Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,628 --> 00:00:31,508
Hey, Shannon, let's jump
in and meet in the deep end.
2
00:00:35,536 --> 00:00:36,902
Hi, how you doing?
3
00:01:05,533 --> 00:01:06,653
Cheers.
4
00:01:26,687 --> 00:01:28,298
When this blows,
5
00:01:28,322 --> 00:01:30,733
Golden Wells is gonna
be completely isolated.
6
00:01:30,757 --> 00:01:33,403
No phones, no fax, no
TV, no radio, nothing.
7
00:01:33,427 --> 00:01:34,771
Nothing but the
phones we give them
8
00:01:34,795 --> 00:01:36,473
and the calls we
tell them to make.
9
00:01:36,497 --> 00:01:39,742
Those rich people are probably
not too good at taking orders.
10
00:01:39,766 --> 00:01:42,166
They'll get good
at it. I guarantee it.
11
00:01:44,605 --> 00:01:47,350
Grady, what are you doing?
12
00:01:47,374 --> 00:01:48,618
Damn, Walt,
13
00:01:48,642 --> 00:01:50,353
don't be sneaking
up on me like that.
14
00:01:50,377 --> 00:01:52,089
The phones in the
Cottonwood suites went out
15
00:01:52,113 --> 00:01:53,590
and my buddy Chet
here was helping out.
16
00:01:53,614 --> 00:01:55,258
Hi. You know better than than.
17
00:01:55,282 --> 00:01:57,427
I'm the head of security
here at Golden Wells.
18
00:01:57,451 --> 00:01:59,891
All this stuff has got to
be cleared through me.
19
00:02:00,687 --> 00:02:02,399
Should I clear this?
20
00:02:02,423 --> 00:02:03,655
Oh!
21
00:02:06,260 --> 00:02:07,571
Too bad.
22
00:02:07,595 --> 00:02:09,876
You know, you're
a good man, Walt.
23
00:02:10,998 --> 00:02:13,698
You know the drill. Let's move.
24
00:02:23,444 --> 00:02:25,888
No, no, no, no, the
market's on its way up.
25
00:02:25,912 --> 00:02:27,224
You're gonna get
your money back.
26
00:02:27,248 --> 00:02:28,725
I've heard that song before.
27
00:02:28,749 --> 00:02:31,528
Ah, but this one
is a hit record.
28
00:02:31,552 --> 00:02:35,765
♪ Oh, pack up your
troubles In your old kit bag ♪
29
00:02:35,789 --> 00:02:37,756
♪ Smile ♪
30
00:02:39,893 --> 00:02:43,440
♪ Pack up your troubles
In your old kit bag ♪
31
00:02:43,464 --> 00:02:47,611
♪ Smile a little while ♪
32
00:02:47,635 --> 00:02:51,014
♪ Wha... ♪
Sir, why are you so happy?
33
00:02:51,038 --> 00:02:52,616
Well, my good
friend Tom Barris...
34
00:02:52,640 --> 00:02:55,952
No, my great friend Tom
Barris over at Company F
35
00:02:55,976 --> 00:02:58,622
just got a marvelous
job as chief of security
36
00:02:58,646 --> 00:03:00,157
for Golden Wells resort.
37
00:03:00,181 --> 00:03:01,658
Oh, that's right.
38
00:03:01,682 --> 00:03:04,060
He's retiring soon,
isn't he? That's right.
39
00:03:04,084 --> 00:03:05,362
Tom's out of here in two weeks.
40
00:03:05,386 --> 00:03:06,896
Well, why are you so happy?
41
00:03:06,920 --> 00:03:09,366
Well, the previous security
guard must have quit.
42
00:03:09,390 --> 00:03:14,337
Golden Wells resort needs
a security man right now.
43
00:03:14,361 --> 00:03:17,174
Tom retires in two weeks.
44
00:03:17,198 --> 00:03:18,475
They hired me in the interim.
45
00:03:18,499 --> 00:03:20,644
Good pay, just kick
back, take it easy,
46
00:03:20,668 --> 00:03:22,145
and what can I say?
47
00:03:22,169 --> 00:03:23,680
Congratulations. Thank you.
48
00:03:23,704 --> 00:03:26,216
- Can you handle it?
- Can I handle it?
49
00:03:26,240 --> 00:03:27,450
For crying out loud,
50
00:03:27,474 --> 00:03:29,752
rubbing elbows with
the rich and famous.
51
00:03:29,776 --> 00:03:33,756
Yes, sirree, just tuck them
in and pull the light switch.
52
00:03:33,780 --> 00:03:36,193
Is everybody here gonna miss me?
53
00:03:36,217 --> 00:03:38,049
No!
54
00:03:46,059 --> 00:03:48,871
♪ Money talks ♪
55
00:03:48,895 --> 00:03:50,607
Welcome to Golden
Wells. May I help you, sir?
56
00:03:50,631 --> 00:03:52,897
C.D. Parker, reporting for duty.
57
00:03:55,502 --> 00:03:57,236
♪ Money talks ♪
58
00:04:05,846 --> 00:04:08,157
Hey, this is a real wingdizzer.
59
00:04:08,181 --> 00:04:10,594
Boy, this place will
hold a lot of hay.
60
00:04:10,618 --> 00:04:11,628
Excuse me?
61
00:04:11,652 --> 00:04:13,463
Oh, never mind, son, never mind.
62
00:04:13,487 --> 00:04:15,298
Welcome to Golden
Wells. Are you checking in?
63
00:04:15,322 --> 00:04:17,166
Uh, I'm reporting for duty.
64
00:04:17,190 --> 00:04:19,458
As our new chief of security.
65
00:04:21,027 --> 00:04:23,607
Paul Grady, your number-two man.
66
00:04:23,631 --> 00:04:25,731
Nice to know you.
It's my pleasure.
67
00:04:40,180 --> 00:04:43,025
♪ In the eyes of a Ranger ♪
68
00:04:43,049 --> 00:04:45,094
♪ The unsuspecting stranger ♪
69
00:04:45,118 --> 00:04:46,896
♪ Had better know the truth ♪
70
00:04:46,920 --> 00:04:49,599
♪ Of wrong from right ♪
71
00:04:49,623 --> 00:04:52,034
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
72
00:04:52,058 --> 00:04:54,571
♪ Are upon you ♪
73
00:04:54,595 --> 00:04:59,376
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
74
00:04:59,400 --> 00:05:03,280
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
75
00:05:03,304 --> 00:05:07,372
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
76
00:05:15,716 --> 00:05:18,328
Golden Wells is a little slice
of heaven, pure and simple.
77
00:05:18,352 --> 00:05:20,530
You know, it's
hard to understand
78
00:05:20,554 --> 00:05:23,034
how a man could walk
away from a job like this.
79
00:05:27,027 --> 00:05:29,427
Yeah, Walt Kimber. He, uh...
80
00:05:29,996 --> 00:05:32,375
He was a good man, but, well...
81
00:05:32,399 --> 00:05:36,868
Well, I guess alcohol can
bring down the best of us.
82
00:05:37,904 --> 00:05:39,716
An alcohol problem?
83
00:05:39,740 --> 00:05:42,952
Yeah, he walked off the job
one day. We never saw him again.
84
00:05:42,976 --> 00:05:44,788
Hm.
85
00:05:44,812 --> 00:05:46,222
Excuse me, C.D.
86
00:05:46,246 --> 00:05:47,846
Grady.
