All language subtitles for Ultraman.Zett.S01E07.JAPANESE.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,790 --> 00:00:08,860 This is looking grim, even for me! 2 00:00:08,960 --> 00:00:11,360 I guess there's only one way out! 3 00:00:11,660 --> 00:00:14,000 Time to sink or swim! 4 00:00:17,230 --> 00:00:19,800 Shining Star Drive! 5 00:00:22,240 --> 00:00:30,240 I ask that you chant my name. 6 00:00:30,410 --> 00:00:36,420 Ultraman Z! 7 00:00:41,460 --> 00:00:46,330 What is the most important thing to you? 8 00:00:46,430 --> 00:00:51,270 I will defend it with my life! 9 00:00:51,370 --> 00:00:56,210 Who do you possess this power for? 10 00:00:56,310 --> 00:01:01,210 I'm seeking the meaning of true kindness. 11 00:01:01,310 --> 00:01:05,950 Bored aliens that run rampant. 12 00:01:06,050 --> 00:01:11,050 Giant monsters that are resurrected for excitement 13 00:01:11,150 --> 00:01:16,030 I won't let anyone disturb the peace. 14 00:01:16,130 --> 00:01:19,960 Hurry up! Call out my name! 15 00:01:20,060 --> 00:01:20,930 Z! 16 00:01:21,030 --> 00:01:25,870 I want to protect this planet 17 00:01:25,970 --> 00:01:30,810 I want to see your smile 18 00:01:30,910 --> 00:01:35,010 I don't care if I'm wounded and fall. 19 00:01:35,110 --> 00:01:39,280 Strong, kind. 20 00:01:39,380 --> 00:01:44,990 Ultraman Z! 21 00:01:47,790 --> 00:01:51,290 HIS MAJESTY'S MEDAL. 22 00:01:59,290 --> 00:02:01,760 'Kay! I'm starving, too! 23 00:02:02,860 --> 00:02:05,190 You've got a monster of a stomach. 24 00:02:05,760 --> 00:02:08,160 Sorry. I haven't eaten in days. 25 00:02:08,360 --> 00:02:10,100 You're still growing, so eat up. 26 00:02:12,300 --> 00:02:13,440 So, who are you? 27 00:02:13,740 --> 00:02:15,710 A student? What do you do? 28 00:02:16,010 --> 00:02:18,310 Why were you fighting that robot monster's core?! 29 00:02:18,940 --> 00:02:20,110 Uh, well... 30 00:02:20,210 --> 00:02:21,240 I know! 31 00:02:22,140 --> 00:02:27,020 You upload stuff about the paranormal to video sites or something, right? 32 00:02:27,120 --> 00:02:28,850 Uh, yes! Exactly! 33 00:02:28,950 --> 00:02:32,020 You see, I started up this channel called Channel AIB. 34 00:02:32,120 --> 00:02:36,060 I kind of roam around. Like a wanderer! 35 00:02:37,060 --> 00:02:38,830 A wanderer, huh? 36 00:02:44,130 --> 00:02:45,840 What's this about? 37 00:02:46,000 --> 00:02:47,440 We're taking him to headquarters. 38 00:02:47,940 --> 00:02:50,310 Huh? HQ didn't inform us about this. 39 00:02:50,810 --> 00:02:51,810 It's a top secret order. 40 00:02:52,910 --> 00:02:53,910 Hold it. 41 00:02:55,110 --> 00:02:56,850 Try being less obvious. 42 00:03:00,150 --> 00:03:02,220 Captain, isn't that going too far? 43 00:03:02,320 --> 00:03:03,320 What? 44 00:03:10,990 --> 00:03:12,290 Call it my captain instincts. 45 00:03:12,760 --> 00:03:14,160 'Kay! Awesome! 46 00:03:15,000 --> 00:03:16,070 Get back! 47 00:03:20,470 --> 00:03:21,540 That's hard! 48 00:03:23,970 --> 00:03:24,970 Hey. 49 00:03:33,820 --> 00:03:34,950 Get back here! 50 00:03:36,320 --> 00:03:37,350 Stop! 51 00:04:02,140 --> 00:04:06,550 If I analyze this android's memory, we might find where they took Riku. 52 00:04:07,880 --> 00:04:08,880 Do it. 53 00:04:10,950 --> 00:04:12,250 Riku... 54 00:04:16,330 --> 00:04:18,860 High purity Belial factors detected. 