All language subtitles for Up.the.Down.Staircase.1967.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:30,811 --> 00:03:32,980 Make way for the lady, man. 2 00:03:34,748 --> 00:03:36,684 - Hey, lady, watch it. - How about that? 3 00:03:36,750 --> 00:03:39,520 - Try the other door, teach. - 'Hey, try the windows, teach.' 4 00:03:39,587 --> 00:03:41,922 - 'Maybe this door, teach.' - 'Try open sesame.' 5 00:03:41,989 --> 00:03:44,157 - 'Hey, go ahead, teach.' - 'Try everything.' 6 00:03:49,229 --> 00:03:51,599 Alright, how do we get in? 7 00:03:51,665 --> 00:03:53,901 Can't get in till somebody comes out. 8 00:03:53,967 --> 00:03:55,703 Yeah, like a toilet, baby. 9 00:03:57,438 --> 00:03:59,373 - Hey! The door. - Yeah! 10 00:04:03,577 --> 00:04:05,979 'New students report to 121.' 11 00:04:06,046 --> 00:04:08,549 'Old students to 123.' 12 00:04:08,616 --> 00:04:12,252 'Transfer students, 127.' 13 00:04:12,320 --> 00:04:14,955 'New students report to 121.' 14 00:04:15,022 --> 00:04:17,458 'Old students to 123.' 15 00:04:17,525 --> 00:04:21,362 'Transfer students, 127.' 16 00:04:21,429 --> 00:04:24,432 'New students report to 121.' 17 00:04:24,498 --> 00:04:27,267 'Old students to 123.' 18 00:04:27,335 --> 00:04:29,870 'Transfer students, 127.' 19 00:04:31,539 --> 00:04:34,875 'Disregard all bells. Disregard all bells.' 20 00:04:38,812 --> 00:04:41,382 'Keep all circulars in alphabetical order.' 21 00:04:41,449 --> 00:04:43,984 'Keep all directives in numerical order.' 22 00:04:44,051 --> 00:04:47,755 'File before 3:00. Delaney cards and absentee plans' 23 00:04:47,821 --> 00:04:53,293 teaching students...program cards from yellow. 24 00:04:53,361 --> 00:04:55,596 - From master program card blue. - Excuse me. 25 00:04:55,663 --> 00:04:58,198 - Teachers program card.. - Morning. Morning, Miss Finch. 26 00:04:58,265 --> 00:05:00,267 It asks here how many basketballs I need. 27 00:05:00,334 --> 00:05:02,336 - Do you have your key? - Key. 28 00:05:02,403 --> 00:05:04,638 - What's your room number? - 322. 29 00:05:04,705 --> 00:05:08,642 Keys, keys, pick up your keys. Sign for your keys. 30 00:05:08,709 --> 00:05:11,479 'Teachers must not punch each other in.' 31 00:05:11,545 --> 00:05:14,682 'Teachers must keep their letter boxes empty at all times.' 32 00:05:14,748 --> 00:05:17,518 'All cases of assault and attempted assault' 33 00:05:17,585 --> 00:05:19,520 'suffered by teachers in connection' 34 00:05:19,587 --> 00:05:21,955 'with their employment must be reported at once.' 35 00:05:23,457 --> 00:05:25,325 'Disregard the bell.' 36 00:05:40,007 --> 00:05:41,609 You're Miss Barrett? 37 00:05:41,675 --> 00:05:43,420 And l'm Ella Friedenberg, Guidance Counselor. 38 00:05:43,444 --> 00:05:45,212 You'll receive a directive on it of course 39 00:05:45,278 --> 00:05:47,848 but with new teachers, I like to warn them personally 40 00:05:47,915 --> 00:05:49,583 to watch for latent maladjustments 41 00:05:49,650 --> 00:05:52,686 and send them to me on alternate Tuesdays for depth coverage. 42 00:06:03,464 --> 00:06:06,734 - Teachers only. - But I-I am a teacher. 43 00:06:21,815 --> 00:06:23,083 Miss Barrett.. 44 00:06:23,150 --> 00:06:26,119 ...do you realize you're going up the down staircase? 45 00:06:26,186 --> 00:06:28,321 I'm, uh, sorry, Dr. Bester. 46 00:06:28,388 --> 00:06:32,726 D-Dr. Bester! Dr. Bester, what do l want with basketballs? 47 00:06:57,485 --> 00:07:00,521 'Hey, that's the teach that we saw this morning.' 48 00:07:00,588 --> 00:07:03,156 'Oh, that's right. Ain't she cute, man?' 49 00:07:03,223 --> 00:07:04,958 'She's gotta be my teacher.' 50 00:07:05,025 --> 00:07:08,061 - 'Hope so, man.' - 'She's gotta be my teach.' 51 00:08:06,086 --> 00:08:08,656 Shades up there. Windows down four inches from the top. 52 00:08:08,722 --> 00:08:10,190 Uh, Mr. McHabe. 53 00:08:10,257 --> 00:08:12,760 'Uh, I could only find one piece of chalk.' 54 00:08:12,826 --> 00:08:15,062 - Our supplies are running low. - On the first day? 55 00:08:15,128 --> 00:08:17,831 'Rubber bands, desk blotters board erasers and paper clips' 56 00:08:17,898 --> 00:08:20,400 are expected next week. We have blue pencils, no red. 57 00:08:20,467 --> 00:08:23,036 You mean that I can have basketballs, but no chalk? 58 00:08:23,103 --> 00:08:25,673 Well, what do you want with basketballs, Miss Barrett? 59 00:08:29,009 --> 00:08:31,545 They asked me to fill out this requisition. 60 00:08:33,380 --> 00:08:35,883 Well, it was obviously meant for the phys. Ed. teacher. 61 00:08:35,949 --> 00:08:38,518 Shades up there. Windows down four inches from the top. 62 00:08:40,020 --> 00:08:41,822 Uh, Mr. McHabe.. 63 00:08:52,566 --> 00:08:53,734 There he is. 64 00:08:59,272 --> 00:09:01,074 Good morning, Mr. Barringer. 65 00:09:01,141 --> 00:09:02,142 I'm Alice Blake. 66 00:09:02,209 --> 00:09:04,645 I had you last term in English. 67 00:09:04,712 --> 00:09:07,014 You mean you were in my class. 68 00:09:07,080 --> 00:09:09,650 This is my friend, Carole Blanca. She had you too. 69 00:09:09,717 --> 00:09:11,685 I would have said your name was Carmelita. 70 00:09:11,752 --> 00:09:13,687 I changed it over the summer. 71 00:09:16,123 --> 00:09:18,058 We wish to express our gratitude 72 00:09:18,125 --> 00:09:21,929 for the way you gave so unstingily of yourself to us. 73 00:09:21,995 --> 00:09:25,265 Well, I'm glad I taught you to express yourself so...so well. 74 00:09:38,779 --> 00:09:42,816 Mr. Barringer, I wanted to be in your class 75 00:09:42,883 --> 00:09:44,818 but they put me in Miss Barrett's. 76 00:09:44,885 --> 00:09:46,954 And I don't even know Miss Barrett. 77 00:09:47,020 --> 00:09:49,389 And I thought maybe I could switch. 78 00:09:49,456 --> 00:09:51,659 Why would you want to switch? 79 00:09:51,725 --> 00:09:53,961 Think of the poetic heritage of the name Barrett. 80 00:09:54,027 --> 00:09:57,631 Remember, Alice, it was a Miss Barrett who wrote 81 00:09:57,698 --> 00:10:00,768 "How do l love thee? Let me count the ways.." 82 00:10:08,241 --> 00:10:10,177 Now, someone once said that first impressions.. 83 00:10:43,276 --> 00:10:45,312 Please, uh, don't block the doorway. 84 00:10:45,378 --> 00:10:46,847 Please come in. 85 00:10:57,290 --> 00:11:00,828 Hey, Lou, no wonder. She's a dame. I got a dame for homeroom. 86 00:11:00,894 --> 00:11:04,765 - Why do I get stuck with dames? - You want me to slug him? 87 00:11:04,832 --> 00:11:06,834 Boys! Boys! 88 00:11:08,769 --> 00:11:11,204 Please sit down. Yes, it is. Please sit down. 89 00:11:11,271 --> 00:11:14,742 Take your seats, please. Everybody. Yes. 90 00:11:14,808 --> 00:11:15,976 I'm sorry. What? 91 00:11:16,043 --> 00:11:18,311 Would you please tell me what room this is? 92 00:11:18,378 --> 00:11:22,182 This is Room 322. My name is on the blackboard. Miss Barrett. 93 00:11:22,249 --> 00:11:25,218 I will have you in homeroom all term 94 00:11:25,285 --> 00:11:28,288 and I hope to see some of you in my English class. 95 00:11:28,355 --> 00:11:30,924 Someone once said that first impressions are very important. 96 00:11:30,991 --> 00:11:33,961 Miss Barrett, you want me to get the stuff from your mailbox? 97 00:11:34,027 --> 00:11:36,029 Yes. That'd be nice. Thank you very much. 98 00:11:36,096 --> 00:11:39,099 - Can I fetch a drink of water? - You a regular or substitute? 99 00:11:39,166 --> 00:11:42,002 - Is this 322? - Yes. Uh, you're late. 100 00:11:42,069 --> 00:11:44,004 I'm not late. I'm absent. 101 00:11:45,405 --> 00:11:47,374 Class, please. 102 00:11:47,440 --> 00:11:50,043 - You are? - I was absent all last term. 103 00:11:53,013 --> 00:11:55,949 Well, uh...why don't you sit down? 104 00:11:56,016 --> 00:11:59,586 I can't sit down. I'm dropping out. 105 00:11:59,652 --> 00:12:02,222 You're supposed to sign my book clearance from last term. 106 00:12:02,289 --> 00:12:05,158 Hey, there's glass all over my desk from this broken window. 107 00:12:05,225 --> 00:12:07,194 I know. Just don't touch the broken glass 108 00:12:07,260 --> 00:12:08,962 and don't touch the broken window. 109 00:12:09,029 --> 00:12:10,998 It should be reported to the janitor. 110 00:12:11,064 --> 00:12:13,233 Custodian! Custodian. This is a very classy school. 111 00:12:13,300 --> 00:12:15,302 Does anybody know where the janitor is? 112 00:12:15,368 --> 00:12:18,071 - I'll go. Let me go. - I'll go, Teach. 113 00:12:18,138 --> 00:12:21,574 - I'm going. - Let me go, man. 114 00:12:21,641 --> 00:12:23,443 Well, he's down in the basement. 115 00:12:23,510 --> 00:12:26,346 Class, please. 116 00:12:26,413 --> 00:12:28,849 I'm afraid there won't be time for the discussion 117 00:12:28,916 --> 00:12:30,750 that I had planned on first impressions. 118 00:12:30,818 --> 00:12:32,752 Aw! 119 00:12:33,821 --> 00:12:35,388 Uh, I am passing out.. 120 00:12:35,455 --> 00:12:38,525 - She's passing out! - Give her air. 121 00:12:38,591 --> 00:12:40,794 I am passing out Delaney cards 122 00:12:40,861 --> 00:12:44,464 and I would like you to fill them out as quickly as possible 123 00:12:44,531 --> 00:12:46,399 while I take attendance. 124 00:12:46,466 --> 00:12:48,836 Sorry I'm late. I was in the late room. 125 00:12:48,902 --> 00:12:50,871 - What...is the late room? - The late room. 126 00:12:50,938 --> 00:12:53,606 Where they make you sit to make up for your lateness 127 00:12:53,673 --> 00:12:56,243 when your late,otherwise I would have been on time. 128 00:12:56,309 --> 00:12:59,479 For parents' name can l use my aunt? 129 00:12:59,546 --> 00:13:02,382 Yes, if you.. Yes, of course you may. 130 00:13:02,449 --> 00:13:07,020 - Uh-uh...Amdur Janet. - Present. 131 00:13:07,087 --> 00:13:09,056 Uh, you, young man, why are you late? 132 00:13:09,122 --> 00:13:11,091 I'm not even here. I'm with Mr. Loomis. 133 00:13:11,158 --> 00:13:13,927 My uncle's in this class and he forgot his lunch. 134 00:13:13,994 --> 00:13:16,063 - Hey, Tony! Catch. - Please don't throw.. 135 00:13:19,900 --> 00:13:23,070 - Are you hurt? - Ah, just my head. 136 00:13:23,136 --> 00:13:25,172 Hey, you gotta make out an accident report. 137 00:13:25,238 --> 00:13:28,075 'Three copies and send it in to the nurse.' 138 00:13:28,141 --> 00:13:31,979 Perhaps...perhaps you had better go to the nurse 139 00:13:32,045 --> 00:13:33,981 and ask for accident report blanks. 140 00:13:37,784 --> 00:13:41,521 - Uh, Apolikanos Michael. - Yeah. 141 00:13:44,091 --> 00:13:47,327 - Blake Alice. - I'm present, Miss Barrett. 142 00:13:47,394 --> 00:13:49,997 Janitor says nobody's down there. 143 00:13:50,063 --> 00:13:52,499 How can he say there's no one down there 144 00:13:52,565 --> 00:13:55,002 when he's down there? 145 00:13:55,068 --> 00:13:57,604 - Yes? Can I help you? - The stuff from your letterbox. 146 00:13:57,670 --> 00:13:59,839 - You sent me. - But I took it all out.. 147 00:13:59,907 --> 00:14:03,110 You're supposed to read this to the class, it's from the library 148 00:14:03,176 --> 00:14:05,145 Thank you. You may sit down now. 149 00:14:05,212 --> 00:14:07,547 Um, "Library. Attention class. 150 00:14:07,614 --> 00:14:09,549 The school library is your library.." 151 00:14:09,616 --> 00:14:11,985 You're to read this first. Change of assembly schedule. 152 00:14:12,052 --> 00:14:13,253 Thank you. 153 00:14:13,320 --> 00:14:15,923 "Change in assembly schedule. 154 00:14:15,989 --> 00:14:19,559 "All X-2 sections are to report to assembly 155 00:14:19,626 --> 00:14:22,262 "the second half of the second period. 156 00:14:22,329 --> 00:14:26,233 Tomorrow, all Y-2.." Class, please. 157 00:14:26,299 --> 00:14:30,503 "Tomorrow all Y-2 sections will follow today's program 158 00:14:30,570 --> 00:14:33,140 "for X-2 sections 159 00:14:33,206 --> 00:14:35,943 "while all X-2 sections will follow today's program 160 00:14:36,009 --> 00:14:37,945 for Y-2 sections." 161 00:14:38,011 --> 00:14:39,812 Do we go to assembly today? 162 00:14:39,879 --> 00:14:43,216 Uh...Blanca Carmelita. 163 00:14:43,283 --> 00:14:47,154 Uh...that's Carole. I changed it over the summer. 164 00:14:47,220 --> 00:14:50,390 You forgot to appoint an early dismissal monitor. 165 00:14:50,457 --> 00:14:53,393 Alright, alright. I appoint you, uh, early dismissal monitor.. 166 00:14:53,460 --> 00:14:55,662 Class dismissed! 167 00:14:55,728 --> 00:14:59,099 Please we have to finish. I want you all back in your seats. 168 00:14:59,166 --> 00:15:02,069 'Sit down. Sit down. We have to finish.' 169 00:15:02,135 --> 00:15:04,371 'Class, please sit down.' 170 00:15:04,437 --> 00:15:06,239 Class! 171 00:15:06,306 --> 00:15:09,943 'Disregard all bells. Repeat. Disregard all bells.' 172 00:15:28,428 --> 00:15:30,930 This boy's late, and on probation. 173 00:15:30,998 --> 00:15:32,932 Where's your class, Miss Barrett? 174 00:15:33,000 --> 00:15:34,934 Oh, they, um.. 175 00:15:35,002 --> 00:15:37,937 I'm afraid that they have all gone. 176 00:15:38,005 --> 00:15:40,140 You're off to a good start. 177 00:15:40,207 --> 00:15:42,642 Now, listen, since I'm only readmitting you on probation 178 00:15:42,709 --> 00:15:45,678 I guess you know that I know that you're no prize. 179 00:15:45,745 --> 00:15:48,148 One false step...suspension. 180 00:15:57,024 --> 00:15:58,491 Your name, please? 181 00:16:01,128 --> 00:16:03,130 Won't you tell me your name? 182 00:16:05,632 --> 00:16:07,567 You've got it there. 183 00:16:12,672 --> 00:16:15,608 There are 40 pupils in my homeroom. 184 00:16:18,578 --> 00:16:20,047 Call the roll. 185 00:16:26,019 --> 00:16:29,556 Alright. Well, let's see where did I leave off? 186 00:16:32,192 --> 00:16:36,263 Uh...Davidson? 187 00:16:36,329 --> 00:16:38,398 Dubinski, Ehrlick, Gloria. 188 00:16:38,465 --> 00:16:41,668 Well, surely you're not Gloria Ehrlick, are you? 189 00:16:44,037 --> 00:16:49,576 'Uh, Escalera? Esposite? Essner?' 190 00:16:49,642 --> 00:16:52,445 'Really, um...it would be so much simpler' 191 00:16:52,512 --> 00:16:55,182 'if you would just tell me your name.' 192 00:17:10,297 --> 00:17:13,333 Evans? Farber, Farreli, Ferone.. 193 00:17:13,400 --> 00:17:14,400 Present. 194 00:17:16,736 --> 00:17:19,272 Joseph Ferone. Do they call you Joe? 195 00:17:27,447 --> 00:17:31,518 I see, uh, you're to be in my English class as well. 196 00:17:31,584 --> 00:17:33,520 Tell me, do you like English? 197 00:17:39,459 --> 00:17:42,629 Well. Uh.. l think there's time for you to fill out 198 00:17:42,695 --> 00:17:44,431 a Delaney card now. 199 00:17:44,497 --> 00:17:47,434 If you will just fill in the blanks, please. 200 00:17:51,438 --> 00:17:54,241 I don't know why they call it a Delaney card. 201 00:17:54,307 --> 00:17:57,244 Maybe because a man named Delaney thought it up. 202 00:18:13,092 --> 00:18:16,263 You can just take any seat. Do you have a pencil? 203 00:18:54,301 --> 00:18:56,068 Get out of here. I wanna sit down. 204 00:18:56,135 --> 00:18:59,539 I ain't playing with you. Come on, man. Get out of here. 205 00:19:07,880 --> 00:19:10,617 I'm Beatrice Schacter. We're in the same department. 206 00:19:10,683 --> 00:19:12,385 How do you do? 207 00:19:12,452 --> 00:19:14,621 - Hello there, how are you? - I'm fine, thank you. 208 00:19:14,687 --> 00:19:18,291 I'm Henrietta Pastorfield. Thanks. 