87
00:05:49,850 --> 00:05:51,894
All right. I'll be there
in a few minutes.
88
00:05:51,918 --> 00:05:54,731
Seems one of the guests
got locked out of their suite.
89
00:05:54,755 --> 00:05:56,899
Amy at the front desk
will set you up with a room,
90
00:05:56,923 --> 00:05:58,267
and then we'll catch up later.
91
00:05:58,291 --> 00:05:59,869
Okay. All right?
92
00:05:59,893 --> 00:06:01,638
Thank you. Yeah,
you're welcome, okay?
93
00:06:01,662 --> 00:06:03,542
Thank you. All right.
94
00:06:23,283 --> 00:06:24,443
Talk to her.
95
00:06:32,459 --> 00:06:33,470
Can I help you?
96
00:06:33,494 --> 00:06:34,871
Yes, ma'am, I'm C.D. Parker,
97
00:06:34,895 --> 00:06:36,506
retired Texas Ranger,
98
00:06:36,530 --> 00:06:38,608
and I'm out here from Dallas.
99
00:06:38,632 --> 00:06:41,778
I'm in charge of security over
at the Golden Wells resort.
100
00:06:41,802 --> 00:06:45,415
Oh, well, I'm Sheriff
Annie Wilkins.
101
00:06:45,439 --> 00:06:46,949
Well, it's a pleasure.
102
00:06:46,973 --> 00:06:49,652
Thank you. What can I
do for you, Mr. Parker?
103
00:06:49,676 --> 00:06:51,588
I'd kind of like to
find out a little bit
104
00:06:51,612 --> 00:06:54,491
about the fella that
had this job before me.
105
00:06:54,515 --> 00:06:56,926
Walt Kimber.
106
00:06:56,950 --> 00:06:58,194
Yes, ma'am.
107
00:06:58,218 --> 00:07:00,597
I, uh... I heard that, uh...
108
00:07:00,621 --> 00:07:03,867
That he was a drinker
and he walked off the job.
109
00:07:03,891 --> 00:07:05,268
You heard wrong.
110
00:07:05,292 --> 00:07:06,770
Walt was never a drinker,
111
00:07:06,794 --> 00:07:09,105
and he would never
walk off any job.
112
00:07:09,129 --> 00:07:10,640
Yes, ma'am.
113
00:07:10,664 --> 00:07:12,442
Somehow I had that feeling.
114
00:07:12,466 --> 00:07:14,377
That's why I'm here.
115
00:07:14,401 --> 00:07:16,112
Well, I wonder if I could, uh,
116
00:07:16,136 --> 00:07:19,003
eyeball that
missing-persons report.
117
00:07:21,074 --> 00:07:22,441
All right, then.
118
00:07:28,949 --> 00:07:31,115
Whoa! Hey, watch it, kid.
119
00:07:44,097 --> 00:07:46,042
Hey, watch where you're going.
120
00:07:46,066 --> 00:07:48,144
Somebody should do something.
121
00:07:48,168 --> 00:07:49,528
She better slow down.
122
00:07:54,942 --> 00:07:56,822
Watch yourself! Hey! Hey!
123
00:07:58,144 --> 00:07:59,624
Hey!
124
00:08:01,715 --> 00:08:03,996
Close call, little lady.
Mighty close call.
125
00:08:06,086 --> 00:08:07,597
Didn't I tell you to
stay off that thing?
126
00:08:07,621 --> 00:08:09,466
Yeah, you told me.
127
00:08:09,490 --> 00:08:10,967
I knew bringing you
here was a mistake.
128
00:08:10,991 --> 00:08:13,937
I didn't know you
made mistakes, Dad.
129
00:08:13,961 --> 00:08:15,304
You pull another
stunt like this,
130
00:08:15,328 --> 00:08:17,273
you're gonna be grounded
for the rest of your life.
131
00:08:17,297 --> 00:08:19,609
Gee, Dad, you mean
I'll have to spend
132
00:08:19,633 --> 00:08:21,544
more time by myself?
133
00:08:21,568 --> 00:08:23,112
That'd be different.
134
00:08:23,136 --> 00:08:26,048
You know, Kelly,
that is, like, so rude.
135
00:08:26,072 --> 00:08:27,517
Who asked you?
136
00:08:27,541 --> 00:08:28,685
Watch your mouth, young lady.
137
00:08:28,709 --> 00:08:29,853
Just a minute here.
138
00:08:29,877 --> 00:08:31,754
Excuse me, I'm...
I'm C.D. Parker,
139
00:08:31,778 --> 00:08:33,356
in charge of security here.
140
00:08:33,380 --> 00:08:34,357
Charles Sanderson.
141
00:08:34,381 --> 00:08:35,358
Nice to know you.
142
00:08:35,382 --> 00:08:36,626
This is Tiffany. How do you do?
143
00:08:36,650 --> 00:08:37,961
Of course, you
already met Kelly.
144
00:08:37,985 --> 00:08:40,329
I assure you, Mr. Parker,
145
00:08:40,353 --> 00:08:42,765
this type of foolishness
will not happen again.
146
00:08:42,789 --> 00:08:45,735
I'm sure she's learned
a good lesson here.
147
00:08:45,759 --> 00:08:47,403
She'll be more
careful next time.
148
00:08:47,427 --> 00:08:48,994
Well, let's hope so.
149
00:08:51,264 --> 00:08:52,441
Dinner's at 6:30.
150
00:08:52,465 --> 00:08:55,567
I'll expect you to be
dressed appropriately.
151
00:08:57,237 --> 00:09:00,483
"I'll expect you to be
dressed appropriately."
152
00:09:00,507 --> 00:09:03,252
He's such a jerk.
153
00:09:09,416 --> 00:09:12,261
Now, Mr. Parker, I don't want
you to take this the wrong way,
154
00:09:12,285 --> 00:09:14,397
but, uh, here at Golden Wells,
155
00:09:14,421 --> 00:09:17,667
we try to observe
a certain decorum.
156
00:09:17,691 --> 00:09:19,769
Especially with our
golden-circle guests.
157
00:09:19,793 --> 00:09:24,073
Decorum. Yes, sir, I think I
understand that, Mr. Bracken.
158
00:09:24,097 --> 00:09:26,609
With, uh, clients
like Benjamin Davis
159
00:09:26,633 --> 00:09:29,445
dropping $10,000 a
night in one of our suites,
160
00:09:29,469 --> 00:09:31,313
we find it's in
our best interests
161
00:09:31,337 --> 00:09:33,950
to keep their blood
pressure on the low side.
162
00:09:33,974 --> 00:09:35,284
Benjamin Davis.
163
00:09:35,308 --> 00:09:37,286
The Benjamin Davis
is staying here?
164
00:09:37,310 --> 00:09:39,321
Yeah, he's arriving tomorrow.
165
00:09:39,345 --> 00:09:41,223
I thought Grady
filled you in on all this.
166
00:09:41,247 --> 00:09:42,892
He wanted me to
get the lay of the land
167
00:09:42,916 --> 00:09:45,028
before we got to particulars.
168
00:09:45,052 --> 00:09:46,663
This is a pretty
important particular.
169
00:09:46,687 --> 00:09:49,165
Mr. Davis is holding
his anniversary party
170
00:09:49,189 --> 00:09:51,067
here at Golden Wells
171
00:09:51,091 --> 00:09:53,469
with a small number
of his very close
172
00:09:53,493 --> 00:09:55,438
and very rich associates.