55 00:04:19,260 --> 00:04:21,960 Begin transferring Belial factors. 56 00:04:22,200 --> 00:04:25,070 Wait! You're after the Belial factors?! 57 00:04:26,300 --> 00:04:27,300 Don't! 58 00:04:27,500 --> 00:04:30,510 Let Belial... rest in peace! 59 00:04:39,010 --> 00:04:42,420 You can rest easy, and let it end. 60 00:04:42,520 --> 00:04:44,290 Wrecking Burst! 61 00:04:46,420 --> 00:04:49,990 Geed! 62 00:04:51,990 --> 00:04:54,100 Father... 63 00:05:38,570 --> 00:05:40,180 Yuka, have you got it? 64 00:05:40,280 --> 00:05:44,510 Be patient. Just trust Yuka, the genius. 65 00:05:44,610 --> 00:05:45,680 'Kay. 66 00:05:45,980 --> 00:05:50,490 But, Riku is on a mission. I promised him I'd help. 67 00:05:51,390 --> 00:05:52,990 A promise between warriors. 68 00:05:53,090 --> 00:05:54,090 Bingo! 69 00:05:54,320 --> 00:05:55,490 Got you! 70 00:05:55,590 --> 00:05:58,090 Transmitting location to monitor. 71 00:05:58,490 --> 00:06:01,700 This is an old industrial site that's been abandoned. 72 00:06:02,260 --> 00:06:04,130 We can really cut loose! 73 00:06:04,230 --> 00:06:05,630 Very well then. 74 00:06:06,140 --> 00:06:07,170 Okay! 75 00:06:10,140 --> 00:06:12,170 Haruki, Yoko, Yuka! 76 00:06:12,340 --> 00:06:16,350 Begin Grand Operation Protecet the Hope! Rescue Riku Asakura! 77 00:06:16,450 --> 00:06:18,950 Go STORAGE! 78 00:06:19,050 --> 00:06:20,550 Another long operation name, huh? 79 00:06:20,650 --> 00:06:21,950 You think so? 80 00:06:29,060 --> 00:06:30,560 Multiple heat signatures approaching. 81 00:06:30,660 --> 00:06:31,730 Be careful. 82 00:06:32,030 --> 00:06:33,060 Roger! 83 00:06:40,570 --> 00:06:42,100 - Where are you going? - Hm? 84 00:06:42,670 --> 00:06:45,010 Hmm. The bathroom. 85 00:06:45,670 --> 00:06:48,140 At a time like this?! 86 00:07:16,510 --> 00:07:17,510 Haruki! 87 00:07:21,440 --> 00:07:24,210 Wait! What's happening?! 88 00:07:37,390 --> 00:07:38,590 W-What?! 89 00:07:38,690 --> 00:07:42,260 It's an Ultra-emergency. I'm borrowing your body. 90 00:07:42,660 --> 00:07:44,270 You could do this?! 91 00:07:44,370 --> 00:07:46,140 It's the reverse of our usual thing. 92 00:07:46,240 --> 00:07:52,140 But it uses power Ultra-fast, so I can only be active for 50 Earth seconds. 93 00:07:52,340 --> 00:07:54,080 Let's get this done quickly! 94 00:08:07,420 --> 00:08:08,420 Lord Z? 95 00:08:08,720 --> 00:08:10,560 It's an honor to meet you! 96 00:08:10,830 --> 00:08:13,200 Oh! I'm sorry! 97 00:08:13,830 --> 00:08:17,230 Oh no. What if he thinks I'm a ditz? 98 00:08:18,570 --> 00:08:19,570 Huh? 99 00:08:21,070 --> 00:08:24,210 Lord Z, you can become small?! 100 00:08:31,650 --> 00:08:33,780 Lord Z! 101 00:08:38,390 --> 00:08:39,720 Lord Z! 102 00:08:46,560 --> 00:08:48,230 Lord Z! 103 00:08:49,870 --> 00:08:53,870 As I thought, fighting in this form is Ultra-exhausting! 104 00:08:55,340 --> 00:08:56,770 Nice work there! 105 00:09:01,280 --> 00:09:02,310 Yo. 106 00:09:20,530 --> 00:09:21,560 Juggler... 107 00:09:22,360 --> 00:09:23,360 Here. 108 00:09:25,330 --> 00:09:27,470 I said I'm a good guy now, didn't I? 109 00:09:28,800 --> 00:09:30,240 Thank you. 110 00:09:30,340 --> 00:09:35,810 I thought if I came to rescue you, I could see the mastermind behind this... 111 00:09:37,150 --> 00:09:39,620 but it looks like they're skittish. 112 00:09:40,180 --> 00:09:43,890 There was nothing but junky androids. Hmph! 113 00:09:45,620 --> 00:09:48,920 They targeted me for... the Belial factors. 