209 00:19:18,358 --> 00:19:20,760 How did you make out with the program list? 210 00:19:20,827 --> 00:19:23,263 Oh, I got through it. 211 00:19:23,330 --> 00:19:25,832 I got through 16 of the 20. 212 00:19:25,898 --> 00:19:28,401 And I've been here 16 years. 213 00:19:28,468 --> 00:19:31,304 Four years more and I expect to have a perfect record. 214 00:19:31,371 --> 00:19:35,342 - If I last. - I've only got 12 this year. 215 00:19:35,408 --> 00:19:38,278 Eight for me. As usual, the white kids don't trust me. 216 00:19:38,345 --> 00:19:40,647 Negro kids think I've sold out to the whites. 217 00:19:40,713 --> 00:19:44,451 - I've managed 18. - Eleven. 218 00:19:47,720 --> 00:19:51,324 Um...two and a half. 219 00:19:52,692 --> 00:19:58,331 I had planned a little talk on first impressions. 220 00:19:58,398 --> 00:20:02,535 And from that I would make a good case for, uh, diction 221 00:20:02,602 --> 00:20:04,904 uh...correct usage and self expression 222 00:20:04,971 --> 00:20:08,375 and from that it would just be one step to the limitless realm 223 00:20:08,441 --> 00:20:11,578 of creativity, and then to communication 224 00:20:11,644 --> 00:20:13,846 between student and teacher. 225 00:20:13,913 --> 00:20:18,251 And finally, mutual respect and even love. 226 00:20:20,119 --> 00:20:22,689 I like the part about limitless realm. 227 00:20:22,755 --> 00:20:24,791 Kid them along, make it a game. 228 00:20:24,857 --> 00:20:28,227 I have a new one this year. Hospital spelling. 229 00:20:28,295 --> 00:20:30,430 Misspelled words are the patients 230 00:20:30,497 --> 00:20:33,700 and the kids are the doctors and the nurses. 231 00:20:33,766 --> 00:20:35,802 Why aren't you eating your lunch? 232 00:20:35,868 --> 00:20:39,372 Well, I...just can't seem to face mashed potatoes 233 00:20:39,439 --> 00:20:41,374 at 10:17 in the morning. 234 00:20:41,441 --> 00:20:43,376 In future, try Jell-O. 235 00:20:43,443 --> 00:20:45,812 It gives you energy, but it doesn't require an appetite. 236 00:20:45,878 --> 00:20:50,550 Ever tried Punctuation Sex, Henrietta? 237 00:20:50,617 --> 00:20:53,185 Hyphens are kisses, comma's are maybes 238 00:20:53,252 --> 00:20:55,555 and a period is a definite no. 239 00:20:55,622 --> 00:20:57,990 And then of course there's the, uh, limitless realm 240 00:20:58,057 --> 00:21:00,427 of semicolons and apostrophes. 241 00:21:00,493 --> 00:21:03,496 I shudder to think what an exclamation point might mean. 242 00:21:03,563 --> 00:21:05,865 I don't care. It keeps them off the streets 243 00:21:05,932 --> 00:21:09,336 and you give them a bit of fun and you've earned your keep. 244 00:21:09,402 --> 00:21:11,471 Have you met Paul Barringer? 245 00:21:11,538 --> 00:21:14,874 The glamour boy of the English department. 246 00:21:14,941 --> 00:21:16,976 Unpublished writer. 247 00:21:17,043 --> 00:21:19,512 Dangerous. You're on your own. 248 00:21:27,587 --> 00:21:32,359 'Your education has been planned and geared' 249 00:21:32,425 --> 00:21:34,961 'to arm you and prepare you' 250 00:21:35,027 --> 00:21:39,632 'to function as mature and thinking citizens' 251 00:21:39,699 --> 00:21:44,704 'capable of shouldering the burdens and responsibilities' 252 00:21:44,771 --> 00:21:48,675 'which a thriving democracy imposes.' 253 00:21:48,741 --> 00:21:54,013 It is through you and others like you 254 00:21:54,080 --> 00:21:59,285 we have no doubt that our aims and efforts in this direction 255 00:21:59,352 --> 00:22:01,521 will bear fruit. 256 00:22:01,588 --> 00:22:06,626 'And achieve the goals and objectives set forth' 257 00:22:06,693 --> 00:22:11,731 'for in the miniature democracy of our school' 258 00:22:11,798 --> 00:22:16,903 'you are proving yourselves worthy and deserving' 259 00:22:16,969 --> 00:22:21,808 'of our trust and expectations.' 260 00:22:23,476 --> 00:22:26,979 Any announcements, Mr. McHabe? 261 00:22:27,046 --> 00:22:30,417 A blue Pontiac parked in front of the school 262 00:22:30,483 --> 00:22:32,318 has been overturned. 263 00:22:32,385 --> 00:22:34,320 Anybody having knowledge of the perpetrators 264 00:22:34,387 --> 00:22:38,425 please report to me directly after assembly. 265 00:24:05,845 --> 00:24:09,448 Silence while exiting! Silence while exiting! 266 00:24:22,729 --> 00:24:27,634 Mr. Edmund Green...comes to our Science Department 267 00:24:27,700 --> 00:24:30,770 after 10 years at South Park High School. 268 00:24:30,837 --> 00:24:34,106 Extensive experience in the so-called problem-area schools 269 00:24:34,173 --> 00:24:35,975 such as Calvin Coolidge.. 270 00:24:36,042 --> 00:24:39,946 ...and an impressive war record in the military police. 271 00:24:40,012 --> 00:24:41,147 He could use that. 272 00:24:41,213 --> 00:24:44,283 I'm sure he'll be a valuable addition to our faculty. 273 00:24:44,350 --> 00:24:46,886 - Yeah. - Mr. Green. 274 00:24:52,925 --> 00:24:57,029 Miss Sylvia Barrett comes to our English department 275 00:24:57,096 --> 00:25:00,833 with a BA from Lyons Hall and an MA from Hutchins. 276 00:25:04,070 --> 00:25:07,039 She's to be commended for her courage. 277 00:25:07,106 --> 00:25:08,641 Miss Barrett. 278 00:25:12,144 --> 00:25:13,880 Thank you. I, uh.. 279 00:25:13,946 --> 00:25:16,583 I can't say how happy I am to be here. 280 00:25:16,649 --> 00:25:17,917 Thank you. 281 00:25:21,187 --> 00:25:24,090 - 'The first item on the..' - Dr. Bester. 282 00:25:24,156 --> 00:25:28,127 Dr. Bester, there were certain urgent problems 283 00:25:28,194 --> 00:25:29,929 left over from last term. 284 00:25:29,996 --> 00:25:31,698 Agreed. 285 00:25:31,764 --> 00:25:34,500 The teaching load, facilities, drop-outs 286 00:25:34,567 --> 00:25:37,169 and the new building, Dr. Bester. 287 00:25:37,236 --> 00:25:38,971 What about the new building? 288 00:25:39,038 --> 00:25:42,975 Well, I brought along all the blueprints again. 289 00:25:43,042 --> 00:25:45,244 - To give us heart. - We're tired of blueprints. 290 00:25:45,311 --> 00:25:48,014 It's been six years now. We're losing heart. 291 00:25:48,080 --> 00:25:49,415 Hear, hear! 292 00:25:49,481 --> 00:25:51,718 'I didn't see who said that.' 293 00:25:51,784 --> 00:25:54,220 - Oh, yes, Miss Pastorfield. - Yeah. 294 00:25:54,286 --> 00:25:56,856 If you'll stop by at the end of this meeting.. 295 00:25:56,923 --> 00:26:00,526 ...I'll gladly accept your check for $7,500,000. 296 00:26:02,261 --> 00:26:05,632 'Miss Gordon and Mr. Osborne have the floor.' 297 00:26:05,698 --> 00:26:07,166 'Who'll speak first?' 298 00:26:07,233 --> 00:26:10,870 Mr. Osborne and I, being floaters, share room 441. 299 00:26:10,937 --> 00:26:12,872 Mr. Osborne insists on putting his things 300 00:26:12,939 --> 00:26:15,908 in the left-hand drawer of the desk, which is my drawer-- 301 00:26:15,975 --> 00:26:18,978 I beg to differ with Ms. Gordon. The left-hand drawer is mine. 302 00:26:19,045 --> 00:26:20,780 - Since when? - Since four years ago! 303 00:26:20,847 --> 00:26:22,148 'Alright. Alright.' 304 00:26:22,214 --> 00:26:24,784 May I suggest that the Grievance Committee 305 00:26:24,851 --> 00:26:28,087 on rotation of teachers to more equitable room assignments. 306 00:26:28,154 --> 00:26:31,057 Appoint a sub-committee to look into the matter. 307 00:26:31,123 --> 00:26:33,192 'You're next on the agenda, Mrs. Wolf.' 308 00:26:33,259 --> 00:26:35,061 Oh, thank you. 309 00:26:35,127 --> 00:26:37,864 'When returning books to the library..' 310 00:26:37,930 --> 00:26:40,933 '...students must put them back on the shelf straight.' 311 00:26:41,000 --> 00:26:43,169 'I want those books in their right places' 312 00:26:43,235 --> 00:26:44,971 'with their edges even.' 313 00:26:45,037 --> 00:26:47,539 - I think it's very important-- - 'Thank you, Mrs. Wolf.' 314 00:26:47,606 --> 00:26:50,142 Dr. Bester, now that reading from the Bible 315 00:26:50,209 --> 00:26:52,144 has been declared unconstitutional 316 00:26:52,211 --> 00:26:55,281 is there any objection to a moment of silent prayer? 317 00:26:55,347 --> 00:26:58,050 It's alright, I understand.. 318 00:26:58,117 --> 00:27:00,552 ...if the word "Prayer" is not used.. 319 00:27:00,619 --> 00:27:02,588 ...and if the lips don't move. 320 00:27:04,623 --> 00:27:06,292 Dr. Bester, by law a faculty conference 321 00:27:06,358 --> 00:27:08,928 only has to last 60 minutes which are now up. 322 00:27:08,995 --> 00:27:11,230 Now, I suggest in view of the subway rush.. 323 00:27:11,297 --> 00:27:13,800 Yes. I'm afraid the discussion of cafeteria conditions 324 00:27:13,866 --> 00:27:15,935 will have to be jettisoned until next week. 325 00:27:16,002 --> 00:27:17,279 Will someone move for adjournment? 326 00:27:17,303 --> 00:27:19,238 - So moved. - 'Meeting is adjourned.' 327 00:28:04,683 --> 00:28:06,352 Morning, Miss Finch. 328 00:28:06,418 --> 00:28:08,855 Here are my daily attendance sheets. 329 00:28:08,921 --> 00:28:13,726 My absentee cards, my transcripts for transfers 330 00:28:13,793 --> 00:28:17,730 my transportation cards and my H-level report. 331 00:29:46,418 --> 00:29:49,989 Since we are unable to begin with the assigned books 332 00:29:50,056 --> 00:29:53,826 we shall spend this first class in a discussion about books. 333 00:29:53,893 --> 00:29:56,428 Why we read them and what they mean to us. 334 00:30:00,399 --> 00:30:02,835 Herbert Henry. 335 00:30:02,902 --> 00:30:05,171 I didn't know we was gonna have a quiz. 336 00:30:05,237 --> 00:30:08,074 - I didn't study for it. - Well, this is not a quiz. 337 00:30:08,140 --> 00:30:10,509 Well, whatever it is, I didn't study up. 338 00:30:10,576 --> 00:30:14,246 'I'm not asking you to study up, I'm asking you to think.' 339 00:30:14,313 --> 00:30:15,913 - Miss Barrett? - Yes, your name, please. 340 00:30:15,948 --> 00:30:18,084 Harry A. Kagan, newly nominated candidate 341 00:30:18,150 --> 00:30:20,186 for president of general organization. 342 00:30:20,252 --> 00:30:22,721 - Guys, sit down. - In answer to your question. 343 00:30:22,788 --> 00:30:25,657 Last term, for example, we studied myths 344 00:30:25,724 --> 00:30:27,860 and their meanings to comprehend 345 00:30:27,927 --> 00:30:31,030 in a superb fashion the origins of many 346 00:30:31,097 --> 00:30:33,432 of the idiosyncrasies of our present language. 347 00:30:33,499 --> 00:30:35,434 Throughout the decades, constant references 348 00:30:35,501 --> 00:30:38,670 to mythological occurrences have spawned such sparkling gems 349 00:30:38,737 --> 00:30:40,973 as "By Jove" and "Jumping Jupiter." 350 00:30:41,040 --> 00:30:43,442 - Jumping Jupiter. - Settle down. Thank you, Harry. 351 00:30:43,509 --> 00:30:47,379 You're doing a very good job, Miss Barrett. Keep it up. 352 00:30:47,446 --> 00:30:50,349 Class, please. 353 00:30:50,416 --> 00:30:52,218 Jose Rodriguez. 354 00:30:59,025 --> 00:31:01,027 Where is Jose? 355 00:31:04,530 --> 00:31:07,934 Do you have anything you want to say to the class, Jose? 356 00:31:09,501 --> 00:31:11,437 - 'Miss Barrett! Miss Barrett!' - Yes. 357 00:31:11,503 --> 00:31:15,074 'I think Alice Blake has the one true answer.' 358 00:31:15,141 --> 00:31:17,243 Well, will you tell the class, Alice? 359 00:31:17,309 --> 00:31:18,309 Go on. 360 00:31:21,280 --> 00:31:25,017 Because just about all books are based on love, that's why. 361 00:31:26,785 --> 00:31:28,955 Alright, class, please. Class. 362 00:31:31,958 --> 00:31:34,226 Is that the only reason that we read? 363 00:31:36,262 --> 00:31:39,966 For instance, what about this? Algebra. 364 00:31:40,032 --> 00:31:43,835 There is no love in that. 365 00:31:43,902 --> 00:31:45,204 Well, Alice? 366 00:31:45,271 --> 00:31:47,473 You're wearing contact lenses? 367 00:31:50,009 --> 00:31:52,979 Suppose we turn.. 368 00:31:53,045 --> 00:31:55,647 ...to one of our country's most famous poets.. 369 00:31:55,714 --> 00:31:59,618 ...and see how she expresses herself about books. 370 00:32:06,392 --> 00:32:07,392 Emily.. 371 00:32:10,796 --> 00:32:13,099 '...Dickinson.' 372 00:32:14,366 --> 00:32:16,935 '1830..' 373 00:32:17,003 --> 00:32:19,138 '...1886.' 374 00:32:19,205 --> 00:32:23,309 - Right here. - Alright, that's it. Please! 375 00:32:23,375 --> 00:32:26,445 In eight short lines she sums up all the beauty and adventure 376 00:32:26,512 --> 00:32:30,582 that can be found in reading books. 377 00:32:30,649 --> 00:32:33,552 "To take us lands away 378 00:32:33,619 --> 00:32:38,224 This traverse may the poorest take without oppress of toil." 379 00:32:38,290 --> 00:32:41,060 Now, do you begin to see the trend of her thoughts? 380 00:32:42,594 --> 00:32:44,263 Alright. Let's us.. 381 00:32:44,330 --> 00:32:46,398 Let's examine the poem line by line. 382 00:32:48,467 --> 00:32:50,969 It begins.. 383 00:32:51,037 --> 00:32:57,109 "There is no frigate--" 384 00:33:07,653 --> 00:33:10,456 Class! Quiet please. 385 00:33:22,634 --> 00:33:23,935 Next time try.. 386 00:33:24,002 --> 00:33:26,705 "There is no steamship like a book." 387 00:33:26,772 --> 00:33:29,541 I guess everybody's heard about that by now, haven't they? 388 00:33:29,608 --> 00:33:31,577 Sorry, just trying to.. 389 00:33:31,643 --> 00:33:34,113 ...in quotes, "Cheer up, Miss Barrett." 390 00:33:34,180 --> 00:33:35,414 Thank you. 391 00:33:36,748 --> 00:33:39,318 You know, if you take your first failure so badly 392 00:33:39,385 --> 00:33:42,121 just think what your hundredth is going to do to you. 393 00:33:42,188 --> 00:33:45,257 I came here to teach, or I thought I did. 394 00:33:45,324 --> 00:33:48,694 I thought that was what I spent last six years preparing for. 395 00:33:48,760 --> 00:33:51,563 Back home, I used to like to stay after school. 396 00:33:53,632 --> 00:33:57,136 That teacher up there was giving me something. 397 00:33:57,203 --> 00:34:01,507 Sharing something she had learned, felt. 398 00:34:01,573 --> 00:34:03,475 Teaching. 399 00:34:03,542 --> 00:34:06,112 And what's the first thing I find when I come 400 00:34:06,178 --> 00:34:08,046 to a school of my own? 401 00:34:08,114 --> 00:34:11,217 There is no time for teaching. 402 00:34:11,283 --> 00:34:17,489 There's only time for memos, directives, circulars. 403 00:34:17,556 --> 00:34:23,395 Letters, notices, forms, records, blanks and keys. 404 00:34:23,462 --> 00:34:26,232 Look what they've given me. 405 00:34:27,233 --> 00:34:31,603 Room key, lavatory key.. 406 00:34:31,670 --> 00:34:33,772 Oh, locker key. 407 00:34:38,510 --> 00:34:39,745 Book room. 408 00:34:41,147 --> 00:34:46,485 Well, at least there are such things, but this. 409 00:34:46,552 --> 00:34:51,357 This one is for my desk drawer, and there is no desk drawer. 410 00:34:51,423 --> 00:34:55,361 You know, I bet you did your master's essay on Chaucer. 411 00:34:57,829 --> 00:34:59,231 How did you guess? 412 00:34:59,298 --> 00:35:02,434 You and the Clerk of Oxenford.. 413 00:35:02,501 --> 00:35:05,237 ...gladly would he learn and gladly teach. 414 00:35:08,640 --> 00:35:13,712 When I finally get the chance, my first few precious minutes.. 415 00:35:15,247 --> 00:35:17,183 ...to talk to them about something 416 00:35:17,249 --> 00:35:20,719 I want them to understand, and I find I am 417 00:35:20,786 --> 00:35:23,389 some kind of an enemy. 