Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,360 --> 00:00:11,360
Captain?!
2
00:00:13,760 --> 00:00:17,430
I said, "don't just rely on your eyes,"
didn't I?
3
00:00:17,970 --> 00:00:19,270
But...
4
00:00:30,050 --> 00:00:32,550
Not so easy, I guess.
5
00:00:35,450 --> 00:00:36,950
Zeppandon.
6
00:00:51,330 --> 00:00:59,330
I ask that you chant my name.
7
00:00:59,540 --> 00:01:05,210
Ultraman Z!
8
00:01:10,590 --> 00:01:15,460
Who is the final opponent
to stand in the way?
9
00:01:15,560 --> 00:01:20,400
The one to brandish the spirit of justice
then bare their fangs!
10
00:01:20,500 --> 00:01:25,330
The one who has obtained ultimate power.
11
00:01:25,430 --> 00:01:30,340
Where will they go, who will they fight?
Tell me.
12
00:01:30,440 --> 00:01:35,080
Join forces and go forth!
13
00:01:35,180 --> 00:01:40,180
An enemy or an ally?
As you waver, which will you be?
14
00:01:40,280 --> 00:01:45,150
In order to bring an end to this conflict.
15
00:01:45,250 --> 00:01:49,090
Growing up! The power of Ultra.
16
00:01:49,190 --> 00:01:50,060
Spark!
17
00:01:50,160 --> 00:01:55,000
This planet weeps again.
18
00:01:55,100 --> 00:01:59,940
Kindness is power.
19
00:02:00,040 --> 00:02:04,140
Fight together
Pave the way to the future.
20
00:02:04,240 --> 00:02:08,410
Passionate, intense.
21
00:02:08,510 --> 00:02:14,150
Ultraman Z!
22
00:02:17,050 --> 00:02:20,520
THE GAME TO EXTINCTION.
23
00:02:35,400 --> 00:02:36,430
Celebro.
24
00:02:36,530 --> 00:02:38,900
You're in there, aren't you?
25
00:02:39,000 --> 00:02:43,570
I finally know what you're after,
Jugglus Juggler!
26
00:02:43,870 --> 00:02:50,510
You're trying to steal the final weapon
I had the humans make!
27
00:03:08,560 --> 00:03:11,030
Yo, Haruki. Are you helping me out?
28
00:03:11,130 --> 00:03:13,900
So that monster was you, too, Captain?!
29
00:03:14,440 --> 00:03:16,440
What are you after?!
30
00:03:16,540 --> 00:03:20,510
Long ago... I cut down a big tree.
31
00:03:21,140 --> 00:03:22,310
Huh?
32
00:03:22,410 --> 00:03:27,180
It was to stop a war,
and to carry out my justice.
33
00:03:28,180 --> 00:03:30,190
But it was all spurned.
34
00:03:35,220 --> 00:03:37,490
That's why I need that toy.
35
00:03:37,930 --> 00:03:41,060
To show those who think
their justice is absolute,
36
00:03:41,160 --> 00:03:44,200
just how fragile their assumptions are.
37
00:03:47,940 --> 00:03:49,540
We're not done talking!
38
00:03:52,440 --> 00:03:53,980
Let me cut them.
39
00:04:23,310 --> 00:04:26,340
Haruki, we can't go on!
40
00:04:26,440 --> 00:04:27,440
But...!
41
00:04:56,110 --> 00:04:57,670
You're wide open.
42
00:05:20,060 --> 00:05:23,130
You have two choices!
43
00:05:27,300 --> 00:05:30,410
Steal that and complete your objective,
44
00:05:30,510 --> 00:05:35,540
or you can choose to save this boy's life.
45
00:05:37,350 --> 00:05:38,610
Hardly a choice.
46
00:06:27,830 --> 00:06:29,530
I did it again...
47
00:06:42,140 --> 00:06:43,380
Director?
48
00:06:47,120 --> 00:06:49,650
This is mine!
49
00:06:51,150 --> 00:06:52,620
You're...
50
00:07:04,100 --> 00:07:05,530
Where am I?
51
00:07:07,870 --> 00:07:09,570
Hold it! Don't get up!
52
00:07:09,670 --> 00:07:10,440
Haruki.
53
00:07:10,540 --> 00:07:13,840
What's a security guard doing
on the front lines?
54
00:07:14,140 --> 00:07:16,750
Anyhow, just focus on getting better.
55
00:07:16,850 --> 00:07:18,780
Wait, where's Yoko?
56
00:07:18,880 --> 00:07:21,380
Her wounds were light,
so she was discharged.
57
00:07:21,480 --> 00:07:24,550
Unlike us, pilots of new weapons are busy.
