All language subtitles for Walker, Texas Ranger S06E07 Last of a Breed - Part 2.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,242 --> 00:00:10,387 Well, here we are. 2 00:00:10,411 --> 00:00:12,822 The Texas Ranger Museum and Hall of Fame. 3 00:00:12,846 --> 00:00:15,192 Well, could you tell us a story about one of them? 4 00:00:15,216 --> 00:00:16,559 How about Hayes Cooper? 5 00:00:16,583 --> 00:00:18,295 He left a journal before he died. 6 00:00:24,392 --> 00:00:27,137 Previously on Walker, Texas Ranger. 7 00:00:27,161 --> 00:00:29,939 And I need his land. The railroad's coming. 8 00:00:29,963 --> 00:00:32,542 Wilson's land is dead in the path. 9 00:00:32,566 --> 00:00:34,044 It's worth a fortune, 10 00:00:34,068 --> 00:00:35,512 but he doesn't know it. 11 00:00:35,536 --> 00:00:37,616 You got a little sand in you, don't you? Here you go. 12 00:00:43,644 --> 00:00:44,743 Mister, watch out! 13 00:00:50,317 --> 00:00:51,794 Mister, you're hurt. 14 00:00:51,818 --> 00:00:53,897 We'd be honored to put you up for the night. 15 00:00:53,921 --> 00:00:55,765 I could tend to that wound. 16 00:00:55,789 --> 00:00:57,000 What was that all about in town? 17 00:00:57,024 --> 00:01:00,570 Silas Bedoe is trying to scare me off my land. 18 00:01:00,594 --> 00:01:03,206 We've managed to hold on so far, 19 00:01:03,230 --> 00:01:05,442 but we might not be able to much longer. 20 00:01:05,466 --> 00:01:07,377 We're not gonna lose our land, Mary. 21 00:01:07,401 --> 00:01:09,679 Got them all, Mary, every last one. 22 00:01:09,703 --> 00:01:12,916 We know you're new around here. You don't know the situation. 23 00:01:12,940 --> 00:01:14,184 What situation's that? 24 00:01:14,208 --> 00:01:16,086 That Wilson is going under. 25 00:01:16,110 --> 00:01:19,523 Dead, Cooper, all my cattle are dead. 26 00:01:19,547 --> 00:01:20,712 They're all dead. 27 00:01:22,149 --> 00:01:23,160 He shot 'em all. 28 00:01:23,184 --> 00:01:25,295 How much does Tom Wilson owe on his ranch? 29 00:01:25,319 --> 00:01:27,564 Four thousand five hundred dollars. 30 00:01:27,588 --> 00:01:29,721 Put out your hand. 31 00:01:31,058 --> 00:01:33,736 This is the deed to our land. 32 00:01:33,760 --> 00:01:36,039 I think Mr. Wilson said for you to get off his land. 33 00:01:36,063 --> 00:01:37,574 Now. 34 00:01:37,598 --> 00:01:40,077 I'm putting an end to this once and for all. 35 00:01:40,101 --> 00:01:42,845 You hear? I'll put an end to it once and for all. 36 00:01:42,869 --> 00:01:45,148 And where do you put your heart and soul, Mr. Cooper? 37 00:01:45,172 --> 00:01:47,473 Tom's offered me half the ranch. 38 00:01:49,577 --> 00:01:51,410 Are you considering it? 39 00:01:53,013 --> 00:01:55,825 I am considering it. You boys mount up. 40 00:01:55,849 --> 00:01:58,395 We got us a little job over at Buckhorn. 41 00:01:58,419 --> 00:01:59,651 Let's go! 42 00:02:04,458 --> 00:02:05,969 Well, what do you know, boys? 43 00:02:05,993 --> 00:02:08,871 The yellow-bellied bounty hunter. 44 00:02:08,895 --> 00:02:10,607 Hell, you ain't even worth killing. 45 00:02:10,631 --> 00:02:13,110 Yes, I will marry you, Hayes Cooper. 