418 00:35:23,455 --> 00:35:26,392 The butt of some enormous joke. 419 00:35:26,458 --> 00:35:28,460 The ammunition that they have. 420 00:35:29,661 --> 00:35:31,830 In my first English class, many years ago 421 00:35:31,897 --> 00:35:33,332 I quoted from Channing.. 422 00:35:33,399 --> 00:35:36,268 "It is chiefly through books that we enjoy intercourse 423 00:35:36,335 --> 00:35:38,404 with superior minds." 424 00:35:42,341 --> 00:35:44,276 What kind of thing do you write? 425 00:35:44,343 --> 00:35:46,845 Well, I've just finished the first chapter of a novel 426 00:35:46,912 --> 00:35:51,383 of a nuclear physicist marooned on a peninsula, Kamchatka. 427 00:35:52,751 --> 00:35:55,187 That's a far cry from Calvin Coolidge. 428 00:35:55,254 --> 00:35:58,424 I know, a far, far cry. 429 00:35:58,490 --> 00:36:00,659 There's no keys in Kamchatka. 430 00:36:00,726 --> 00:36:04,996 No lockers, no book rooms and um.. 431 00:36:05,063 --> 00:36:07,199 ...and probably no lavatories. 432 00:36:08,500 --> 00:36:10,602 Well, but you and I are here. 433 00:36:10,669 --> 00:36:13,872 Yeah, and there'll come a time when you'll need a drink.. 434 00:36:13,939 --> 00:36:16,442 ...for more...cheering up. 435 00:36:17,376 --> 00:36:19,645 On dinner, sometime? 436 00:36:19,711 --> 00:36:23,181 - Alright. I would like that. - Good. 437 00:36:26,252 --> 00:36:28,186 - Hello, Sylvia. - Hello, Pauline. 438 00:36:34,660 --> 00:36:36,862 Miss Barrett, step in here, please. 439 00:36:38,397 --> 00:36:40,332 You wait. I'll see you next. 440 00:36:43,502 --> 00:36:45,471 Was this boy in your English class today? 441 00:36:45,537 --> 00:36:47,506 I donno, I'd have to check my attendance-- 442 00:36:47,573 --> 00:36:48,974 Don't bother. He wasn't. 443 00:36:49,040 --> 00:36:51,410 During that period he was found loitering near 408 444 00:36:51,477 --> 00:36:53,020 where a wallet has been reported missing. 445 00:36:53,044 --> 00:36:55,781 You should have sent in a cutting slip at once. 446 00:36:55,847 --> 00:36:56,915 Well, there wasn't time. 447 00:36:56,982 --> 00:36:58,917 Mrs. Wolf sent for the library blacklist 448 00:36:58,984 --> 00:37:01,287 and the nurse sent for the dental blacklist-- 449 00:37:01,353 --> 00:37:03,722 Has he given you any trouble of any other kind? 450 00:37:03,789 --> 00:37:05,524 I donno what you mean by trouble. 451 00:37:05,591 --> 00:37:07,158 Trouble, foul language, violence. 452 00:37:07,225 --> 00:37:08,394 No, sir. 453 00:37:09,528 --> 00:37:11,463 Don't be scared of him, Miss Barrett. 454 00:37:11,530 --> 00:37:13,499 I'm just trying to stick to the truth. 455 00:37:13,565 --> 00:37:17,336 There has been no violence and no f-foul language. 456 00:37:17,403 --> 00:37:20,439 I hope you haven't got any ideas about communicating 457 00:37:20,506 --> 00:37:23,074 with him or understanding him, or getting through to him. 458 00:37:23,141 --> 00:37:24,943 Did he steal the wallet? 459 00:37:25,010 --> 00:37:26,778 You can go. 460 00:37:34,553 --> 00:37:36,522 Then he didn't steal the wallet. 461 00:37:36,588 --> 00:37:38,924 It's also come to my attention that you neglected 462 00:37:38,990 --> 00:37:40,459 to fill out form B-221. 463 00:37:40,526 --> 00:37:42,761 Accident report of a fall incurred by a student 464 00:37:42,828 --> 00:37:44,796 in your home room yesterday, and you neglected 465 00:37:44,863 --> 00:37:47,198 to report on the physical condition of your room 466 00:37:47,265 --> 00:37:49,200 and a summary of your pupil load. 467 00:37:49,267 --> 00:37:52,237 My pupil load is 44 and two-fifths. 468 00:37:52,304 --> 00:37:54,239 Three-fifths students per class. 469 00:37:54,306 --> 00:37:56,575 I believe the directive says it should be 33. 470 00:37:56,642 --> 00:37:59,645 And let me-let me see, I just couldn't seem to find 471 00:37:59,711 --> 00:38:01,813 any accidents forms B-221. 472 00:38:01,880 --> 00:38:04,716 I have a broken window in the back of my classroom 473 00:38:04,783 --> 00:38:07,753 and I need two more chairs...three. 474 00:38:07,819 --> 00:38:10,756 The custodian simply answers, "There is no one down here." 475 00:38:10,822 --> 00:38:13,492 Well, my pupil load, Miss Barrett, is 3000 students 476 00:38:13,559 --> 00:38:16,462 6000 parents, 150 teachers, 25 members 477 00:38:16,528 --> 00:38:17,796 of the building staff.. 478 00:38:17,863 --> 00:38:19,965 1104, please. 479 00:38:20,031 --> 00:38:22,768 ...an upset neighborhood, an angry police department 480 00:38:22,834 --> 00:38:25,671 and the entire board of education. 481 00:38:25,737 --> 00:38:27,906 Let it be a challenge to you, huh? 482 00:38:27,973 --> 00:38:29,875 Thank you. 483 00:38:29,941 --> 00:38:31,843 No, 1104, 4. Yeah. 484 00:38:58,036 --> 00:39:00,772 Hey, teach. Hey. 485 00:39:12,751 --> 00:39:14,686 Come on, lady, I like you. 486 00:39:21,427 --> 00:39:23,695 Don't walk this block alone, teach. 487 00:39:37,976 --> 00:39:41,246 'Will the person or persons who took my desk blotter' 488 00:39:41,312 --> 00:39:42,581 'please return it?' 489 00:39:42,648 --> 00:39:44,616 'There will be no questions asked.' 490 00:39:44,683 --> 00:39:48,386 I just want my desk blotter back. 491 00:39:48,454 --> 00:39:53,459 Now...uh, for our first oral book report of the term.. 492 00:39:53,525 --> 00:39:57,963 ...we will begin with Danny, Danny Harrigan. 493 00:39:59,498 --> 00:40:01,633 I'm not prepared, Miss Barrett. 494 00:40:01,700 --> 00:40:03,735 Why aren't you prepared, Danny? What's your excuse? 495 00:40:14,580 --> 00:40:17,649 I had to get married. 496 00:40:17,716 --> 00:40:20,552 See, I got this girl in trouble, and we're both Catholics. 497 00:40:20,619 --> 00:40:22,588 The things is, I didn't even like her. 498 00:40:22,654 --> 00:40:25,724 Well, I...I accept your excuse, Danny. 499 00:40:25,791 --> 00:40:28,894 So, I didn't have much time to read those books. 500 00:40:28,960 --> 00:40:31,162 Well, will you please return to your seat? 501 00:40:36,367 --> 00:40:38,704 Who did prepare a book report? 502 00:40:38,770 --> 00:40:41,873 Ta-dah! Ta-dah! Lou Martin to your rescue. 503 00:40:44,442 --> 00:40:48,413 Linda, Linda, Linda. Do you have a late pass? 504 00:40:48,480 --> 00:40:49,648 Oh, yeah. 505 00:40:50,916 --> 00:40:53,084 What-what's the bruise over your eye? 506 00:40:53,151 --> 00:40:55,987 Just received it this morning. That's why I'm late. 507 00:40:56,054 --> 00:41:00,058 Well, will you go directly to the nurse and have her treat it? 508 00:41:00,125 --> 00:41:03,862 Lou, you can begin your report while I make out the pass. 509 00:41:03,929 --> 00:41:07,633 - My book is-- - The book you read. 510 00:41:07,699 --> 00:41:11,570 'Yeah, the title is called Macbeth by Shakespeare.' 511 00:41:11,637 --> 00:41:14,673 - The title is. - Macbeth. 512 00:41:14,740 --> 00:41:18,309 Isn't Macbeth required reading for last English term? 513 00:41:18,376 --> 00:41:21,179 - I ain't never read it before. - I've never read it. 514 00:41:21,246 --> 00:41:22,881 Me neither. 515 00:41:22,948 --> 00:41:25,116 In this book, the author depicts-- 516 00:41:25,183 --> 00:41:26,417 'Depicts.' 517 00:41:26,484 --> 00:41:28,520 - Depicts how this guy, he-- - Who? 518 00:41:28,587 --> 00:41:30,021 Him. 519 00:41:30,088 --> 00:41:31,222 - 'He.' - Yeah. 520 00:41:31,289 --> 00:41:34,459 Alright, Lou, what is the theme of Macbeth? 521 00:41:34,526 --> 00:41:37,095 Well, the author narrates this murder. 522 00:41:38,864 --> 00:41:41,432 Uh, Lou, we don't need you to show us how. 523 00:41:41,499 --> 00:41:42,701 Alright, Lou. 524 00:41:45,203 --> 00:41:48,239 Lou. Alright, class. 525 00:41:48,306 --> 00:41:51,009 The theme of Macbeth is that too much ambition 526 00:41:51,076 --> 00:41:56,047 can become ruthless ambition and end up in disaster. 527 00:41:56,114 --> 00:41:58,049 That's what words are for. 528 00:41:58,984 --> 00:41:59,985 To be used. 529 00:42:02,120 --> 00:42:03,589 What does ruthless mean? 530 00:42:06,357 --> 00:42:07,525 'Joe?' 531 00:42:11,196 --> 00:42:12,998 Oh, Eddie. 532 00:42:13,064 --> 00:42:15,567 - Steps all over. - 'Use it in a sentence.' 533 00:42:15,634 --> 00:42:17,569 Steps all over like white people. 534 00:42:17,636 --> 00:42:19,004 I know because I'm colored. 535 00:42:22,040 --> 00:42:24,610 - Rusty. - Mrs. Macbeth nudges them. 536 00:42:24,676 --> 00:42:26,678 - You mean, "Nudges." - Nudges. 537 00:42:26,745 --> 00:42:28,880 Being a female, she spurns him on. 538 00:42:28,947 --> 00:42:30,348 Spurs. 539 00:42:30,415 --> 00:42:32,918 He wouldn't have done it, except she spurned him on. 540 00:42:32,984 --> 00:42:34,986 - Then she's the ruthless one. - Yeah. 541 00:42:37,623 --> 00:42:39,658 Alice. 542 00:42:39,725 --> 00:42:41,860 I think everyone has missed the whole point. 543 00:42:41,927 --> 00:42:43,895 It's a play about love. 544 00:42:43,962 --> 00:42:46,965 Mr. Macbeth loves Mrs. Macbeth so much that he'll do anything 545 00:42:47,032 --> 00:42:49,200 to please her, even kill. 546 00:42:51,069 --> 00:42:52,871 Jerry. 547 00:42:52,938 --> 00:42:56,041 Can't some people love and hate at the same time, Miss Barrett? 548 00:42:56,107 --> 00:42:59,277 Aside from ambition, isn't that how Macbeth and Lady Macbeth 549 00:42:59,344 --> 00:43:00,746 destroyed themselves and each other? 550 00:43:09,454 --> 00:43:10,622 Jerry. 551 00:43:11,723 --> 00:43:13,725 That was a very interesting point you made 552 00:43:13,792 --> 00:43:15,927 and we'll talk more about it next time. 553 00:43:19,831 --> 00:43:21,767 You whitey-loving plow boy. 554 00:43:36,715 --> 00:43:39,317 Linda, Linda. 555 00:43:39,384 --> 00:43:41,820 Did Miss-did Miss Eagen put something on that bruise? 556 00:43:41,887 --> 00:43:44,622 - No, she gave me a cup of tea. - Is that all? 557 00:43:44,690 --> 00:43:46,291 I think she uses used tea bags. 558 00:43:46,357 --> 00:43:48,727 Well, come with me. I will-I'll talk to her. 559 00:43:48,794 --> 00:43:50,729 And it's a very bad bruise. 560 00:43:50,796 --> 00:43:53,064 Linda has a rough time with her father. 561 00:43:53,131 --> 00:43:55,633 Well, what good will tea do? Why tea? 562 00:43:56,401 --> 00:43:57,803 Read that. 563 00:44:00,105 --> 00:44:02,941 "The school nurse may not touch wounds.." 564 00:44:03,008 --> 00:44:07,278 "Give medication, remove foreign particles from the eye.." 565 00:44:07,345 --> 00:44:10,281 - Can't you talk to somebody? - Like who? 566 00:44:10,348 --> 00:44:14,052 Oh, Dr. Bester, the Welfare Administration 567 00:44:14,119 --> 00:44:17,222 social agencies, parents, I don't know. 568 00:44:17,288 --> 00:44:19,257 Oh, I'll do that. 569 00:44:19,324 --> 00:44:20,859 I'll just do that. 570 00:44:20,926 --> 00:44:23,995 Oh, while you're here, Miss Barrett.. 571 00:44:24,062 --> 00:44:26,832 ...It's come to my attention that there are matters of form 572 00:44:26,898 --> 00:44:28,366 which you've neglected to fill out. 573 00:44:28,433 --> 00:44:32,203 Now, students delinquent in obtaining gym suits 574 00:44:32,270 --> 00:44:34,906 should be alphabetized and sent to me at once. 575 00:44:34,973 --> 00:44:38,844 And please, above all, discourage excessive dieting 576 00:44:38,910 --> 00:44:41,212 in your home room. 577 00:44:41,279 --> 00:44:45,016 Alright, I'll...I'll remember that. 578 00:44:45,083 --> 00:44:47,052 Gym suits and excessive dieting. 579 00:44:47,118 --> 00:44:49,855 I will remember that. Thank you. 580 00:44:52,357 --> 00:44:54,425 I give them tea. 581 00:44:54,492 --> 00:44:56,227 At least that's something. 582 00:44:58,429 --> 00:44:59,798 Linda. 583 00:44:59,865 --> 00:45:01,900 Linda, you can go on to class now. 584 00:45:01,967 --> 00:45:03,969 You can't still see it, can you? 585 00:45:04,035 --> 00:45:07,005 - No. - So long as you can't see it. 586 00:45:07,072 --> 00:45:08,173 Linda. 587 00:45:08,239 --> 00:45:09,407 Ah.. 588 00:45:11,843 --> 00:45:14,980 ...is there anything that I can do for you? 589 00:45:15,046 --> 00:45:18,283 Oh, yeah, you could get us dancing in the cafeteria. 590 00:45:18,349 --> 00:45:21,652 Other schools do it and they put on things. 591 00:45:21,719 --> 00:45:23,922 Why not? You only live once. 592 00:45:44,475 --> 00:45:48,113 - Miss Friedenberg. - Miss Barrett. 593 00:45:48,179 --> 00:45:52,150 I would like to have you tell me all you can about Linda Rosen 594 00:45:52,217 --> 00:45:56,021 and Lou Martin, Eddie Williams, Rusty O'Brien and Joe Ferone. 595 00:45:56,087 --> 00:45:58,156 - I need some ammunition. - Sit down, Miss Barrett. 596 00:45:58,223 --> 00:46:00,792 It's a wise teacher who teaches not just the subject 597 00:46:00,859 --> 00:46:02,127 but the whole pupil. 598 00:46:02,193 --> 00:46:04,395 Well, right now, I just need some ammunition. 599 00:46:04,462 --> 00:46:08,967 Now, first let me explain my counseling system. 600 00:46:09,034 --> 00:46:11,970 These cabinets contain the PRC's. 601 00:46:12,037 --> 00:46:16,474 The PRC is the permanent record card kept for each student. 602 00:46:16,541 --> 00:46:19,911 Now in the PRC is the PPP. 603 00:46:19,978 --> 00:46:22,180 - It almost sings, doesn't it? - Yeah. 604 00:46:22,247 --> 00:46:25,951 The PPP is the pupil personality profile. 605 00:46:26,017 --> 00:46:28,453 I invented it myself, and I write it up 606 00:46:28,519 --> 00:46:30,355 from my interviews in depth. 607 00:46:30,421 --> 00:46:32,790 Now, that's Miss Barrett, room three.. 608 00:46:32,858 --> 00:46:34,459 Uh, twenty-two. 609 00:46:34,525 --> 00:46:36,294 Three twenty-two. 610 00:46:37,428 --> 00:46:40,065 Three twenty-two, now. 611 00:46:40,131 --> 00:46:43,434 - That was...Edward Williams. - Edward Williams. 612 00:46:45,837 --> 00:46:47,805 Edward Williams. 613 00:46:47,873 --> 00:46:50,108 Edward... Edward Williams. 614 00:46:51,843 --> 00:46:53,811 "Must curb tendency to paranoia due 615 00:46:53,879 --> 00:46:56,381 to socioeconomic environmental factors." 616 00:46:57,648 --> 00:46:59,584 Ah...Lou Martin, was it? 617 00:47:00,418 --> 00:47:03,121 Louis Martin. 618 00:47:03,188 --> 00:47:07,292 "Exhibits inverted hostility in manic behavior patterns." 619 00:47:07,358 --> 00:47:09,928 - Now, who else was that? - Ah, Rusty O'Brien. 620 00:47:10,728 --> 00:47:11,963 Richard, Richard. 621 00:47:13,298 --> 00:47:15,867 "Show signs of latent homosexuality 622 00:47:15,934 --> 00:47:18,536 "induced by narcissistic mother and permissive 623 00:47:18,603 --> 00:47:20,538 self-abusive practices." 624 00:47:20,605 --> 00:47:22,974 Am I going too fast for you, Miss Barrett? 625 00:47:23,041 --> 00:47:26,077 No. No, I think that I understand uh.. 626 00:47:26,144 --> 00:47:30,115 ...Eddie Williams hates white people.. 627 00:47:30,181 --> 00:47:34,852 ...Lou Martin is a cut-up and Rusty O'Brien hates women. 628 00:47:36,554 --> 00:47:39,390 It's a wise teacher who translates such complexities 629 00:47:39,457 --> 00:47:41,859 into the environmental vernacular. 630 00:47:41,927 --> 00:47:45,130 - What about Joe Ferone? - Joe Ferone? Um-hm. 631 00:47:45,997 --> 00:47:47,198 Ferone. 632 00:47:49,400 --> 00:47:52,403 "Should channel his libidino-aggressive impulses 633 00:47:52,470 --> 00:47:55,073 into socially acceptable attitudes." 