173
00:09:55,462 --> 00:09:56,973
Shut my mouth.
174
00:09:56,997 --> 00:09:58,808
But Mr. and Mrs.
Davis will be hosting
175
00:09:58,832 --> 00:10:01,444
an elite circle of
Fortune 500 families,
176
00:10:01,468 --> 00:10:03,613
including the father of
that little girl you just saved.
177
00:10:03,637 --> 00:10:05,048
Uh-huh.
178
00:10:05,072 --> 00:10:06,950
They have to have their privacy.
179
00:10:06,974 --> 00:10:09,485
So the best thing you,
Grady, and the others can do
180
00:10:09,509 --> 00:10:12,421
is stay out of their way.
181
00:10:12,445 --> 00:10:14,090
Mr. Bracken, it's, uh...
182
00:10:14,114 --> 00:10:16,092
It's been my experience
with people like this
183
00:10:16,116 --> 00:10:20,162
that, uh, the best
security man is a, um,
184
00:10:20,186 --> 00:10:22,531
invisible security man.
185
00:10:22,555 --> 00:10:25,068
Mr. Parker... Uh, C.D., please.
186
00:10:25,092 --> 00:10:27,792
C.D., you and I are
gonna get along just fine.
187
00:10:29,663 --> 00:10:30,795
Thank you, sir.
188
00:10:36,169 --> 00:10:37,647
I'm on my way, Alex.
189
00:10:37,671 --> 00:10:39,716
I'll meet you at Cafe
Marina in ten minutes.
190
00:10:39,740 --> 00:10:41,117
We'll have lunch.
191
00:10:41,141 --> 00:10:43,021
Okay, I'll see you there.
192
00:10:55,622 --> 00:10:56,633
Stop them!
193
00:10:56,657 --> 00:10:58,668
They're robbing
my jewelry store!
194
00:10:58,692 --> 00:11:00,091
Let's get out of here now.
195
00:11:49,843 --> 00:11:52,321
Don't you ever stop working?
196
00:11:52,345 --> 00:11:54,256
I just stopped.
197
00:11:54,280 --> 00:11:55,520
Let's eat.
198
00:12:01,188 --> 00:12:02,220
Thank you.
199
00:12:05,058 --> 00:12:06,335
Maybe one of these days,
200
00:12:06,359 --> 00:12:08,971
we'll get through lunch
without you arresting someone.
201
00:12:08,995 --> 00:12:10,139
Maybe.
202
00:12:13,934 --> 00:12:16,101
Don't you ever stop working?
203
00:12:19,172 --> 00:12:20,416
Alex Cahill.
204
00:12:20,440 --> 00:12:22,785
Yes.
205
00:12:22,809 --> 00:12:25,487
Just a minute.
206
00:12:25,511 --> 00:12:26,989
It's for you.
207
00:12:27,013 --> 00:12:28,279
Commissioner Johnson.
208
00:12:32,385 --> 00:12:33,362
Yes, commissioner.
209
00:12:33,386 --> 00:12:34,897
Ranger Walker,
210
00:12:34,921 --> 00:12:37,266
yeah, I just got off the
phone with the governor.
211
00:12:37,290 --> 00:12:39,368
Yeah, this weekend,
uh, ten of the richest
212
00:12:39,392 --> 00:12:41,204
men in America
and their families
213
00:12:41,228 --> 00:12:42,939
are gonna be coming to Texas
214
00:12:42,963 --> 00:12:45,208
for a gathering at a
resort called Golden Wells.
215
00:12:45,232 --> 00:12:46,743
Golden Wells?
216
00:12:46,767 --> 00:12:49,011
I want you to get a small
security detail together
217
00:12:49,035 --> 00:12:50,012
and go down there
218
00:12:50,036 --> 00:12:51,647
and keep an eye on things.
219
00:12:51,671 --> 00:12:53,750
And, uh, let's
keep this discreet.
220
00:12:53,774 --> 00:12:56,119
We don't want to raise
any unnecessary alarms.
221
00:12:56,143 --> 00:12:57,920
Okay, commissioner,
I'll take care of it.
222
00:12:57,944 --> 00:12:58,921
Golden Wells.
223
00:12:58,945 --> 00:13:00,089
Isn't that where C.D. is?
224
00:13:00,113 --> 00:13:01,157
Mm-hm.
225
00:13:01,181 --> 00:13:02,792
I'd better call C.D.
226
00:13:02,816 --> 00:13:04,227
About what?
227
00:13:04,251 --> 00:13:06,462
They're having some big
function out there this weekend,
228
00:13:06,486 --> 00:13:07,797
and the governor
wants me to go out
229
00:13:07,821 --> 00:13:09,698
and keep an eye
on things. Discreetly.
230
00:13:09,722 --> 00:13:10,722
Discreetly.
231
00:13:13,493 --> 00:13:15,571
Well, you can't go by yourself.
232
00:13:15,595 --> 00:13:18,107
That would be
completely suspicious.
233
00:13:18,131 --> 00:13:19,798
You need to take your wife.
234
00:13:20,967 --> 00:13:23,001
That's not a bad idea.
235
00:13:25,438 --> 00:13:28,039
I wonder who I should take.
236
00:13:28,975 --> 00:13:30,219
Very funny.
237
00:13:30,243 --> 00:13:32,076
Give me that phone.
238
00:13:38,484 --> 00:13:39,884
This is Grady.
239
00:13:42,989 --> 00:13:44,167
He's a former Texas Ranger.
240
00:13:44,191 --> 00:13:45,668
I think it would
be a big mistake
241
00:13:45,692 --> 00:13:48,504
to underestimate this man.
242
00:13:48,528 --> 00:13:51,774
That's what I'm saying. We
should keep an eye on him.
243
00:13:51,798 --> 00:13:53,475
No.
244
00:13:53,499 --> 00:13:55,577
No... No... No, sir, nobody's
gonna give us any trouble.
245
00:13:55,601 --> 00:13:56,779
I won't allow it.
246
00:13:56,803 --> 00:13:58,723
We have nothing to worry about.
247
00:13:59,572 --> 00:14:01,572
Welcome to Golden Wells, ma'am.
248
00:14:09,349 --> 00:14:10,509
The bags are in the trunk.
249
00:14:19,692 --> 00:14:23,639
This dadgum red
clay sure is sticky.
250
00:14:23,663 --> 00:14:26,775
If old Silas hadn't gone
deer hunting off-season,
251
00:14:26,799 --> 00:14:28,477
we never would
have found Walt's car.
252
00:14:28,501 --> 00:14:30,981
Yeah, this doesn't
look too good.
253
00:14:32,138 --> 00:14:33,449
How tall was Walt Kimber?
254
00:14:33,473 --> 00:14:34,750
About 6'2". Why?
255
00:14:34,774 --> 00:14:37,953
Well, whoever drove this
vehicle was about 5'8".
256
00:14:37,977 --> 00:14:40,356
I think Kimber's body is
somewhere in these woods.
257
00:14:40,380 --> 00:14:42,991
Bitterroot Park's
over 4,000 acres.
258
00:14:43,015 --> 00:14:44,426
Search could take days.
259
00:14:44,450 --> 00:14:46,162
Well, sheriff, I'd
focus my search
260
00:14:46,186 --> 00:14:48,930
on about a 1,000-yard
radius of this vehicle.
261
00:14:48,954 --> 00:14:50,454
I'll get a team together.
