> 02:21:13,514 Now this is a moment you'll want to remember. Look happy! 1326 02:21:14,474 --> 02:21:16,431 Now get outta here. 1327 02:21:16,560 --> 02:21:18,386 - Mr. Woods... - Donald... 1328 02:21:18,520 --> 02:21:21,521 - Jane, make sure my bag is safe. - Mr. Woods! 1329 02:21:24,484 --> 02:21:28,861 The South African government have told Lesotho they refuse transit for the plane. 1330 02:21:28,989 --> 02:21:32,358 And they say they'll force it down with jets if you fly anyway. 1331 02:21:32,492 --> 02:21:36,703 I think they're bluffing. With all the media attention, it would look very bad. 1332 02:21:36,830 --> 02:21:40,614 They don't give a stuff about the press. They've shown that. 1333 02:21:40,750 --> 02:21:44,415 - Have we got a chance? - Yeah, Ritchie's a clever pilot. 1334 02:21:44,546 --> 02:21:50,002 I'd say a chance. But the longer you wait, the longer they have to plan something. 1335 02:21:55,264 --> 02:21:57,553 - If Ritchie will go, we'll go. - Oh, shit. 1336 02:21:57,683 --> 02:21:59,427 Trouble. 1337 02:22:04,273 --> 02:22:07,108 - Good afternoon. - Afternoon. 1338 02:22:07,234 --> 02:22:10,568 Mr. Woods, we've arranged United Nations passports for all of you. 1339 02:22:10,696 --> 02:22:15,239 And the Prime Minister has decided I should accompany you. We must hurry. 1340 02:22:15,367 --> 02:22:17,693 - Mrs. Woods, good luck. - Get on that plane. 1341 02:22:17,828 --> 02:22:21,162 - Bye-bye, Bruce, take care. - Send us a postcard! 1342 02:22:24,585 --> 02:22:27,372 We hope that these passports and my being here, 1343 02:22:27,504 --> 02:22:30,754 might make the South Africans hesitate, but we're not sure. 1344 02:22:30,883 --> 02:22:33,837 - But it's the best we can offer. - Everyone strapped in? 1345 02:22:33,969 --> 02:22:37,420 A friend of Steve Biko's is a friend of ours. 1346 02:23:16,553 --> 02:23:21,511 How long before we're o... How long before we're over South African territory? 1347 02:23:21,641 --> 02:23:23,680 About 30 seconds. 1348 02:23:24,352 --> 02:23:28,599 I won't be going where they expect me, but they'll expect that too. 1349 02:23:39,826 --> 02:23:42,743 Roger, hang on. They've picked up the flight. 1350 02:23:42,870 --> 02:23:45,242 They're demanding to know who's on board. 1351 02:23:45,373 --> 02:23:48,290 McElrea thinks we must give them some answer. 1352 02:23:51,712 --> 02:23:57,585 Tell them one Lesotho official and seven holders of United Nations passports. 1353 02:24:00,095 --> 02:24:02,135 Mac! 1354 02:24:30,334 --> 02:24:33,916 - Have you heard the news? - Remember we're on the phone. 1355 02:24:34,046 --> 02:24:38,257 Yes, I know, I know. But tell me, what are your sources telling you? 1356 02:24:38,383 --> 02:24:41,550 The schoolchildren in Soweto are on strike,... 1357 02:24:43,096 --> 02:24:46,797 ...citing something called black consciousness. 1358 02:24:47,559 --> 02:24:50,310 They have refused to study Afrikaans,... 1359 02:24:50,437 --> 02:24:55,811 ...refused to be trained simply as servants to the system. 1360 02:24:57,110 --> 02:25:00,335 The name... Biko... 1361 02:25:00,700 --> 02:25:04,085 ...has been uttered here and there. 1362 02:25:04,120 --> 02:25:06,903 It's the beginning of the end, Donald. 1363 02:25:07,036 --> 02:25:10,951 Change the way people think, and things will never be the same. 1364 02:25:12,542 --> 02:25:15,958 - What's the government's reaction? - Tense. 1365 02:25:16,921 --> 02:25:20,124 Troops have been sent in to restore order. 1366 02:25:20,258 --> 02:25:22,464 Hell, they're kids. 1367 02:25:24,804 --> 02:25:28,338 They may shout a little bit, break a few windows, but... 1368 02:27:13,369 --> 02:27:15,575 Now, stop! Stop right there! 1369 02:27:16,622 --> 02:27:19,457 This is an illegal gathering. 1370 02:27:19,583 --> 02:27:24,292 I am giving you three minutes to disperse. Go home. Go home! 1371 02:27:25,381 --> 02:27:27,420 I'm warning you. 1372 02:27:32,679 --> 02:27:35,135 - Sergeant. - Get ready to fire! 1373 02:27:35,265 --> 02:27:37,305 I'm warning you. 1374 02:27:39,937 --> 02:27:42,344 I'm warning you. Sergeant! 1375 02:27:42,481 --> 02:27:43,939 Fire! 1376 02:29:43,141 --> 02:29:45,466 MORE THAN 700 SCHOOLCHILDREN WERE KILLED 1377 02:29:45,894 --> 02:29:48,895 IN THE SOWETO DISTURBANCES THAT BEGAN ON 16TH JUNE, 1976, 1378 02:29:49,189 --> 02:29:51,146 AND OVER 4,000 WERE WOUNDED. 1379 02:29:51,274 --> 02:29:55,651 But you, the black child, smart or dumb,... 1380 02:29:56,446 --> 02:30:00,574 ...you are born into this, and smart or dumb,... 1381 02:30:02,410 --> 02:30:04,450 ...you'll die in it. 1382 02:30:43,867 --> 02:30:49,651 1383 02:30:50,844 --> 02:30:55,232 BY ACT OF PARLIAMENT IN 1962 THE SOUTH AFRICAN GOVERNMENT 1384 02:30:55,579 --> 02:30:58,892 LEGALISED IMPRISONMENT WITHOUT TRIAL. 1385 02:30:59,313 --> 02:31:03,331 SINCE THAT TIME, THE FOLLOWING ARE THE OFFICIAL EXPLANATIONS 1386 02:31:03,640 --> 02:31:07,249 FOR ALL KNOWN DEATHS IN DETENTION: 116665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.