634 00:47:56,274 --> 00:47:58,076 I suggest you wear a smock. 635 00:47:59,310 --> 00:48:01,379 On the.. 636 00:48:01,446 --> 00:48:04,249 ...on the blue line, to the right of the blue line 637 00:48:04,315 --> 00:48:08,086 on the PRC is the CC, capsule characterization. 638 00:48:08,153 --> 00:48:10,455 Now, at the end of each term, each teacher 639 00:48:10,521 --> 00:48:14,125 writes a-a succinct phrase for each student. 640 00:48:14,192 --> 00:48:16,394 A-ah, summing up. 641 00:48:16,461 --> 00:48:19,097 You should start thinking about your CCs now. 642 00:48:19,164 --> 00:48:22,567 For example. Um, Linda Rosen. 643 00:48:22,633 --> 00:48:24,569 What would you say so far? 644 00:48:24,635 --> 00:48:27,538 Ah, marry her off fast. 645 00:48:27,605 --> 00:48:29,874 You don't quite get the idea, Miss Barrett. 646 00:48:29,941 --> 00:48:33,044 Her home room teacher last term wrote, "Works to capacity." 647 00:48:34,946 --> 00:48:37,515 Um, that's true. 648 00:48:37,582 --> 00:48:40,518 Now, other exemplary CC's would be.. 649 00:48:40,585 --> 00:48:42,487 ...latent leader.. 650 00:48:42,553 --> 00:48:44,855 ...needs encouragement.. 651 00:48:44,922 --> 00:48:49,094 ...fine boy, should try harder. 652 00:48:49,160 --> 00:48:52,497 My CC's go back 23 years, since I first came 653 00:48:52,563 --> 00:48:54,365 to Calvin Coolidge. 654 00:48:54,432 --> 00:48:57,102 Before that, unfortunately, there's a void. 655 00:48:58,203 --> 00:49:00,271 You have devoted a whole generation 656 00:49:00,338 --> 00:49:04,175 of time to this work, haven't you, Miss Friedenberg? 657 00:49:04,242 --> 00:49:06,344 Why, that's very kind of you, Miss Barrett. 658 00:49:06,411 --> 00:49:09,014 No one's ever thought to comment on it before. 659 00:49:09,647 --> 00:49:11,216 Thank you. 660 00:49:11,282 --> 00:49:17,088 Ah, um...it says here Joe Ferone has an IQ of 133. 661 00:49:17,155 --> 00:49:20,025 That's very high, isn't it? 662 00:49:20,091 --> 00:49:23,061 But his marks are very low, 65, 45, F. 663 00:49:23,128 --> 00:49:25,596 Yes, but there's a 94 in social studies. 664 00:49:27,265 --> 00:49:29,134 But a 22 in English. 665 00:49:31,469 --> 00:49:34,239 What kind of an English teacher would give a 22? 666 00:49:34,305 --> 00:49:37,342 She must have sat up all night deciding between 21 and 23. 667 00:49:37,408 --> 00:49:39,910 He's volunteered various home addresses 668 00:49:39,977 --> 00:49:42,047 all of them non existent. 669 00:49:42,113 --> 00:49:44,282 So if he doesn't show up, the truant officers 670 00:49:44,349 --> 00:49:45,916 won't know where to find him. 671 00:49:45,983 --> 00:49:47,985 They've given up trying. 672 00:49:48,053 --> 00:49:50,421 - Yes, but he keeps coming back. - Now and then. 673 00:49:51,522 --> 00:49:53,058 Oh, I'm-I'm late. 674 00:49:53,124 --> 00:49:54,659 May I keep this? 675 00:49:57,562 --> 00:49:59,430 Alright, but bring it back to me. 676 00:49:59,497 --> 00:50:02,267 Oh, yes, of course. Thank you very much. Thank you. 677 00:50:06,003 --> 00:50:08,239 'Please, please may I have your attention.' 678 00:50:08,306 --> 00:50:10,275 'If you don't quiet...please. Thank you.' 679 00:50:10,341 --> 00:50:12,510 Would the person or persons who took 680 00:50:12,577 --> 00:50:14,512 my desk blotter please return it? 681 00:50:14,579 --> 00:50:15,946 Lou, please. 682 00:50:16,013 --> 00:50:18,349 There will be no questions asked. 683 00:50:18,416 --> 00:50:20,785 Joe Ferone, will you stay after the bell rings? 684 00:50:22,287 --> 00:50:25,523 I just want my desk blotter back by tomorrow. 685 00:50:52,250 --> 00:50:55,753 Joe, I got your PRC from Miss Friedenberg 686 00:50:55,820 --> 00:50:59,490 this morning and I've been going over it very carefully. 687 00:50:59,557 --> 00:51:04,662 The thing that interests me most are the contradictions. 688 00:51:04,729 --> 00:51:07,398 The low grades, absences 689 00:51:07,465 --> 00:51:12,370 this long list of infractions and disciplinary measures. 690 00:51:12,437 --> 00:51:17,041 And then suddenly, out of nowhere, a high mark.. 691 00:51:17,108 --> 00:51:18,776 ...and perfect attendance. 692 00:51:53,844 --> 00:51:57,815 You gonna report me, teach, for not staying after? 693 00:52:01,118 --> 00:52:03,288 I never reported you for anything. 694 00:52:04,989 --> 00:52:06,157 You will. 695 00:52:08,459 --> 00:52:10,628 You act as if you wanted me to. 696 00:52:12,597 --> 00:52:15,300 I've just seen your type before, that's all. 697 00:52:15,366 --> 00:52:17,535 There's one every year. 698 00:52:17,602 --> 00:52:20,137 "Not living up to your potential", they say. 699 00:52:20,205 --> 00:52:23,308 Is that what you were gonna say, teach? 700 00:52:23,374 --> 00:52:26,777 '"Just wanna help you, Joe. Just wanna be your friend."' 701 00:52:29,046 --> 00:52:30,615 Then they get to feeling very sorry 702 00:52:30,681 --> 00:52:35,786 about your environmental factors and your low socioeconomic level 703 00:52:35,853 --> 00:52:37,855 till you just have to tell them. 704 00:52:39,624 --> 00:52:42,860 "Take your nose out of my environmental factors, will ya?" 705 00:52:42,927 --> 00:52:45,796 "Keep your damn hands off my potential." 706 00:52:45,863 --> 00:52:47,298 Then they turn you in. 707 00:52:50,100 --> 00:52:52,803 I'm not going to turn you in. 708 00:52:52,870 --> 00:52:54,839 You know, you're better at it than most. 709 00:52:54,905 --> 00:52:57,074 Standing there, looking down at you 710 00:52:57,141 --> 00:52:59,944 I might almost think you give a damn. 711 00:53:00,010 --> 00:53:01,812 - I do. - Prove it. 712 00:53:02,847 --> 00:53:04,215 Give me time. 713 00:53:05,916 --> 00:53:09,354 - You trying to make a deal? - Are you? 714 00:53:16,861 --> 00:53:18,329 Alright, teach. 715 00:53:19,397 --> 00:53:21,366 Let's have that talk about my potential. 716 00:53:24,902 --> 00:53:25,902 You know.. 717 00:53:27,505 --> 00:53:30,207 You could be suspended for carrying that knife. 718 00:53:32,643 --> 00:53:34,812 Not unless someone turns me in. 719 00:53:45,390 --> 00:53:46,591 Give it to me. 720 00:53:49,627 --> 00:53:50,861 Sure. 721 00:54:01,772 --> 00:54:04,375 Would you come with me, please? 722 00:54:06,944 --> 00:54:10,881 Aren't you gonna say how sorry you are you have to do this? 723 00:55:20,284 --> 00:55:22,252 Alright, everybody out, out, out. 724 00:55:22,319 --> 00:55:23,521 Let's go. Let's go. 725 00:55:28,225 --> 00:55:31,061 Well, "Suggestions", Miss Barrett, eh? 726 00:55:31,128 --> 00:55:32,863 I must say, you've got guts. 727 00:55:32,930 --> 00:55:34,865 Oh, it's just an idea, Mr. McHabe. 728 00:55:34,932 --> 00:55:38,736 It seems to me if the students have a chance to speak freely 729 00:55:38,803 --> 00:55:40,243 without constant fear of punishment-- 730 00:55:40,270 --> 00:55:41,806 Listen, you try running this school 731 00:55:41,872 --> 00:55:44,274 with ideas, you'll have riots in the rooms. 732 00:55:44,341 --> 00:55:46,544 Fear, that's all they understand. 733 00:55:46,611 --> 00:55:49,414 You, you, come here. 734 00:55:52,049 --> 00:55:55,620 Miss Barrett, may I see you for a minute, please? 735 00:55:56,787 --> 00:55:58,889 Miss Barrett, the name of Joe Ferone 736 00:55:58,956 --> 00:56:01,426 is being removed from your Delaney book 737 00:56:01,492 --> 00:56:03,661 and will be carried under your register 738 00:56:03,728 --> 00:56:07,465 under temporary suspension. Sign these, please. 739 00:56:09,567 --> 00:56:12,537 What good is it going to do to suspend that boy? 740 00:56:12,603 --> 00:56:16,073 Turn him loose on the street with the gangs and drop-outs. 741 00:56:16,140 --> 00:56:18,275 Say what you like about Mr. McHabe. 742 00:56:18,342 --> 00:56:20,478 This place was chaos before he came. 743 00:56:22,079 --> 00:56:23,914 I wasn't just blaming him. 744 00:56:33,090 --> 00:56:35,860 Is there always one that gets you more than the others? 745 00:56:35,926 --> 00:56:38,929 And is it always the one that wants you to prove something 746 00:56:38,996 --> 00:56:43,601 you can't prove and thinks life is made up of deals? 747 00:56:43,668 --> 00:56:47,505 I wonder if he'll come back this time or just stay away. 748 00:56:47,572 --> 00:56:51,075 Miss Barrett. Miss Barrett, this uh.. 749 00:56:51,141 --> 00:56:54,078 This boy is one of your students, I believe. 750 00:56:54,144 --> 00:56:55,646 Yes. 751 00:56:55,713 --> 00:56:57,982 He was discovered asleep in the auditorium this morning 752 00:56:58,048 --> 00:56:59,617 before the school doors were unlocked. 753 00:56:59,684 --> 00:57:01,652 He refuses to say how he got there. 754 00:57:01,719 --> 00:57:04,489 I'll send him back to you as soon as I've finished. 755 00:57:04,555 --> 00:57:05,756 Come on, let's go. 756 00:57:31,816 --> 00:57:34,585 I thought you might be ready for that drink and dinner. 757 00:57:34,652 --> 00:57:37,121 - Maybe Thursday? - Alright, maybe Thursday. 758 00:57:42,993 --> 00:57:45,530 "Dear, teach, nerts to you." 759 00:57:45,596 --> 00:57:48,098 Ah...you shouldn't be reading those. 760 00:57:50,901 --> 00:57:52,837 "Don't try so hard, you'll live longer." 761 00:57:52,903 --> 00:57:57,274 "How about a date? I'll fix you up like you've never had it." 762 00:57:57,341 --> 00:57:59,610 "Signed, lover boy." 763 00:57:59,677 --> 00:58:02,947 "Can you make the chalk stop from squeaking?" 764 00:58:03,013 --> 00:58:06,984 "Is it possible for you to teach creative writing next term?" 765 00:58:07,051 --> 00:58:11,321 "You showed me that writing clearly means thinking clearly." 766 00:58:11,388 --> 00:58:13,691 You see that? They are not all jokes. 767 00:58:13,758 --> 00:58:15,359 "Scram! Hit the road." 768 00:58:15,425 --> 00:58:17,995 "Leave town if you know what's good for you." 769 00:58:18,062 --> 00:58:19,396 "A well-wisher." 770 00:58:19,463 --> 00:58:21,098 Ah, you shouldn't make fun of them. 771 00:58:21,165 --> 00:58:24,535 Sometimes a sense of humor's the only thing that keeps you going. 772 00:58:24,602 --> 00:58:26,737 It's not the same thing. 773 00:58:26,804 --> 00:58:29,039 "It is my considerable opinion 774 00:58:29,106 --> 00:58:31,108 "that you are very well qualified. 775 00:58:31,175 --> 00:58:34,444 "No matter how boring the lesson you always make it interesting." 776 00:58:34,511 --> 00:58:37,447 - Harry Kagan. - Harry A. Kagan. 777 00:58:37,514 --> 00:58:39,449 Imagine electing that apple-polishing 778 00:58:39,516 --> 00:58:41,786 stuffed-shirt president of the GO. 779 00:58:41,852 --> 00:58:44,088 Do they actually think he's better than they are? 780 00:58:44,154 --> 00:58:48,125 Yeah, they see through him for what he is. A fake. 781 00:58:48,192 --> 00:58:50,094 But then they think everything's a fake. 782 00:58:50,160 --> 00:58:53,731 Including the GO, so it doesn't matter who's the president. 783 00:58:53,798 --> 00:58:55,766 It doesn't matter to them who the president 784 00:58:55,833 --> 00:58:58,903 of the United States is. What's it to them? 785 00:58:58,969 --> 00:59:02,239 That's why your suggestion box is a frost. 786 00:59:03,874 --> 00:59:05,676 'What suggestions can they make?' 787 00:59:05,743 --> 00:59:07,444 'What opinions can they have?' 788 00:59:07,511 --> 00:59:09,814 This is the only one that makes sense. 789 00:59:09,880 --> 00:59:13,183 "Don't try so hard, you'll live longer." 790 00:59:14,284 --> 00:59:15,753 Mrs. Coolidge. 791 00:59:20,858 --> 00:59:23,027 Come on, I'll walk you to the corner. 792 00:59:27,331 --> 00:59:32,202 "I am not a good penman, but I must tell someone." 793 00:59:32,269 --> 00:59:34,872 "I put this in the suggestion box for the record." 794 00:59:34,939 --> 00:59:37,507 "Today is my birthday." 795 00:59:37,574 --> 00:59:40,210 "Happy birthday to me. Signed, me." 796 00:59:42,913 --> 00:59:45,950 I just want to do something for that child. 797 00:59:47,785 --> 00:59:50,220 The nurse says wounds must not be touched. 798 00:59:50,287 --> 00:59:53,691 I can't even find the wounds. I don't know where they are. 799 00:59:54,792 --> 00:59:56,360 Tomorrow I'm going to the hospital. 800 00:59:56,426 --> 00:59:57,828 - For a week. - 'A Hospital?' 801 00:59:57,895 --> 00:59:59,263 Routine. I'm at the age. 802 00:59:59,329 --> 01:00:00,731 The doctor took my pulse 803 01:00:00,798 --> 01:00:03,333 and said, "My God, what line of work are you in?" 804 01:00:03,400 --> 01:00:07,071 'It's so early in the semester. A week is important.' 805 01:00:07,137 --> 01:00:10,140 I don't know my substitute, but if you're passing by my room 806 01:00:10,207 --> 01:00:12,810 and the door is open, would you stop and listen 807 01:00:12,877 --> 01:00:15,079 and see if she's doing alright? 808 01:00:15,145 --> 01:00:17,982 - Do you trust me to judge? - Yes. 809 01:00:18,048 --> 01:00:19,083 Okay. 810 01:00:19,149 --> 01:00:20,951 - All ready? - Uh-huh. 811 01:00:46,143 --> 01:00:48,112 Don't ever hurry down this block. 812 01:00:48,178 --> 01:00:49,847 Just walk slowly. 813 01:00:49,914 --> 01:00:52,282 Even if you're frightened or late or it's raining 814 01:00:52,349 --> 01:00:54,584 just walk slowly. 815 01:00:54,651 --> 01:00:57,654 And look. Don't seem to, but look. 816 01:00:57,722 --> 01:00:59,957 This is where they spend 18 hours a day. 817 01:01:00,024 --> 01:01:02,760 We have them for six. 818 01:01:02,827 --> 01:01:07,264 Almost insurmountable odds. Eighteen to six. 819 01:01:07,331 --> 01:01:09,366 You noticed I said almost? 820 01:01:09,433 --> 01:01:13,904 Because you can't give up or you can't give them up. 821 01:01:13,971 --> 01:01:15,940 They've been given up by too many already. 822 01:01:16,006 --> 01:01:17,942 We're their last chance. 823 01:01:18,008 --> 01:01:20,745 And maybe they're our last chance. 824 01:01:20,811 --> 01:01:24,949 Just walk slowly and think of the odds, 18 to 6. 825 01:02:03,620 --> 01:02:05,689 Oh, you dance very well, Miss Barrett. 826 01:02:05,756 --> 01:02:07,691 Thank you, Harry. So do you. 827 01:02:07,758 --> 01:02:09,693 Well, my family has always made sure 828 01:02:09,760 --> 01:02:12,863 that I be trained in the social amenities. 829 01:02:12,930 --> 01:02:15,632 These affairs are rather childish, I think. 830 01:02:15,699 --> 01:02:17,902 But they're for the good of the GO. 831 01:02:22,439 --> 01:02:24,174 Where are we going, Harry? 832 01:02:24,241 --> 01:02:26,243 Well, a gentleman should always return his partner 833 01:02:26,310 --> 01:02:28,879 to the place he originally picked her up at. 834 01:02:28,946 --> 01:02:30,948 - Thank you, Miss Barrett. - Thank you, Harry. 835 01:02:36,320 --> 01:02:39,156 - Sylvia, have you been dancing? - Not much. 836 01:02:39,223 --> 01:02:42,192 I've been having an amenity with Harry Kagan. 837 01:02:44,962 --> 01:02:48,065 Mmm, look, they're doing the Boogaloo. 838 01:02:48,132 --> 01:02:50,067 The Jerk is out, you know. 839 01:02:59,209 --> 01:03:01,879 Alright, you two out there, you two. Off the floor. 840 01:03:01,946 --> 01:03:04,014 You two, alright, alright, alright. 841 01:03:04,081 --> 01:03:07,217 Out, out, off the floor. No writhing on the floor. 842 01:03:07,284 --> 01:03:08,752 No writhing. 843 01:03:08,819 --> 01:03:13,123 All dancers will remain in a vertical position at all times. 844 01:03:19,229 --> 01:03:22,967 There's Bob Whiteside. 