262
00:15:12,044 --> 00:15:13,389
Make sure they're all ready.
263
00:15:13,413 --> 00:15:16,113
Right, you want to go ahead
and and pull the charges?
264
00:16:06,065 --> 00:16:07,543
Stop!
265
00:16:07,567 --> 00:16:08,611
What?
266
00:16:08,635 --> 00:16:10,078
You know what I want to do?
267
00:16:10,102 --> 00:16:11,146
What?
268
00:16:11,170 --> 00:16:12,581
Drive this thing.
269
00:16:12,605 --> 00:16:14,383
Oh, no, no. They
get real uptight
270
00:16:14,407 --> 00:16:16,418
about stuff like
that around here.
271
00:16:16,442 --> 00:16:18,354
Okay.
272
00:16:18,378 --> 00:16:20,256
I get it.
273
00:16:20,280 --> 00:16:22,824
Twenty now, 20 when we get back.
274
00:16:22,848 --> 00:16:25,261
I can't take that. I'm sorry.
275
00:16:25,285 --> 00:16:28,497
Look, if you're so
scared of losing your job,
276
00:16:28,521 --> 00:16:31,500
maybe I'll make it so
you don't have one.
277
00:16:31,524 --> 00:16:34,084
Jerry!
278
00:16:34,560 --> 00:16:35,971
Hi, Mr. Parker.
279
00:16:35,995 --> 00:16:37,506
What can I do for you?
280
00:16:37,530 --> 00:16:39,174
There's some folks
over by the pool
281
00:16:39,198 --> 00:16:40,442
that need some refreshments.
282
00:16:40,466 --> 00:16:41,777
Take care of them
for me, will you?
283
00:16:41,801 --> 00:16:43,178
Absolutely, Mr. Parker.
284
00:16:43,202 --> 00:16:44,535
Thank you.
285
00:16:45,471 --> 00:16:47,283
That was kind of mean.
286
00:16:47,307 --> 00:16:49,385
You're talking about
getting that young fella fired.
287
00:16:49,409 --> 00:16:50,919
I was only kidding.
288
00:16:50,943 --> 00:16:52,688
That's not the point, honey.
289
00:16:52,712 --> 00:16:54,923
You could have caused
him an awful lot of trouble.
290
00:16:54,947 --> 00:16:56,725
My dad would
have taken care of it.
291
00:16:56,749 --> 00:16:59,428
You think your daddy can
take care of everything?
292
00:16:59,452 --> 00:17:00,729
He's got enough money.
293
00:17:00,753 --> 00:17:03,265
There's some things
that money can't buy.
294
00:17:03,289 --> 00:17:05,401
Like what?
295
00:17:05,425 --> 00:17:07,792
Friendship, loyalty.
296
00:17:10,430 --> 00:17:11,407
Come on.
297
00:17:11,431 --> 00:17:12,863
I'll walk you over.
298
00:17:15,868 --> 00:17:19,047
Well, we're at that
point again, Walker.
299
00:17:19,071 --> 00:17:20,916
What point's that?
300
00:17:20,940 --> 00:17:22,418
Like the first day on the river,
301
00:17:22,442 --> 00:17:24,653
or the first day
on the mountain,
302
00:17:24,677 --> 00:17:27,088
when life couldn't
get any better,
303
00:17:27,112 --> 00:17:29,391
where we couldn't
get any better.
304
00:17:29,415 --> 00:17:31,794
Oh, yeah, I remember.
305
00:17:31,818 --> 00:17:33,662
The calm before the storm.
306
00:17:33,686 --> 00:17:34,763
Exactly.
307
00:17:34,787 --> 00:17:36,965
♪ Money talks ♪
308
00:17:36,989 --> 00:17:40,190
Oh, I see that Mr. Van
der Vette has arrived.
309
00:17:41,728 --> 00:17:43,339
I don't want to
see any scratches.
310
00:17:43,363 --> 00:17:45,073
Yes, sir. That's
Italian leather.
311
00:17:45,097 --> 00:17:46,975
- Yes, sir.
- Mr. Van der Vette,
312
00:17:46,999 --> 00:17:48,276
David Bracken.
313
00:17:48,300 --> 00:17:50,713
I'm the general manager.
314
00:17:50,737 --> 00:17:52,247
Welcome to Golden Wells.
315
00:17:52,271 --> 00:17:53,248
My pleasure.
316
00:17:53,272 --> 00:17:54,616
I heard a lot about your resort.
317
00:17:54,640 --> 00:17:55,917
Mr. Van der Vette, I'm sorry,
318
00:17:55,941 --> 00:17:57,720
all our golden circle
suites are taken,
319
00:17:57,744 --> 00:18:00,522
but I'm sure you'll be very
happy with the Lone Star room.
320
00:18:00,546 --> 00:18:02,023
I hope so.
321
00:18:02,047 --> 00:18:03,327
Parker.
322
00:18:05,618 --> 00:18:06,729
Yes, Mr. Bracken?
323
00:18:06,753 --> 00:18:08,497
If you have any security needs,
324
00:18:08,521 --> 00:18:10,932
please feel free to
call on Mr. Parker.
325
00:18:10,956 --> 00:18:12,033
He's a former Texas Ranger.
326
00:18:12,057 --> 00:18:13,869
You'll be in good hands.
327
00:18:13,893 --> 00:18:15,036
Oh, is he playing it up.
328
00:18:15,060 --> 00:18:16,104
Oh.
329
00:18:16,128 --> 00:18:18,006
Very good.
330
00:18:18,030 --> 00:18:19,775
Make sure that all of my luggage
331
00:18:19,799 --> 00:18:21,810
gets to the Lone Star room.
332
00:18:21,834 --> 00:18:23,801
Barker.
333
00:18:28,674 --> 00:18:29,940
"Barker"?
334
00:18:31,076 --> 00:18:32,287
Cheapskate.
335
00:18:32,311 --> 00:18:33,789
One dollar.
336
00:18:33,813 --> 00:18:35,858
Jack, don't stand there gawking.
337
00:18:35,882 --> 00:18:37,548
Get back there
and help those guys.
338
00:18:45,525 --> 00:18:46,502
Ah, Mr. Van der Vette.
339
00:18:46,526 --> 00:18:48,537
Yeah, Mr. and Mrs.
Sprinter, how are you?
340
00:18:48,561 --> 00:18:50,038
Very well. Hey, you
want to take a look
341
00:18:50,062 --> 00:18:51,673
at that prospectus
we were talking about?
342
00:18:51,697 --> 00:18:53,542
Uh, yes. I... I appreciate
you taking the time.
343
00:18:53,566 --> 00:18:55,065
My pleasure.
344
00:18:57,503 --> 00:18:59,202
Got it right here.
345
00:19:00,473 --> 00:19:03,919
Okay, let's take a look here.
346
00:19:03,943 --> 00:19:05,454
Hm, so, what'd you come up with?
347
00:19:05,478 --> 00:19:08,490
Clean slate on
all the employees.
348
00:19:08,514 --> 00:19:10,559
No pops on anybody
named Paul Grady.
349
00:19:10,583 --> 00:19:11,760
An alias?
350
00:19:11,784 --> 00:19:12,828
Paul Gravis.
351
00:19:12,852 --> 00:19:16,031
He spent time for
aggravated assault,
352
00:19:16,055 --> 00:19:18,133
weapons violations,
and drug trafficking.
353
00:19:18,157 --> 00:19:19,768
Well, that's C.D.'s
second in command.