58
00:07:24,650 --> 00:07:29,590
There was some energy backflow
when the D4 Ray was fired.
59
00:07:29,690 --> 00:07:33,500
They've fixed it
and are going to test it again.
60
00:07:33,600 --> 00:07:34,600
What?
61
00:07:34,630 --> 00:07:39,240
Come on! I told them something bad
will happen if they activate it again!
62
00:07:39,340 --> 00:07:42,670
Listen, Earth is a single giant life form!
63
00:07:42,770 --> 00:07:47,180
Ultroid Zero is over-technology
and could destroy Earth itself!
64
00:07:47,280 --> 00:07:50,380
That's why Earth is rejecting it!
65
00:07:50,480 --> 00:07:54,580
The monsters must be acting
on the will of the planet!
66
00:07:54,680 --> 00:07:56,920
Don't tell me that.
67
00:07:57,220 --> 00:08:01,290
But I keep telling the Director
and he won't listen!
68
00:08:01,390 --> 00:08:02,530
Where's the Director?!
69
00:08:03,690 --> 00:08:07,330
Uh, probably at the Ultroid Zero test
with Yoko?
70
00:08:07,860 --> 00:08:10,670
Yoko's in danger! I have to get to them!
71
00:08:10,770 --> 00:08:12,700
W-Wait! You're not in any condition...!
72
00:08:12,800 --> 00:08:13,900
But I saw it!
73
00:08:14,570 --> 00:08:16,840
The Director's eye glowed red like his!
74
00:08:16,940 --> 00:08:18,640
Huh? What are you talking about?!
75
00:08:18,740 --> 00:08:20,810
I'm telling you, he had the same eye...
76
00:08:20,910 --> 00:08:21,910
Haruki!
77
00:08:22,440 --> 00:08:23,480
Huh?
78
00:08:24,350 --> 00:08:26,780
Let's go for a drive.
79
00:08:33,240 --> 00:08:34,700
This is...!
80
00:08:35,000 --> 00:08:40,740
Shota Hebikura, the former captain
of STORAGE, is an alien.
81
00:08:41,610 --> 00:08:47,150
And he was planning to steal Ultroid Zero.
82
00:08:48,750 --> 00:08:50,820
Then the other former members
of STORAGE...
83
00:08:50,920 --> 00:08:51,990
Correct.
84
00:08:52,750 --> 00:08:55,790
They might also be aliens in disguise.
85
00:08:55,890 --> 00:08:59,660
If any of them act suspiciously,
86
00:08:59,760 --> 00:09:03,970
you're authorized
to use weapons against them.
87
00:09:04,670 --> 00:09:05,900
Understood!
88
00:09:13,110 --> 00:09:16,980
There you are. I was looking for you.
89
00:09:17,250 --> 00:09:18,280
Director.
90
00:09:21,720 --> 00:09:24,020
At last.
91
00:09:24,750 --> 00:09:28,560
I've enjoyed many planets so far.
92
00:09:28,660 --> 00:09:33,030
But this moment always excites me.
93
00:09:33,960 --> 00:09:37,330
It's a wonderful spectacle.
94
00:09:38,130 --> 00:09:42,000
To see fools destroyed
by a weapon of their own making,
95
00:09:42,100 --> 00:09:46,940
and to hear their cries of agony!
96
00:09:47,610 --> 00:09:49,640
Wh-What are you talking about?
97
00:09:50,050 --> 00:09:53,580
I implant fear
into planets with civilizations.
98
00:09:53,980 --> 00:09:58,220
They make weapon after weapon
to defend themselves.
99
00:09:58,320 --> 00:10:03,020
And finally, with a weapon they created,
100
00:10:03,120 --> 00:10:06,830
they destroy their entire civilization.
101
00:10:06,930 --> 00:10:10,700
I have a name for it.
102
00:10:11,230 --> 00:10:14,340
The Civilization Self-Destruction Game!
103
00:10:15,900 --> 00:10:16,900
Um...
104
00:10:56,680 --> 00:10:57,910
Kiete...
105
00:10:59,050 --> 00:11:00,820
Karekareta.
106
00:11:05,390 --> 00:11:06,390
Huh?!
107
00:11:07,690 --> 00:11:10,060
Ultroid Zero is launching!
108
00:11:10,160 --> 00:11:11,160
What?!
109
00:11:19,070 --> 00:11:21,070
Nakashima! What are you doing?!
110
00:11:23,440 --> 00:11:26,980
Kiete Karekareta.
111
00:11:27,340 --> 00:11:28,710
Answer me!
112
00:11:43,990 --> 00:11:46,390
Nakashima, what are you doing?!
Answer me!
113
00:11:50,430 --> 00:11:53,870
And now, the final stage.