845 01:03:23,033 --> 01:03:25,035 Dance, Miss Pastorfield? 846 01:03:25,102 --> 01:03:28,839 Now, Bob, why would you wanna dance with an old witch like me 847 01:03:28,906 --> 01:03:30,174 when a pretty young teacher 848 01:03:30,240 --> 01:03:32,242 like Miss Barrett, is standing right here. 849 01:03:32,309 --> 01:03:35,279 Oh, Henrietta, now you go ahead. I'll watch the punch bowl. 850 01:03:35,345 --> 01:03:37,114 Me, do the Boogaloo? 851 01:03:37,181 --> 01:03:38,849 Why, you're pretty hip, Miss Pastorfield. 852 01:03:38,916 --> 01:03:41,018 Oh, well, if you say so, Bob. 853 01:03:41,085 --> 01:03:43,353 If you say so. Thanks, Syl. 854 01:04:28,966 --> 01:04:30,434 Good evening, Miss Barrett. 855 01:04:30,500 --> 01:04:32,702 Good evening, Alice. Do you want some punch? 856 01:04:32,769 --> 01:04:35,139 - Thank you. - Thank you. 857 01:04:35,205 --> 01:04:39,243 Go on, you know what you wanna say. Go ahead and say it. 858 01:04:39,309 --> 01:04:42,812 I just wanted to say that at the beginning of the term 859 01:04:42,879 --> 01:04:45,950 I wanted to be in Mr. Barringer's class. 860 01:04:46,016 --> 01:04:48,052 But they made me stay in yours. 861 01:04:48,118 --> 01:04:50,420 I just wanted to say that I'm glad. 862 01:04:50,487 --> 01:04:54,324 Although I'd rather be in Mr. Barringer's. 863 01:04:54,391 --> 01:04:58,128 Thank you very much, Alice, thank you. 864 01:04:58,195 --> 01:05:03,100 When you taught us that poem by Edna Vincent Millay 865 01:05:03,167 --> 01:05:06,770 and the part, "Take your, take her head upon your knee 866 01:05:06,836 --> 01:05:10,374 "and say to her, my dear, my dear 867 01:05:10,440 --> 01:05:12,909 is it is not so dreadful here?" 868 01:05:12,977 --> 01:05:15,412 And you asked who was speaking? 869 01:05:15,479 --> 01:05:18,182 I wanted to say, "Maybe a teacher." 870 01:05:18,248 --> 01:05:21,551 I don't recite well. Carole has to help me. 871 01:05:21,618 --> 01:05:24,021 - No, no, you recite very well. - Thank you. 872 01:05:24,088 --> 01:05:26,023 I even tried to get more of 873 01:05:26,090 --> 01:05:28,192 Edna Vincent Millay and Emily Dickinson. 874 01:05:28,258 --> 01:05:31,228 - You went to the library? - It was closed. 875 01:05:31,295 --> 01:05:33,230 Will you excuse us a minute, Carole? 876 01:05:33,297 --> 01:05:37,167 You know, it was rehearsed for her to say that. 877 01:05:37,234 --> 01:05:40,470 She knows everything, but there are some things 878 01:05:40,537 --> 01:05:43,607 when you just have to talk to an older woman. 879 01:05:43,673 --> 01:05:45,609 Not a mother or an aunt. 880 01:05:45,675 --> 01:05:48,512 Even if it hasn't anything to do with English. 881 01:05:48,578 --> 01:05:50,314 Good evening, Alice. 882 01:05:52,182 --> 01:05:54,118 Excuse me, Miss Barrett. 883 01:05:56,453 --> 01:05:58,622 There was a choked, unspoken "I love you" 884 01:05:58,688 --> 01:06:01,125 on the end of that sentence. 885 01:06:01,191 --> 01:06:03,327 "She who had no need of me 886 01:06:03,393 --> 01:06:05,996 is a little lonely child lost in hell." 887 01:06:06,063 --> 01:06:08,032 Is that all you want them to say? 888 01:06:08,098 --> 01:06:11,168 "Miss Barrett, I love you." It's easy to say. 889 01:06:11,235 --> 01:06:13,170 Miss Barrett, I love you. 890 01:06:15,505 --> 01:06:18,442 As a matter of fact, it's you that she loves. 891 01:06:18,508 --> 01:06:20,844 Is that all you found out for all your trouble? 892 01:06:20,910 --> 01:06:23,680 Why don't you go dance with her? She's there watching. 893 01:06:23,747 --> 01:06:25,182 Maybe later. 894 01:06:25,249 --> 01:06:27,384 Why do you always say maybe later? 895 01:06:27,451 --> 01:06:32,089 Maybe sometime. Maybe Thursday. And there never is a Thursday. 896 01:06:32,156 --> 01:06:34,624 Wasn't, uh, this to be our dance? 897 01:06:36,526 --> 01:06:37,661 No. 898 01:06:38,528 --> 01:06:40,097 Not that I know of. 899 01:06:40,164 --> 01:06:42,532 Do you know, you-you thought that up just this minute 900 01:06:42,599 --> 01:06:45,469 just now to avoid dancing with Alice? 901 01:06:45,535 --> 01:06:49,239 Is Miss Barrett refusing me? 902 01:06:49,306 --> 01:06:51,875 I-I've to stay with the punch till Henrietta comes back. 903 01:06:51,941 --> 01:06:54,611 I think Miss Barrett is avoiding me. 904 01:06:54,678 --> 01:06:56,646 No. I've a telephone. 905 01:06:56,713 --> 01:06:59,149 But it only rings once a week on Sunday 906 01:06:59,216 --> 01:07:01,418 when my mother calls long distance to remind me 907 01:07:01,485 --> 01:07:03,453 of all the recent murders in the city. 908 01:07:03,520 --> 01:07:06,623 And I've a doorbell, and it works. 909 01:07:06,690 --> 01:07:09,393 I write most evenings, you know that. 910 01:07:09,459 --> 01:07:12,162 And you're always hunched over your suggestion box. 911 01:07:12,229 --> 01:07:14,164 Do you know what I think? 912 01:07:14,231 --> 01:07:16,633 I think if you actually lived in Kamchatka 913 01:07:16,700 --> 01:07:19,336 and had never seen Calvin Coolidge High School 914 01:07:19,403 --> 01:07:23,039 you would write about Calvin Coolidge High School. 915 01:07:23,107 --> 01:07:26,610 If Miss Barrett will excuse me. 916 01:09:12,849 --> 01:09:14,584 Well, did you do it? 917 01:09:35,539 --> 01:09:38,007 Good morning, Alice. 918 01:09:38,074 --> 01:09:40,844 Would you, um, come to my classroom for a minute 919 01:09:40,910 --> 01:09:42,846 'at the end of the day?' 920 01:09:53,056 --> 01:09:54,791 Where are you supposed to be? 921 01:10:30,727 --> 01:10:32,262 Come in, Alice. 922 01:10:38,768 --> 01:10:41,405 No, um, come up here. Close the door. 923 01:10:50,880 --> 01:10:52,516 Come closer, Alice. 924 01:11:03,293 --> 01:11:06,830 First of all, thank you for your note. 925 01:11:06,896 --> 01:11:09,633 Suppose, um, suppose we go through it together. 926 01:11:10,967 --> 01:11:13,370 "Dear, Mr. Barringer." 927 01:11:13,437 --> 01:11:16,105 There's nothing wrong in using circles to dot i's 928 01:11:16,172 --> 01:11:19,242 but it's considered an affectation. 929 01:11:19,309 --> 01:11:21,478 "Last Sunday, I took the subway to your stop 930 01:11:21,545 --> 01:11:25,081 having looked up where you live on your time card." 931 01:11:25,148 --> 01:11:27,216 There should be a comma after "stop" 932 01:11:27,283 --> 01:11:29,519 and a period at the end of the sentence 933 01:11:29,586 --> 01:11:33,790 and, uh, no series of dots. 934 01:11:33,857 --> 01:11:35,759 "I hope you don't mind the presumption." 935 01:11:35,825 --> 01:11:37,794 Uh, look up the spelling of presumption. 936 01:11:37,861 --> 01:11:42,499 And, uh...no dots. 937 01:11:42,566 --> 01:11:45,469 "I walked back and forth across the street from your house." 938 01:11:45,535 --> 01:11:47,003 "Back and forth." 939 01:11:47,070 --> 01:11:49,473 Oh, Alice, these dots. 940 01:11:49,539 --> 01:11:53,377 Do you know, I think you use them because it's easier. 941 01:11:53,443 --> 01:11:56,513 It's easier than learning correct punctuation. 942 01:11:56,580 --> 01:11:58,615 That's pretty lazy, Alice. 943 01:11:58,682 --> 01:12:00,650 "I thought I saw you in the window 944 01:12:00,717 --> 01:12:04,854 and my heart was throbbing with this love I bear for you." 945 01:12:04,921 --> 01:12:07,857 Uh, no dots, please. 946 01:12:07,924 --> 01:12:12,562 And, uh, "throbbing" is pretty cheap. 947 01:12:12,629 --> 01:12:18,001 And, uh, omit "this". "Love" will be, will be enough. 948 01:12:18,067 --> 01:12:22,271 '"I think of you all the time." Dot, dot, dot.' 949 01:12:22,338 --> 01:12:25,675 "At night, darkling." 950 01:12:25,742 --> 01:12:29,212 Now, there's a word, "darkling," but, uh, you've misused it here. 951 01:12:29,278 --> 01:12:31,214 And even if you'd used it correctly 952 01:12:31,280 --> 01:12:35,585 it'd be literally pretentious. 953 01:12:35,652 --> 01:12:39,723 '"I pray to be worthy of you and all you stand for."' 954 01:12:39,789 --> 01:12:44,327 'Now, the phrase "all you stand for" isn't very clear.' 955 01:12:44,394 --> 01:12:48,331 'What-what do I stand for?' 956 01:12:48,398 --> 01:12:50,634 '"If you ever need me to die for you' 957 01:12:50,700 --> 01:12:53,503 '"I would gladly do so like the Lady of Shalott' 958 01:12:53,570 --> 01:12:55,371 '"only Lancelot didn't know of her love' 959 01:12:55,439 --> 01:12:58,442 '"and only said she has a lovely face' 960 01:12:58,508 --> 01:13:01,611 'and you do know" dot, dot, dot, "now."' 961 01:13:03,947 --> 01:13:06,483 Run-on sentences are pretty popular just now 962 01:13:06,550 --> 01:13:11,320 but I can't begin to cope with this one. 963 01:13:11,387 --> 01:13:13,657 'I'd, I'd-I'd suggest that you' 964 01:13:13,723 --> 01:13:16,993 'that you try to keep away from clichés' 965 01:13:17,060 --> 01:13:19,929 'and look up the spelling of the lady in Tennyson's' 966 01:13:19,996 --> 01:13:22,866 '"Idylls Of The King."' 967 01:13:22,932 --> 01:13:25,001 '"I didn't think I'd ever have the courage' 968 01:13:25,068 --> 01:13:27,370 'to write this letter." Dot, dot, dot.' 969 01:13:27,437 --> 01:13:31,040 '"But when you danced with me, I knew I'd to tell the truth.' 970 01:13:31,107 --> 01:13:33,977 'The beautiful truth."' 971 01:13:34,043 --> 01:13:36,345 'Well, there's no need to capitalize "truth"' 972 01:13:36,412 --> 01:13:39,549 'nor is there any need to capitalize "beautiful."' 973 01:13:44,921 --> 01:13:47,724 Morning, Alice. Books for us at last. 974 01:13:47,791 --> 01:13:50,359 Miss Barrett, can I talk to you a minute before homeroom? 975 01:13:50,426 --> 01:13:53,162 - I came early especially. - Of course, Alice. What is it? 976 01:13:53,229 --> 01:13:54,998 'Syl. Syl!' 977 01:14:00,637 --> 01:14:03,607 - The ghost walks. - What does that mean? 978 01:14:03,673 --> 01:14:05,909 Dr. Bester is going to observe you this morning. 979 01:14:05,975 --> 01:14:07,987 But I thought only the department chairman observed-- 980 01:14:08,011 --> 01:14:11,981 Well, sometimes Dr. Bester likes to, uh, drop in himself. 981 01:14:12,048 --> 01:14:14,417 Look, give them a, a composition to write. 982 01:14:14,484 --> 01:14:16,419 "My Favorite Sport." That's a good one. 983 01:14:16,486 --> 01:14:18,421 He'll get bored, and he'll go away. 984 01:14:18,488 --> 01:14:20,490 Okay, thank you. 985 01:14:20,557 --> 01:14:22,926 Uh, Alice, do you mind if we have our talk 986 01:14:22,992 --> 01:14:25,128 this afternoon, right after school? 987 01:14:25,194 --> 01:14:26,530 Alright, Miss Barrett. 988 01:14:26,596 --> 01:14:29,132 Now, that we've the new books, I've to have 989 01:14:29,198 --> 01:14:32,468 a few minutes to revise my lesson plan for the day. 990 01:14:51,855 --> 01:14:55,458 Alright, class. Class! In your seats, please. 991 01:14:55,525 --> 01:14:58,361 Uh, let's fill out these book receipts as quickly as possible 992 01:14:58,427 --> 01:15:01,631 so we can get on to a story that's been a favorite 993 01:15:01,698 --> 01:15:04,634 of hundreds of thousands of people for years. 994 01:15:06,536 --> 01:15:07,971 Morning, Dr. Bester. 995 01:15:08,037 --> 01:15:10,807 Do you mind if I observe for a while, Miss Barrett? 996 01:15:10,874 --> 01:15:13,109 Not at all. I'm sorry, Dr. Bester 997 01:15:13,176 --> 01:15:15,111 but the extra chairs that I requisitioned 998 01:15:15,178 --> 01:15:17,981 in September still haven't arrived. 999 01:15:18,047 --> 01:15:21,350 Roy, would you give Dr. Bester your chair, please 1000 01:15:21,417 --> 01:15:23,920 'and stand in the back of the room, please?' 1001 01:15:23,987 --> 01:15:27,857 - I'll stand, Miss Barrett. - 'Thank you.' 1002 01:15:27,924 --> 01:15:31,027 Uh, who would like to help me distribute the books? 1003 01:15:31,094 --> 01:15:34,197 Uh, where is Alice Blake? Where is Alice? 1004 01:15:34,263 --> 01:15:36,065 I don't know, Miss Barrett. 1005 01:15:36,132 --> 01:15:38,101 Well, it's not like Alice to cut. Well.. 1006 01:15:38,167 --> 01:15:40,536 Alright, girls, you help me, please. 1007 01:16:35,558 --> 01:16:39,095 "A Tale of Two Cities" by Charles.. 1008 01:16:43,099 --> 01:16:44,267 '..Dickens.' 1009 01:16:44,333 --> 01:16:49,038 1812-1870. 1010 01:16:51,074 --> 01:16:53,042 We're not going to talk about this book. 1011 01:16:53,109 --> 01:16:56,946 We're going to begin by reading it on page one. 1012 01:16:57,013 --> 01:17:00,784 Jerry. Jerry, will you read the first paragraph aloud, please? 1013 01:17:03,920 --> 01:17:07,090 "It was the best of times, it was the worst of times. 1014 01:17:07,156 --> 01:17:10,626 "It was the age of wisdom, it was the age of foolishness. 1015 01:17:10,694 --> 01:17:12,662 "It was the epic of belief 1016 01:17:12,729 --> 01:17:15,598 "it was the epic of incredu-credulity. 1017 01:17:15,665 --> 01:17:18,935 "It was the season of light, it was the season of darkness. 1018 01:17:19,002 --> 01:17:22,171 "It was the spring of hope, it was the winter of despair. 1019 01:17:22,238 --> 01:17:24,874 "We had everything before us, we had nothing before us. 1020 01:17:24,941 --> 01:17:27,043 "We were all going directly to heaven. 1021 01:17:27,110 --> 01:17:29,278 We were all going directly the other way." 1022 01:17:29,345 --> 01:17:31,314 Thank you, Jerry. That's enough for now. 1023 01:17:31,380 --> 01:17:34,383 Alright, class, what strikes you immediately? 1024 01:17:34,450 --> 01:17:35,919 The different things. 1025 01:17:35,985 --> 01:17:38,187 - The yes and no's. - The opposites. 1026 01:17:38,254 --> 01:17:42,191 Yes, Dickens was saying something very simple 1027 01:17:42,258 --> 01:17:45,328 by the use of contrasts or opposites. 1028 01:17:45,394 --> 01:17:47,330 Uh, we call this.. 1029 01:17:55,338 --> 01:17:57,974 ...antithesis. 1030 01:17:58,041 --> 01:18:01,644 Instead of saying, uh, "It was a crazy, mixed-up period." 1031 01:18:01,711 --> 01:18:03,679 He says, "It was the best of times. 1032 01:18:03,747 --> 01:18:05,214 It was the worst of times". 1033 01:18:05,281 --> 01:18:08,251 But the most interesting part of the paragraph 1034 01:18:08,317 --> 01:18:12,021 is still to come. 1035 01:18:12,088 --> 01:18:15,992 Merle, uh, would you read the next phrase aloud, please? 1036 01:18:16,059 --> 01:18:19,028 "In short, the period was so far like the present period." 1037 01:18:19,095 --> 01:18:21,697 Stop. That-that's enough. Thank you. 1038 01:18:21,765 --> 01:18:25,634 Uh, Dickens wrote that more than a 100 years ago 1039 01:18:25,701 --> 01:18:28,772 referring to a time almost 200 years ago. 1040 01:18:28,838 --> 01:18:33,342 "It was so far like the present period." 1041 01:18:33,409 --> 01:18:37,380 Now, what I want to know is can we still say that today? 1042 01:18:37,446 --> 01:18:40,917 Uh, is it still the best of times, the worst of times? 1043 01:18:40,984 --> 01:18:44,353 - 'Only the worst.' - Why only the worst, Lennie? 1044 01:18:44,420 --> 01:18:45,955 'Cause that's what it is. 1045 01:18:46,022 --> 01:18:48,391 Well, perhaps it'd help us if you'd tell us 1046 01:18:48,457 --> 01:18:51,194 what you mean by the word "worst". 1047 01:18:51,260 --> 01:18:52,762 Poor. 1048 01:18:52,829 --> 01:18:54,798 But aren't we in the midst of prosperity? 1049 01:18:54,864 --> 01:18:56,866 Isn't it also the best of times? 