All language subtitles for Walker s01e03 Bobble Head. english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,354 --> 00:00:07,920 ["Trouble" by L.A. Edwards playing] 2 00:00:11,968 --> 00:00:13,883 This is a big step for us. 3 00:00:13,926 --> 00:00:15,450 I know. 4 00:00:16,581 --> 00:00:18,322 But I think we're ready. 5 00:00:18,366 --> 00:00:20,759 ♪ Down there on your porch 6 00:00:20,803 --> 00:00:22,892 ♪ I got lost 7 00:00:22,935 --> 00:00:26,678 ♪ In the war, you closed up your door ♪ 8 00:00:26,722 --> 00:00:29,159 ♪ Are you coming back again? 9 00:00:29,203 --> 00:00:30,465 Damn it! 10 00:00:30,508 --> 00:00:32,771 I can't. I can't do it. 11 00:00:34,904 --> 00:00:37,211 There must be something off with my motor skills. 12 00:00:37,254 --> 00:00:39,604 [laughs] I'm pretty sure that's not what folks mean 13 00:00:39,648 --> 00:00:41,476 when they refer to motor skills. 14 00:00:41,519 --> 00:00:43,304 Nobody gets it right away. 15 00:00:43,347 --> 00:00:45,784 It's like... it's like breaking a mustang. 16 00:00:45,828 --> 00:00:47,308 It takes time. 17 00:00:47,351 --> 00:00:50,398 Well, I just don't want to break yourMustang. 18 00:00:51,747 --> 00:00:53,488 How about this? How about we, uh, 19 00:00:53,531 --> 00:00:55,142 we head down to the Side Step, 20 00:00:55,185 --> 00:00:56,404 call it a day?All right. 21 00:00:56,447 --> 00:00:57,883 You're driving. 22 00:01:00,756 --> 00:01:02,366 What's that, for good luck or something? 23 00:01:02,410 --> 00:01:03,802 Well, yeah, look at him. 24 00:01:05,021 --> 00:01:06,849 He's always smiling. 25 00:01:06,892 --> 00:01:08,590 No judgement. 26 00:01:08,633 --> 00:01:10,331 Puts your mind at ease. 27 00:01:10,374 --> 00:01:13,508 ♪ You're devastating... 28 00:01:15,075 --> 00:01:16,728 All right, I got this. 29 00:01:16,772 --> 00:01:18,295 Clutch in.Mm-hmm. 30 00:01:18,339 --> 00:01:19,383 Start it up. 31 00:01:19,427 --> 00:01:20,950 [engine starts]Yes. 32 00:01:22,952 --> 00:01:24,823 First gear.Light on the gas. 33 00:01:24,867 --> 00:01:26,825 Yeah?Yeah. 34 00:01:26,869 --> 00:01:28,218 There you go.Yeah? 35 00:01:28,262 --> 00:01:30,351 Now clutch in, and shift to second. 36 00:01:30,394 --> 00:01:31,526 Yeah, all right? 37 00:01:31,569 --> 00:01:32,962 Yeah, you got it. 38 00:01:33,005 --> 00:01:35,269 Yeah, damn right I got it. 39 00:01:35,312 --> 00:01:38,141 [chuckles] I'm doing it![whoops] 40 00:01:39,925 --> 00:01:42,145 WALKER: I like it. It's nice. 41 00:01:42,189 --> 00:01:44,539 Still has that, uh, fresh truck smell. 42 00:01:44,582 --> 00:01:46,149 Okay, what is that? 43 00:01:46,193 --> 00:01:47,890 What do you mean? Look at him. 44 00:01:47,933 --> 00:01:50,240 It's for good luck. Always smiling. 45 00:01:50,284 --> 00:01:53,025 Never judging. So, tell me-- 46 00:01:53,069 --> 00:01:55,027 you activate all the fun features yet? 47 00:01:55,071 --> 00:01:56,768 Nope, not yet. 48 00:01:56,812 --> 00:01:59,771 Kind of busy, you know, on this stakeout and all. 49 00:01:59,815 --> 00:02:01,469 WALKER: Yeah, but not like it's your first rodeo. 50 00:02:01,512 --> 00:02:02,948 It's the first one as a Ranger. 51 00:02:02,992 --> 00:02:04,211 [shutter clicks] 52 00:02:04,254 --> 00:02:05,342 Well, you're right. 53 00:02:05,386 --> 00:02:06,952 This is a... 54 00:02:06,996 --> 00:02:09,651 a big step for us.Is it, now? Hmm. 55 00:02:09,694 --> 00:02:13,002 Yes, and now we can discuss your choice of beverage. 56 00:02:13,045 --> 00:02:14,960 Can we just keep our eyes out for Torreto? 57 00:02:15,004 --> 00:02:17,180 We're here to track Torreto's movements. 58 00:02:17,224 --> 00:02:18,964 Not take her down. 59 00:02:19,008 --> 00:02:20,836 I'm pretty sure she's not making an arms deal 60 00:02:20,879 --> 00:02:22,794 while getting the old bump and grind. 61 00:02:22,838 --> 00:02:25,145 We should be using this time to get to know each other. 62 00:02:25,188 --> 00:02:26,929 Uh, you know, favorite movies, 63 00:02:26,972 --> 00:02:29,061 the teams you root for, middle name. 64 00:02:29,105 --> 00:02:31,194 Michelle... 65 00:02:31,238 --> 00:02:33,892 Sarah Ramirez. 66 00:02:33,936 --> 00:02:35,198 Mm-mm.No. 67 00:02:35,242 --> 00:02:39,202 Michelle Rachelle? 68 00:02:39,246 --> 00:02:40,551 Michelle Rachelle. 69 00:02:40,595 --> 00:02:42,945 [laughs] Okay, all right. 70 00:02:42,988 --> 00:02:45,382 I'm just saying while we surveil Torreto, we can learn 71 00:02:45,426 --> 00:02:46,949 a few things about each other, you know? 72 00:02:46,992 --> 00:02:48,342 Bond.Okay. 73 00:02:48,385 --> 00:02:49,647 How's Stella doing? 74 00:02:49,691 --> 00:02:51,432 Wow. 75 00:02:51,475 --> 00:02:53,695 Uh, Stella and me, we are 76 00:02:53,738 --> 00:02:56,350 in a good place, I think. 77 00:02:56,393 --> 00:02:59,091 Uh, she has a-a court date coming up for the thing. 78 00:02:59,135 --> 00:03:00,528 Possession of marijuana. 79 00:03:00,571 --> 00:03:03,008 Yes. 80 00:03:03,052 --> 00:03:05,054 And I would like to live 81 00:03:05,097 --> 00:03:07,230 in our good place a little bit longer. 82 00:03:07,274 --> 00:03:09,580 No one benefits from the easy route. 83 00:03:11,365 --> 00:03:13,758 Yeah. Right. 84 00:03:13,802 --> 00:03:15,673 So, do you speak from experience? 85 00:03:17,284 --> 00:03:19,329 ♪ 86 00:03:22,158 --> 00:03:24,421 [women whooping] 87 00:03:31,863 --> 00:03:34,779 ♪ A city slicker 88 00:03:34,823 --> 00:03:36,738 ♪ A criminal... 89 00:03:36,781 --> 00:03:38,261 WOMAN: Take it off! 90 00:03:38,305 --> 00:03:40,655 ♪ With the hands clap 91 00:03:40,698 --> 00:03:44,224 ♪ On the saddleback 92 00:03:44,267 --> 00:03:46,182 ♪ And I'm smooth 93 00:03:46,226 --> 00:03:49,838 ♪ Just like silk 94 00:03:49,881 --> 00:03:52,406 ♪ 'Cause I'm cool 95 00:03:52,449 --> 00:03:55,800 ♪ Just like a breeze 96 00:03:55,844 --> 00:03:58,150 ♪ Oh, and I need 97 00:03:58,194 --> 00:04:01,284 ♪ Yeah, my kingdom's come 98 00:04:01,328 --> 00:04:04,331 ♪ You're number one... 99 00:04:04,374 --> 00:04:07,682 What do you say you and I close out the night in the back? 100 00:04:07,725 --> 00:04:10,554 You're hotter than Austin asphalt, 101 00:04:10,598 --> 00:04:12,295 but, uh... 102 00:04:12,339 --> 00:04:15,255 I'm about to get. Another time? 103 00:04:15,298 --> 00:04:17,605 Well, you see, Torreto, 104 00:04:17,648 --> 00:04:21,043 I spotted some White Hats out front. 105 00:04:23,219 --> 00:04:26,309 But I found another way to your heart, around back. 106 00:04:27,745 --> 00:04:30,008 Well... [chuckles] 107 00:04:30,052 --> 00:04:32,184 How about you say we head around back, 108 00:04:32,228 --> 00:04:35,405 really get to know each other before anyone notices? 109 00:04:36,885 --> 00:04:39,061 Tell me, did your parents go easy on you 110 00:04:39,104 --> 00:04:40,541 or were they more the disciplinarians 111 00:04:40,584 --> 00:04:41,672 you can only now appreciate? 112 00:04:41,716 --> 00:04:42,847 Neither. 113 00:04:44,196 --> 00:04:45,502 Listen, you opened this door... 114 00:04:45,546 --> 00:04:46,982 No. 115 00:04:47,025 --> 00:04:48,810 You pried open this door without a warrant.Well... 116 00:04:48,853 --> 00:04:51,116 I'm saying if you weren't talking about yourself, 117 00:04:51,160 --> 00:04:53,423 you had to be talking about somebody...Garrison. 118 00:04:53,467 --> 00:04:55,033 Garrison Murphy, he's an old friend. 119 00:04:55,077 --> 00:04:56,644 I was just... 120 00:04:56,687 --> 00:04:58,820 I was thinking about him while you were rambling. 121 00:04:58,863 --> 00:05:00,604 Rambling? Okay, yes, I ramble. 122 00:05:00,648 --> 00:05:02,171 But...I know. 123 00:05:02,214 --> 00:05:03,694 Garrison Murphy.Mm-hmm. 124 00:05:03,738 --> 00:05:05,522 What's his deal? 125 00:05:05,566 --> 00:05:08,917 We just had... some crazy teen years together. 