114 00:09:49,420 --> 00:09:50,660 Obviously. 115 00:09:50,760 --> 00:09:54,530 The mastermind wants to make a Belial Medal. 116 00:09:54,630 --> 00:09:55,860 A Belial Medal?! 117 00:09:56,330 --> 00:09:57,930 Think about it. 118 00:09:58,330 --> 00:10:04,410 What happens when you combine Devil Splinters with your pure Belial factors? 119 00:10:05,540 --> 00:10:07,410 It's deplorable. 120 00:10:09,180 --> 00:10:10,610 To keep using Belial... 121 00:10:11,880 --> 00:10:12,880 My father... 122 00:10:13,580 --> 00:10:15,880 Oh, also... 123 00:10:16,190 --> 00:10:19,290 don't mention me to the others. 124 00:10:28,630 --> 00:10:30,530 Beginning verification test. 125 00:10:40,540 --> 00:10:42,980 Kaburagi! Access granted! 126 00:10:43,510 --> 00:10:44,750 Belial. 127 00:10:45,380 --> 00:10:46,680 Ancient Monster. 128 00:10:46,980 --> 00:10:48,580 Skull Monster. 129 00:10:49,220 --> 00:10:50,220 Belial. 130 00:10:50,390 --> 00:10:51,290 Gomora. 131 00:10:51,390 --> 00:10:52,490 Red King. 132 00:10:54,490 --> 00:10:56,290 Kiete karekareta. 133 00:10:59,960 --> 00:11:02,900 BELIAL FUSION MONSTER SKULL GOMORA. 134 00:11:01,500 --> 00:11:02,830 Skull Gomora. 135 00:11:03,800 --> 00:11:05,830 Yoko, we're on a mission! 136 00:11:05,930 --> 00:11:08,670 - Hold this! Hurry! Come on! - Lord Z... 137 00:11:08,770 --> 00:11:10,410 Can you do this? 138 00:11:10,770 --> 00:11:12,270 Oh! Riku?! 139 00:11:12,810 --> 00:11:14,910 Huh? You got out on your own?! 140 00:11:15,010 --> 00:11:17,580 Um, well, something like that. 141 00:11:17,680 --> 00:11:18,680 Huh? 142 00:11:40,500 --> 00:11:41,970 A Belial Fusion Monster? 143 00:11:47,610 --> 00:11:48,710 Haruki. 144 00:11:48,810 --> 00:11:50,740 Get Riku to safety. 145 00:11:50,980 --> 00:11:52,840 Yoko, evacuate the local residents. 146 00:11:52,940 --> 00:11:54,780 Huh? Residents? 147 00:11:55,710 --> 00:11:57,520 But this area's abandoned... 148 00:11:58,520 --> 00:11:59,950 Whoa! A monster! 149 00:12:00,790 --> 00:12:02,020 H-Help me! 150 00:12:02,320 --> 00:12:03,320 - Riku?! - Huh? 151 00:12:03,360 --> 00:12:04,360 Huh? 152 00:12:04,760 --> 00:12:06,730 Take care of the local residents! 153 00:12:07,030 --> 00:12:10,730 I told you this place is abandoned! 154 00:12:15,630 --> 00:12:17,340 Let's do this, Haruki! 155 00:12:17,440 --> 00:12:18,040 'Kay! 156 00:12:18,340 --> 00:12:20,640 Sitting around doing nothing won't get us anywhere! 157 00:12:34,690 --> 00:12:36,390 Live! Unite! Up! 158 00:12:36,660 --> 00:12:37,790 Ultraman Ginga! 159 00:12:38,060 --> 00:12:39,120 Ultraman X! 160 00:12:39,590 --> 00:12:40,790 Ultraman Orb! 161 00:12:41,390 --> 00:12:42,390 Ginga. 162 00:12:42,660 --> 00:12:43,660 X. 163 00:12:43,960 --> 00:12:45,000 Orb. 164 00:12:48,730 --> 00:12:50,440 Assemble! Glittering stars!! 165 00:12:52,500 --> 00:12:54,110 Geed! 166 00:12:58,080 --> 00:13:01,710 Ultraman Geed Galaxy Rising. 167 00:13:11,020 --> 00:13:13,430 Space Martial Arts, the Inherited Fighting Technique! 168 00:13:14,130 --> 00:13:15,430 Master Zero! 169 00:13:15,890 --> 00:13:16,960 Master Seven! 170 00:13:17,730 --> 00:13:18,760 Master Leo! 171 00:13:19,030 --> 00:13:20,030 Zero. 172 00:13:20,100 --> 00:13:20,970 Seven. 