1050 01:18:56,933 --> 01:18:58,567 There's still the rats and no toilets. 1051 01:18:58,634 --> 01:19:00,645 'Aren't there also new housing developments' 1052 01:19:00,669 --> 01:19:01,971 'with playgrounds and parks?' 1053 01:19:02,038 --> 01:19:03,339 Parks is murder pits. 1054 01:19:03,406 --> 01:19:05,875 Is Yellowstone National Park a murder pit? 1055 01:19:05,942 --> 01:19:07,743 We saw the movie in assembly. 1056 01:19:07,811 --> 01:19:09,889 - That's right, Esmeralda. - Narcotics makes it worse. 1057 01:19:09,913 --> 01:19:12,448 Alright, alright, who can answer narcotics? 1058 01:19:12,515 --> 01:19:14,217 What's the best? 1059 01:20:02,331 --> 01:20:05,134 ...is it still the season of light 1060 01:20:05,201 --> 01:20:07,136 and the season of darkness? 1061 01:20:07,203 --> 01:20:08,905 - Miss Barrett. - Yes, Eddie. 1062 01:20:08,972 --> 01:20:13,142 Darks don't have no chance, only whites. 1063 01:20:13,209 --> 01:20:15,478 What about the civil rights laws and integration? 1064 01:20:15,544 --> 01:20:19,015 - Yeah, what about? - How stupid can you get, huh? 1065 01:20:19,082 --> 01:20:22,151 What are you talking about? They passed the law. 1066 01:20:22,218 --> 01:20:25,388 'Bussing kids to school miles away.' 1067 01:20:25,454 --> 01:20:27,199 Can't be juggled like different-colored marbles. 1068 01:20:27,223 --> 01:20:29,758 Yeah and go home to rats with no toilets. 1069 01:20:29,825 --> 01:20:32,428 And the junkies on the road, dope addicts. 1070 01:20:32,495 --> 01:20:34,864 '...kids who wouldn't even arrive.' 1071 01:20:36,132 --> 01:20:38,434 Alright. Alright. Alright. 1072 01:20:38,501 --> 01:20:43,139 Uh, we have time for one last comment. Alright, Harry. 1073 01:20:43,206 --> 01:20:45,174 The general organization of which I'm president of 1074 01:20:45,241 --> 01:20:47,210 is proud to consider that other races have 1075 01:20:47,276 --> 01:20:50,546 just as much right to be human voters, too. 1076 01:20:55,384 --> 01:20:57,120 Ah, get bent! 1077 01:20:57,186 --> 01:21:01,224 Alright. Alright, class. Shh. Please. Please. 1078 01:21:01,290 --> 01:21:03,690 What we've been saying is that there are certain similarities 1079 01:21:03,726 --> 01:21:05,861 between our period and the period of Dickens 1080 01:21:05,929 --> 01:21:08,064 and the period of "A Tale Of Two Cities." 1081 01:21:08,131 --> 01:21:10,499 'As we read on, let's continue to be aware' 1082 01:21:10,566 --> 01:21:12,535 'of these similarities and differences' 1083 01:21:12,601 --> 01:21:14,337 'because that will make us understand' 1084 01:21:14,403 --> 01:21:16,372 'why this book still is exciting and interesting' 1085 01:21:16,439 --> 01:21:18,207 'after being written 100 years ago.' 1086 01:21:18,274 --> 01:21:20,309 Alright, Lou, what do you want to say? 1087 01:21:20,376 --> 01:21:24,013 With the bombs going up and our morals going down. 1088 01:21:24,080 --> 01:21:25,982 We got antithesis. 1089 01:21:28,417 --> 01:21:30,053 Alright, class. 1090 01:21:31,520 --> 01:21:32,989 'Alright.' 1091 01:21:41,330 --> 01:21:44,233 Miss Barrett, what is the meaning of this noise? 1092 01:21:47,803 --> 01:21:49,272 With Dr. Bester here, you allowed 1093 01:21:49,338 --> 01:21:51,307 your class to behave in this unruly fashion? 1094 01:21:51,374 --> 01:21:53,977 I can hear them all the way down my corridor. 1095 01:21:54,043 --> 01:21:56,145 It's the sound of thinking, Mr. McHabe. 1096 01:21:56,212 --> 01:21:59,215 This class cannot wait to read "A Tale Of Two Cities" 1097 01:21:59,282 --> 01:22:02,351 and Lou Martin made a joke with a point, a serious point. 1098 01:22:02,418 --> 01:22:05,154 And Eddie Williams spoke out in class for the first time.. 1099 01:22:05,221 --> 01:22:08,557 'Mr. McHabe, report to the main office at once.' 1100 01:22:08,624 --> 01:22:12,395 'Mr. McHabe, report to the main office at once. Urgent.' 1101 01:22:18,601 --> 01:22:22,238 Sit down. Bob Whiteside will handle the class. 1102 01:22:22,305 --> 01:22:25,641 I'll be back in a moment. Oh, let's not panic. 1103 01:22:25,708 --> 01:22:28,344 Get back in the room. 1104 01:22:28,411 --> 01:22:30,313 Class, class. 1105 01:22:30,379 --> 01:22:33,582 You're to go to the office. I'll keep an eye on your class. 1106 01:22:33,649 --> 01:22:35,584 - Bob Whiteside's taking over. - What happened? 1107 01:22:35,651 --> 01:22:37,953 Alice Blake jumped out the window-- 1108 01:22:38,021 --> 01:22:39,288 She killed herself? 1109 01:22:39,355 --> 01:22:41,490 No, the ledge broke her fall. 1110 01:22:55,438 --> 01:22:57,506 - Alice Blake? - Thank heavens, someone's come. 1111 01:22:57,573 --> 01:23:00,143 The nurse is always forgotten at a time like this. 1112 01:23:00,209 --> 01:23:02,145 - Where is Alice? - Hospital. Hospital. 1113 01:23:02,211 --> 01:23:04,547 - Is she going to be alright? - It's too soon. 1114 01:23:04,613 --> 01:23:06,949 It's too late. Send her health card at once. 1115 01:23:07,016 --> 01:23:09,985 And do you have any blank accident reports? I'm all.. 1116 01:23:13,322 --> 01:23:16,959 - Did you see her jump? - No, I didn't see anyone jump. 1117 01:23:17,026 --> 01:23:18,927 I-I-I'm not really a witness. 1118 01:23:18,994 --> 01:23:20,463 I was just passing room 309 1119 01:23:20,529 --> 01:23:22,765 and I saw something going out of the window.. 1120 01:23:22,831 --> 01:23:26,635 Check here. Parent or guardian. Reached or not reached. 1121 01:23:26,702 --> 01:23:31,040 Telephone or telegram and you fill in here, jumped or fell. 1122 01:23:31,107 --> 01:23:32,975 How is Alice? 1123 01:23:33,042 --> 01:23:35,811 'The important consideration is that the whole disaster' 1124 01:23:35,878 --> 01:23:37,146 'would not have occurred if--' 1125 01:23:37,213 --> 01:23:39,948 Well, come in, Miss Barrett. Sit down. 1126 01:23:40,015 --> 01:23:42,551 Thank you, Dr. Bester. 1127 01:23:42,618 --> 01:23:44,420 Is Alice going to be alright? 1128 01:23:44,487 --> 01:23:46,189 Everything possible is being done. 1129 01:23:46,255 --> 01:23:49,158 This would not have occurred if Mr. Barringer's classroom 1130 01:23:49,225 --> 01:23:51,160 had not been empty during first period. 1131 01:23:51,227 --> 01:23:52,661 I had no class then. 1132 01:23:52,728 --> 01:23:56,199 Nevertheless, you know that you're to be in the building. 1133 01:23:56,265 --> 01:23:58,734 I was having breakfast at Cora's Coffee Pot 1134 01:23:58,801 --> 01:24:01,304 on Whitney Avenue. 1135 01:24:01,370 --> 01:24:04,607 I see. Is that your usual procedure during first period? 1136 01:24:04,673 --> 01:24:06,709 Sometimes I patronize Harry's Ham N Eggs 1137 01:24:06,775 --> 01:24:09,678 if Cora's is crowded. 1138 01:24:09,745 --> 01:24:13,082 Miss Finch, you haven't reported his lateness in punching in. 1139 01:24:13,149 --> 01:24:17,453 He's always punched in. Always. On the dot. 1140 01:24:17,520 --> 01:24:20,189 Who has been punching in for you, Mr. Barringer? 1141 01:24:24,026 --> 01:24:27,230 Gallantry, Mr. McHabe. Gallantry. 1142 01:24:27,296 --> 01:24:30,233 Miss Finch, see that a directive goes out to all teachers. 1143 01:24:30,299 --> 01:24:32,468 In future, no room will be left uncovered 1144 01:24:32,535 --> 01:24:34,470 at any time when not in use. 1145 01:24:34,537 --> 01:24:37,340 And to prevent further unfortunate incidents 1146 01:24:37,406 --> 01:24:39,608 all teachers are instructed to redouble their vigilance 1147 01:24:39,675 --> 01:24:41,610 at all times. 1148 01:24:41,677 --> 01:24:43,746 I punched him in. 1149 01:24:43,812 --> 01:24:45,748 He's a creative artist. 1150 01:24:45,814 --> 01:24:49,752 He-he shouldn't have to get up at 6:30 like the rest of us. 1151 01:24:54,223 --> 01:24:57,326 I have here the girl's, uh, PRC, Dr. Bester. 1152 01:24:57,393 --> 01:24:58,861 Now, the capsule characterizations 1153 01:24:58,927 --> 01:25:00,663 for the past three terms read 1154 01:25:00,729 --> 01:25:03,632 "Nice and helpful. Leadership potential" 1155 01:25:03,699 --> 01:25:05,768 and "Reliable blackboard monitor". 1156 01:25:05,834 --> 01:25:07,370 Thank you, Miss Friedenberg. 1157 01:25:07,436 --> 01:25:10,506 It's most atypical for a girl with her stable PPP 1158 01:25:10,573 --> 01:25:12,241 to have done what she did. 1159 01:25:12,308 --> 01:25:14,109 But there are factors beyond our control 1160 01:25:14,177 --> 01:25:19,081 which are frequently the cause of emotional disequilibrium. 1161 01:25:19,148 --> 01:25:21,083 Miss Friedenberg has delicately brought us 1162 01:25:21,150 --> 01:25:23,619 to the question of motivation. 1163 01:25:23,686 --> 01:25:26,689 It's my fault, sir. I'm to blame. 1164 01:25:26,755 --> 01:25:29,592 Are you, Miss Barrett? 1165 01:25:29,658 --> 01:25:32,295 Alice came to me this morning and wanted to talk. 1166 01:25:32,361 --> 01:25:35,063 If I had spent five minutes with her 1167 01:25:35,130 --> 01:25:37,566 this might not have happened. 1168 01:25:37,633 --> 01:25:40,336 Well, this letter was found on the child's person. 1169 01:25:40,403 --> 01:25:43,172 Do you recognize it, Mr. Barringer? 1170 01:25:43,239 --> 01:25:45,474 Yes, it's a letter she wrote to me. 1171 01:25:45,541 --> 01:25:47,476 A love letter, I should say. 1172 01:25:47,543 --> 01:25:49,478 Which I corrected for grammar and spelling 1173 01:25:49,545 --> 01:25:51,480 and returned to the student. 1174 01:25:51,547 --> 01:25:54,683 With no comment on its contents? 1175 01:25:54,750 --> 01:25:57,486 No, sir. 1176 01:25:57,553 --> 01:26:02,791 Your gallantry seems to vary from day to day, Mr. Barringer. 1177 01:26:02,858 --> 01:26:05,528 May I ask, sir, what I should have done? 1178 01:26:05,594 --> 01:26:07,496 Talked to her. 1179 01:26:07,563 --> 01:26:09,665 And encouraged an erotic teenager? 1180 01:26:40,363 --> 01:26:42,665 Miss Barrett, this boy is being admitted once again 1181 01:26:42,731 --> 01:26:45,133 as always as usual on probation. 1182 01:26:45,200 --> 01:26:46,969 I want you to report the slightest violation 1183 01:26:47,035 --> 01:26:49,738 of the smallest rule. The next time it'll mean expulsion. 1184 01:26:49,805 --> 01:26:51,674 Yes, sir. 1185 01:26:58,814 --> 01:27:01,550 Look at me, teach. Punched in with my own hand. 1186 01:27:09,792 --> 01:27:13,396 Oh, Miss Barrett. Miss Barrett. 1187 01:27:13,462 --> 01:27:15,598 May I remind you that Alice Blake still has 1188 01:27:15,664 --> 01:27:17,633 a library copy of "Idylls Of The King." 1189 01:27:17,700 --> 01:27:19,268 It's already 15 cents overdue. 1190 01:27:19,335 --> 01:27:21,937 Well, I'll see that you get it, Mrs. Wolf. 1191 01:27:33,982 --> 01:27:36,552 Can I talk to you for a minute, Miss Barrett? 1192 01:27:36,619 --> 01:27:38,120 Good morning, Eddie. Sit down. 1193 01:27:38,186 --> 01:27:40,523 I've been wanting to talk to you, too. 1194 01:27:48,931 --> 01:27:51,500 You've been doing so much better lately. 1195 01:27:51,567 --> 01:27:55,304 Speaking out in class. Getting your assignments in on time. 1196 01:27:55,371 --> 01:27:56,905 I'm dropping out. 1197 01:27:56,972 --> 01:27:59,408 You gotta sign my book clearance. 1198 01:28:04,480 --> 01:28:07,282 Oh, Eddie, why? 1199 01:28:07,350 --> 01:28:09,352 'Just when you're doing so well.' 1200 01:28:13,489 --> 01:28:15,991 Do your parents want you to? Is that it? 1201 01:28:19,061 --> 01:28:21,296 Do you have to get a job? 1202 01:28:24,467 --> 01:28:26,935 Listen, Eddie. 1203 01:28:27,002 --> 01:28:29,972 If it's a matter of money, we can talk to somebody. 1204 01:28:35,844 --> 01:28:38,414 Oh, Eddie. 1205 01:28:38,481 --> 01:28:41,817 You may be ruining your chances. 1206 01:28:41,884 --> 01:28:45,688 'You may be able to get a job now, an ordinary job.' 1207 01:28:45,754 --> 01:28:49,024 'but you can get a better job if you stick it out.' 1208 01:28:49,091 --> 01:28:51,226 My brother stuck it out here. 1209 01:28:51,293 --> 01:28:53,028 He went up for that better job. 1210 01:28:53,095 --> 01:28:56,465 He went up for that ordinary job also. 1211 01:28:56,532 --> 01:29:00,436 The very next day some whities had both jobs. 1212 01:29:01,904 --> 01:29:03,439 Oh, Eddie. 1213 01:29:03,506 --> 01:29:05,474 Look at the negro teachers in this school-- 1214 01:29:05,541 --> 01:29:08,577 I just won't be them, Miss. Barrett. 1215 01:29:10,546 --> 01:29:13,215 Well, Eddie.. 1216 01:29:13,281 --> 01:29:15,017 What will you do? Nothing? 1217 01:29:16,819 --> 01:29:19,488 You gotta sign my book clearance. 1218 01:29:52,988 --> 01:29:55,958 'Dickens calls the first book of "A Tale of Two Cities"' 1219 01:29:56,024 --> 01:29:57,660 '"Recalled To life."' 1220 01:29:57,726 --> 01:29:59,962 - Now, what does that suggest? - 'Can't be done.' 1221 01:30:00,028 --> 01:30:01,864 - Dead is dead. - 'Who's recalling?' 1222 01:30:01,930 --> 01:30:05,100 Physical death isn't the only kind of death. 1223 01:30:05,167 --> 01:30:07,936 The spirit may be killed. Or the mind, or the will. 1224 01:30:08,003 --> 01:30:09,505 'And then sometimes something happens' 1225 01:30:09,572 --> 01:30:11,707 'to make it come to life again.' 1226 01:30:11,774 --> 01:30:14,510 In the case of Dr. Manette, who's been imprisoned for.. 1227 01:30:18,481 --> 01:30:20,282 Good morning, Miss. Barrett. 1228 01:30:20,348 --> 01:30:23,519 As all the world knows by now, I've no class first period 1229 01:30:23,586 --> 01:30:25,554 so I decided to sit in on yours. 1230 01:30:25,621 --> 01:30:27,623 - What's the lesson for today? - Paul. 1231 01:30:27,690 --> 01:30:30,358 Surely a dedicated teacher like you has a lesson planned. 1232 01:30:30,425 --> 01:30:33,896 - A Tale of Two Cities. - Perfect! 1233 01:30:33,962 --> 01:30:36,765 May I remind you that tale is spelt T-A-L-E. 1234 01:30:40,836 --> 01:30:43,606 They say a writer should stick to what he knows. 1235 01:30:43,672 --> 01:30:46,575 What nonsense. 1236 01:30:46,642 --> 01:30:48,877 What did Dickens know about French Revolutions? 1237 01:30:48,944 --> 01:30:51,547 What did Shakespeare know about Moors in Venice? 1238 01:30:51,614 --> 01:30:54,617 'If he'd stuck to what he knew, we'd have no Othello.' 1239 01:30:54,683 --> 01:30:56,451 'We'd have no Alice in Wonderland.' 1240 01:30:56,519 --> 01:30:58,453 'We'd have no...no Treasure Island.' 1241 01:30:58,521 --> 01:31:00,656 You brats think that I and Miss. Barrett 1242 01:31:00,723 --> 01:31:02,991 stand up there, day after day talking about books 1243 01:31:03,058 --> 01:31:05,861 and the writing of books just for the hell of it? 1244 01:31:05,928 --> 01:31:08,664 You think it's got nothing to do with you? 1245 01:31:08,731 --> 01:31:11,166 A writer creates a book. 1246 01:31:11,233 --> 01:31:14,302 An individual creates a life. 1247 01:31:14,369 --> 01:31:15,938 For a writer to create a masterpiece. 1248 01:31:16,004 --> 01:31:18,841 He's got to think beyond what he knows. 1249 01:31:18,907 --> 01:31:21,276 For an individual to create a life 1250 01:31:21,343 --> 01:31:23,045 even a halfway decent one. 1251 01:31:23,111 --> 01:31:26,815 He's gotta go beyond what he knows. 1252 01:31:26,882 --> 01:31:29,618 Go beyond the poverty, the disease, the dope 1253 01:31:29,685 --> 01:31:31,754 the degeneracy. 1254 01:31:31,820 --> 01:31:33,989 Go beyond the oceans to the Alps. 1255 01:31:34,056 --> 01:31:36,725 A magnificent replica of which the board of education 1256 01:31:36,792 --> 01:31:38,727 has generously donated. 