126 00:05:09,961 --> 00:05:11,789 Just got in a lot of trouble. 127 00:05:11,833 --> 00:05:13,008 You? 128 00:05:13,051 --> 00:05:15,750 Is this part of a cautionary tale? 129 00:05:15,793 --> 00:05:17,229 Tell me more. 130 00:05:17,273 --> 00:05:18,927 [laughs] 131 00:05:18,970 --> 00:05:21,277 Maybe later. Look-- everyone's spilling out, 132 00:05:21,321 --> 00:05:22,713 but Torreto's car is still there. 133 00:05:22,757 --> 00:05:24,019 All right, let's go. 134 00:05:27,631 --> 00:05:29,938 MICKI: Torreto's not here. 135 00:05:30,982 --> 00:05:32,157 Hey, excuse me? 136 00:05:32,201 --> 00:05:33,768 Uh, i-is there anybody here 137 00:05:33,811 --> 00:05:35,726 maybe in the back, in the-in the VIP room or... 138 00:05:35,770 --> 00:05:37,554 No. Why? 139 00:05:37,598 --> 00:05:39,121 You two interested? 140 00:05:39,164 --> 00:05:40,514 No.No. Uh... 141 00:05:42,254 --> 00:05:43,473 [tires screech] 142 00:05:45,823 --> 00:05:49,305 You got to be kidding me!Hey, my bobblehead is in there! 143 00:05:49,349 --> 00:05:50,611 MICKI: My new truck. 144 00:05:50,654 --> 00:05:52,787 Another cautionary tale, I guess. 145 00:05:54,136 --> 00:05:56,138 ♪ 146 00:06:00,969 --> 00:06:02,927 [British accent]: As she approaches the watering hole, 147 00:06:02,971 --> 00:06:04,799 and after a long day of braving the elements, 148 00:06:04,842 --> 00:06:07,671 the young doe wastes no time announcing that she is in heat. 149 00:06:07,715 --> 00:06:10,239 Haven't heard the Attenborough in a while. 150 00:06:10,282 --> 00:06:11,980 Can't believe I missed him. 151 00:06:12,023 --> 00:06:13,242 Ah, you see-- 152 00:06:13,285 --> 00:06:14,896 the senior herd pay no notice 153 00:06:14,939 --> 00:06:16,114 as the sophomores and freshmen 154 00:06:16,158 --> 00:06:17,681 evade in hopes of ensuring their survival 155 00:06:17,725 --> 00:06:19,422 for another day, while the junior flock 156 00:06:19,466 --> 00:06:21,119 welcome the doe as one of their own. 157 00:06:21,163 --> 00:06:23,208 But there really is no telling their true agenda 158 00:06:23,252 --> 00:06:24,427 in the harsh realm of the animal kingdom. 159 00:06:24,471 --> 00:06:26,429 Hey! 160 00:06:26,473 --> 00:06:28,431 Bonfire tomorrow night. Want a ride? 161 00:06:28,475 --> 00:06:30,390 Oh, uh, probably not the best idea 162 00:06:30,433 --> 00:06:32,000 to go with a court date looming. 163 00:06:32,043 --> 00:06:34,132 Get your dad to take care of it. He's, like, an elite 164 00:06:34,176 --> 00:06:35,960 Ranger guy or whatever.Yeah. 165 00:06:36,004 --> 00:06:37,179 And he totally owes you for 166 00:06:37,222 --> 00:06:38,876 not being around last year.Yeah, 167 00:06:38,920 --> 00:06:40,791 but he's actually being kind of cool. 168 00:06:40,835 --> 00:06:42,663 Don't want to rock the boat. 169 00:06:42,706 --> 00:06:45,361 And skip out on the best party of the year? I'm calling BS. 170 00:06:46,536 --> 00:06:48,364 Could it really be? 171 00:06:48,408 --> 00:06:50,192 Could this spry gazelle be going 172 00:06:50,235 --> 00:06:51,672 against her true nature? [scoffs] 173 00:06:51,715 --> 00:06:53,238 Unbelievable. 174 00:06:53,282 --> 00:06:54,675 Hey, you going to the bonfire tomorrow? 175 00:06:54,718 --> 00:06:55,893 [regular accent]: Ruby! Nah. 176 00:06:55,937 --> 00:06:57,765 Not really my thing. 177 00:06:57,808 --> 00:06:59,549 Oh, uh, are you going? 178 00:06:59,593 --> 00:07:01,072 Yeah. Last year was a blast. 179 00:07:01,116 --> 00:07:02,726 [scoffs] Yeah, totally. Last year. 180 00:07:02,770 --> 00:07:04,598 Totally wish I was there. 181 00:07:04,641 --> 00:07:06,643 So you should go, then. 182 00:07:06,687 --> 00:07:09,646 Yeah. I-I'll be there. Can't wait. 183 00:07:09,690 --> 00:07:11,648 Probably be there early, you know. 184 00:07:11,692 --> 00:07:14,346 You know, freshmen have to bring a bottle of booze. 185 00:07:14,390 --> 00:07:16,348 Yeah, I heard. 186 00:07:20,788 --> 00:07:22,398 Oh, you don't have to put out the fancy stuff. 187 00:07:22,442 --> 00:07:24,008 It's just family. 188 00:07:24,052 --> 00:07:25,401 Oh, I'm not putting it out, I'm hiding it. 189 00:07:25,445 --> 00:07:27,925 And your guest is not family.Okay, 190 00:07:27,969 --> 00:07:31,799 just because he isn't blood doesn't change my feelings. 191 00:07:31,842 --> 00:07:34,497 And just because people don't see eye to eye 192 00:07:34,541 --> 00:07:36,499 doesn't mean they can't get along. 193 00:07:36,543 --> 00:07:39,197 [laughs] Look at us. 194 00:07:43,941 --> 00:07:45,552 Are you hiding your bourbon now? 195 00:07:45,595 --> 00:07:47,075 Well, like you said, tonight ain't fancy, 196 00:07:47,118 --> 00:07:48,598 so why bother making my top shelf 197 00:07:48,642 --> 00:07:50,731 tempting for sticky fingers? 198 00:07:50,774 --> 00:07:52,472 Would you stop it? 199 00:07:52,515 --> 00:07:53,690 It has been years. 200 00:07:53,734 --> 00:07:55,692 Could you please just give him a chance? 201 00:07:57,215 --> 00:07:58,565 Fine. 202 00:07:58,608 --> 00:08:00,218 I'll give him a chance. 203 00:08:00,262 --> 00:08:02,569 Thank you. 204 00:08:06,703 --> 00:08:10,054 Don't you have a horse to ride or something? 205 00:08:17,148 --> 00:08:20,151 JAMES: Sharon Torreto. She buys weapons in bulk all over Texas, 206 00:08:20,195 --> 00:08:22,327 then she sells them over the border for triple the cost. 207 00:08:22,371 --> 00:08:23,807 Here it comes. 208 00:08:23,851 --> 00:08:25,548 One week in, I'm gonna be the laughing stock 209 00:08:25,592 --> 00:08:26,984 of the department.No, no, don't worry about it. 210 00:08:27,028 --> 00:08:28,203 James has your back. 211 00:08:28,246 --> 00:08:29,160 So do I.AGENT: We have eyes on her in town? 212 00:08:29,204 --> 00:08:30,466 JAMES: We did. 213 00:08:30,510 --> 00:08:31,859 We lost eyes early this morning, 214 00:08:31,902 --> 00:08:32,990 but Ranger chatter 215 00:08:33,034 --> 00:08:34,165 pins her in town for another 36 hours 216 00:08:34,209 --> 00:08:35,863 before she makes the pickup.WALKER: See? 217 00:08:35,906 --> 00:08:37,995 He knows we don't need a task force to find your truck. 218 00:08:38,039 --> 00:08:39,388 Army of two.AGENT: Torreto working with cartel 219 00:08:39,431 --> 00:08:41,477 or any known criminal organizations? 220 00:08:41,521 --> 00:08:43,218 We only have intel on our side, 221 00:08:43,261 --> 00:08:46,177 but as far as known associates go, 222 00:08:46,221 --> 00:08:48,963 we might have a... a new player in town. 223 00:08:50,138 --> 00:08:52,532 Oh, no, no, no, no...No, this isn't good. 224 00:08:52,575 --> 00:08:54,272 JAMES: Unfortunately, 225 00:08:54,316 --> 00:08:55,839 CCTV didn't give us 226 00:08:55,883 --> 00:08:58,276 a positive ID on our cowboy here. 227 00:08:58,320 --> 00:08:59,800 You got to be kidding me. 228 00:08:59,843 --> 00:09:01,236 Hey, you two didn't happen to catch the make and model 229 00:09:01,279 --> 00:09:02,585 of the vehicle that Torreto 230 00:09:02,629 --> 00:09:04,587 and her stripper friend got away in, did you? 231 00:09:04,631 --> 00:09:05,719 MICKI: Yes, sir, it... 232 00:09:05,762 --> 00:09:07,590 it was my truck. 233 00:09:07,634 --> 00:09:08,852 [all snickering] 234 00:09:08,896 --> 00:09:09,940 WALKER: My fault, Captain. 235 00:09:09,984 --> 00:09:11,681 I was the senior Ranger on the scene. 236 00:09:11,725 --> 00:09:13,030 I should have advised... 237 00:09:13,074 --> 00:09:14,162 Yes, you should have. 238 00:09:15,337 --> 00:09:17,382 Find Torreto, find your truck, 239 00:09:17,426 --> 00:09:19,689 and find out who the naked cowboy is. 240 00:09:19,733 --> 00:09:21,038 WALKER: Copy that. 241 00:09:21,082 --> 00:09:23,171 Yes, sir. 242 00:09:39,666 --> 00:09:42,059 [grunting] 243 00:09:50,894 --> 00:09:52,592 [both grunting] 244 00:10:01,209 --> 00:10:02,863 [laughing] 245 00:10:02,906 --> 00:10:04,647 Oh, man! 246 00:10:04,691 --> 00:10:06,214 The look on your face... 247 00:10:06,257 --> 00:10:07,694 You son of a... 248 00:10:07,737 --> 00:10:09,609 Oh, come on, don't talk bad about a mother I never knew. 249 00:10:09,652 --> 00:10:11,741 You did your touchdown victory dance 250 00:10:11,785 --> 00:10:13,090 before you stole my partner's truck! 