114
00:11:58,680 --> 00:12:00,020
This is Haruki.
115
00:12:00,320 --> 00:12:04,220
Ultroid Zero launched and is attacking
Monster Containment Sites all over!
116
00:12:04,320 --> 00:12:06,660
What?! What about Yoko?!
117
00:12:07,160 --> 00:12:09,960
She should be in the cockpit,
but she's not responding!
118
00:12:10,060 --> 00:12:12,300
It's not accepting the shutdown signal!
119
00:12:15,370 --> 00:12:18,540
MUROBETSU, HOKKAIDO
36TH MONSTER CONTAINMENT SITE.
120
00:12:19,470 --> 00:12:21,510
Get out of here!
Everybody get out of here!
121
00:12:22,240 --> 00:12:23,540
We can't abandon here!
122
00:12:24,010 --> 00:12:25,140
I'll stay and protect it!
123
00:12:25,240 --> 00:12:26,440
- Captain!
- Run! Run!
124
00:12:26,540 --> 00:12:28,010
Go! All of you go!
125
00:12:28,980 --> 00:12:31,280
Captain!
126
00:12:33,280 --> 00:12:35,420
This is the Murobetsu 36th
Monster Surveillance Group!
127
00:12:35,520 --> 00:12:37,640
This is the Murobetsu 36th
Monster Surveillance Group!
128
00:12:38,090 --> 00:12:41,430
The hibernating Crescent
is being absorbed by Ultroid Zero!
129
00:12:41,530 --> 00:12:45,960
Ultroid Zero is flying around the world
absorbing hibernating monsters!
130
00:12:46,360 --> 00:12:47,460
Crescent!
131
00:12:47,730 --> 00:12:48,730
Dancan!
132
00:12:48,970 --> 00:12:50,100
Arstron!
133
00:12:50,200 --> 00:12:51,200
Birdon!
134
00:12:51,230 --> 00:12:52,470
Satan Beetle!
135
00:12:52,570 --> 00:12:53,570
Majaba!
136
00:12:54,170 --> 00:12:55,170
Haruki!
137
00:12:55,270 --> 00:12:57,610
Ultroid Zero is headed for Fukama City!
138
00:12:57,710 --> 00:13:00,410
It must be after Red King!
139
00:13:00,510 --> 00:13:02,510
Bako, stop the car!
140
00:13:07,650 --> 00:13:09,520
I have to go!
141
00:13:09,720 --> 00:13:11,120
Go where?
142
00:13:26,040 --> 00:13:27,670
I see.
143
00:13:35,080 --> 00:13:36,080
Go on.
144
00:13:38,580 --> 00:13:39,620
'Kay!
145
00:14:40,810 --> 00:14:43,180
Stop!
146
00:15:04,730 --> 00:15:06,870
You're here, Ultraman Z!
147
00:15:07,700 --> 00:15:09,510
You have my gratitude.
148
00:15:09,610 --> 00:15:12,640
You played a good pawn in my game!
149
00:15:12,740 --> 00:15:18,780
Thanks to you, the humans have made
such a wonderful weapon for me!
150
00:15:37,730 --> 00:15:42,140
Now let me introduce you to the final boss
for the climax of this game!
151
00:15:42,410 --> 00:15:47,240
The king of death and destruction,
Destrudos!
152
00:15:59,190 --> 00:16:00,690
The king of death and destruction...
153
00:16:02,630 --> 00:16:03,830
Destrudos.
154
00:16:14,800 --> 00:16:20,440
ANNIHILATION ARMOR MONSTER
DESTRUDOS.
155
00:16:27,220 --> 00:16:31,350
I'm not sure,
but things are looking Ultra-bad!
156
00:16:31,590 --> 00:16:33,520
Let's defeat it, Haruki!
157
00:16:33,620 --> 00:16:36,230
But Yoko's inside there!
158
00:16:36,330 --> 00:16:37,430
What?!
159
00:17:10,930 --> 00:17:14,000
I can't tell where the cockpit is anymore!
160
00:17:14,560 --> 00:17:15,930
Where's Yoko?!
161
00:17:19,540 --> 00:17:21,500
Former STORAGE member Yuka Ohta?
162
00:17:23,670 --> 00:17:24,670
What?
163
00:17:24,770 --> 00:17:28,280
You've heard that the Director
was attacked and hospitalized?
164
00:17:28,380 --> 00:17:31,650
You're under suspicion. Come with us.
165
00:17:32,350 --> 00:17:33,880
Director Kuriyama?
166
00:17:38,490 --> 00:17:39,590
I guess...
167
00:17:40,490 --> 00:17:42,760
we were already set up.
168
00:17:43,290 --> 00:17:44,290
Ma'am.