46 00:02:28,982 --> 00:02:31,027 No! 47 00:02:31,051 --> 00:02:32,695 Oh, God, no! 48 00:02:32,719 --> 00:02:35,265 No. No. 49 00:02:41,995 --> 00:02:43,373 Cooper would later write 50 00:02:43,397 --> 00:02:45,242 that he died that day, 51 00:02:45,266 --> 00:02:48,500 and God help the men he took to hell with him. 52 00:03:12,092 --> 00:03:14,826 Make the arrangements. Yes, sir. 53 00:03:59,906 --> 00:04:03,342 And where do you put your heart and soul, Mr. Cooper? 54 00:04:52,426 --> 00:04:54,804 Some men are able to choose their destiny. 55 00:04:54,828 --> 00:04:57,507 But that morning, riding away from the Wilson's farm 56 00:04:57,531 --> 00:04:59,142 for the last time, 57 00:04:59,166 --> 00:05:02,467 Hayes Cooper's destiny chose him. 58 00:05:22,189 --> 00:05:24,634 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 59 00:05:24,658 --> 00:05:27,069 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 60 00:05:27,093 --> 00:05:28,805 ♪ Had better know the truth ♪ 61 00:05:28,829 --> 00:05:31,240 ♪ Of wrong from right ♪ 62 00:05:31,264 --> 00:05:34,043 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 63 00:05:34,067 --> 00:05:36,513 ♪ Are upon you ♪ 64 00:05:36,537 --> 00:05:39,471 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 65 00:05:41,375 --> 00:05:45,422 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 66 00:05:45,446 --> 00:05:49,280 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 67 00:05:58,291 --> 00:06:00,837 Hayes Cooper only had one thing on his mind. 68 00:06:00,861 --> 00:06:02,539 That was to avenge the deaths 69 00:06:02,563 --> 00:06:04,173 of his good friends, the Wilson's. 70 00:06:04,197 --> 00:06:06,175 Cooper knew who did it, right? 71 00:06:06,199 --> 00:06:09,912 Sure he did. He saw the longcoats on the boardwalk 72 00:06:09,936 --> 00:06:12,382 in front of the general store when Kilgore faced him down. 73 00:06:12,406 --> 00:06:15,407 Mm-hm. And he also saw them riding away from the farm. 74 00:06:22,983 --> 00:06:25,261 Cooper rode back to Buckhorn, 75 00:06:25,285 --> 00:06:28,820 but Kilgore and most of the gang had cleared out. 76 00:06:32,659 --> 00:06:36,373 Only a couple of his longcoats remained behind. 77 00:06:47,240 --> 00:06:48,907 Where's Kilgore? 78 00:06:50,310 --> 00:06:51,755 Well, lookie, Groat. 79 00:06:51,779 --> 00:06:54,791 It's that yellow-belly Kilgore backed down. 80 00:06:54,815 --> 00:06:56,626 Yeah. 81 00:06:56,650 --> 00:06:58,862 I asked you a question. 82 00:06:58,886 --> 00:07:00,797 Well, what if we don't tell you? 83 00:07:00,821 --> 00:07:03,354 You're gonna die either way. 84 00:07:42,195 --> 00:07:44,275 You're going after Kilgore, aren't you? 85 00:07:48,502 --> 00:07:50,279 I suppose there's no point in asking you 86 00:07:50,303 --> 00:07:52,303 to let the law take care of this. 87 00:07:54,174 --> 00:07:56,407 I'm sorry, Sarah. 88 00:08:01,414 --> 00:08:03,648 I'm sorry too. 89 00:08:05,218 --> 00:08:06,663 Hold up a minute. 90 00:08:06,687 --> 00:08:09,098 Texas Ranger. 91 00:08:09,122 --> 00:08:13,069 Heard you killed a couple of men in the saloon. 92 00:08:13,093 --> 00:08:14,203 That's right. 93 00:08:14,227 --> 00:08:16,806 Well, until I get the whole story, 94 00:08:16,830 --> 00:08:18,575 I'm gonna have to arrest you for it. 95 00:08:18,599 --> 00:08:20,209 You're Cabe Wallace, right? 96 00:08:20,233 --> 00:08:22,211 That I am. 97 00:08:22,235 --> 00:08:24,848 Well, I'm not gonna draw down on you. 98 00:08:24,872 --> 00:08:25,952 Let's go. 99 00:08:48,962 --> 00:08:50,339 I wanna see the prisoner. 