251 00:10:13,134 --> 00:10:15,615 I should arrest you right here and right now. 252 00:10:15,658 --> 00:10:17,399 Whoa. Arrest me for what? 253 00:10:17,442 --> 00:10:19,531 I have no idea what you're talking about. 254 00:10:19,575 --> 00:10:23,535 Hey, you got to take better care of your hat, bud. 255 00:10:24,580 --> 00:10:25,929 Cut the crap. 256 00:10:25,973 --> 00:10:27,714 Tell me you're not in town to pull the Torreto job. 257 00:10:27,757 --> 00:10:29,498 Who? 258 00:10:29,541 --> 00:10:32,588 I'm in town to catch up with my best pal. 259 00:10:32,632 --> 00:10:36,636 Who's making a lot of accusations I don't appreciate. 260 00:10:36,679 --> 00:10:38,246 Did you know I'd be there? 261 00:10:38,289 --> 00:10:39,464 Where? 262 00:10:39,508 --> 00:10:40,770 The strip club. 263 00:10:40,814 --> 00:10:42,598 You went to a strip club without telling me? 264 00:10:43,730 --> 00:10:45,906 Not cool, C-Dubs.I'm serious. 265 00:10:45,949 --> 00:10:47,603 How'd you know the Rangers were gonna be there? 266 00:10:47,647 --> 00:10:51,476 Maybe you just got spotted before this criminal mastermind 267 00:10:51,520 --> 00:10:53,696 you speak of got away. 268 00:10:53,740 --> 00:10:56,568 Hell, you might as well wear them white hats. 269 00:10:56,612 --> 00:10:58,396 Hoyt? [laughs] 270 00:10:58,440 --> 00:10:59,746 Abby bear! 271 00:10:59,789 --> 00:11:01,835 [both laugh] 272 00:11:03,314 --> 00:11:05,665 Oh, it's so good to see you! 273 00:11:05,708 --> 00:11:07,144 Oh... 274 00:11:08,406 --> 00:11:09,799 Honey, you could leave your hat in the car. 275 00:11:09,843 --> 00:11:11,192 [Hoyt laughs] 276 00:11:11,235 --> 00:11:12,715 Come on. 277 00:11:13,760 --> 00:11:14,848 HOYT: You getting younger? 278 00:11:14,891 --> 00:11:16,066 ABELINE: Oh stop it.[Hoyt laughs] 279 00:11:21,768 --> 00:11:23,378 Hoyt, thanks for the steaks. 280 00:11:23,421 --> 00:11:25,380 Wagyu? Must have cost you a fortune. 281 00:11:25,423 --> 00:11:27,164 No, I got a good deal on them. 282 00:11:27,208 --> 00:11:29,776 Supposed to slice like warm butter. 283 00:11:31,212 --> 00:11:32,692 ABELINE: Hoyt, 284 00:11:32,735 --> 00:11:33,693 would you like to say grace? 285 00:11:33,736 --> 00:11:35,172 Mm. 286 00:11:35,216 --> 00:11:36,521 All right. 287 00:11:37,784 --> 00:11:39,916 Dear Lord, I have no doubt 288 00:11:39,960 --> 00:11:42,353 you'll bless this food as we pig out. 289 00:11:42,397 --> 00:11:44,442 [stifled laughs] 290 00:11:44,486 --> 00:11:45,530 But, uh, 291 00:11:45,574 --> 00:11:48,055 if you are up there, big guy, 292 00:11:48,098 --> 00:11:50,492 I hope you know how grateful I am for these people 293 00:11:50,535 --> 00:11:51,885 you brought into my life. 294 00:11:53,190 --> 00:11:55,889 And this wagyu steak. Amen. 295 00:11:55,932 --> 00:11:57,586 Amen.Nice one, Uncle Hoyt. 296 00:11:59,544 --> 00:12:01,503 Hoyt, what brings you to town? 297 00:12:01,546 --> 00:12:02,852 Yeah, buddy. 298 00:12:02,896 --> 00:12:04,724 Anything special going on this week? 299 00:12:04,767 --> 00:12:06,769 Just your company. 300 00:12:06,813 --> 00:12:09,119 Are you still working the oil fields up in Lubbock? 301 00:12:09,163 --> 00:12:10,860 No, that dried out. 302 00:12:10,904 --> 00:12:13,210 I, um, did some offshore work. 303 00:12:13,254 --> 00:12:14,908 And then worked some trawlers in the Gulf. 304 00:12:14,951 --> 00:12:17,824 I actually sold cars in Somerset for a spell, 305 00:12:17,867 --> 00:12:19,782 till I saved enough to come home. 306 00:12:19,826 --> 00:12:22,480 Man, you have the coolest life. 307 00:12:22,524 --> 00:12:24,134 [sighs] Well... 308 00:12:24,178 --> 00:12:26,833 Not for everybody, I guess. 309 00:12:26,876 --> 00:12:28,008 LIAM: Sounds like you been all over. 310 00:12:28,051 --> 00:12:29,096 You ever been 311 00:12:29,139 --> 00:12:31,272 to Clemens or Hutchins? 312 00:12:31,315 --> 00:12:32,186 WALKER: Yeah, or, uh, Briscoe? 313 00:12:32,229 --> 00:12:33,317 Hilltop? 314 00:12:33,361 --> 00:12:34,318 I hear they're real nice. 315 00:12:34,362 --> 00:12:36,016 Is this, like, an inside joke? 316 00:12:36,059 --> 00:12:38,496 Yeah, kind of. You see, those are all prisons. 317 00:12:38,540 --> 00:12:40,237 Now, from what I hear, 318 00:12:40,281 --> 00:12:42,457 I'm not the only outlaw in this family. 319 00:12:42,500 --> 00:12:44,546 [thud]BONHAM: All right. 320 00:12:44,589 --> 00:12:46,896 I believe I'm gonna go eat out in the bunkhouse. 321 00:12:46,940 --> 00:12:48,158 Thanks for the steak, Hoyt.Bonham. 322 00:12:48,202 --> 00:12:49,377 HOYT: Not a problem, sir. 323 00:12:49,420 --> 00:12:51,509 Good night.Yep. 324 00:12:53,337 --> 00:12:54,730 [door opens] 325 00:12:54,774 --> 00:12:56,819 [door closes] 326 00:12:56,863 --> 00:13:00,736 Okay, so, you going to the bonfire? 327 00:13:00,780 --> 00:13:02,216 Did you know your mom started that whole shindig 328 00:13:02,259 --> 00:13:03,347 when we were young? 329 00:13:03,391 --> 00:13:05,306 Really?Mm-hmm. 330 00:13:05,349 --> 00:13:07,090 Didn't know that, did you? 331 00:13:10,354 --> 00:13:12,182 LOJACK REP: Ma'am, I'm sending the location 332 00:13:12,226 --> 00:13:13,662 of your truck to your phone. 333 00:13:13,705 --> 00:13:16,883 Thank you. I am pulling up now. 334 00:13:16,926 --> 00:13:19,799 Next time, we encourage you to activate your safety feature... 335 00:13:19,842 --> 00:13:22,584 [hangs up]Yep. 336 00:13:22,627 --> 00:13:24,412 WALKER [over phone]: Hey, it's Walker. 337 00:13:24,455 --> 00:13:26,849 Leave a message.Walker, it's Micki. 338 00:13:26,893 --> 00:13:29,809 Tracked my truck down. Close to your ranch. 339 00:13:29,852 --> 00:13:30,984 Got a bad feeling whoever stole it 340 00:13:31,027 --> 00:13:33,508 might be looking for you now. 341 00:13:33,551 --> 00:13:35,075 HOYT: I know you're nervous about your court date, 342 00:13:35,118 --> 00:13:36,250 but it's all about remorse, 343 00:13:36,293 --> 00:13:38,165 okay? You want the judge to show mercy, 344 00:13:38,208 --> 00:13:39,427 and that means acting. 345 00:13:39,470 --> 00:13:40,776 LIAM: Please don't take 346 00:13:40,820 --> 00:13:42,256 legal advice from a criminal. 347 00:13:42,299 --> 00:13:43,866 This is her first offense, there are no other charges 348 00:13:43,910 --> 00:13:45,868 but possession, you remind the judge. 349 00:13:45,912 --> 00:13:48,175 Wear glasses, your Sunday best. 350 00:13:48,218 --> 00:13:49,611 Now, you've always been Meryl Streep 351 00:13:49,654 --> 00:13:50,612 when it comes to waterworks, so... 352 00:13:50,655 --> 00:13:51,743 [tongue clicks] you know, 353 00:13:51,787 --> 00:13:53,223 have that arrow in your holster. 354 00:13:53,267 --> 00:13:54,442 Not the expression. 355 00:13:54,485 --> 00:13:55,443 LIAM: Look, your best-case is to bury them 356 00:13:55,486 --> 00:13:57,358 with paperwork, so you request 357 00:13:57,401 --> 00:13:59,186 documents, depositions. 358 00:13:59,229 --> 00:14:01,884 And learn these words: "constructive possession." 359 00:14:01,928 --> 00:14:03,190 WALKER: Enough with the whole "devil and angel 360 00:14:03,233 --> 00:14:04,191 over the shoulder" routine. 361 00:14:04,234 --> 00:14:05,192 I'm the angel.He's the devil. 362 00:14:05,235 --> 00:14:06,323 No, I know. 363 00:14:06,367 --> 00:14:07,847 Dad, they're just trying to help. 364 00:14:07,890 --> 00:14:09,892 Yeah, but nobody benefits from the easy route. 