169
00:18:23,600 --> 00:18:25,370
It's so strong!
170
00:18:25,470 --> 00:18:27,570
Let's go with Beta Smash!
171
00:18:27,670 --> 00:18:30,740
Burn in Scarlet Flames,
the Power of Courage!
172
00:18:31,310 --> 00:18:34,810
Ultraman Z Beta Smash.
173
00:19:37,370 --> 00:19:39,780
Oh no! Use Gamma Future!
174
00:19:39,880 --> 00:19:40,740
'Kay!
175
00:19:40,840 --> 00:19:43,410
Phantasmagoria, the Mystic Lights!
176
00:19:43,510 --> 00:19:45,850
Ultraman Z Gamma Future.
177
00:19:45,950 --> 00:19:47,420
Gamma Illusion!
178
00:20:27,560 --> 00:20:33,430
Taste the most powerful killing weapon
you've created!
179
00:20:40,440 --> 00:20:41,840
Oh no! That's...!
180
00:20:43,510 --> 00:20:45,610
D4 Ray, fire.
181
00:20:53,050 --> 00:20:54,850
Zestium Beam!
182
00:21:12,140 --> 00:21:13,200
Haruki.
183
00:21:14,540 --> 00:21:15,570
Haruki.
184
00:21:16,910 --> 00:21:18,010
Mr. Z?
185
00:21:20,880 --> 00:21:24,780
It appears our team-up is at its end.
186
00:21:25,520 --> 00:21:26,550
What do you mean?
187
00:21:26,780 --> 00:21:31,490
Our body sustained heavy damage
from that last attack.
188
00:21:32,090 --> 00:21:37,490
If we try to transform, I'm afraid
your human body won't be able to take it.
189
00:21:39,200 --> 00:21:42,630
I'm sorry for dragging you into this.
190
00:21:43,030 --> 00:21:47,070
Uh, how do they say it on Earth?
191
00:21:47,600 --> 00:21:48,610
Um...
192
00:21:49,610 --> 00:21:52,210
It fills me with Ultra-sorrow.
193
00:21:52,640 --> 00:21:54,740
Wait! Where are you going?!
194
00:21:55,010 --> 00:21:56,880
Wait, Mr. Z!
195
00:21:57,210 --> 00:21:58,920
Mr. Z!
196
00:22:08,060 --> 00:22:09,060
Ah.
197
00:22:09,990 --> 00:22:10,990
You're awake.
198
00:22:15,060 --> 00:22:17,070
Captain?! You!
199
00:22:21,970 --> 00:22:23,010
Everyone?
200
00:22:24,570 --> 00:22:28,980
After defeating Z, Destrudos went around
destroying major cities of the world.
201
00:22:29,750 --> 00:22:34,580
Allied Forces are staging a massive
counterattack, but are being destroyed.
202
00:22:34,720 --> 00:22:37,190
What? Then what are you going to do?
203
00:22:37,990 --> 00:22:39,190
Isn't it obvious?
204
00:22:46,330 --> 00:22:48,770
We're getting our base back.
205
00:23:03,880 --> 00:23:07,250
Even if it's reckless.
206
00:23:07,350 --> 00:23:11,720
Let's unite our power.
207
00:23:11,820 --> 00:23:16,330
And fly off to the sky of justice.
208
00:23:18,060 --> 00:23:24,370
As we sacrificed ourselves in the storm
209
00:23:24,670 --> 00:23:30,210
I know that the vow that we made was.
210
00:23:30,910 --> 00:23:34,780
Oh just say my name
Don't give up!
211
00:23:34,880 --> 00:23:41,880
Because we all
dream of the future for this planet.
212
00:23:41,990 --> 00:23:48,930
Those frantic tears and this courage
begin to overflow.
213
00:23:49,030 --> 00:23:56,030
Across light and distance
Two souls happened to meet.
214
00:23:56,130 --> 00:24:04,130
With burning hearts pouring forth
Furiously, furiously we cry out.
215
00:24:05,710 --> 00:24:10,880
Ultraman fighting soul.
216
00:24:15,960 --> 00:24:23,960
PREVIEW.
217
00:24:16,090 --> 00:24:19,960
With Destrudos' assault,
Haruki and I sustained critical damage.
218
00:24:20,060 --> 00:24:24,290
Meanwhile, STORAGE attempts
a desperate assault to save Yoko.
219
00:24:24,390 --> 00:24:28,160
I ask that you join in
for our final battle!
220
00:24:29,070 --> 00:24:30,770
Next time on Ultraman Z,
221
00:24:30,870 --> 00:24:32,900
Warriors Shining Beyond.
222
00:24:33,000 --> 00:24:35,410
It's the Ultra-finale!
15268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.