100 00:08:50,363 --> 00:08:52,096 Sure, captain. 101 00:09:01,374 --> 00:09:03,586 Sarah Rose confirmed your story. 102 00:09:03,610 --> 00:09:06,890 They were two of the men who killed the Wilson family. 103 00:09:06,914 --> 00:09:09,526 You find any meat to add to the pot? 104 00:09:09,550 --> 00:09:11,895 Every witness swears that they both pulled first, 105 00:09:11,919 --> 00:09:12,996 Captain Wallace. 106 00:09:14,087 --> 00:09:16,588 I reckon I got no call to hold you. 107 00:09:27,834 --> 00:09:30,680 You figure on going after Kilgore and his bunch? 108 00:09:30,704 --> 00:09:33,983 That's my plan. Well, maybe it's time you chose 109 00:09:34,007 --> 00:09:36,019 what side of the law you wanna be on. 110 00:09:36,043 --> 00:09:38,755 Look, I never went after anyone 111 00:09:38,779 --> 00:09:40,056 who wasn't wanted by the law. 112 00:09:40,080 --> 00:09:41,490 Well, that may be, 113 00:09:41,514 --> 00:09:44,460 but you're walking real close to the line, 114 00:09:44,484 --> 00:09:46,395 and, one day, you're gonna step over it. 115 00:09:46,419 --> 00:09:48,720 And then I'm gonna have to come after you. 116 00:09:50,791 --> 00:09:53,836 What I'm trying to say is, 117 00:09:53,860 --> 00:09:58,140 if you're dead set on going after Rudd Kilgore, 118 00:09:58,164 --> 00:10:00,966 maybe you should do it wearing this. 119 00:10:05,739 --> 00:10:08,339 Pays a dollar a day, and you buy your own bullets. 120 00:10:11,177 --> 00:10:13,355 What's it gonna be? 121 00:10:23,624 --> 00:10:26,803 So on that day, Hayes Cooper, bounty hunter, 122 00:10:26,827 --> 00:10:30,128 became Hayes Cooper, Texas Ranger. 123 00:11:22,282 --> 00:11:24,126 The trail wasn't hard to follow. 124 00:11:24,150 --> 00:11:27,296 All Cooper had to do was follow the death and destruction 125 00:11:27,320 --> 00:11:29,987 left by Kilgore and his gang. 126 00:11:59,018 --> 00:12:01,719 Texas Ranger. You're under arrest. 127 00:12:12,232 --> 00:12:15,266 Papa! Papa! 128 00:12:20,106 --> 00:12:21,650 Any other longcoats? 129 00:12:21,674 --> 00:12:24,487 No, they all left about three hours ago, Ranger. 130 00:12:24,511 --> 00:12:26,122 Say where they're going? 131 00:12:26,146 --> 00:12:27,623 Ransom. 132 00:12:27,647 --> 00:12:29,458 Ransom? Si. 133 00:12:29,482 --> 00:12:33,529 It's an old silver-mining town way out in the badlands. 134 00:12:36,489 --> 00:12:39,323 Gracias. 135 00:12:56,142 --> 00:12:59,955 All right, you men, listen up. 136 00:12:59,979 --> 00:13:02,525 Any of you have the sand to ride with Rudd Kilgore, 137 00:13:02,549 --> 00:13:05,060 step up now. 138 00:13:05,084 --> 00:13:06,428 The rest of you... 139 00:13:06,452 --> 00:13:08,519 get the hell out of my town. 140 00:13:23,002 --> 00:13:27,383 I ain't riding out, I ain't joining up, 141 00:13:27,407 --> 00:13:29,451 and this ain't your town. 142 00:13:29,475 --> 00:13:31,942 Really? 143 00:13:33,446 --> 00:13:35,090 Then I guess the only thing 144 00:13:35,114 --> 00:13:40,062 left for you to do today is die. 145 00:13:49,762 --> 00:13:52,374 Compadre. 146 00:13:52,398 --> 00:13:54,543 That's Slim Dragon. 147 00:13:54,567 --> 00:13:57,235 He's very fast. 148 00:13:58,938 --> 00:14:01,350 Even better. 