365 00:14:10,937 --> 00:14:12,329 What's that supposed to mean? 366 00:14:12,373 --> 00:14:14,027 ABELINE: It means that court is adjourned. 367 00:14:14,070 --> 00:14:15,463 Abby bear, are you growing 368 00:14:15,506 --> 00:14:17,726 that wacky tobacky in that garden of yours? 369 00:14:19,467 --> 00:14:21,556 Welcome to the Annual Muy Caliente Competition. 370 00:14:21,599 --> 00:14:22,862 Who's first? 371 00:14:30,347 --> 00:14:32,262 [car door opens] 372 00:14:34,482 --> 00:14:36,484 [indistinct chatter, laughing in distance] 373 00:14:38,965 --> 00:14:40,967 [indistinct chatter continuing] 374 00:14:44,492 --> 00:14:46,189 You got to be kidding me. 375 00:14:48,148 --> 00:14:50,715 You lost, little lady? 376 00:14:50,759 --> 00:14:53,022 Micki Ramirez, Texas Ranger. 377 00:14:53,066 --> 00:14:55,807 Just following a lead on a stolen truck. 378 00:14:55,851 --> 00:14:56,983 Whose truck? 379 00:14:57,026 --> 00:15:00,160 Mine. It's by your shed. 380 00:15:02,162 --> 00:15:04,207 Courtesy of Hoyt Rawlins. 381 00:15:04,251 --> 00:15:05,861 [scoffs] You can turn around. 382 00:15:07,602 --> 00:15:09,299 Bonham Walker. 383 00:15:09,343 --> 00:15:11,867 I think you know my son. 384 00:15:11,911 --> 00:15:13,913 [laughs softly] Sir, why is the man 385 00:15:13,956 --> 00:15:15,653 who stole my truck in your house? 386 00:15:15,697 --> 00:15:17,438 Wife invited him to dinner. 387 00:15:17,481 --> 00:15:19,353 But I'm dining in the bunkhouse. 388 00:15:19,396 --> 00:15:21,485 You're welcome to join me. 389 00:15:21,529 --> 00:15:23,052 Sir, I'm here to arrest that man. 390 00:15:23,096 --> 00:15:24,227 Let me guess. 391 00:15:24,271 --> 00:15:26,577 No witnesses. Kept his face off-camera. 392 00:15:26,621 --> 00:15:28,536 I bet if you dusted, there'd be no prints. 393 00:15:28,579 --> 00:15:29,929 There's not enough evidence to make an arrest 394 00:15:29,972 --> 00:15:31,582 or my son would have already collared him. 395 00:15:32,627 --> 00:15:33,845 So... 396 00:15:34,890 --> 00:15:35,978 ...steak and bourbon? 397 00:15:38,198 --> 00:15:40,287 MICKI: Mmm.BONHAM: Seems like you needed this. 398 00:15:40,330 --> 00:15:43,507 Yeah, I guess all it takes is a little bourbon, 399 00:15:43,551 --> 00:15:45,988 some good company and wagyu. 400 00:15:46,032 --> 00:15:49,078 Well, you can thank your suspect for the steak. 401 00:15:49,122 --> 00:15:51,341 Okay, so, what's his story? 402 00:15:51,385 --> 00:15:53,343 And why is he in there and you're out here? 403 00:15:53,387 --> 00:15:55,693 He grew up with Cordell. 404 00:15:55,737 --> 00:15:56,999 They played football together. 405 00:15:57,043 --> 00:15:58,653 Hoyt had a rough life. 406 00:15:58,696 --> 00:16:00,960 My wife has a soft spot for strays. 407 00:16:01,003 --> 00:16:02,352 She can't give up on him. 408 00:16:02,396 --> 00:16:03,397 Hmm. 409 00:16:03,440 --> 00:16:04,746 Maybe it's the good word in her. 410 00:16:04,789 --> 00:16:06,400 And what, 411 00:16:06,443 --> 00:16:09,185 you're more of the "wild horses can't be broken" type? 412 00:16:09,229 --> 00:16:11,013 Something like that. 413 00:16:11,057 --> 00:16:13,233 [laughs] 414 00:16:13,276 --> 00:16:14,799 Well... mmm. 415 00:16:14,843 --> 00:16:17,193 Thank you so much for the hospitality. 416 00:16:17,237 --> 00:16:19,587 And would you mind if I pick up that rental car tomorrow? 417 00:16:19,630 --> 00:16:22,024 Well, if Hoyt hasn't stolen it by then. 418 00:16:22,068 --> 00:16:24,505 I'm just gonna go have a little talk with Hoyt right now. 419 00:16:24,548 --> 00:16:26,115 Tonight's not your night. 420 00:16:26,159 --> 00:16:27,943 But trust me, 421 00:16:27,987 --> 00:16:29,162 it's just a matter of time 422 00:16:29,205 --> 00:16:30,772 before Hoyt gives you enough rope. 423 00:16:30,815 --> 00:16:32,469 Your son agree with that? 424 00:16:34,602 --> 00:16:37,822 He's got a blind spot for faces from the past. 425 00:16:39,824 --> 00:16:41,870 Someone needs to turns him around on that. 426 00:16:43,959 --> 00:16:45,569 Oh, almost forgot.Hmm? 427 00:16:45,613 --> 00:16:48,268 I got a lead on some morels down by Pedernales River. 428 00:16:48,311 --> 00:16:50,705 Oh, I haven't been mushroom hunting in years. 429 00:16:50,748 --> 00:16:53,316 That sounds lovely.Yeah? Day after tomorrow? 430 00:16:53,360 --> 00:16:55,318 Yeah, it's a date.All right. 431 00:16:55,362 --> 00:16:57,103 Stay out of trouble till then. 432 00:16:57,146 --> 00:16:58,321 Yeah, we'll see.Okay. 433 00:16:58,365 --> 00:17:00,236 All right. Good night, sweetie. 434 00:17:00,280 --> 00:17:02,238 Night, Mama. 435 00:17:04,371 --> 00:17:06,373 Uh, Uber? [laughs] 436 00:17:06,416 --> 00:17:08,505 Aren't you the one who normally does the driving? 437 00:17:08,549 --> 00:17:11,378 Is that a wheelman joke?Maybe. 438 00:17:11,421 --> 00:17:12,640 Man, I sure hope you catch that guy. 439 00:17:12,683 --> 00:17:13,945 I really do. 440 00:17:13,989 --> 00:17:15,730 That guy. Yeah. 441 00:17:15,773 --> 00:17:18,689 Hey, tell you what. Why don't we hang tomorrow? 442 00:17:18,733 --> 00:17:20,300 I'll play hooky. We'll talk shop. 443 00:17:20,343 --> 00:17:21,605 It'll be like old times. 444 00:17:21,649 --> 00:17:24,086 Okay. All right. 445 00:17:24,130 --> 00:17:25,653 As long as we wind up at Side Step. 446 00:17:25,696 --> 00:17:27,133 I need to see Geri. 447 00:17:27,176 --> 00:17:29,526 [laughs] If you think Geri still holds a flame for you, 448 00:17:29,570 --> 00:17:31,441 you're out of your mind. 449 00:17:31,485 --> 00:17:33,356 If by "hold a flame," you mean madly in love, 450 00:17:33,400 --> 00:17:34,836 she's Lady Liberty. 451 00:17:34,879 --> 00:17:37,186 Hey, hey, um... 452 00:17:40,189 --> 00:17:41,364 Yeah.Wait, 453 00:17:41,408 --> 00:17:42,583 listen. 454 00:17:42,626 --> 00:17:45,977 If you're caught up in this... 455 00:17:46,021 --> 00:17:48,502 I'm gonna have to take you down. 456 00:17:48,545 --> 00:17:52,071 Theoretically... only if you catch me. 457 00:17:56,075 --> 00:17:58,338 [exclaims] 458 00:17:59,948 --> 00:18:02,777 Theoretically, go to hell. 459 00:18:07,695 --> 00:18:09,653 WALKER: Why'd you take me to a storage facility 460 00:18:09,697 --> 00:18:11,133 in the middle of nowhere? 461 00:18:16,443 --> 00:18:17,748 Son of a... 462 00:18:17,792 --> 00:18:19,272 You got to be kidding me. 463 00:18:20,316 --> 00:18:22,188 You still have it? 464 00:18:22,231 --> 00:18:24,625 What'd you expect? 465 00:18:26,148 --> 00:18:28,542 I expected you'd finally get caught cheating at poker 466 00:18:28,585 --> 00:18:30,544 or-or lose it to bookies or... 467 00:18:30,587 --> 00:18:31,806 This again. 468 00:18:31,849 --> 00:18:33,460 I won it fair and square. 469 00:18:33,503 --> 00:18:35,418 Nice. See? You got this.Look at that. 470 00:18:35,462 --> 00:18:36,854 But with everything you been through... 471 00:18:36,898 --> 00:18:38,639 WALKER: Don't go anywhere. 472 00:18:38,682 --> 00:18:40,075 ...I figured, you know, 473 00:18:40,119 --> 00:18:41,685 you deserve a chance to win it back. 474 00:18:45,950 --> 00:18:48,736 WALKER: I tell you what, don't go anywhere on me, 475 00:18:48,779 --> 00:18:50,346 because I need that voice. 476 00:18:50,390 --> 00:18:53,219 That "make me feel like I can get through anything" voice. 477 00:18:54,263 --> 00:18:56,352 EMILY: Well, well. Look who it is.Hey. 478 00:18:56,396 --> 00:18:58,180 Yep. 479 00:18:58,224 --> 00:19:00,008 Probably hiding cards up his sleeve. 480 00:19:00,051 --> 00:19:01,705 Mm-hmm.[laughs softly] 481 00:19:01,749 --> 00:19:03,359 What are you doing? 482 00:19:03,403 --> 00:19:05,535 Well, it's poker night and we're broke, 483 00:19:05,579 --> 00:19:06,971 so this is all we can bet. 484 00:19:07,015 --> 00:19:08,364 The car?Yeah. 485 00:19:08,408 --> 00:19:09,757 You crazy? 