173 00:13:21,070 --> 00:13:22,070 Leo. 174 00:13:23,700 --> 00:13:24,700 'Kay! 175 00:13:24,770 --> 00:13:28,540 I ask that you chant my name! Ultraman Z! 176 00:13:28,640 --> 00:13:31,640 Ultraman Z! 177 00:13:36,880 --> 00:13:39,720 Ultraman Z Alpha Edge. 178 00:15:00,570 --> 00:15:02,070 - Z Slugger! - Wrecking Ripper! 179 00:15:10,110 --> 00:15:11,210 Belial. 180 00:15:12,080 --> 00:15:13,950 Extradimensional Terrible-Being. 181 00:15:14,050 --> 00:15:15,750 Space Monster. 182 00:15:16,580 --> 00:15:17,580 Belial. 183 00:15:17,750 --> 00:15:18,820 Ace-Killer. 184 00:15:18,920 --> 00:15:20,090 Eleking. 185 00:15:21,150 --> 00:15:23,150 Kiete karekareta. 186 00:15:27,060 --> 00:15:29,129 BELIAL FUSION MONSTER THUNDER KILLER. 187 00:15:29,130 --> 00:15:31,000 Thunder Killer. 188 00:15:31,100 --> 00:15:32,600 It can change forms?! 189 00:15:32,700 --> 00:15:34,300 That why they needed the Belial Medal! 190 00:15:43,140 --> 00:15:44,140 Z! 191 00:15:59,090 --> 00:16:01,060 Pedanium Zetton. 192 00:16:23,530 --> 00:16:25,700 BELIAL FUSION MONSTER PEDANIUM ZETTON. 193 00:16:27,560 --> 00:16:29,730 If you're going to call yourself my disciple... 194 00:16:30,100 --> 00:16:31,800 then show some spirit! 195 00:16:45,720 --> 00:16:46,520 Zero! 196 00:16:46,680 --> 00:16:48,790 Master, you're all right! 197 00:16:50,620 --> 00:16:53,960 You're 20,000 years too early to worry about me. 198 00:16:54,860 --> 00:16:56,860 Shining Star Drive! 199 00:16:57,730 --> 00:17:01,530 I managed to use the power of Shining to reverse time, 200 00:17:01,630 --> 00:17:03,830 and escape the wormhole. 201 00:17:04,630 --> 00:17:10,010 Shining rapidly depletes my energy, so it took me a while to get here. 202 00:17:10,910 --> 00:17:14,810 As usual, the hero shows up late. 203 00:17:15,950 --> 00:17:18,110 You've gotten pretty dependable, Geed. 204 00:17:18,550 --> 00:17:20,120 Master, what about me?! 205 00:17:20,220 --> 00:17:21,020 And me? 206 00:17:21,120 --> 00:17:24,690 Why don't you show me how strong you've become? 207 00:17:25,120 --> 00:17:28,160 Great! I'll Ultra-show you! 208 00:17:29,760 --> 00:17:31,060 What is this? 209 00:17:31,230 --> 00:17:33,230 What a heartthrob moment! 210 00:17:52,620 --> 00:17:55,950 Ultraman Z Beta Smash. 211 00:17:58,260 --> 00:18:02,860 Gulnate Buster! 212 00:18:08,100 --> 00:18:11,000 Zestium Upper! 213 00:18:14,870 --> 00:18:15,870 Ginga. 214 00:18:16,140 --> 00:18:17,140 X. 215 00:18:17,310 --> 00:18:18,580 Orb. 216 00:18:20,780 --> 00:18:22,010 Galaxy Burst! 217 00:18:56,650 --> 00:18:57,950 Arrow Shot! 218 00:18:58,720 --> 00:19:00,080 Revolium Smash! 219 00:19:02,720 --> 00:19:04,150 Z Ice Arrow! 220 00:19:09,260 --> 00:19:11,090 Let's finish this! 221 00:19:11,290 --> 00:19:13,300 Hey, you're not the boss! 222 00:19:13,600 --> 00:19:15,730 Stop quarreling, you two! Come on! 223 00:19:16,300 --> 00:19:17,670 Let's do this! 224 00:19:17,900 --> 00:19:18,900 Right! 225 00:19:32,680 --> 00:19:35,120 Wrecking Phoenix! 226 00:19:35,220 --> 00:19:36,950 - Wide Zero Shot! - Zestium Beam! 227 00:19:37,050 --> 00:19:38,790 Take this! 228 00:20:02,180 --> 00:20:05,320 Honestly, they're a handful. 229 00:20:08,720 --> 00:20:10,290 Hey you! 230 00:20:34,410 --> 00:20:37,280 Shinya Kaburagi... 231 00:20:51,800 --> 00:20:53,330 So, you're Z's partner? 232 00:20:53,900 --> 00:20:55,470 Yep! I'm Haruki! 233 00:20:56,970 --> 00:21:01,100 Thank you for letting us use your power with your Ultra Medal! 