1257 01:31:38,794 --> 01:31:40,162 'Stick with what you think 1258 01:31:40,228 --> 01:31:42,598 'and that's what you're gonna be stuck with.' 1259 01:31:42,665 --> 01:31:44,733 You may as well get out. Now! 1260 01:31:51,607 --> 01:31:55,778 All of you, Miss Barrett's class dismissed. 1261 01:31:55,844 --> 01:31:58,614 All of you dismissed for the rest of your crummy lives. 1262 01:31:58,681 --> 01:32:01,383 Some of you may prefer to leave by the window. 1263 01:32:01,449 --> 01:32:03,485 I prefer to leave by the door. 1264 01:32:03,552 --> 01:32:05,788 Punch me out, will you, teach? 1265 01:32:28,644 --> 01:32:31,446 Browning wrote, "A man's reach must 1266 01:32:31,513 --> 01:32:34,149 exceed his grasp, or what's a heaven for?" 1267 01:32:35,884 --> 01:32:39,154 But there's something to be said for first.. 1268 01:32:39,221 --> 01:32:43,225 ...or finally or sometime knowing what your grasp is 1269 01:32:43,291 --> 01:32:44,893 without giving up courage.. 1270 01:32:46,228 --> 01:32:49,164 ...or heart, or whatever you want to call it. 1271 01:32:50,999 --> 01:32:55,971 If you deny...what you know or what you are or where you are 1272 01:32:56,038 --> 01:32:59,107 you deny the simplest part of being alive and you die. 1273 01:33:04,246 --> 01:33:07,983 Like Dr. Manette, who was imprisoned for 18 years 1274 01:33:09,718 --> 01:33:11,720 in "A Tale Of Two Cities." 1275 01:33:14,089 --> 01:33:16,058 'Can he be recalled to life?' 1276 01:33:29,337 --> 01:33:30,939 I think some can. 1277 01:33:31,006 --> 01:33:34,777 'At least, they come back to where life is 1278 01:33:34,843 --> 01:33:36,278 'of their own accord.' 1279 01:33:38,046 --> 01:33:39,915 'And that's a beginning.' 1280 01:33:51,026 --> 01:33:53,962 Do not turn the papers over until the bell has rung. 1281 01:33:58,333 --> 01:34:01,737 Examination papers must not be touched until the bell rings. 1282 01:34:01,804 --> 01:34:05,073 All books, notebooks.. 1283 01:34:05,140 --> 01:34:07,209 ...pocket books and other personal possessions 1284 01:34:07,275 --> 01:34:10,012 must be placed on the floor in front of the room. 1285 01:34:10,078 --> 01:34:12,314 Doctor says to take a pill at 9:30. 1286 01:34:12,380 --> 01:34:15,083 Can I keep a pill if it's not written on? 1287 01:34:15,150 --> 01:34:18,754 When the bell rings, you are to turn your papers over in unison. 1288 01:34:18,821 --> 01:34:20,923 No student leave's his seat. 1289 01:34:20,989 --> 01:34:24,126 Any questions, raise your hand. I'll be in the back of the room. 1290 01:34:24,192 --> 01:34:26,929 If you stand back, how can we tell who you're watching? 1291 01:34:26,995 --> 01:34:28,596 - Whom, I'm watching. - Whom. 1292 01:34:28,663 --> 01:34:30,565 - Teach, hey, teach. - Teach. 1293 01:34:30,632 --> 01:34:32,667 Alright, class. Let's settle down. 1294 01:34:32,735 --> 01:34:35,804 Class, let's settle down and wait for the bell. 1295 01:34:42,945 --> 01:34:45,313 It isn't fair. We never had this. 1296 01:34:45,380 --> 01:34:47,349 They always ask what I don't know 1297 01:34:47,415 --> 01:34:49,351 and never ask what I know. 1298 01:34:49,417 --> 01:34:52,821 'Silence. Let's get to work. Time is passing.' 1299 01:35:12,140 --> 01:35:14,242 Toilet. 1300 01:35:14,309 --> 01:35:15,878 Come with me. 1301 01:35:25,754 --> 01:35:28,857 You have to wait for the hall proctor. 1302 01:35:28,924 --> 01:35:30,692 You mean you don't trust me? 1303 01:35:30,759 --> 01:35:32,127 Proctor has to escort you. 1304 01:35:36,098 --> 01:35:38,300 Alright, Ah, I'll make a deal with you. 1305 01:35:38,366 --> 01:35:40,969 I'll let you go alone. 1306 01:35:41,036 --> 01:35:43,171 But it's to be understood you are honor-bound 1307 01:35:43,238 --> 01:35:45,841 not to use the lavatory for any but legitimate purposes 1308 01:35:45,908 --> 01:35:48,276 not a reference room, not even a quick smoke. 1309 01:35:48,343 --> 01:35:50,112 Now, is that understood? 1310 01:35:50,178 --> 01:35:51,847 Sure, teach. 1311 01:36:11,199 --> 01:36:13,168 You let him out of the room unescorted. 1312 01:36:13,235 --> 01:36:15,137 There was no hall proctor. 1313 01:36:15,203 --> 01:36:17,639 You realize, of course, his exam paper's now invalidated. 1314 01:36:17,705 --> 01:36:19,107 There's no point in his continuing. 1315 01:36:19,174 --> 01:36:21,009 He wasn't looking up any answers. 1316 01:36:21,076 --> 01:36:23,411 - How do you know that? - He told me he wouldn't. 1317 01:36:23,478 --> 01:36:25,180 - You believe him? - I believe him. 1318 01:36:25,247 --> 01:36:28,884 I think he should be allowed to finish. 1319 01:36:28,951 --> 01:36:31,486 Very well, Miss Barrett, but I want that exam paper 1320 01:36:31,553 --> 01:36:33,621 corrected immediately at the end of the day. 1321 01:36:33,688 --> 01:36:37,392 And then I want to see you and the boy in my office. 1322 01:36:39,261 --> 01:36:41,897 Second girl in third row, eyes on your paper. 1323 01:36:46,268 --> 01:36:48,503 Joe, please return to your seat. 1324 01:37:25,473 --> 01:37:27,342 86 percent, Joe. 1325 01:37:33,448 --> 01:37:35,884 Wait. Wait. 1326 01:37:49,264 --> 01:37:51,066 'Well, the boy has obviously cheated.' 1327 01:37:51,133 --> 01:37:54,069 The 86 percent he earned was for essay questions 1328 01:37:54,136 --> 01:37:57,872 requiring the personal interpretation of the student. 1329 01:37:57,940 --> 01:38:00,175 Evaluations, comparisons and judgment. 1330 01:38:00,242 --> 01:38:02,044 And certainly not the kind of material 1331 01:38:02,110 --> 01:38:03,878 you could look up in a lavatory. 1332 01:38:03,946 --> 01:38:05,880 Well, the examination will be gone over 1333 01:38:05,948 --> 01:38:07,950 with a fine-toothed comb by an unbiased party. 1334 01:38:08,016 --> 01:38:10,352 I think the boy should be accused of cheating now 1335 01:38:10,418 --> 01:38:12,955 and allowed to defend himself, or exonerated with an apology. 1336 01:38:13,021 --> 01:38:14,822 As for your conduct, Miss Barrett, in.. 1337 01:38:16,424 --> 01:38:17,559 McHabe speaking. 1338 01:38:17,625 --> 01:38:20,128 I think the boy should know where he stands. 1339 01:38:20,195 --> 01:38:22,730 Yes, sergeant, she is one of our students. 1340 01:38:22,797 --> 01:38:25,133 Just a minute. We'll finish this later. 1341 01:38:27,269 --> 01:38:31,173 Well, there's nothing we can do about it personally, sergeant. 1342 01:38:31,239 --> 01:38:34,109 'No, it's a matter for one of the youth boards.' 1343 01:38:37,845 --> 01:38:39,514 Got you in trouble, didn't I, teach? 1344 01:38:39,581 --> 01:38:42,050 Just think, if I'd gotten my usual 20 percent 1345 01:38:42,117 --> 01:38:45,253 the whole thing would have probably blown over. 1346 01:38:45,320 --> 01:38:48,890 Listen, Joe, if you're saying to me you got 86 percent just to 1347 01:38:48,957 --> 01:38:52,927 get me into trouble. Let me tell you something, I don't care. 1348 01:38:52,995 --> 01:38:55,297 You got it. I was hard on you, Joe. 1349 01:38:55,363 --> 01:38:57,799 I was tough. I didn't let you get away 1350 01:38:57,865 --> 01:39:00,602 with one single misplaced comma. 1351 01:39:00,668 --> 01:39:02,237 You, Joe, 86 percent. 1352 01:39:18,353 --> 01:39:22,124 'To all parents. Welcome.' 1353 01:39:22,190 --> 01:39:23,525 'Your son or daughter' 1354 01:39:23,591 --> 01:39:27,029 'has given you a copy of his or her program' 1355 01:39:27,095 --> 01:39:30,232 'with the name of each of his or her teachers.' 1356 01:39:30,298 --> 01:39:33,468 'And the room where the teacher may be found.' 1357 01:39:33,535 --> 01:39:37,305 'If you are unable to locate these designated rooms.' 1358 01:39:37,372 --> 01:39:40,042 'Please come to room 112.' 1359 01:39:40,108 --> 01:39:45,247 '112, to the right of the main entrance, for information.' 1360 01:39:45,313 --> 01:39:47,115 'In order to see as many..' 1361 01:39:47,182 --> 01:39:49,251 Come in, Roy. 1362 01:39:49,317 --> 01:39:51,686 '...teachers have been instructed to allot no more' 1363 01:39:51,753 --> 01:39:53,255 'than five minutes.' 1364 01:39:53,321 --> 01:39:55,057 How do you do, Mrs. Atkins? 1365 01:39:55,123 --> 01:39:57,159 It's Lewes. Mrs. Lewes. 1366 01:39:57,225 --> 01:40:00,295 - We got different names. - Mrs. Lewes. 1367 01:40:00,362 --> 01:40:04,166 Do my five minutes start now or when we start talking? 1368 01:40:04,232 --> 01:40:07,202 No, no, please, you can have as much time as you like. 1369 01:40:07,269 --> 01:40:09,404 There seems to be a small turnout tonight. 1370 01:40:09,471 --> 01:40:11,073 I've got to go. 1371 01:40:11,139 --> 01:40:12,507 Yeah, you'd better go. 1372 01:40:12,574 --> 01:40:14,376 - Goodnight, Miss Barrett. - Goodnight, Roy. 1373 01:40:14,442 --> 01:40:18,313 Won't you sit down please, Mrs. Lewes? 1374 01:40:18,380 --> 01:40:20,415 I'm very pleased to meet Roy's mother. 1375 01:40:22,150 --> 01:40:23,851 He seems very co-operative in class. 1376 01:40:23,918 --> 01:40:26,288 What if I'm not his mother? 1377 01:40:26,354 --> 01:40:28,390 But Roy said that you were his mother. 1378 01:40:28,456 --> 01:40:30,992 But what if I told him to say so? 1379 01:40:31,059 --> 01:40:33,595 Just in case only mothers were allowed here tonight. 1380 01:40:33,661 --> 01:40:35,297 And fathers. 1381 01:40:35,363 --> 01:40:38,266 Oh, I'm a mother, but I've got four of my own. 1382 01:40:38,333 --> 01:40:40,868 - But I'm not his mother. - Oh, if you're related, then.. 1383 01:40:40,935 --> 01:40:44,139 He lives with us, on the sofa. 1384 01:40:44,206 --> 01:40:46,708 I think he knows who his real mother is. 1385 01:40:46,774 --> 01:40:48,476 But I don't know. 1386 01:40:48,543 --> 01:40:52,680 I never told him. Nobody did. Nobody would do that to him. 1387 01:40:52,747 --> 01:40:55,317 I think he just picked her out on his own. 1388 01:40:55,383 --> 01:40:57,485 I've seen him looking at her. 1389 01:40:57,552 --> 01:41:00,888 She works that block, pretty much. 1390 01:41:00,955 --> 01:41:03,525 He's had about ten mothers between her and me. 1391 01:41:03,591 --> 01:41:05,260 Neighbors. 1392 01:41:05,327 --> 01:41:07,495 He'd stay with a neighbor until they moved out 1393 01:41:07,562 --> 01:41:09,564 and then he'd just sit on the stoop 1394 01:41:09,631 --> 01:41:13,368 and wait for another neighbor to say, come on in, Roy. 1395 01:41:15,270 --> 01:41:18,740 Can I stay, even though I'm not a parent? 1396 01:41:18,806 --> 01:41:21,543 Of course. Of course you can. 1397 01:41:24,646 --> 01:41:29,851 I've come about that D you gave Roy at midterms. 1398 01:41:29,917 --> 01:41:32,687 The trouble is, Mrs. Lewes...ah. 1399 01:41:32,754 --> 01:41:34,489 He doesn't pay attention during class. 1400 01:41:34,556 --> 01:41:38,260 - His mind wanders, you know. - Go on, say it. 1401 01:41:38,326 --> 01:41:39,661 He goes to sleep. 1402 01:41:42,164 --> 01:41:44,098 He goes to sleep. 1403 01:41:44,166 --> 01:41:46,168 And that's why you gave him a D? 1404 01:41:46,234 --> 01:41:48,803 That's why he gave himself a D. 1405 01:41:51,439 --> 01:41:55,210 Oh, you're pretty. You're very pretty. 1406 01:41:56,978 --> 01:41:59,547 You know, he didn't want me to come here tonight. 1407 01:41:59,614 --> 01:42:03,385 When he saw I was going to come, he didn't want to come with me. 1408 01:42:03,451 --> 01:42:06,588 But I made him do it. Oh, he listens. 1409 01:42:06,654 --> 01:42:10,325 I wanted him to come here so you could see him go. 1410 01:42:10,392 --> 01:42:14,562 To work at 8:30 pm, in that garage all night. 1411 01:42:14,629 --> 01:42:17,632 I wanted you to see him go. 1412 01:42:17,699 --> 01:42:20,335 He brings home all his money. 1413 01:42:21,403 --> 01:42:23,338 How's my five minutes? 1414 01:42:24,572 --> 01:42:25,707 Just begun. 1415 01:42:27,275 --> 01:42:29,644 He wants to be around cars, Roy. 1416 01:42:29,711 --> 01:42:32,280 But he wants to be good at being around cars 1417 01:42:32,347 --> 01:42:34,081 so he wants to graduate. 1418 01:42:34,148 --> 01:42:37,519 I don't see how one follows the other, but he says it does. 1419 01:42:37,585 --> 01:42:41,823 He's got this made up mind about cars and graduation. 1420 01:42:41,889 --> 01:42:44,359 But you don't graduate from nowhere with D's. 1421 01:42:46,328 --> 01:42:48,863 There are things that he can do for extra credit. 1422 01:42:48,930 --> 01:42:50,465 Now, I-I will help him. 1423 01:42:50,532 --> 01:42:54,336 What good is English to him when he only wants to be around cars? 1424 01:42:56,238 --> 01:43:00,842 He's not like-like other kids to look at them and drive them. 1425 01:43:00,908 --> 01:43:03,378 But he wants to work around cars. 1426 01:43:05,179 --> 01:43:08,316 What good is English to him? 1427 01:43:08,383 --> 01:43:12,387 If he wants to graduate, it must be important to him. 1428 01:43:12,454 --> 01:43:14,389 Then why not pass him on? 1429 01:43:14,456 --> 01:43:16,258 It's no skin off your pretty nose. 1430 01:43:16,324 --> 01:43:17,759 'Miss Barrett.' 1431 01:43:17,825 --> 01:43:19,427 Miss Barrett, I believe. 1432 01:43:19,494 --> 01:43:22,230 I'm Alberta Kagan, mother of Harry A. Kagan. 1433 01:43:22,297 --> 01:43:24,532 President of the general organization. 1434 01:43:24,599 --> 01:43:27,835 Oh, I-I hope I'm not interrupting. 1435 01:43:27,902 --> 01:43:30,438 No, ma'am, I'm through. 1436 01:43:30,505 --> 01:43:32,440 Mrs. Lewes, please sit down. 1437 01:43:34,409 --> 01:43:36,378 I won't keep you a minute, Miss Barrett. 1438 01:43:36,444 --> 01:43:38,680 I just wanted to give myself the pleasure of 1439 01:43:38,746 --> 01:43:41,849 making the acquaintance of such a lovely teacher like yourself. 1440 01:43:41,916 --> 01:43:45,253 'A book like Silas Marner can mean a lot to a boy' 1441 01:43:45,320 --> 01:43:48,590 like Rusty, Mr. O'Brien, even if it was written by a woman. 1442 01:43:48,656 --> 01:43:51,859 It's about people's responsibility to one another 1443 01:43:51,926 --> 01:43:53,695 and parental love. 1444 01:43:53,761 --> 01:43:57,899 His mother already gave him too much parental love. 1445 01:43:57,965 --> 01:44:02,504 The story can help him understand, ah, such things 1446 01:44:02,570 --> 01:44:04,205 from an adult point of view 1447 01:44:04,272 --> 01:44:05,840 rather than a child's point of view. 1448 01:44:05,907 --> 01:44:08,276 It can help prepare him to become a man. 1449 01:44:08,343 --> 01:44:10,578 You think he's not a man? 1450 01:44:10,645 --> 01:44:11,679 For example. 1451 01:44:11,746 --> 01:44:13,715 When we finish reading the book 1452 01:44:13,781 --> 01:44:15,617 we are going to improvise a trial. 1453 01:44:15,683 --> 01:44:19,421 And Rusty, Rusty is going to be the defendant. 1454 01:44:19,487 --> 01:44:21,923 Through the story, he will know what it means 1455 01:44:21,989 --> 01:44:24,258 to stand up for himself. 1456 01:44:24,326 --> 01:44:25,560 They tried to teach him 1457 01:44:25,627 --> 01:44:27,729 self-defense at the youth center. 1458 01:44:27,795 --> 01:44:28,863 He came home. 1459 01:44:31,533 --> 01:44:37,271 I'm-I'm not talking about that kind of self-defense. 