354
00:19:19,792 --> 00:19:21,002
How did he get clearance?
355
00:19:21,026 --> 00:19:22,604
Probably the same way we did.
356
00:19:22,628 --> 00:19:24,873
Put a false ID on a computer.
357
00:19:24,897 --> 00:19:27,609
Maybe C.D. can find
out who brought him in.
358
00:19:27,633 --> 00:19:28,610
Wow.
359
00:19:28,634 --> 00:19:30,612
What?
360
00:19:30,636 --> 00:19:34,249
Not what, who.
Howard Barclay, Unitec.
361
00:19:34,273 --> 00:19:35,317
Look over there.
362
00:19:35,341 --> 00:19:36,819
That guy's worth millions.
363
00:19:36,843 --> 00:19:39,721
And there's Everett Bond
364
00:19:39,745 --> 00:19:41,824
and Morgan Daniels.
365
00:19:41,848 --> 00:19:43,625
The commissioner wasn't kidding.
366
00:19:43,649 --> 00:19:46,027
The richest of the
rich really are here.
367
00:19:46,051 --> 00:19:47,629
You know what?
368
00:19:47,653 --> 00:19:49,631
I know how much you make.
369
00:19:49,655 --> 00:19:51,088
I want to go sit with them.
370
00:19:52,191 --> 00:19:53,234
Mr. Bond.
371
00:19:53,258 --> 00:19:54,436
He did not just say that.
372
00:20:01,300 --> 00:20:04,880
Any favorite courses, Jim?
373
00:20:04,904 --> 00:20:06,470
Well...
374
00:20:08,641 --> 00:20:11,119
You know, I'd have to go
with St. Martin's in Brussels.
375
00:20:11,143 --> 00:20:12,343
Played there last month.
376
00:20:14,246 --> 00:20:16,725
St. Martin's flooded
last year, son.
377
00:20:16,749 --> 00:20:18,594
It's a swampland.
378
00:20:18,618 --> 00:20:20,963
Some people would call it that,
379
00:20:20,987 --> 00:20:22,753
but I've hit out of worse rough.
380
00:20:28,928 --> 00:20:30,528
There's Ben.
381
00:20:36,368 --> 00:20:37,579
Ahem, sorry I'm late.
382
00:20:37,603 --> 00:20:41,650
I, uh, got turned the
wrong way at the, uh...
383
00:20:41,674 --> 00:20:42,651
Uh, at... At the clubhouse.
384
00:20:42,675 --> 00:20:45,153
It's not a problem, Ben.
385
00:20:45,177 --> 00:20:48,957
Benjamin Davis,
Macro Systems, uh...
386
00:20:48,981 --> 00:20:50,325
You are?
387
00:20:50,349 --> 00:20:53,228
I'm Jimmy Van der Vette.
388
00:20:53,252 --> 00:20:54,351
VDT Corp.
389
00:20:56,155 --> 00:20:57,833
I just heard you never
come out in public.
390
00:20:57,857 --> 00:21:00,802
Well, I think my wife would
be a little disappointed
391
00:21:00,826 --> 00:21:03,906
if I didn't show up at my
own anniversary party.
392
00:21:06,832 --> 00:21:08,231
New man does the honors.
393
00:21:09,001 --> 00:21:11,079
All right.
394
00:21:11,103 --> 00:21:12,113
Same as usual?
395
00:21:12,137 --> 00:21:14,972
A thousand dollars?
396
00:21:17,309 --> 00:21:21,924
A thousand dollars a round.
That sounds reasonable.
397
00:21:21,948 --> 00:21:24,014
That's per hole.
398
00:21:33,960 --> 00:21:37,172
Parker's definitely
up to something.
399
00:21:37,196 --> 00:21:39,930
He's got Kimber's
missing-person file here.
400
00:21:42,068 --> 00:21:44,334
I agree. I'll take care of it.
401
00:21:54,513 --> 00:21:55,958
Time's come.
402
00:21:55,982 --> 00:21:57,826
That old Ranger's gotta
go. You know the drill.
403
00:21:57,850 --> 00:21:59,416
Consider it done.
404
00:22:16,736 --> 00:22:20,971
Hey, Kelly, what are you
doing down here by yourself?
405
00:22:22,775 --> 00:22:25,553
My goodness, what's that?
406
00:22:25,577 --> 00:22:28,023
Two hundred dollars.
407
00:22:28,047 --> 00:22:31,292
All I wanted to do was
play tennis with him
408
00:22:31,316 --> 00:22:33,717
and he gives me this instead.
409
00:22:34,754 --> 00:22:37,733
Ever since he divorced Mom,
410
00:22:37,757 --> 00:22:39,957
I hardly see him anymore.
411
00:22:42,728 --> 00:22:45,107
Scoot over a little bit, hon.
412
00:22:45,131 --> 00:22:48,476
Well, your daddy's
kind of confused,
413
00:22:48,500 --> 00:22:51,113
and you're a
real fine little girl.
414
00:22:51,137 --> 00:22:54,650
And one of these days
when you get a little bit older,
415
00:22:54,674 --> 00:22:56,640
he's gonna regret that.
416
00:22:58,443 --> 00:22:59,487
Excuse me, Mr. Parker,
417
00:22:59,511 --> 00:23:01,322
but there's been
a break-in reported
418
00:23:01,346 --> 00:23:02,891
at the utility shed
by the golf course.
419
00:23:02,915 --> 00:23:04,459
I thought you might
want to check it out.
420
00:23:04,483 --> 00:23:06,427
Okay, you bet.
421
00:23:06,451 --> 00:23:08,652
You just hang in
there, kiddo, okay?
422
00:23:10,923 --> 00:23:13,323
I wonder what that's all about.
423
00:23:51,296 --> 00:23:53,536
Should have minded your
own business, old man.
424
00:24:31,336 --> 00:24:33,014
You okay, C.D.?
425
00:24:33,038 --> 00:24:34,671
Hell, no, my head hurts.
426
00:24:35,908 --> 00:24:37,219
Here.
427
00:24:37,243 --> 00:24:38,386
There you go.
428
00:24:38,410 --> 00:24:39,890
Come on. Whew.
429
00:24:44,116 --> 00:24:45,761
There was no ID on the body.
430
00:24:45,785 --> 00:24:48,396
The sheriff's taking
him back to Dallas.
431
00:24:48,420 --> 00:24:51,733
They're gonna run his
prints through N.C.I.C.
432
00:24:51,757 --> 00:24:53,135
How's C.D. doing?
433
00:24:53,159 --> 00:24:56,004
Well, he's got a headache,
but he'll be all right.
434
00:24:56,028 --> 00:24:57,806
What do you think
these guys are up to?
435
00:24:57,830 --> 00:24:59,641
I don't know,
436
00:24:59,665 --> 00:25:02,744
but whatever it is, it's
gonna come down soon.
437
00:25:02,768 --> 00:25:05,080
I bet it's got something
to do with Davis.
438
00:25:05,104 --> 00:25:07,182
You might be right.
439
00:25:07,206 --> 00:25:10,285
You keep an eye on him.
We'll watch the other CEOs.
440
00:25:10,309 --> 00:25:11,309
You got it.
441
00:25:18,984 --> 00:25:20,195
That is the first time
442
00:25:20,219 --> 00:25:22,164
I ever got the ball out
of the sand trap in one.
443
00:25:22,188 --> 00:25:23,799
Scooping the yolk off an egg.