234 00:21:02,340 --> 00:21:04,940 Don't worry about it. It's nothing. 235 00:21:09,880 --> 00:21:10,910 Oof! 236 00:21:11,450 --> 00:21:14,780 Riku, there you are! I was looking for you! 237 00:21:14,880 --> 00:21:16,020 Sorry, Pega. 238 00:21:16,120 --> 00:21:18,220 Oh! Uh, hello. 239 00:21:19,020 --> 00:21:23,890 Devil Splinters are making monsters go berserk all over the universe! 240 00:21:23,990 --> 00:21:25,800 We have to go! 241 00:21:26,730 --> 00:21:27,730 Right. 242 00:21:27,800 --> 00:21:32,200 I should get back to my Inter Galactic Defense Force duties before Dad reams me. 243 00:21:34,470 --> 00:21:35,470 Zero. 244 00:21:36,140 --> 00:21:38,010 I'm staying on this Earth and... 245 00:21:38,110 --> 00:21:39,240 Riku! 246 00:21:40,210 --> 00:21:42,310 I said I'd help you. 247 00:21:42,810 --> 00:21:47,450 Mr. Z and I will take care of anyone using the Devil Splinters on Earth! 248 00:21:50,350 --> 00:21:53,520 Birds of a feather. You'll get along great with Z. 249 00:21:55,790 --> 00:21:56,930 I understand. 250 00:21:57,790 --> 00:22:00,460 I'll leave this Earth in your hands. 251 00:22:02,430 --> 00:22:03,530 'Kay! 252 00:22:05,170 --> 00:22:06,170 In that case... 253 00:22:13,080 --> 00:22:18,780 I swear I'll keep my promise with you, Riku! 254 00:22:21,280 --> 00:22:23,950 Take this! 255 00:22:28,160 --> 00:22:32,860 To the future I impart 256 00:22:32,960 --> 00:22:39,200 I'll connect a ray of light. 257 00:22:50,810 --> 00:22:53,150 What is right? 258 00:22:53,250 --> 00:23:00,260 The back-to-back mirrors hide its true form. 259 00:23:00,990 --> 00:23:07,230 With those I protect in my arms now 260 00:23:07,330 --> 00:23:12,340 I shall fight without letting them fall. 261 00:23:13,000 --> 00:23:18,470 What burdens I bear as I stride forward and weep. 262 00:23:18,610 --> 00:23:24,080 The choices we make are fleeting. 263 00:23:24,250 --> 00:23:29,290 The same heartbeats that live in this flow of time. 264 00:23:29,390 --> 00:23:35,020 Burn bright when they overlap. 265 00:23:45,770 --> 00:23:47,340 Haruki's. 266 00:23:47,341 --> 00:23:48,910 Ultra Navi! 267 00:23:47,770 --> 00:23:48,910 'Kay! 268 00:23:49,310 --> 00:23:51,440 Today we're showing this! 269 00:23:54,180 --> 00:23:55,180 Orb. 270 00:23:55,280 --> 00:23:56,310 Ultraman Orb! 271 00:23:56,410 --> 00:23:58,550 An Ultraman who gained his power on Planet O-50. 272 00:23:58,650 --> 00:24:02,090 Like myself, he fights using the power of other Ultras! 273 00:24:02,890 --> 00:24:04,120 Next up is... 274 00:24:04,220 --> 00:24:05,260 X. 275 00:24:05,460 --> 00:24:06,960 Ultraman X. 276 00:24:07,490 --> 00:24:11,230 He equipts Cyber Armors created from the power of monsters. 277 00:24:15,960 --> 00:24:23,960 PREVIEW. 278 00:24:12,500 --> 00:24:15,060 Tune in next time! 279 00:24:15,570 --> 00:24:18,570 Mysterious beautiful sisters are after monster cells! 280 00:24:19,040 --> 00:24:21,970 Then the Super Combined Monster appears! 281 00:24:22,270 --> 00:24:24,640 With our enemies getting stronger, 282 00:24:24,940 --> 00:24:28,680 I'll show them mystic powers using new medals! 283 00:24:29,550 --> 00:24:31,410 Next on Ultraman Z, 284 00:24:31,510 --> 00:24:33,519 The Mystic Power 285 00:24:33,520 --> 00:24:35,290 I'll Ultra-change! 18063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.