149 00:14:01,374 --> 00:14:03,385 Uh. 150 00:14:03,409 --> 00:14:05,776 Maybe you and him should talk this thing through, huh? 151 00:14:06,979 --> 00:14:08,479 We just did. 152 00:14:30,970 --> 00:14:32,514 Ha, ha, ha. He won't need this. 153 00:14:32,538 --> 00:14:34,450 All right. What do we have here? 154 00:14:34,474 --> 00:14:38,587 Who's leaving, and who's riding with me? 155 00:14:44,083 --> 00:14:46,049 Hyah. 156 00:14:53,826 --> 00:14:55,793 Perfect. 157 00:16:45,872 --> 00:16:47,516 Indians. Ha. 158 00:16:47,540 --> 00:16:49,150 They're worth more dead than alive. 159 00:16:49,174 --> 00:16:51,019 I know this railroad man, 160 00:16:51,043 --> 00:16:52,988 he's offering $25 a scalp. 161 00:16:53,012 --> 00:16:56,725 I got me $100 right here. 162 00:16:56,749 --> 00:16:58,861 I'm gonna get me some more too, huh. 163 00:16:58,885 --> 00:17:00,829 Ooh. 164 00:17:08,561 --> 00:17:10,539 I tell you what, boys. What we need to do 165 00:17:10,563 --> 00:17:12,841 is we just need to make us a list. 166 00:17:12,865 --> 00:17:14,943 A couple of us will just ride into Buckhorn 167 00:17:14,967 --> 00:17:17,212 and fill it. MAN: Women... 168 00:17:17,236 --> 00:17:20,516 Women and whiskey right at the top. 169 00:17:28,548 --> 00:17:30,648 Hold it. 170 00:17:33,920 --> 00:17:36,197 I'm taking you in, Kilgore. 171 00:17:36,221 --> 00:17:38,301 Packing a Ranger badge now, huh? 172 00:17:39,525 --> 00:17:41,437 I thought you'd changed your ways. 173 00:17:41,461 --> 00:17:43,605 I changed 'em back. 174 00:17:43,629 --> 00:17:47,375 Shed your irons, boys, or Kilgore dies. 175 00:17:51,904 --> 00:17:55,918 You know, uh, Ranger, 176 00:17:55,942 --> 00:17:58,353 it just don't seem right you getting the drop on me, 177 00:17:58,377 --> 00:18:00,088 and me not even get a chance to draw. 178 00:18:00,112 --> 00:18:06,194 It just don't seem... Rangerly. 179 00:18:06,218 --> 00:18:09,653 Tell your boys to draw 'em or drop 'em. 180 00:18:17,363 --> 00:18:20,175 Next one's right between your eyes. 181 00:18:24,770 --> 00:18:26,748 What do we do? 182 00:18:26,772 --> 00:18:29,607 Seems that the Ranger's serious. 183 00:18:35,080 --> 00:18:37,681 Put 'em on the ground, boys. 184 00:18:54,466 --> 00:18:57,267 What you gonna do now, Ranger? 185 00:18:58,571 --> 00:19:00,482 You gonna take us all in? 186 00:19:30,102 --> 00:19:31,212 Go on! Get after him! 187 00:19:43,415 --> 00:19:46,294 Where'd he go? 188 00:19:53,059 --> 00:19:54,169 He's gone. 189 00:19:54,193 --> 00:19:56,004 Fan out. Find him. 190 00:20:09,041 --> 00:20:11,954 He's getting away. We go for him? 191 00:20:11,978 --> 00:20:14,590 No. I hit him good. 192 00:20:14,614 --> 00:20:16,524 If the badlands don't get him, 193 00:20:16,548 --> 00:20:18,727 Comanches will. 194 00:21:06,999 --> 00:21:08,376 What the hell you doing here? 195 00:21:08,400 --> 00:21:10,112 Bedoe sent me. 196 00:21:10,136 --> 00:21:13,537 He needs your help again back in Buckhorn. 197 00:21:41,867 --> 00:21:43,845 That's the last straw, Bedoe. 198 00:21:43,869 --> 00:21:46,014 I looked the other way long enough. 199 00:21:46,038 --> 00:21:49,751 Getting so I... I can't even face myself in the mirror anymore. 200 00:21:49,775 --> 00:21:52,187 But that all ends today. 201 00:21:52,211 --> 00:21:54,389 It's all perfectly legal. 202 00:21:54,413 --> 00:21:56,658 Isn't that true, Thaddeus? 