486 00:19:09,800 --> 00:19:11,280 Are you forgetting what we just went through? 487 00:19:11,324 --> 00:19:12,499 I'm-I'm starting to get attached to her. 488 00:19:12,542 --> 00:19:15,545 Her? What, she's a girl, like a boat? 489 00:19:15,589 --> 00:19:17,286 Like something I love.Oh. 490 00:19:17,330 --> 00:19:18,940 Well, did you give her a name? 491 00:19:18,983 --> 00:19:20,159 Stella. 492 00:19:20,202 --> 00:19:22,552 Stella? 493 00:19:22,596 --> 00:19:23,945 First name that came to mind. 494 00:19:23,988 --> 00:19:26,077 [laughs]Stella. 495 00:19:26,121 --> 00:19:27,992 Yeah, plus, we don't need money. 496 00:19:28,036 --> 00:19:29,429 We don't, but... 497 00:19:30,647 --> 00:19:32,345 ...but our family might. 498 00:19:32,388 --> 00:19:34,738 Uh... 499 00:19:34,782 --> 00:19:35,957 Are you pregnant? 500 00:19:36,000 --> 00:19:37,785 You're pregnant?Yeah. 501 00:19:37,828 --> 00:19:39,787 [exhales] We're gonna need a bigger place. 502 00:19:39,830 --> 00:19:41,745 We-we need a c-crib, uh... 503 00:19:41,789 --> 00:19:43,921 find a neighborhood with good schools, a car seat. 504 00:19:43,965 --> 00:19:45,445 We're gonna need a nest egg. 505 00:19:47,011 --> 00:19:48,491 Well, even if we do, we-we can't guarantee 506 00:19:48,535 --> 00:19:49,753 that Hoyt's gonna play fair. 507 00:19:49,797 --> 00:19:51,973 You're right. So keep an eye on him. 508 00:20:05,726 --> 00:20:07,423 Sir?Hey. 509 00:20:07,467 --> 00:20:11,340 Hey, I'm sorry to interrupt, but, uh, 510 00:20:11,384 --> 00:20:12,950 I really need help with something. 511 00:20:12,994 --> 00:20:14,169 What's up? 512 00:20:14,213 --> 00:20:16,258 Find your truck yet?Yes. 513 00:20:16,302 --> 00:20:19,783 But Walker's friends with a suspect in our investigation. 514 00:20:19,827 --> 00:20:21,263 Hoyt Rawlins? 515 00:20:21,307 --> 00:20:23,483 You already knew?Pieced it together. 516 00:20:23,526 --> 00:20:26,050 Walker's friend, the truck was stolen, the truck was returned. 517 00:20:26,094 --> 00:20:27,313 Hoyt Rawlins. 518 00:20:27,356 --> 00:20:29,184 Why are you so calm about this? 519 00:20:29,228 --> 00:20:33,188 Because we can't pin anything on Hoyt. You saw the footage. 520 00:20:33,232 --> 00:20:34,276 So Walker may be crossing the line 521 00:20:34,320 --> 00:20:35,799 and I should just let that slide? 522 00:20:35,843 --> 00:20:37,366 Yeah, or let him game it out. 523 00:20:37,410 --> 00:20:38,672 Why don't we run surveillance, 524 00:20:38,715 --> 00:20:40,108 bring Hoyt in for questioning? 525 00:20:40,151 --> 00:20:41,544 'Cause that could scare Torreto away. 526 00:20:41,588 --> 00:20:44,155 Just keep an eye on him. 527 00:20:44,199 --> 00:20:45,853 Walker, Torreto or Hoyt? 528 00:20:45,896 --> 00:20:47,202 Yes. 529 00:20:48,377 --> 00:20:50,727 [laughs] Look, I don't know if you've noticed, 530 00:20:50,771 --> 00:20:52,729 but Walker talks a lot. 531 00:20:52,773 --> 00:20:54,905 Asks a lot of questions.Yeah, I'm aware. 532 00:20:54,949 --> 00:20:56,777 Okay, right now, he's probably hanging out with Hoyt, 533 00:20:56,820 --> 00:20:58,909 convincing himself that he's gathering intel 534 00:20:58,953 --> 00:21:00,563 and not crossing a line. 535 00:21:00,607 --> 00:21:02,957 Maybe you should... 536 00:21:03,000 --> 00:21:04,480 convince him otherwise. 537 00:21:05,568 --> 00:21:07,091 A delivery truck was stolen 538 00:21:07,135 --> 00:21:09,398 a couple nights ago from a butcher company. 539 00:21:09,442 --> 00:21:10,791 The kind of truck that might come in handy 540 00:21:10,834 --> 00:21:12,749 if you're trying to hide what's actually in the back. 541 00:21:12,793 --> 00:21:14,664 [phone rings]Torreto? 542 00:21:14,708 --> 00:21:16,100 Here's the manifest. 543 00:21:18,189 --> 00:21:20,888 Captain James. Hey! 544 00:21:20,931 --> 00:21:22,933 Stolen at 4:00 a.m. 545 00:21:22,977 --> 00:21:24,500 That's right after the strip club getaway. 546 00:21:24,544 --> 00:21:26,241 Yeah, one of Torreto's drivers got pinched, 547 00:21:26,285 --> 00:21:27,851 so there was a job opening. 548 00:21:27,895 --> 00:21:29,113 And Hoyt auditioned in my truck. 549 00:21:29,157 --> 00:21:30,332 Okay. 550 00:21:30,376 --> 00:21:31,507 [whispers]: It's Walker. 551 00:21:31,551 --> 00:21:32,639 Hmm. 552 00:21:32,682 --> 00:21:34,075 Yeah. 553 00:21:34,118 --> 00:21:36,077 We will touch base later. That sounds good. 554 00:21:36,120 --> 00:21:38,079 Okay. 555 00:21:38,122 --> 00:21:40,603 It's "Captain James." Bye. 556 00:21:40,647 --> 00:21:42,562 He's not coming in today. 557 00:21:42,605 --> 00:21:46,217 Wait, what?He is "gathering intel from a CI." 558 00:21:46,261 --> 00:21:47,610 Meaning Hoyt Rawlins. 559 00:21:47,654 --> 00:21:48,959 You want to run surveillance, right? 560 00:21:49,003 --> 00:21:51,092 My guess is they're gonna end up at the Side Step. 561 00:21:53,964 --> 00:21:55,662 HOYT: It's been way too long. 562 00:21:55,705 --> 00:21:58,055 Since you've been to the Side Step or seen Geri? 563 00:21:58,099 --> 00:21:59,448 High stakes, brother.Yeah, it is. 564 00:21:59,492 --> 00:22:00,971 So I'm shuffling. 565 00:22:02,451 --> 00:22:03,626 Like an angel. 566 00:22:03,670 --> 00:22:05,324 ♪ Well, it's late June 567 00:22:05,367 --> 00:22:08,022 ♪ On a Sunday morning... 568 00:22:08,065 --> 00:22:09,197 Bar is closed. 569 00:22:09,240 --> 00:22:10,459 Oh, come on, baby. 570 00:22:10,503 --> 00:22:12,853 Don't "baby" me.Come on, angel. 571 00:22:12,896 --> 00:22:15,638 Look, I know it's been a while, but... 572 00:22:15,682 --> 00:22:18,598 I saw your light out there in the dark and... 573 00:22:18,641 --> 00:22:20,382 and I'm here now.Yeah. 574 00:22:20,426 --> 00:22:22,558 When'd he get in?Yesterday. 575 00:22:22,602 --> 00:22:25,169 Mm-hmm.Judas is my wingman. 576 00:22:25,213 --> 00:22:26,257 [scoffs] 577 00:22:26,301 --> 00:22:28,085 Geri, 578 00:22:28,129 --> 00:22:31,262 if you're not gonna forgive me, 579 00:22:31,306 --> 00:22:33,177 then at least make me an honest man. 580 00:22:33,221 --> 00:22:35,179 Honey, there is not a damn person in the state 581 00:22:35,223 --> 00:22:37,486 that can make you an honest man.[laughs] 582 00:22:39,445 --> 00:22:40,533 And you don't even have a ring. 583 00:22:45,929 --> 00:22:47,278 Sit down. 584 00:22:47,322 --> 00:22:48,279 [chuckles] 585 00:22:48,323 --> 00:22:49,411 I told you. 586 00:22:49,455 --> 00:22:51,979 I told you.[exhales] 587 00:22:52,022 --> 00:22:54,068 Right.You gonna deal us or what? 588 00:22:54,111 --> 00:22:55,417 Yeah, should I check these cards first? 589 00:22:55,461 --> 00:22:58,725 They're good cards.Heard that before. 590 00:22:58,768 --> 00:23:00,379 I'll kick your butt fair and square. 591 00:23:00,422 --> 00:23:01,641 [chuckles] First time for everything, 592 00:23:01,684 --> 00:23:02,946 I guess.Yeah, right. 593 00:23:04,644 --> 00:23:06,036 For Emily. 594 00:23:06,080 --> 00:23:07,864 ♪ Ooh, baby 595 00:23:07,908 --> 00:23:09,344 ♪ I've got the time. 596 00:23:15,263 --> 00:23:17,657 WALKER: Get ready to lose your shirt, again. 597 00:23:17,700 --> 00:23:20,660 HOYT: Oh, is that so?Worst poker face ever. 598 00:23:20,703 --> 00:23:22,096 Me? 599 00:23:22,139 --> 00:23:23,663 You take a drink every time you have a good hand. 600 00:23:23,706 --> 00:23:25,360 Seriously? Is that my tell?Why would you tell him that? 601 00:23:25,404 --> 00:23:27,971 Oh, come on, we're amongst friends. 602 00:23:29,103 --> 00:23:30,278 Micki. 603 00:23:30,321 --> 00:23:31,671 Not anymore.Hey. 604 00:23:31,714 --> 00:23:33,237 What's going on? 605 00:23:33,281 --> 00:23:34,761 I just wanted to check in on my partner. 606 00:23:34,804 --> 00:23:37,633 Wasn't sure if you were working or off duty. 607 00:23:37,677 --> 00:23:39,243 Ranger's always on the clock. You know what. 608 00:23:39,287 --> 00:23:41,376 Guys, this is Micki Ramirez. Ranger. 