444
00:25:23,823 --> 00:25:25,667
- Right. Right.
- That's right.
445
00:25:25,691 --> 00:25:28,069
Remember what I told you
about using too much wrist.
446
00:25:28,093 --> 00:25:29,504
Think metronome.
447
00:25:29,528 --> 00:25:31,673
That's right, metronome.
448
00:25:31,697 --> 00:25:34,642
Yeah, that's right. You
got a good eye. Trust it.
449
00:25:34,666 --> 00:25:36,678
I guess the only way I'm
gonna improve my golf game
450
00:25:36,702 --> 00:25:38,947
is to get out and
play more often.
451
00:25:38,971 --> 00:25:41,783
You know, that's not the
only thing you'd improve, sir.
452
00:25:41,807 --> 00:25:43,051
What do you mean?
453
00:25:43,075 --> 00:25:46,021
I mean Macro Systems.
Down 18 percent last year.
454
00:25:46,045 --> 00:25:48,290
You know why? Why?
455
00:25:48,314 --> 00:25:50,325
Because everyone
thinks you're a recluse.
456
00:25:50,349 --> 00:25:53,594
I... I'm not
comfortable in public.
457
00:25:53,618 --> 00:25:55,130
No kidding. But listen,
458
00:25:55,154 --> 00:25:57,032
how are people gonna know
459
00:25:57,056 --> 00:25:58,399
if you're a hands-on
kind of guy?
460
00:25:58,423 --> 00:26:00,583
How are we gonna
know that you're a leader?
461
00:26:02,728 --> 00:26:03,705
Maybe you're right, Jim,
462
00:26:03,729 --> 00:26:06,507
Maybe I have
become too isolated.
463
00:26:06,531 --> 00:26:08,409
Yes. You ought to try showing up
464
00:26:08,433 --> 00:26:10,312
at a stockholders'
meeting once in a while.
465
00:26:10,336 --> 00:26:11,746
Yeah.
466
00:26:11,770 --> 00:26:13,748
The Wall Street Journal
has been after me for months
467
00:26:13,772 --> 00:26:14,816
for an interview.
468
00:26:14,840 --> 00:26:15,984
I was thinking about this.
469
00:26:16,008 --> 00:26:18,086
You ought to start
your own web site.
470
00:26:18,110 --> 00:26:19,554
That's a good idea, Jim. Yeah.
471
00:26:19,578 --> 00:26:21,978
That's a very good
idea. Yeah, yeah.
472
00:26:24,649 --> 00:26:26,427
I hear you're having
an anniversary party.
473
00:26:26,451 --> 00:26:28,730
Yes, we are. You should come.
474
00:26:28,754 --> 00:26:30,098
Well, thank you,
475
00:26:30,122 --> 00:26:31,366
but I promised this other couple
476
00:26:31,390 --> 00:26:32,868
that I'd join them for dinner.
477
00:26:32,892 --> 00:26:34,769
Well, bring them along.
478
00:26:34,793 --> 00:26:37,505
Well, all right, Ben.
479
00:26:39,564 --> 00:26:41,324
Look out! Whoa!
480
00:27:01,387 --> 00:27:02,964
Dad, Dad, Dad!
481
00:27:02,988 --> 00:27:04,165
He's busy right now, honey.
482
00:27:04,189 --> 00:27:06,101
Don't call me that. Dad!
483
00:27:06,125 --> 00:27:07,602
What is it, Kelly?
484
00:27:07,626 --> 00:27:09,771
Well, come on.
Let's go play tennis.
485
00:27:09,795 --> 00:27:12,073
You promised yesterday.
486
00:27:12,097 --> 00:27:14,175
I can't right now. I'm busy.
487
00:27:14,199 --> 00:27:15,510
Son. Yeah, you.
488
00:27:15,534 --> 00:27:16,978
Come over here
a second, will you?
489
00:27:17,002 --> 00:27:17,979
Yes, sir.
490
00:27:18,003 --> 00:27:19,948
Take my daughter
over to the courts
491
00:27:19,972 --> 00:27:22,906
and let her hit some
balls with the pro.
492
00:27:24,310 --> 00:27:25,642
Sure thing, Mr. Sanderson.
493
00:27:27,947 --> 00:27:29,279
Come on, Kelly.
494
00:27:34,320 --> 00:27:35,663
Sanderson better watch out.
495
00:27:35,687 --> 00:27:37,232
One of these days,
496
00:27:37,256 --> 00:27:38,900
that little girl's just
gonna walk away.
497
00:27:38,924 --> 00:27:40,690
That's for sure.
498
00:27:42,561 --> 00:27:44,172
What'd you find out, C.D.?
499
00:27:44,196 --> 00:27:46,408
Grady was hired by
Bracken, the general manager,
500
00:27:46,432 --> 00:27:48,043
but he wasn't promoted
501
00:27:48,067 --> 00:27:51,712
even for the two weeks till
Tom Barris could get here.
502
00:27:51,736 --> 00:27:54,015
That's because he
knew Grady had a record.
503
00:27:54,039 --> 00:27:55,383
Stockholders would have demanded
504
00:27:55,407 --> 00:27:56,784
a more in-depth
background search.
505
00:27:56,808 --> 00:27:59,120
I've got a hunch Bracken
set you up last night.
506
00:27:59,144 --> 00:28:00,956
Yep.
507
00:28:00,980 --> 00:28:03,191
Okay, let's stay on alert, C.D.
508
00:28:03,215 --> 00:28:06,194
Dadgummit, I thought I was
gonna get a vacation out of this.
509
00:28:06,218 --> 00:28:08,696
You and me both.
510
00:28:08,720 --> 00:28:11,632
Well, let's let Trivette
know what's going on, okay?
511
00:28:11,656 --> 00:28:13,801
Okay.
512
00:28:13,825 --> 00:28:15,258
Speak of the devil.
513
00:28:25,170 --> 00:28:29,339
He's supposed to protect
that fella, not drown him.
514
00:28:42,888 --> 00:28:44,366
All right, in two hours
515
00:28:44,390 --> 00:28:46,601
there'll be no turning back.
516
00:28:46,625 --> 00:28:49,104
No mistakes, Grady.
517
00:28:49,128 --> 00:28:51,039
I want this thing to
go like clockwork.
518
00:28:51,063 --> 00:28:52,540
Don't worry about it, Bracken.
519
00:28:52,564 --> 00:28:54,642
My men know exactly what to do.
- Good.
520
00:28:54,666 --> 00:28:56,166
See you at the party.
521
00:28:57,769 --> 00:28:59,647
All right, let's get packed
up. Get ready to move.
522
00:28:59,671 --> 00:29:01,971
All right, let's move.
- You got it.
523
00:29:06,211 --> 00:29:08,223
Le't go. Double
time, double time.
524
00:29:08,247 --> 00:29:10,013
Go, go, go, go.
525
00:29:32,137 --> 00:29:34,377
- Weapons are secure.
- Secure weapons.
526
00:29:36,675 --> 00:29:37,652
Roger.
527
00:29:37,676 --> 00:29:39,276
Magazines in the belt.
528
00:30:10,775 --> 00:30:12,220
Dad. Daddy.
529
00:30:12,244 --> 00:30:14,144
In a minute, sweetheart.
530
00:30:18,650 --> 00:30:20,395
Vodka and orange juice, please.
531
00:30:20,419 --> 00:30:21,729
Just make that
orange juice, son.
532
00:30:21,753 --> 00:30:23,498
Yes, sir.