1460 01:44:37,339 --> 01:44:39,474 Yeah. 1461 01:44:39,541 --> 01:44:43,945 Well, I just wanted to see what was going on in here. 1462 01:45:19,914 --> 01:45:21,383 Joe? 1463 01:45:24,218 --> 01:45:26,854 Did you bring your parents to see me? 1464 01:45:33,928 --> 01:45:35,863 Joe, it's 10:30. 1465 01:45:47,442 --> 01:45:48,910 Are you in trouble? 1466 01:46:02,056 --> 01:46:03,658 Came for our talk. 1467 01:46:12,233 --> 01:46:14,436 No, I meant after school. 1468 01:46:16,404 --> 01:46:17,939 This is after school. 1469 01:46:24,245 --> 01:46:27,014 Well, we're not supposed to be in the building now. 1470 01:46:32,420 --> 01:46:34,556 You wanna go someplace else? 1471 01:46:36,558 --> 01:46:38,493 I w-want you to go home. 1472 01:46:41,563 --> 01:46:43,798 Look, I'm here. 1473 01:46:43,865 --> 01:46:45,800 Isn't that what you wanted? 1474 01:46:51,473 --> 01:46:54,075 Custodian will be checking the rooms in a minute. 1475 01:47:04,018 --> 01:47:05,720 You wanted it dark? 1476 01:47:12,960 --> 01:47:15,062 Joe. 1477 01:47:15,129 --> 01:47:17,064 Joe, please, turn on the lights. 1478 01:47:25,072 --> 01:47:26,741 What is it, teach? 1479 01:47:28,676 --> 01:47:31,579 Ever since the first day of school 1480 01:47:31,646 --> 01:47:34,448 'defending me with McHabe, breaking rules for me' 1481 01:47:34,516 --> 01:47:35,783 getting into trouble. 1482 01:47:37,785 --> 01:47:41,823 Maybe I'm what they call a low under-achiever. 1483 01:47:41,889 --> 01:47:44,592 'Took me long to figure it out.' 1484 01:47:44,659 --> 01:47:46,661 But I figured it out. 1485 01:47:52,534 --> 01:47:53,868 Oh, Joe. 1486 01:47:55,570 --> 01:47:58,940 Is that the only reason you can think of? 1487 01:47:59,006 --> 01:48:00,608 What else? 1488 01:48:00,675 --> 01:48:03,645 Always wanting to see me after school, alone. 1489 01:48:05,479 --> 01:48:07,715 Well, we're alone now. 1490 01:48:22,997 --> 01:48:26,467 - Finally got to me, teach. - No. 1491 01:48:26,534 --> 01:48:28,502 Joe, oh, Joe, no. 1492 01:49:04,138 --> 01:49:07,675 I've come to submit my resignation, Dr. Bester. 1493 01:49:10,712 --> 01:49:13,380 On the basis of less than a term's experience? 1494 01:49:13,447 --> 01:49:16,017 I will finish out the term, of course. 1495 01:49:22,289 --> 01:49:26,060 Do you think you've given us a fair chance, Miss Barrett? 1496 01:49:26,127 --> 01:49:28,062 I have given myself a fair chance 1497 01:49:28,129 --> 01:49:29,897 in and out of the classroom. 1498 01:49:29,964 --> 01:49:32,199 I have used everything I ever learned. 1499 01:49:32,266 --> 01:49:35,703 Every instinct I have or thought I had about teaching. 1500 01:49:35,770 --> 01:49:38,740 And you've decided you're not cut out to be a teacher. 1501 01:49:40,107 --> 01:49:41,575 Not here. 1502 01:49:45,680 --> 01:49:49,183 You know, when I visited your class. 1503 01:49:49,250 --> 01:49:51,953 I did notice certain deficiencies in your methods. 1504 01:49:52,019 --> 01:49:55,823 'But I put them down to in-experience.. 1505 01:49:55,890 --> 01:49:59,260 '...because you are a born teacher, Miss Barrett.' 1506 01:50:01,162 --> 01:50:02,730 Not here. 1507 01:50:02,797 --> 01:50:05,299 'You say that as if that's your point.' 1508 01:50:05,366 --> 01:50:08,302 'There are better schools, we all know.' 1509 01:50:08,369 --> 01:50:10,604 'But there are worse.' 1510 01:50:10,672 --> 01:50:16,110 And whatever waste, stupidity, ineptitude you've found. 1511 01:50:16,177 --> 01:50:18,312 'Whatever problems and frustrations of teachers 1512 01:50:18,379 --> 01:50:24,151 'and pupils, something exciting is going on...even here.' 1513 01:50:24,218 --> 01:50:26,788 'In each of the classrooms, on each of the floors 1514 01:50:26,854 --> 01:50:29,957 'all at the same time, education is going on.' 1515 01:50:30,024 --> 01:50:33,861 In some form or other, for all its abuses 1516 01:50:33,928 --> 01:50:38,132 young people are being exposed to education. 1517 01:50:38,199 --> 01:50:39,266 'Even here.' 1518 01:50:43,137 --> 01:50:47,274 A teacher should be able to get through to her students 1519 01:50:47,341 --> 01:50:48,876 even here. 1520 01:50:51,779 --> 01:50:53,114 Very well. 1521 01:50:54,615 --> 01:50:56,851 Write a letter to the Board Of Education. 1522 01:50:56,918 --> 01:50:59,854 'They'll send you the proper form for resignation.' 1523 01:51:00,922 --> 01:51:02,857 Thank you, Dr. Bester. 1524 01:51:18,272 --> 01:51:20,708 'Sylvia, Sylvia!' 1525 01:51:23,344 --> 01:51:25,112 It's horrible. 1526 01:51:30,785 --> 01:51:32,787 I suppose you're ticking the number of times 1527 01:51:32,854 --> 01:51:34,655 you have left to walk this block. 1528 01:51:34,722 --> 01:51:36,190 Thirty-two. 1529 01:51:36,257 --> 01:51:39,126 Hi, Eddie. 1530 01:51:39,193 --> 01:51:40,895 And then what? 1531 01:51:40,962 --> 01:51:44,031 I've made application to several private schools. 1532 01:51:44,098 --> 01:51:46,868 Well, Joe Ferone never came back, did he? 1533 01:51:46,934 --> 01:51:49,503 One or two have expressed interest already. 1534 01:51:49,570 --> 01:51:51,939 Oh, you'll find some place. 1535 01:51:52,006 --> 01:51:55,943 With white columns and green lawns and high tuition. 1536 01:51:56,010 --> 01:52:00,047 And you'll sit in a quiet room with eight or ten 1537 01:52:00,114 --> 01:52:02,583 well-dressed students, teaching Chaucer. 1538 01:52:02,649 --> 01:52:05,019 In Old English, I'd dare say. 1539 01:52:05,086 --> 01:52:07,855 And they'll be so polite, they'll let you love them 1540 01:52:07,922 --> 01:52:09,290 without risk. 1541 01:52:19,233 --> 01:52:21,803 Miss Finch. 1542 01:52:21,869 --> 01:52:24,071 They keep sending me retirement forms. 1543 01:52:24,138 --> 01:52:26,874 What I need is a resignation form. 1544 01:52:28,843 --> 01:52:31,345 They even make it hard for you to give up. 1545 01:52:31,412 --> 01:52:33,881 Maybe you should give up giving up. 1546 01:52:39,020 --> 01:52:40,087 Syl. 1547 01:52:43,124 --> 01:52:46,293 The Teacher's Interest Committee is planning a gala luncheon 1548 01:52:46,360 --> 01:52:48,362 on the last day of school before Christmas. 1549 01:52:48,429 --> 01:52:51,232 - Henrietta, are you alright? - Oh, Syl. 1550 01:52:53,968 --> 01:52:56,070 Bob Whiteside. 1551 01:52:56,137 --> 01:52:58,505 I went into the book room yesterday afternoon late. 1552 01:52:58,572 --> 01:53:00,341 I just opened the door. 1553 01:53:00,407 --> 01:53:03,410 My Bob Whiteside with Linda Rosen. 1554 01:53:03,477 --> 01:53:05,046 Your Linda Rosen. 1555 01:53:05,112 --> 01:53:09,583 Why, she won the essay contest and she can't even spell. 1556 01:53:09,650 --> 01:53:12,419 Do you want the chicken patty with the cream sauce 1557 01:53:12,486 --> 01:53:15,289 or fillet of sole? 1558 01:53:15,356 --> 01:53:17,258 - Patty. - Patty. 1559 01:53:22,329 --> 01:53:25,166 Look at this Ivanhoe, Mr. McHabe. 1560 01:53:26,233 --> 01:53:27,634 Gutted. 1561 01:53:27,701 --> 01:53:30,471 It's used to carry something in and out of this building. 1562 01:53:30,537 --> 01:53:32,806 Something filthy, you can be sure. 1563 01:53:32,874 --> 01:53:35,209 Who would dare to do that to Ivanhoe? 1564 01:53:39,813 --> 01:53:42,483 Miss Barrett, you said we could turn in extra-credit 1565 01:53:42,549 --> 01:53:45,119 book reports and due to midterms and horsing around, 1566 01:53:45,186 --> 01:53:46,420 I need that E credit. 1567 01:53:46,487 --> 01:53:48,522 So here's a myth report, Miss Barrett. 1568 01:53:48,589 --> 01:53:51,792 About Venus and Adonis. Funny, huh? 1569 01:53:51,859 --> 01:53:54,261 Thank you, Lou. 1570 01:53:54,328 --> 01:53:56,497 You gotta pass me on, Miss Barrett. 1571 01:53:56,563 --> 01:53:59,200 It's just my spelling that keeps me back. 1572 01:53:59,266 --> 01:54:02,669 At home, they won't let me drop out. 1573 01:54:02,736 --> 01:54:04,371 'Class, class, please.' 1574 01:54:04,438 --> 01:54:06,107 'Class, pay attention.' 1575 01:54:06,173 --> 01:54:07,674 'Class.' 1576 01:54:07,741 --> 01:54:11,112 'Come on now, we don't have all sorts of time, class, please!' 1577 01:54:11,178 --> 01:54:15,749 Now, boys, Herbie, Ronnie, please. Now, listen. 1578 01:54:15,816 --> 01:54:18,185 The jury pool sits down in the auditorium. 1579 01:54:18,252 --> 01:54:20,021 Will you please take your seats there 1580 01:54:20,087 --> 01:54:22,056 until you're called for examination? 1581 01:54:22,123 --> 01:54:24,358 Now, go quickly and go quietly. 1582 01:54:24,425 --> 01:54:26,093 Quietly. 1583 01:54:27,461 --> 01:54:29,196 Quietly. Listen to your teacher, now. 1584 01:54:29,263 --> 01:54:33,000 Prosecuting-prosecuting attorney sits here. 1585 01:54:33,067 --> 01:54:37,104 Lou! Lou! You, there. 1586 01:54:37,171 --> 01:54:39,406 The plaintiff here. Wooley, right here. 1587 01:54:39,473 --> 01:54:41,142 Now, who's my defendant? 1588 01:54:41,208 --> 01:54:43,053 - Where's my defendant? - That's me, Miss Barrett. 1589 01:54:43,077 --> 01:54:45,279 Rusty, defense attorney. 1590 01:54:45,346 --> 01:54:48,482 Well, Harry, stop trying to influence the witnesses 1591 01:54:48,549 --> 01:54:53,120 ahead of time, and take your seat next to your client. 1592 01:54:53,187 --> 01:54:55,889 Now the-the court clerk sits in here. 1593 01:54:57,824 --> 01:54:59,393 Gary, that's you. Right down here. 1594 01:54:59,460 --> 01:55:02,463 Don't look so worried, all you have to do is write down 1595 01:55:02,529 --> 01:55:04,465 everything that's said and repeat it back 1596 01:55:04,531 --> 01:55:06,633 if the judge asks you to. 1597 01:55:06,700 --> 01:55:08,835 Now, let's see, my witnesses. 1598 01:55:08,902 --> 01:55:10,804 Witnesses will sit along here. 1599 01:55:10,871 --> 01:55:12,239 Girls, everybody, along here. 1600 01:55:12,306 --> 01:55:14,408 We'll pretend as if there's a railing. 1601 01:55:14,475 --> 01:55:17,178 Miss Barrett, I'm not prepared to testify. 1602 01:55:17,244 --> 01:55:21,115 Well, in that case, uh... we'll just have to have 1603 01:55:21,182 --> 01:55:25,552 the two attorneys examine you as a hostile witness. 1604 01:55:25,619 --> 01:55:29,690 Uh, Lou, H-Harry. Take a note on that, now. 1605 01:55:29,756 --> 01:55:32,326 Lennie, will you just take your place with the others? 1606 01:55:32,393 --> 01:55:36,230 Now let's see what else...oh, the judge. 1607 01:55:36,297 --> 01:55:38,065 Whom did I...did I appoint judge? 1608 01:55:38,132 --> 01:55:39,566 Doesn't anyone remember? 1609 01:55:39,633 --> 01:55:42,003 I think it was Jose Rodriguez, Miss Barrett. 1610 01:55:42,069 --> 01:55:44,105 Yes, it was Jose. 1611 01:55:44,171 --> 01:55:46,540 Now where...I wonder where-where is Jose? 1612 01:55:46,607 --> 01:55:49,110 Well, knowing the fellow, slightly as I do. 1613 01:55:49,176 --> 01:55:50,978 In which case, I'm sure I'm not alone. 1614 01:55:51,045 --> 01:55:54,015 I'd think that he probably got frightened at the last moment. 1615 01:55:54,081 --> 01:55:56,583 Cold feet! Cold feet. 1616 01:55:56,650 --> 01:55:58,919 Lou, Lou. 1617 01:55:58,986 --> 01:56:01,655 Enough is enough. Come on, sit down. 1618 01:56:01,722 --> 01:56:05,392 In that case, I'm gonna have to appoint another judge. 1619 01:56:05,459 --> 01:56:07,594 Now, do I have any volunteers? 1620 01:56:08,662 --> 01:56:10,431 No volunteers? 1621 01:56:18,605 --> 01:56:21,075 Class. Class! 1622 01:56:29,150 --> 01:56:31,285 'You're late, Jose.' 1623 01:56:31,352 --> 01:56:33,920 Members of the court are supposed to address the judge 1624 01:56:33,987 --> 01:56:35,556 as Your Honor. 1625 01:56:35,622 --> 01:56:38,325 Even teachers. 1626 01:56:38,392 --> 01:56:41,162 Shh. 1627 01:56:41,228 --> 01:56:43,630 We had almost given you up, Your Honor. 1628 01:57:04,385 --> 01:57:07,421 The judge's supposed to be the last one to enter the court. 1629 01:57:07,488 --> 01:57:09,490 He don't need no late pass. 1630 01:57:27,508 --> 01:57:29,676 Court clerk's supposed to say they gotta rise. 1631 01:57:29,743 --> 01:57:31,578 He says you gotta get up. 1632 01:57:34,548 --> 01:57:37,184 The judge says the court clerk says. 1633 01:57:37,251 --> 01:57:39,153 The judge says I say. 1634 01:57:46,693 --> 01:57:48,162 You too. 1635 01:57:53,634 --> 01:57:56,470 This here court is now in session. 1636 01:58:05,579 --> 01:58:09,383 'Case of Silas Marner versus Godfrey Cass, for the custody' 1637 01:58:09,450 --> 01:58:12,386 'of the child known as Eppie, by George Elliot.' 1638 01:58:16,490 --> 01:58:18,259 'I object, Your Honor. I object.' 1639 01:58:18,325 --> 01:58:19,793 Objection over ruled. 1640 01:58:19,860 --> 01:58:22,429 'Your Honor has over ruled every objection defense has made.' 1641 01:58:22,496 --> 01:58:25,432 Maybe I'm stupid. But I'm the judge and you gotta listen. 1642 01:58:25,499 --> 01:58:29,503 I challenge Your Honor to your knowledge of court procedure. 1643 01:58:29,570 --> 01:58:31,572 I ought to know, I've been. 1644 01:58:38,212 --> 01:58:40,281 Quiet! This here court will get quiet 1645 01:58:40,347 --> 01:58:43,116 or you'll be charged with contempt. 1646 01:58:45,719 --> 01:58:48,489 Because the bell is about to ring, it'd be a waste 1647 01:58:48,555 --> 01:58:51,792 of the taxpayer's money to call the next witness. 1648 01:58:51,858 --> 01:58:54,027 Members of the jury are instructed not to discuss 1649 01:58:54,094 --> 01:58:56,830 the details of the case in any manner, ways, means 1650 01:58:56,897 --> 01:58:58,399 shape or form. 1651 01:58:58,465 --> 01:59:01,368 Members of the court are to leave in an orderly fashion 1652 01:59:01,435 --> 01:59:04,004 by ones and twos with no talking and to proceed 1653 01:59:04,070 --> 01:59:06,340 to the next class without delay. 1654 01:59:06,407 --> 01:59:09,210 This court is adjourned till the same time tomorrow morning. 1655 01:59:35,369 --> 01:59:36,703 Miss Barrett. 1656 01:59:41,408 --> 01:59:43,877 I'm sorry you're leaving us. 1657 01:59:43,944 --> 01:59:47,448 'And I wish you happiness in your new school.' 1658 01:59:52,719 --> 01:59:54,421 Miss Barrett. 1659 01:59:55,689 --> 01:59:56,823 I'm me. 1660 02:00:00,227 --> 02:00:02,863 In the suggestion box. 1661 02:00:02,929 --> 02:00:04,565 I'm me. 1662 02:00:10,304 --> 02:00:12,806 Thank you for telling me, Jose. 1663 02:00:12,873 --> 02:00:14,341 Thank you. 1664 02:00:17,077 --> 02:00:19,346 I just wanted you to know. 1665 02:00:21,915 --> 02:00:24,785 'I think your English this term was the greatest subject' 1666 02:00:24,851 --> 02:00:26,720 'I ever had.' 1667 02:00:58,419 --> 02:01:00,887 Oh, Miss Barrett, Miss Barrett! 1668 02:01:03,957 --> 02:01:06,860 Your resignation form has come through. 1669 02:01:10,797 --> 02:01:13,500 Now, fill it out now and return it to me. 1670 02:01:13,567 --> 02:01:15,336 Later on, there'll be other forms. 1671 02:01:15,402 --> 02:01:17,971 And your keys. Don't lose any of your keys. 1672 02:01:27,314 --> 02:01:31,618 If I fill this, I will be late to my next class, Miss Finch. 1673 02:01:34,254 --> 02:01:36,823 Oh, Miss Barrett. It has come to my attention that 1674 02:01:36,890 --> 02:01:39,726 one of your students, namely Jose Rodriguez has pilfered a 1675 02:01:39,793 --> 02:01:43,897 graduation robe and mortarboard from the supply room. 1676 02:02:18,932 --> 02:02:20,701 Hi, teach. 1677 02:02:20,767 --> 02:02:22,369 Hi, pupe. 124080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.