203 00:21:56,682 --> 00:21:58,259 Yes, I think it is. 204 00:21:58,283 --> 00:22:01,496 Wilson failed to record the bank transfer, 205 00:22:01,520 --> 00:22:04,833 which means that the bank still owns his farm. 206 00:22:04,857 --> 00:22:07,091 You sold it to him for a dollar. 207 00:22:08,694 --> 00:22:11,807 Yes, I did, and the bank made a profit. 208 00:22:11,831 --> 00:22:14,342 That's because you still have the money that Cooper gave you. 209 00:22:14,366 --> 00:22:15,777 This is robbery, Sheriff Rivers, 210 00:22:15,801 --> 00:22:17,112 pure and simple. 211 00:22:17,136 --> 00:22:19,815 She's right, Bedoe, and I mean to end it. 212 00:22:19,839 --> 00:22:21,416 You know, sheriff, 213 00:22:21,440 --> 00:22:25,453 it sounds like you're starting to get full of yourself. 214 00:22:25,477 --> 00:22:29,657 Maybe it's time I found a new sheriff. 215 00:22:29,681 --> 00:22:31,259 What are you talking about? 216 00:22:31,283 --> 00:22:33,628 You didn't appoint me to this job. 217 00:22:33,652 --> 00:22:35,063 I was elected. 218 00:22:41,961 --> 00:22:45,907 Looks like you just got yourself unelected. 219 00:23:22,868 --> 00:23:26,447 You are a Texas Ranger. 220 00:23:26,471 --> 00:23:28,349 I am Ringboned Wolf, 221 00:23:28,373 --> 00:23:31,953 chief of the Chalk Ridge Comanche. 222 00:23:31,977 --> 00:23:34,489 My people hate Texas Rangers. 223 00:23:34,513 --> 00:23:37,458 They drive us off our land 224 00:23:37,482 --> 00:23:40,262 for the men who grow cattle. 225 00:23:40,286 --> 00:23:42,330 Why am I still alive? 226 00:23:42,354 --> 00:23:44,732 I saw how you honored my people. 227 00:23:44,756 --> 00:23:48,569 My people whose hair had been taken by the white man. 228 00:23:48,593 --> 00:23:53,708 You will stay here until you are healed. 229 00:23:58,170 --> 00:24:01,049 What we need is a sheriff 230 00:24:01,073 --> 00:24:02,784 who can enforce the law, 231 00:24:02,808 --> 00:24:04,152 and keep strangers, 232 00:24:04,176 --> 00:24:07,655 who would be our enemies, at bay. 233 00:24:07,679 --> 00:24:09,024 Therefore, 234 00:24:09,048 --> 00:24:11,849 we are now gonna have an election. 235 00:24:13,118 --> 00:24:17,598 Everyone favoring Rudd Kilgore 236 00:24:17,622 --> 00:24:19,801 to be the next sheriff of Buckhorn, 237 00:24:19,825 --> 00:24:21,558 raise your hand. 238 00:24:23,963 --> 00:24:26,274 This is lunacy, Bedoe. 239 00:24:26,298 --> 00:24:30,367 The man is wanted... 240 00:24:36,808 --> 00:24:40,155 Maybe you oughta re-ask that question. 241 00:24:40,179 --> 00:24:42,924 Very well. 242 00:24:42,948 --> 00:24:46,094 I'll restate the question. 243 00:24:46,118 --> 00:24:49,430 Everyone wanting Rudd Kilgore 244 00:24:49,454 --> 00:24:53,235 to be the new sheriff, raise your hand. 245 00:24:57,997 --> 00:25:00,342 Good. It's official. 246 00:25:00,366 --> 00:25:02,926 Kilgore, come up here and say a few words. 247 00:25:06,005 --> 00:25:08,638 Congratulations, sheriff. 248 00:25:12,912 --> 00:25:15,390 These men that you see here 249 00:25:15,414 --> 00:25:17,558 are my deputies, 250 00:25:17,582 --> 00:25:20,102 and they'll be collecting taxes. 251 00:25:21,253 --> 00:25:24,232 And it's my understanding... 