609 00:23:41,420 --> 00:23:43,117 Hi.Geri. 610 00:23:43,160 --> 00:23:45,032 Nice to meet you. 611 00:23:45,075 --> 00:23:47,077 Hoyt Rawlins. I heard lot about you. 612 00:23:47,121 --> 00:23:48,905 Have you, now?Yeah. 613 00:23:48,949 --> 00:23:50,211 I know we don't know each other, 614 00:23:50,254 --> 00:23:52,953 but I think we're already off on the wrong foot. 615 00:23:54,215 --> 00:23:56,260 Well, that's festive.Yeah, I found it 616 00:23:56,304 --> 00:23:59,394 in my truck. It's as if somebody else was driving it. 617 00:23:59,438 --> 00:24:01,483 Really? Huh. 618 00:24:01,527 --> 00:24:03,398 You want a drink? 619 00:24:03,442 --> 00:24:04,878 You buying?Oh, yeah, I'm buying. 620 00:24:04,921 --> 00:24:07,489 Geri, can I please get that lady a double on my tab? 621 00:24:07,533 --> 00:24:08,577 GERI: Yeah. 622 00:24:08,621 --> 00:24:10,840 [clears throat] 623 00:24:14,540 --> 00:24:17,064 Hoyt Rawlins, you're under arrest.Whoa, what the hell for? 624 00:24:17,107 --> 00:24:18,979 Hey!You just tried to bribe a member of law enforcement. 625 00:24:19,022 --> 00:24:21,155 Micki, what are you doing?I'm checking your blind spot for you. 626 00:24:21,198 --> 00:24:22,548 Reminding you there is a line. 627 00:24:22,591 --> 00:24:23,723 WALKER: Micki. 628 00:24:23,766 --> 00:24:25,333 Hold on a second. You... 629 00:24:25,376 --> 00:24:26,856 Cordi, you grab my hat? 630 00:24:26,900 --> 00:24:29,729 Well, not much changes, huh? 631 00:24:36,344 --> 00:24:38,477 We can't prove he's working with Torreto. 632 00:24:39,521 --> 00:24:41,262 What is... 633 00:24:41,305 --> 00:24:42,611 Wagyu beef-- that's your proof? 634 00:24:42,655 --> 00:24:44,178 What'd you have for dinner last night? 635 00:24:44,221 --> 00:24:45,353 Wagyu. 636 00:24:45,396 --> 00:24:46,659 He's playing you. 637 00:24:46,702 --> 00:24:48,835 He's providing valuable intel. 638 00:24:48,878 --> 00:24:49,966 Hoyt. Stella. 639 00:24:50,010 --> 00:24:51,185 Do we see a pattern here? 640 00:24:51,228 --> 00:24:52,534 What's that supposed to mean? 641 00:24:52,578 --> 00:24:54,667 It means you want to be everyone's friend 642 00:24:54,710 --> 00:24:56,190 even when they do something wrong. 643 00:24:57,234 --> 00:24:59,149 You can't hold him.I can. 644 00:24:59,193 --> 00:25:01,064 For 24 hours. Long enough to find out 645 00:25:01,108 --> 00:25:03,240 when and where Torreto's getting the guns. 646 00:25:03,284 --> 00:25:06,069 So, please step aside, 647 00:25:06,113 --> 00:25:07,201 Mr. Conflict of Interest. 648 00:25:10,509 --> 00:25:12,467 Alone at last. 649 00:25:12,511 --> 00:25:14,600 MICKI: Where were you Thursday night? 650 00:25:14,643 --> 00:25:17,124 HOYT: Strip club. Top Heavy. You know, 651 00:25:17,167 --> 00:25:18,560 I hate that other place, Fun Bags. 652 00:25:18,604 --> 00:25:21,520 It's amateur hour.Hmm. 653 00:25:21,563 --> 00:25:24,566 I can hold you for 24 hours. And we both know 654 00:25:24,610 --> 00:25:26,089 Torreto's deal is going down before then, 655 00:25:26,133 --> 00:25:28,309 which means you'll be a no-show. 656 00:25:28,352 --> 00:25:31,486 Well, looks like you're saving me from trouble, then. 657 00:25:31,530 --> 00:25:32,748 Hypothetically. 658 00:25:32,792 --> 00:25:34,620 Thing is, I'm gonna catch Torreto. 659 00:25:34,663 --> 00:25:37,361 And if we do it without you, you're going down, too. 660 00:25:37,405 --> 00:25:38,885 If she finds out I talked... 661 00:25:38,928 --> 00:25:41,061 Hypothetically, what's worse for you? 662 00:25:41,104 --> 00:25:43,237 Screwing Torreto over with her behind bars 663 00:25:43,280 --> 00:25:44,760 or her on the outside? 664 00:25:46,457 --> 00:25:47,894 We know Torreto's using a butcher truck company 665 00:25:47,937 --> 00:25:49,983 as cover. It's a big company. 666 00:25:50,026 --> 00:25:51,985 Too many trucks to follow. It's smart. 667 00:25:52,028 --> 00:25:54,161 But they have eight local stops. 668 00:25:54,204 --> 00:25:56,424 Eight possible locations to load up the guns. 669 00:25:56,467 --> 00:25:58,600 I just need you to point out which one, 670 00:25:58,644 --> 00:26:00,646 and you can sidestep your way back 671 00:26:00,689 --> 00:26:02,561 to that lovely girl you don't deserve. 672 00:26:02,604 --> 00:26:03,953 Hmm. 673 00:26:10,133 --> 00:26:12,658 Don't tell James, 674 00:26:12,701 --> 00:26:15,878 but I think Cordi got himself a partner upgrade. 675 00:26:20,013 --> 00:26:21,623 ♪ I wanna, I wanna... 676 00:26:21,667 --> 00:26:23,930 [whooping]Yeah! 677 00:26:23,973 --> 00:26:25,758 I knew you'd sneak out. 678 00:26:25,801 --> 00:26:28,325 To your last night of freedom, girl. 679 00:26:28,369 --> 00:26:30,327 [chuckles] 680 00:26:30,371 --> 00:26:32,503 You know who started this bonfire? 681 00:26:32,547 --> 00:26:33,896 My mom. 682 00:26:33,940 --> 00:26:37,247 So I feel like I'm upholding a family tradition. 683 00:26:37,291 --> 00:26:38,727 Whatever you need to tell yourself. 684 00:26:38,771 --> 00:26:41,164 Oh, my God. 685 00:26:41,208 --> 00:26:43,514 Hey, Stella. Is that your brother? 686 00:26:43,558 --> 00:26:44,733 No. 687 00:26:44,777 --> 00:26:46,039 No, seriously. 688 00:26:46,082 --> 00:26:47,780 Look. It's August. 689 00:26:47,823 --> 00:26:49,216 ♪ I want no space♪ 690 00:26:49,259 --> 00:26:50,347 ♪ I know that, I know that 691 00:26:50,391 --> 00:26:52,915 ♪ I know that they can see us 692 00:26:52,959 --> 00:26:55,483 ♪ See us♪ I need you by my side... 693 00:26:55,526 --> 00:26:57,180 I thought he hated fun. 694 00:26:57,224 --> 00:26:58,921 ♪ I can't even lie 695 00:26:58,965 --> 00:27:01,445 ♪ May be getting 696 00:27:01,489 --> 00:27:02,751 ♪ Way over my head... 697 00:27:02,795 --> 00:27:04,710 [British accent]: And the meerkat 698 00:27:04,753 --> 00:27:06,755 peers out from his cavernous hidey-hole 699 00:27:06,799 --> 00:27:09,671 only to risk possible extinction. 700 00:27:09,715 --> 00:27:11,804 ♪ May be getting. 701 00:27:14,720 --> 00:27:16,722 [indistinct radio chatter] 702 00:27:22,728 --> 00:27:24,904 Anyone got eyes on Torreto? 703 00:27:24,947 --> 00:27:26,601 AGENT: That's a negative. 704 00:27:28,385 --> 00:27:29,735 This isn't right. 705 00:27:33,042 --> 00:27:34,957 Hoyt played us. 706 00:27:35,001 --> 00:27:36,176 We don't know that. 707 00:27:36,219 --> 00:27:37,568 JAMES: Walker, Ramirez, 708 00:27:37,612 --> 00:27:39,353 take a closer look. 709 00:27:51,887 --> 00:27:53,367 Keep on me. 710 00:27:53,410 --> 00:27:54,890 Take the back. 711 00:28:09,949 --> 00:28:11,820 WALKER: How the... 712 00:28:16,477 --> 00:28:18,218 Cap, we got rags. 713 00:28:18,261 --> 00:28:20,394 We're drawing dead. We got nothing. 714 00:28:20,437 --> 00:28:22,570 JAMES: Roger that. Stand down. 715 00:28:22,613 --> 00:28:24,137 If he drew balls on that, I swear... 716 00:28:24,180 --> 00:28:25,442 "Dear Team Sassy Boots, 717 00:28:25,486 --> 00:28:27,183 "sorry you guys suck. I still love you 718 00:28:27,227 --> 00:28:29,838 "and look forward to that drink one day soon, Michelle. 719 00:28:29,882 --> 00:28:33,320 "Here's Emily's car back, Walker. It was always hers. 720 00:28:33,363 --> 00:28:36,323 "Tell Geri I love her. Hoyt. 721 00:28:36,366 --> 00:28:39,195 PS-- We always knew it would end this way." 722 00:28:40,196 --> 00:28:42,633 So, he tipped off Torreto. 723 00:28:42,677 --> 00:28:44,113 They changed locations. 724 00:28:44,157 --> 00:28:45,985 They must have used another pickup site. 725 00:28:46,028 --> 00:28:47,247 Yeah, they sure as hell did. 726 00:28:48,770 --> 00:28:49,945 Storage facility. 727 00:28:49,989 --> 00:28:52,078 Middle of nowhere.Wait, 728 00:28:52,121 --> 00:28:53,819 how do you know for sure?Because 729 00:28:53,862 --> 00:28:56,169 sometimes, being Mr. Conflict of Interest 730 00:28:56,212 --> 00:28:57,736 has its perks. 