533
00:30:23,522 --> 00:30:26,468
You're gonna be
grown up soon enough.
534
00:30:26,492 --> 00:30:27,857
There's no need pushing it.
535
00:30:29,961 --> 00:30:33,308
Mr. Parker, how come
you care what I do,
536
00:30:33,332 --> 00:30:35,910
but my dad doesn't?
537
00:30:35,934 --> 00:30:38,313
Well, I'm sure he does.
538
00:30:38,337 --> 00:30:41,549
The two weeks I get
with him, we come here,
539
00:30:41,573 --> 00:30:44,285
where he hardly pays
any attention to me at all.
540
00:30:44,309 --> 00:30:47,455
Look, hon, your dad is
just confused right now
541
00:30:47,479 --> 00:30:50,358
about what the
important things in life are.
542
00:30:50,382 --> 00:30:52,849
I'm sure after a while,
he'll... He'll change it.
543
00:30:54,853 --> 00:30:56,464
I wish he was more like you.
544
00:30:56,488 --> 00:30:58,199
And if I had a daughter,
545
00:30:58,223 --> 00:31:00,463
I'd want her to
be just like you.
546
00:31:26,084 --> 00:31:27,762
They're all here.
547
00:31:38,763 --> 00:31:40,408
Alex, you about ready?
548
00:31:40,432 --> 00:31:42,943
I thought the party
started at 8:00.
549
00:31:42,967 --> 00:31:45,180
It does. It's 8:15.
550
00:31:50,309 --> 00:31:51,708
Oh!
551
00:32:03,689 --> 00:32:04,799
Hello.
552
00:32:04,823 --> 00:32:07,735
Yeah, this place
is filling up, Cordell.
553
00:32:07,759 --> 00:32:09,571
Yeah, well, what's keeping you?
554
00:32:09,595 --> 00:32:11,105
Alex. Who else?
555
00:32:12,297 --> 00:32:14,275
Is that Walker?
Let me talk to him.
556
00:32:14,299 --> 00:32:15,810
Oh, I'm sorry, Jimmy.
I didn't hear you.
557
00:32:15,834 --> 00:32:18,413
My... My ear was
full of pond water.
558
00:32:20,239 --> 00:32:22,759
Walker, I think you could
be right about tonight.
559
00:32:30,782 --> 00:32:33,063
Trivette?
560
00:32:34,085 --> 00:32:35,205
Trivette.
561
00:32:37,789 --> 00:32:39,556
Ta-da
562
00:32:40,726 --> 00:32:42,566
Something's wrong. Stay here.
563
00:32:46,598 --> 00:32:48,565
So much for my ta-da.
564
00:32:57,942 --> 00:32:59,186
Move it!
565
00:33:10,221 --> 00:33:11,432
Hey, hey, hey, hey, hey.
566
00:33:11,456 --> 00:33:13,268
Quiet down. Quiet down.
567
00:33:13,292 --> 00:33:15,169
Quiet down!
568
00:33:15,193 --> 00:33:18,628
All right, you want to play
hero, everybody's gonna die.
569
00:33:22,133 --> 00:33:24,601
All right, check security for
their weapons. Get their guns.
570
00:33:26,237 --> 00:33:28,349
All right, make no
mistake about it.
571
00:33:28,373 --> 00:33:30,885
You are alone here.
Nobody's gonna help you.
572
00:33:30,909 --> 00:33:33,388
Get those phones.
573
00:33:33,412 --> 00:33:35,590
These radio phones
are your only contact
574
00:33:35,614 --> 00:33:36,957
with the outside world.
575
00:33:36,981 --> 00:33:38,660
What is it that you want?
576
00:33:38,684 --> 00:33:40,762
I want you out of my face.
577
00:33:40,786 --> 00:33:42,497
Contain the guests
and the rest of the staff.
578
00:33:42,521 --> 00:33:43,998
Keep them by the pool.
579
00:33:44,022 --> 00:33:45,767
I do not want anybody
to leave the resort.
580
00:33:45,791 --> 00:33:47,034
Yes, sir.
581
00:33:47,058 --> 00:33:49,003
All right, everybody down.
Get down on the ground.
582
00:33:49,027 --> 00:33:50,805
Make me happy. Get
down on the ground.
583
00:33:50,829 --> 00:33:52,873
Let's go. Now! Move! Come on!
584
00:33:52,897 --> 00:33:55,376
Get down. Get down, now.
585
00:33:55,400 --> 00:33:57,011
All right, you will
use these phones
586
00:33:57,035 --> 00:33:58,212
to contact your bankers.
587
00:33:58,236 --> 00:34:00,381
Each one of them will
electronically transfer
588
00:34:00,405 --> 00:34:02,317
$10 million to a
foreign account.
589
00:34:02,341 --> 00:34:03,685
That account number is taped
590
00:34:03,709 --> 00:34:05,586
onto each one of
these radio phones.
591
00:34:05,610 --> 00:34:07,722
You've got 20
minutes. Start dialing.
592
00:34:07,746 --> 00:34:09,357
Or I'm gonna start
thinning out families.
593
00:34:10,549 --> 00:34:13,861
I suggest you start dialing
right now, gentlemen.
594
00:34:13,885 --> 00:34:16,553
That means you,
pal. Start dialing.
595
00:34:29,601 --> 00:34:32,780
Just get the money into
this account immediately.
596
00:34:32,804 --> 00:34:34,849
I'm scared. What's gonna happen?
597
00:34:34,873 --> 00:34:36,517
I'll give you something
to be scared about.
598
00:34:36,541 --> 00:34:38,822
Move it. Up the
stairs. Let's go.
599
00:34:54,859 --> 00:34:56,304
Thanks.
600
00:34:56,328 --> 00:34:57,638
Get to your rooms
and stay there.
601
00:34:57,662 --> 00:34:58,928
Yes, sir.
602
00:35:08,840 --> 00:35:10,418
The 10 million is there.
603
00:35:10,442 --> 00:35:12,553
Excellent.
604
00:35:12,577 --> 00:35:13,721
Another transfer completed,
605
00:35:13,745 --> 00:35:15,289
but for the rest of
you gentlemen...
606
00:35:15,313 --> 00:35:16,290
Tick tock.
607
00:35:16,314 --> 00:35:18,314
Okay. WOMAN: Oh, my God.
608
00:35:57,855 --> 00:35:59,722
I guess you weren't
up to the job, were you?
609
00:36:02,994 --> 00:36:05,073
Night's still young, sonny boy.
610
00:36:05,097 --> 00:36:06,596
Yeah, but you're not.
611
00:36:09,767 --> 00:36:11,612
Leave him alone!
612
00:36:11,636 --> 00:36:12,636
I'll kill you!
613
00:36:19,411 --> 00:36:23,724
What's the matter? Don't
you know that I will kill you?
614
00:36:23,748 --> 00:36:26,316
You touch her again, and you'll
never see a dime of my money.
615
00:36:28,320 --> 00:36:29,320
Dial.
616
00:36:58,082 --> 00:36:59,160
You two, drag them over here.
617
00:36:59,184 --> 00:37:01,162
Right.
618
00:37:01,186 --> 00:37:02,696
You two, take off your ties
619
00:37:02,720 --> 00:37:04,640
and tie them up.
With pleasure, sir.
620
00:37:16,168 --> 00:37:17,678
Daddy, are you okay?
621
00:37:17,702 --> 00:37:20,170
I'm okay, sweetheart.