252 00:25:24,256 --> 00:25:26,368 taxes are now due. 253 00:25:31,730 --> 00:25:34,364 Go get 'em, boys. 254 00:25:53,885 --> 00:25:55,730 Well, now. 255 00:25:55,754 --> 00:25:57,232 Let go of me. 256 00:25:57,256 --> 00:25:59,301 Pretty little lady with the pale eyes. 257 00:25:59,325 --> 00:26:01,269 What do you want? 258 00:26:01,293 --> 00:26:02,603 Is that any way to talk 259 00:26:02,627 --> 00:26:04,172 to your high sheriff and protector? 260 00:26:04,196 --> 00:26:05,840 You're not my sheriff. 261 00:26:05,864 --> 00:26:07,075 Oh, but I am, 262 00:26:07,099 --> 00:26:09,444 and I plan on being a whole lot more. 263 00:26:09,468 --> 00:26:10,778 Let go of me. 264 00:26:13,305 --> 00:26:15,172 Ma'am. 265 00:26:27,086 --> 00:26:29,119 I owe you my life. 266 00:26:30,289 --> 00:26:32,755 This is strong medicine. 267 00:26:34,493 --> 00:26:37,505 Wear this close to your heart. 268 00:26:37,529 --> 00:26:41,542 It will take you where eagles dare to soar. 269 00:26:41,566 --> 00:26:44,534 I wish your people well, chief. 270 00:26:46,171 --> 00:26:48,105 Goodbye, Texas Ranger. 271 00:27:33,519 --> 00:27:35,163 Oh. I got your wire, ma'am. 272 00:27:35,187 --> 00:27:36,597 Oh, thank God, you're here. 273 00:27:36,621 --> 00:27:39,534 Now, why don't you tell me what's going on around here? 274 00:27:39,558 --> 00:27:40,868 It's been such a nightmare, 275 00:27:40,892 --> 00:27:42,370 I don't know where to start. 276 00:27:42,394 --> 00:27:45,195 Start with Rudd Kilgore riding back in. 277 00:27:46,932 --> 00:27:48,876 Cooper headed back to Ransom 278 00:27:48,900 --> 00:27:51,179 looking to pick up where he left off, 279 00:27:51,203 --> 00:27:52,980 but the town was deserted. 280 00:27:53,004 --> 00:27:54,916 That could only mean one thing: 281 00:27:54,940 --> 00:27:58,408 Kilgore and his gang had gone back to Buckhorn. 282 00:28:03,282 --> 00:28:07,328 Robbing, killing, even worse. 283 00:28:07,352 --> 00:28:09,886 And no one's allowed to leave. 284 00:28:12,558 --> 00:28:14,702 Time to end it. 285 00:28:14,726 --> 00:28:16,438 No. You need some help. 286 00:28:16,462 --> 00:28:17,605 Sorry, ma'am. 287 00:28:17,629 --> 00:28:20,663 The closest Ranger is two days' ride. 288 00:29:06,445 --> 00:29:09,290 Kilgore! 289 00:29:09,314 --> 00:29:12,527 Rudd Kilgore! Texas Ranger. 290 00:29:12,551 --> 00:29:14,384 Come on out. 291 00:29:21,793 --> 00:29:24,339 That's Cabe Wallace. 292 00:29:24,363 --> 00:29:27,642 I... I once saw him beat three men to the draw, 293 00:29:27,666 --> 00:29:30,333 and they had their guns out already. 294 00:29:31,470 --> 00:29:35,383 Uh... I don't know. 295 00:29:35,407 --> 00:29:37,818 It's no good. 296 00:29:37,842 --> 00:29:40,788 Maybe I try to get behind him first, huh? 297 00:29:40,812 --> 00:29:42,379 Huh. 298 00:29:46,485 --> 00:29:49,852 It's... It's Cabe Wallace. 299 00:29:51,557 --> 00:29:53,934 Yeah. 300 00:29:53,958 --> 00:29:57,572 I heard you the first time. 301 00:30:18,684 --> 00:30:20,562 You want somethin'? 302 00:30:20,586 --> 00:30:22,697 Yup. 303 00:30:22,721 --> 00:30:25,099 You and them trained skunks of yours. 304 00:30:25,123 --> 00:30:27,335 I'm taking you all in for murder. 305 00:30:27,359 --> 00:30:30,505 Ranger, it looks like you're lacking the army 306 00:30:30,529 --> 00:30:32,369 it's gonna take to do that. 307 00:30:34,799 --> 00:30:36,678 I'm all the army I need. 308 00:30:36,702 --> 00:30:38,279 What is this? You can't arrest him. 309 00:30:38,303 --> 00:30:40,915 He's the duly elected sheriff of Buckhorn. 