731 00:28:57,779 --> 00:28:59,346 Let's go. 732 00:28:59,389 --> 00:29:00,390 Rangers coming out. 733 00:29:00,434 --> 00:29:01,435 JAMES: Stand down, people. 734 00:29:07,920 --> 00:29:11,010 ♪ He only loves me when I'm sad... ♪ 735 00:29:11,053 --> 00:29:13,012 August, what are you doing? 736 00:29:13,055 --> 00:29:15,144 I am getting ready to impress you. 737 00:29:15,188 --> 00:29:16,624 Hey. Uh, maybe 738 00:29:16,667 --> 00:29:18,191 another time, firewalker. 739 00:29:20,541 --> 00:29:23,152 Did you steal that from Grandpa? 740 00:29:23,196 --> 00:29:25,502 That's like the zebra calling the other zebra striped. 741 00:29:25,546 --> 00:29:26,765 [scoffs] 742 00:29:29,724 --> 00:29:32,161 Are you trying to drive him away? 743 00:29:32,205 --> 00:29:35,512 I mean, you're acting out. Breaking the law. 744 00:29:35,556 --> 00:29:37,427 Acting out more. I mean... 745 00:29:38,472 --> 00:29:39,690 Do you want him 746 00:29:39,734 --> 00:29:41,301 to leave again or something?Don't say that. 747 00:29:41,344 --> 00:29:43,129 Oh, well, I did. 748 00:29:43,172 --> 00:29:45,392 And that's not all. 749 00:29:45,435 --> 00:29:47,089 [gags] 750 00:29:48,395 --> 00:29:50,571 GIRL: Ew! Oh, my God! 751 00:29:50,614 --> 00:29:52,486 [laughing] 752 00:29:52,529 --> 00:29:53,748 [August retching] 753 00:29:53,792 --> 00:29:55,489 There it is.[groans] 754 00:29:55,532 --> 00:29:57,839 Let it all out.[coughing] 755 00:29:59,798 --> 00:30:02,539 Oh, why do people drink? Ugh. 756 00:30:02,583 --> 00:30:04,933 Dad, come on. 757 00:30:04,977 --> 00:30:06,979 WALKER: Hey, it's Walker. Leave a message. 758 00:30:07,022 --> 00:30:10,069 How many more stops? Because I'm starting to feel 759 00:30:10,112 --> 00:30:11,635 like I'm in a diabetes infomercial. 760 00:30:11,679 --> 00:30:12,723 Oh, they're wedding cake samples. 761 00:30:12,767 --> 00:30:13,899 Come on, get in the spirit. 762 00:30:13,942 --> 00:30:15,857 Or we can tie the knot in the courthouse 763 00:30:15,901 --> 00:30:17,076 and raid the vending machine. 764 00:30:17,119 --> 00:30:19,078 You know, I do like Skittles. 765 00:30:19,121 --> 00:30:21,776 [chuckles][phone rings] 766 00:30:21,820 --> 00:30:24,387 Stella. Is everything okay? 767 00:30:24,431 --> 00:30:27,913 Don't know if you can hear that, but it's August puking. 768 00:30:27,956 --> 00:30:30,437 We're stranded at the bonfire over by Shaughnessy. 769 00:30:30,480 --> 00:30:33,832 Yeah, I know where it is. I'll, uh, I'll be there in 20. 770 00:30:33,875 --> 00:30:35,094 Okay. 771 00:30:35,137 --> 00:30:37,052 [car door closes]Look, I love Stella, 772 00:30:37,096 --> 00:30:38,880 but she can't keep getting a get out of jail free card, 773 00:30:38,924 --> 00:30:40,316 okay?August's drunk. 774 00:30:41,491 --> 00:30:43,842 And Cordell's on a bust. I signed the warrant, so... 775 00:30:43,885 --> 00:30:45,626 Pack up the cake.We're done with the cake? 776 00:30:45,669 --> 00:30:46,714 August drunk? You kidding me? 777 00:30:46,757 --> 00:30:47,758 I'm not missing that for the world. 778 00:30:47,802 --> 00:30:48,977 Get in the car. Let's go. 779 00:30:52,111 --> 00:30:54,069 [exhales] 780 00:30:56,811 --> 00:30:57,768 Hello? 781 00:30:57,812 --> 00:30:59,074 HOYT: Hey, Abby Bear. 782 00:30:59,118 --> 00:31:01,424 Hoyt. Everything okay? 783 00:31:01,468 --> 00:31:03,426 Yeah. Yeah, all good. I just, uh... 784 00:31:03,470 --> 00:31:04,906 Look, I'm sorry to call late. 785 00:31:04,950 --> 00:31:06,865 I, uh, want you to know... 786 00:31:07,909 --> 00:31:10,259 I can't make the mushroom hunt tomorrow. 787 00:31:10,303 --> 00:31:12,044 Well, that's okay. 788 00:31:12,087 --> 00:31:14,089 Maybe another time. 789 00:31:14,133 --> 00:31:17,745 I got to head back out of town for a little while. 790 00:31:17,788 --> 00:31:20,922 I'm really sorry to let you down again. 791 00:31:20,966 --> 00:31:24,708 You are not letting me down, you understand me? 792 00:31:24,752 --> 00:31:26,710 Hoyt, 793 00:31:26,754 --> 00:31:29,757 just because your family's bad does not mean that you are. 794 00:31:31,541 --> 00:31:33,108 You saved my boy, 795 00:31:33,152 --> 00:31:34,980 and I'll never forget that. 796 00:31:37,896 --> 00:31:40,507 You're a port in my storm, Abby Bear. 797 00:31:42,944 --> 00:31:46,687 Well, I hope you find still waters one of these days. 798 00:31:46,730 --> 00:31:48,558 [inhales] 799 00:31:48,602 --> 00:31:49,603 Bye, Abby. 800 00:31:51,431 --> 00:31:52,780 Bye, Hoyt. 801 00:31:56,262 --> 00:31:58,003 [shudders] 802 00:31:58,046 --> 00:32:00,875 [indistinct chatter] 803 00:32:00,919 --> 00:32:02,833 MAN: Load 'em up, boys. 804 00:32:08,970 --> 00:32:11,059 [indistinct chatter] 805 00:32:19,459 --> 00:32:20,590 Sorry to ruin your night. 806 00:32:20,634 --> 00:32:23,158 No, stop. You can always count on me. 807 00:32:25,334 --> 00:32:26,814 There's water back there.And cakes. 808 00:32:26,857 --> 00:32:29,599 Plural. There are so many cakes back here. 809 00:32:29,643 --> 00:32:31,601 So... 810 00:32:31,645 --> 00:32:33,038 are you gonna be there? 811 00:32:33,081 --> 00:32:34,822 In court tomorrow? 812 00:32:34,865 --> 00:32:35,997 I can't. 813 00:32:36,041 --> 00:32:36,998 What? 814 00:32:37,042 --> 00:32:39,261 Why? 815 00:32:40,306 --> 00:32:42,656 This is your father's decision to make. 816 00:32:42,699 --> 00:32:45,093 I'm sorry. 817 00:32:45,137 --> 00:32:47,313 You're gonna be fine. 818 00:32:53,449 --> 00:32:55,190 AUGUST: You know what, 819 00:32:55,234 --> 00:32:57,845 how 'bout some music for our drive back? 820 00:32:58,889 --> 00:33:00,456 ♪ Hallelujah... [groans] 821 00:33:00,500 --> 00:33:02,023 God save us all. 822 00:33:02,067 --> 00:33:03,242 [hisses] 823 00:33:03,285 --> 00:33:05,287 ["Tusk" by Fleetwood Mac playing] 824 00:33:08,682 --> 00:33:09,639 [chuckles] 825 00:33:09,683 --> 00:33:11,946 ♪ Why don't you ask him 826 00:33:11,990 --> 00:33:14,166 ♪ If he's gonna stay 827 00:33:14,209 --> 00:33:17,908 ♪ Why don't you ask him 828 00:33:17,952 --> 00:33:19,040 ♪ If he's going away? 829 00:33:20,128 --> 00:33:21,956 ♪ Don't say that you love me 830 00:33:22,000 --> 00:33:22,957 Yeah, come on, 831 00:33:23,001 --> 00:33:24,306 Uncle Bret! 832 00:33:24,350 --> 00:33:25,873 [chuckling] 833 00:33:25,916 --> 00:33:27,440 ♪ Just say that you want me 834 00:33:27,483 --> 00:33:28,963 [engine starts]♪ Hi-yah! 835 00:33:29,007 --> 00:33:31,009 ♪ 836 00:33:33,011 --> 00:33:34,012 ♪ Tusk 837 00:33:35,143 --> 00:33:36,971 ♪ Just say that you love me 838 00:33:37,015 --> 00:33:38,190 ♪ Hi-yee... 839 00:33:40,975 --> 00:33:42,063 [sirens approaching] 840 00:33:44,065 --> 00:33:46,067 Cops! Cops, cops! 841 00:33:46,111 --> 00:33:47,112 ♪ Don't say that you 842 00:33:56,077 --> 00:33:59,167 State police! Drop your weapons and show me your hands! 843 00:33:59,211 --> 00:34:01,387 [gunfire] 844 00:34:08,394 --> 00:34:10,874 You're under arrest, Torreto. 845 00:34:10,918 --> 00:34:13,312 [gunfire continuing] 846 00:34:21,755 --> 00:34:22,712 ♪ Tusk 847 00:34:22,756 --> 00:34:23,931 JAMES: All right, let's move in. 848 00:34:23,974 --> 00:34:25,411 Make it slow. 849 00:34:28,936 --> 00:34:30,981 [indistinct chatter] 850 00:34:32,157 --> 00:34:33,462 ♪ Tusk 851 00:34:33,506 --> 00:34:35,203 [grunts] 852 00:34:35,247 --> 00:34:36,291 [chuckles]: Ooh. 853 00:34:36,335 --> 00:34:38,989 Am I lucky or just that good? 854 00:34:40,730 --> 00:34:42,732 [engine revving] 855 00:34:47,563 --> 00:34:50,044 No, no, no, no! 856 00:34:54,744 --> 00:34:56,398 Hands on the wheel! Slowly! 857 00:34:56,442 --> 00:34:57,747 Hoyt Rawlins, put your hands... 858 00:34:57,791 --> 00:34:59,575 You were right. 859 00:34:59,619 --> 00:35:01,664 Should have activated this feature earlier. 