Don't worry.
622
00:37:22,607 --> 00:37:23,839
Time's up, Sanderson.
623
00:37:24,709 --> 00:37:26,549
No!
624
00:37:28,613 --> 00:37:30,253
What was that?
625
00:37:49,701 --> 00:37:53,002
Daddy! Daddy! Daddy!
626
00:37:54,639 --> 00:37:56,684
Daddy! Daddy!
627
00:37:56,708 --> 00:37:57,851
Daddy, help!
628
00:37:57,875 --> 00:37:58,852
Cordell!
629
00:37:58,876 --> 00:38:01,289
Grady's got the girl.
630
00:38:01,313 --> 00:38:03,353
My hair! Daddy! MAN:
Get out of the way.
631
00:38:29,807 --> 00:38:30,951
Let go of me!
632
00:38:30,975 --> 00:38:32,253
Suck it up, you little brat!
633
00:38:32,277 --> 00:38:33,343
He went here.
634
00:38:56,234 --> 00:38:58,078
Let go of me!
635
00:38:58,102 --> 00:39:00,202
Let go of me!
636
00:39:02,707 --> 00:39:04,285
Oh, my God!
637
00:39:04,309 --> 00:39:08,489
Get out. Get out! Get out!
638
00:39:08,513 --> 00:39:09,657
Okay, whatever you want.
639
00:39:22,794 --> 00:39:24,705
Come on, Kelly, let's go.
640
00:39:24,729 --> 00:39:26,061
Get out of there.
641
00:40:07,472 --> 00:40:08,449
Kelly!
642
00:40:08,473 --> 00:40:09,650
Daddy! You okay?
643
00:40:09,674 --> 00:40:11,018
Oh, Dad!
644
00:40:11,042 --> 00:40:13,153
I was so scared.
645
00:40:13,177 --> 00:40:14,522
I was afraid I'd lost you.
646
00:40:14,546 --> 00:40:17,057
I thought I lost you too, Daddy.
647
00:40:17,081 --> 00:40:19,515
Are you sure
you're okay? I'm fine.
648
00:40:20,618 --> 00:40:22,352
I love you. I love you too.
649
00:40:32,831 --> 00:40:34,742
C.D., may I have the
pleasure of taking Grady in?
650
00:40:34,766 --> 00:40:36,477
All yours, ma'am.
651
00:40:36,501 --> 00:40:38,879
I've really got
to thank you, sir.
652
00:40:38,903 --> 00:40:41,215
You're welcome, Bracken.
653
00:40:41,239 --> 00:40:43,283
And you're under arrest.
654
00:40:43,307 --> 00:40:44,540
Take him.
655
00:40:49,814 --> 00:40:51,525
You have the right
to remain silent.
656
00:40:51,549 --> 00:40:53,394
Anything you say can and
will be used against you
657
00:40:53,418 --> 00:40:54,595
in a court of law.
658
00:40:54,619 --> 00:40:56,196
You have the right to
speak to an attorney
659
00:40:56,220 --> 00:40:59,722
and to have an attorney
present during questioning...
660
00:41:00,759 --> 00:41:02,603
Wow.
661
00:41:02,627 --> 00:41:04,605
You look gorgeous.
662
00:41:04,629 --> 00:41:07,107
You finally noticed.
663
00:41:07,131 --> 00:41:08,264
Mm.
664
00:41:13,705 --> 00:41:16,316
Mr. Parker, thanks
for everything.
665
00:41:16,340 --> 00:41:20,421
Well, now, what am I gonna
get for having saved your life?
666
00:41:20,445 --> 00:41:21,455
Huh?
667
00:41:23,281 --> 00:41:26,260
You're gonna be okay,
Miss Kelly Sanderson.
668
00:41:26,284 --> 00:41:28,117
You're gonna be okay.
669
00:41:29,587 --> 00:41:31,053
Now, scoot.
670
00:41:35,427 --> 00:41:36,704
Mr. Parker?
671
00:41:36,728 --> 00:41:40,207
Oh, your daughter's
already thanked me.
672
00:41:40,231 --> 00:41:42,710
I realize there's no way
I can show my gratitude
673
00:41:42,734 --> 00:41:44,512
for what you've done.
674
00:41:44,536 --> 00:41:45,568
But...
675
00:41:46,704 --> 00:41:48,616
with Kelly, it...
676
00:41:48,640 --> 00:41:50,518
Hey, there's... There's
no mystery to it.
677
00:41:50,542 --> 00:41:51,752
All you gotta do is just
678
00:41:51,776 --> 00:41:54,096
put your arms around
her and squeeze.
679
00:41:54,846 --> 00:41:56,524
She doesn't work for you.
680
00:41:56,548 --> 00:41:57,925
She's not on your schedule.
681
00:41:57,949 --> 00:42:00,260
And believe me,
682
00:42:00,284 --> 00:42:03,519
she's the most precious
thing you'll ever have.
683
00:42:07,258 --> 00:42:08,436
Thank you.
684
00:42:08,460 --> 00:42:09,859
You bet.
685
00:42:24,208 --> 00:42:25,986
So tell me, darling,
686
00:42:26,010 --> 00:42:27,321
are we ever gonna
have a vacation
687
00:42:27,345 --> 00:42:29,790
without you arresting someone?
688
00:42:29,814 --> 00:42:30,925
Well, we can work on it.
689
00:42:30,949 --> 00:42:32,893
Mm.
690
00:42:32,917 --> 00:42:35,162
That's what I'm saying.
That's what I'm trying to tell you.
691
00:42:35,186 --> 00:42:37,531
I happen to know for a fact he's
gonna spend more time in public
692
00:42:37,555 --> 00:42:39,800
promoting the company.
693
00:42:39,824 --> 00:42:42,603
What are you talking about?
The stock's gonna skyrocket.
694
00:42:42,627 --> 00:42:43,771
This is what I want you to do.
695
00:42:43,795 --> 00:42:45,639
Sell everything I got
and buy Macro Systems.
696
00:42:45,663 --> 00:42:47,307
That's right. Buy,
buy, buy, buy, bye, bye.
697
00:42:47,331 --> 00:42:48,576
Walker, you
gotta get in on this.
698
00:42:48,600 --> 00:42:49,810
No.
699
00:42:49,834 --> 00:42:51,612
It's the chance of a lifetime.
700
00:42:51,636 --> 00:42:53,280
♪ It's the chance
Of a lifetime ♪
701
00:42:53,304 --> 00:42:54,815
No.
702
00:42:56,173 --> 00:42:58,285
Your loss.
703
00:42:58,309 --> 00:42:59,753
Let's throw a party, you said.
704
00:42:59,777 --> 00:43:01,188
You'll have a great
time, you said.
705
00:43:01,212 --> 00:43:02,923
I'm never going
out in public again.
706
00:43:02,947 --> 00:43:04,227
Never.
707
00:43:11,222 --> 00:43:13,901
Oh, my God.
708
00:43:13,925 --> 00:43:15,102
Oh, my God.
709
00:43:17,896 --> 00:43:20,107
Leo! Leo!
710
00:43:30,307 --> 00:43:35,255
♪ 'Cause the eyes Of
the Ranger are upon you ♪
711
00:43:35,279 --> 00:43:39,693
♪ Any wrong you do
He's going to see ♪
712
00:43:39,717 --> 00:43:43,564
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
713
00:43:43,588 --> 00:43:46,355
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
49465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.