310 00:30:40,939 --> 00:30:42,483 Not anymore he isn't. 311 00:30:42,507 --> 00:30:44,674 You're under arrest too, Bedoe. 312 00:31:22,781 --> 00:31:24,981 Damn. 313 00:31:49,007 --> 00:31:51,919 You did it. 314 00:31:51,943 --> 00:31:54,344 You killed Cabe Wallace. 315 00:31:56,581 --> 00:31:58,114 Yeah. 316 00:31:59,451 --> 00:32:01,718 Now cut his trigger finger off. 317 00:32:38,056 --> 00:32:39,400 Hello, Sarah. 318 00:32:39,424 --> 00:32:41,369 Cooper. 319 00:32:41,393 --> 00:32:43,793 Oh. 320 00:32:46,498 --> 00:32:47,909 What happened? 321 00:32:47,933 --> 00:32:50,800 It's a long story. Is Cabe Wallace in town? 322 00:32:52,337 --> 00:32:53,915 He's dead. 323 00:32:53,939 --> 00:32:55,371 Kilgore? 324 00:32:57,910 --> 00:32:59,910 Happened yesterday. 325 00:33:02,180 --> 00:33:03,391 Cooper, don't do this alone. 326 00:33:03,415 --> 00:33:06,293 Cabe tried, but Kilgore was too fast for him. 327 00:33:06,317 --> 00:33:09,163 All right, let's see what you got. Come on. 328 00:33:09,187 --> 00:33:11,666 Ah. 329 00:33:11,690 --> 00:33:13,134 Boys, I'm gonna leave it with you 330 00:33:13,158 --> 00:33:14,736 to keep my partner company over here. 331 00:33:14,760 --> 00:33:17,071 I'm gettin' some shuteye. Good night, boss. 332 00:33:17,095 --> 00:33:19,440 Come over here. 333 00:33:19,464 --> 00:33:21,631 Mm, that's good. 334 00:33:38,784 --> 00:33:42,229 You are going for help? 335 00:33:42,253 --> 00:33:44,520 It's time to end it. 336 00:33:52,230 --> 00:33:53,708 Bedoe. 337 00:33:53,732 --> 00:33:55,665 Turn around. 338 00:34:00,839 --> 00:34:04,518 Go tell Kilgore I'm coming after him. 339 00:34:04,542 --> 00:34:07,188 Then I'm coming after you. 340 00:34:10,015 --> 00:34:12,649 That's to let you know I'm serious. 341 00:34:21,459 --> 00:34:24,438 Yesterday was good, huh? 342 00:34:24,462 --> 00:34:25,840 Yeah. 343 00:34:25,864 --> 00:34:27,875 They gonna write books about it. 344 00:34:27,899 --> 00:34:29,877 They'll be talki" about me too. 345 00:34:29,901 --> 00:34:31,278 You, maybe. Not you. 346 00:34:31,302 --> 00:34:33,347 You're too stupid. He's here! 347 00:34:33,371 --> 00:34:34,649 Who? 348 00:34:34,673 --> 00:34:35,750 Cooper! 349 00:34:35,774 --> 00:34:37,418 He's dead. 350 00:34:37,442 --> 00:34:39,553 Does this look like he's dead? 351 00:34:39,577 --> 00:34:41,255 Kill him. 352 00:34:41,279 --> 00:34:44,225 Let's find him. 353 00:34:46,251 --> 00:34:47,695 Let's go. 354 00:34:51,523 --> 00:34:53,300 Split up! 355 00:35:18,550 --> 00:35:20,850 There he is. 356 00:35:30,195 --> 00:35:31,661 Where the hell is he? 357 00:36:03,261 --> 00:36:04,638 Kilgore! 358 00:36:04,662 --> 00:36:07,208 You better have a good excuse for waking me up. 359 00:36:07,232 --> 00:36:08,642 Cooper's in town. 360 00:36:08,666 --> 00:36:10,934 He's lookin' for you. 361 00:36:25,250 --> 00:36:27,784 I guess he ought to find me. 362 00:38:47,492 --> 00:38:49,625 Cuadroza! 363 00:39:08,679 --> 00:39:10,780 Kilgore. 364 00:39:20,258 --> 00:39:23,570 Well, Ranger. 365 00:39:23,594 --> 00:39:25,239 You're a hard man to kill. 366 00:39:25,263 --> 00:39:28,910 You said you wanted to draw down on me. 367 00:39:28,934 --> 00:39:31,401 Now's your chance. 