860 00:35:01,708 --> 00:35:05,320 Well, score one for Team Sassy Boots. 861 00:35:05,364 --> 00:35:07,322 AGENT: Hands where we can see 'em! 862 00:35:09,019 --> 00:35:11,065 I know it's hard, 863 00:35:11,109 --> 00:35:12,675 but it could have been a lot worse. 864 00:35:12,719 --> 00:35:14,503 All right, all right.Come on, Hoyt. 865 00:35:14,547 --> 00:35:15,939 WALKER: Tell me something-- 866 00:35:15,983 --> 00:35:17,854 your friend, uh, Garrison-- 867 00:35:17,898 --> 00:35:20,596 what ever happened to him? 868 00:35:20,640 --> 00:35:22,772 He didn't make it. 869 00:35:22,816 --> 00:35:25,645 He skated along until he skated off the edge. 870 00:35:27,516 --> 00:35:29,649 Just never got the tough love he needed. 871 00:35:33,218 --> 00:35:34,436 You know 872 00:35:34,480 --> 00:35:36,308 he's better off where he's going. 873 00:35:36,351 --> 00:35:38,527 It's not easy, but... 874 00:35:38,571 --> 00:35:40,225 it's the right thing to do. 875 00:35:42,052 --> 00:35:44,794 Yeah. Yeah. 876 00:35:46,927 --> 00:35:50,017 Maybe he's not the only one who needs some tough love. 877 00:36:00,332 --> 00:36:02,334 ♪ 878 00:36:07,077 --> 00:36:09,428 WALKER: Hey. 879 00:36:09,471 --> 00:36:10,516 Ready to go? 880 00:36:10,559 --> 00:36:12,170 Yep. 881 00:36:12,213 --> 00:36:14,172 Aren't you gonna wear your uniform? 882 00:36:14,215 --> 00:36:15,782 No. [exhales] I, uh... 883 00:36:15,825 --> 00:36:18,001 I don't want to give the judge the wrong impression. 884 00:36:19,699 --> 00:36:21,657 I'm going there today as your father, 885 00:36:21,701 --> 00:36:23,572 not as a Ranger. 886 00:36:30,927 --> 00:36:32,059 Wake up, frat boy! 887 00:36:32,102 --> 00:36:33,582 [groans] 888 00:36:33,626 --> 00:36:35,236 Time to go. Come on. 889 00:36:39,284 --> 00:36:41,111 [groans] 890 00:36:43,331 --> 00:36:44,506 STELLA: Whose car is this? 891 00:36:44,550 --> 00:36:45,594 WALKER: It was your mother's. 892 00:36:45,638 --> 00:36:47,117 I got it back. 893 00:36:47,161 --> 00:36:48,858 Pile in. 894 00:36:48,902 --> 00:36:50,382 Is there a bucket in the back? 895 00:36:50,425 --> 00:36:51,905 [sighs][chuckles softly] 896 00:36:51,948 --> 00:36:53,689 Other side. 897 00:37:03,003 --> 00:37:04,265 Need a knife? 898 00:37:04,309 --> 00:37:05,919 No. 899 00:37:05,962 --> 00:37:08,226 I have a special one around here somewhere. 900 00:37:09,314 --> 00:37:11,229 How 'bout some company? 901 00:37:11,272 --> 00:37:13,753 I heard mushroom hunting's better as a team. 902 00:37:13,796 --> 00:37:15,102 Thanks. 903 00:37:15,145 --> 00:37:17,800 I think, uh, I could use some alone time today. 904 00:37:17,844 --> 00:37:19,541 [drawer opens][clanking] 905 00:37:19,585 --> 00:37:21,761 Maybe next go-around. 906 00:37:27,332 --> 00:37:29,508 I'm sorry about Hoyt. 907 00:37:31,988 --> 00:37:33,947 That's it? 908 00:37:33,990 --> 00:37:35,862 What's so special about it? 909 00:37:35,905 --> 00:37:37,298 Well, the blade's curved, 910 00:37:37,342 --> 00:37:39,300 so it cuts the mushroom stem evenly 911 00:37:39,344 --> 00:37:41,868 and keeps the mycelium intact. 912 00:37:41,911 --> 00:37:44,087 So it has a chance to grow back. 913 00:37:44,131 --> 00:37:46,264 I don't know if you're talking about us or Hoyt. 914 00:37:47,830 --> 00:37:50,180 I'm just talking about mushrooms. 915 00:37:52,792 --> 00:37:54,620 I miss you, Abby. 916 00:37:54,663 --> 00:37:56,970 I know. 917 00:37:59,668 --> 00:38:01,279 GERI: Hey, Luis?Mm-hmm? 918 00:38:01,322 --> 00:38:03,933 I need another Baron keg tapped. 919 00:38:03,977 --> 00:38:05,370 You got it, Ger. 920 00:38:06,371 --> 00:38:07,981 Shot of tequila, please. 921 00:38:16,511 --> 00:38:18,252 He left it for you. 922 00:38:18,296 --> 00:38:19,384 Before he left town. 923 00:38:24,302 --> 00:38:26,608 I just wanted you to know I'm sorry. 924 00:38:26,652 --> 00:38:28,784 I was just doing my job. 925 00:38:36,009 --> 00:38:37,750 You want some change or another shot? 926 00:38:40,187 --> 00:38:42,145 It's kind of sad drinking alone. 927 00:38:59,511 --> 00:39:01,034 That'll be $45. 928 00:39:01,077 --> 00:39:02,514 [scoffs] 929 00:39:02,557 --> 00:39:04,342 [chuckles] 930 00:39:05,299 --> 00:39:07,170 Sorry. 931 00:39:07,214 --> 00:39:08,694 Just doing my job. 932 00:39:08,737 --> 00:39:10,696 Right. 933 00:39:10,739 --> 00:39:12,045 [chuckles] 934 00:39:19,966 --> 00:39:21,968 Dad? 935 00:39:30,759 --> 00:39:32,326 Dad, 936 00:39:32,370 --> 00:39:33,762 I'm sorry. 937 00:39:36,591 --> 00:39:39,333 Stella, 938 00:39:39,377 --> 00:39:40,943 you faced the music. 939 00:39:41,944 --> 00:39:44,599 And what's done is done. We can't change it. 940 00:39:45,687 --> 00:39:47,863 But you are gonna work off that fine. 941 00:39:49,256 --> 00:39:52,215 Is that before the 100 hours of community service 942 00:39:52,259 --> 00:39:54,609 or after my license gets suspended? 943 00:39:54,653 --> 00:39:55,784 [August snorts] 944 00:39:59,266 --> 00:40:00,615 You all right?Yeah. 945 00:40:00,659 --> 00:40:01,703 Yeah? Yeah?Yeah. 946 00:40:01,747 --> 00:40:02,878 Yeah. 947 00:40:05,664 --> 00:40:07,622 [chuckles softly] 948 00:40:07,666 --> 00:40:09,885 Come on. Get in the car. 949 00:40:23,856 --> 00:40:24,944 All right. 950 00:40:24,987 --> 00:40:26,772 Everybody out. 951 00:40:26,815 --> 00:40:27,947 Let's go. 952 00:40:27,990 --> 00:40:29,427 What are you... 953 00:40:29,470 --> 00:40:31,254 Out. Come on. 954 00:40:37,826 --> 00:40:39,306 You know how to drive stick? 955 00:40:39,349 --> 00:40:41,308 No. 956 00:40:42,352 --> 00:40:44,703 Okay. Perfect time to learn. Get in. 957 00:40:44,746 --> 00:40:46,618 You still have your license for one more day. 958 00:40:46,661 --> 00:40:48,837 All right, why did I have to get out? 959 00:40:48,881 --> 00:40:51,492 Because you... are gonna sweat it out. 960 00:40:51,536 --> 00:40:52,928 We're your pace car. 961 00:40:52,972 --> 00:40:54,408 AUGUST: Come on, are you serious? 962 00:40:54,452 --> 00:40:56,062 As serious as a hangover. 963 00:40:56,105 --> 00:40:57,237 [groans] 964 00:40:57,280 --> 00:40:58,412 All right. 965 00:40:58,456 --> 00:41:00,022 Left foot on the clutch. All the way down. 966 00:41:00,066 --> 00:41:01,850 Right foot on the brake. Go. 967 00:41:01,894 --> 00:41:03,635 [starts engine] 968 00:41:03,678 --> 00:41:04,984 Release the parking brake. 969 00:41:05,027 --> 00:41:06,246 That's right.There we go. 970 00:41:06,289 --> 00:41:08,161 Yeah. 971 00:41:08,204 --> 00:41:10,076 'Kay. Throw her in first. 972 00:41:10,119 --> 00:41:11,947 Yeah. 973 00:41:11,991 --> 00:41:13,340 Now, keep the clutch down.Uh-huh. 974 00:41:13,383 --> 00:41:14,384 Put your right foot on the gas. 975 00:41:14,428 --> 00:41:15,734 'Kay. 976 00:41:15,777 --> 00:41:17,779 Slowly ease off the clutch and onto the gas. 977 00:41:17,823 --> 00:41:19,520 [engine revs]Little bit less. 978 00:41:19,564 --> 00:41:21,000 Little bit less gas. There you go.[laughs] 979 00:41:21,043 --> 00:41:22,480 That's all right. You got it.Oh, come on. 980 00:41:22,523 --> 00:41:24,699 You got it. 981 00:41:24,743 --> 00:41:26,309 [both chuckle] 982 00:41:26,353 --> 00:41:27,702 You said "her." 983 00:41:27,746 --> 00:41:30,313 The car's a girl? 984 00:41:30,357 --> 00:41:31,706 What's her name? 985 00:41:33,316 --> 00:41:35,493 ♪ You were the young, dumb chosen one ♪ 986 00:41:35,536 --> 00:41:37,538 ♪ Now you shake your head and say ♪[chuckles] 987 00:41:38,844 --> 00:41:45,111 ♪ Kids these days 988 00:41:45,154 --> 00:41:47,635 WALKER: Doing great. 989 00:41:47,679 --> 00:41:49,681 Doing great, Stella. 990 00:41:57,993 --> 00:42:00,996 Captioning sponsored by CBS 991 00:42:03,999 --> 00:42:07,002 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 992 00:42:07,052 --> 00:42:11,602 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.