368 00:39:32,870 --> 00:39:35,571 I've faced down two Rangers in two days. 369 00:39:37,142 --> 00:39:40,487 Gotta be a new record for me. 370 00:39:40,511 --> 00:39:44,125 I'll put that on your tombstone. 371 00:39:44,149 --> 00:39:47,494 Only man gonna be sleepin' with the worms 372 00:39:47,518 --> 00:39:49,552 is gonna be you, Ranger. 373 00:39:50,855 --> 00:39:53,667 What are you gonna do, Kilgore, 374 00:39:53,691 --> 00:39:55,891 talk me to death? 375 00:41:02,360 --> 00:41:04,771 That was for Cabe Wallace. 376 00:41:18,943 --> 00:41:21,722 That was for the Wilsons. 377 00:41:21,746 --> 00:41:23,579 Is it safe? 378 00:41:33,158 --> 00:41:34,657 Cooper, watch out! 379 00:41:52,377 --> 00:41:55,445 Seems like you're always saving my life. 380 00:41:58,483 --> 00:42:00,761 I just wish I could share your life. 381 00:42:00,785 --> 00:42:02,985 I wish you could too. 382 00:42:04,189 --> 00:42:06,422 But that's not gonna happen, is it? 383 00:42:08,726 --> 00:42:10,460 No. 384 00:42:38,990 --> 00:42:40,123 Well, Ranger... 385 00:42:42,693 --> 00:42:44,905 you're the last of a breed. 386 00:42:44,929 --> 00:42:48,309 There will never be another one like you. 387 00:42:48,333 --> 00:42:51,501 I'll try to make you proud. 388 00:43:02,280 --> 00:43:04,691 Cooper finished the chapter on Cabe Wallace 389 00:43:04,715 --> 00:43:07,394 by calling him the last of a breed, 390 00:43:07,418 --> 00:43:10,264 but history would prove he was only one 391 00:43:10,288 --> 00:43:12,166 in a long and proud line. 392 00:43:27,338 --> 00:43:31,218 Once Hayes Cooper knew what it meant to be a Texas Ranger, 393 00:43:31,242 --> 00:43:33,720 he went on to become one of the very best. 394 00:43:33,744 --> 00:43:38,626 Was he a better Ranger than Cabe Wallace? 395 00:43:38,650 --> 00:43:40,761 Well, they were both great Rangers. 396 00:43:40,785 --> 00:43:42,263 That's why they're in the Hall of Fame. 397 00:43:42,287 --> 00:43:45,299 Ranger Walker, are you ever gonna be in here? 398 00:43:45,323 --> 00:43:47,568 Well, Mike, 399 00:43:47,592 --> 00:43:50,103 these are some big boots to fill. 400 00:43:50,127 --> 00:43:52,406 My father has heard of you. 401 00:43:52,430 --> 00:43:54,375 He says you're the last of a breed. 402 00:43:54,399 --> 00:43:57,444 The Texas Rangers are a proud breed, Charles. 403 00:43:57,468 --> 00:43:59,180 And I won't be the last. 404 00:43:59,204 --> 00:44:01,782 That's it for today. Let's go. 405 00:44:01,806 --> 00:44:03,750 Thanks, Ranger Walker. See you later, Ranger. 406 00:44:03,774 --> 00:44:06,141 You're welcome, gang. - Thank you. 407 00:44:43,214 --> 00:44:44,991 You know, Cabe, 408 00:44:45,015 --> 00:44:48,061 I think that one might make it in here. 409 00:44:48,085 --> 00:44:49,863 I wouldn't bet against it, Coop. 410 00:44:49,887 --> 00:44:52,488 He's got all the makings. 411 00:45:08,172 --> 00:45:10,751 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 412 00:45:10,775 --> 00:45:13,254 ♪ Are upon you ♪ 413 00:45:13,278 --> 00:45:17,391 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 414 00:45:17,415 --> 00:45:21,662 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 415 00:45:21,686 --> 00:45:24,754 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 28771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.