Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:03,950
Whoa!
2
00:00:04,050 --> 00:00:07,760
So this is the second robot, Windom.
3
00:00:09,030 --> 00:00:10,289
SAA-2 WINDOM.
4
00:00:10,290 --> 00:00:13,330
He's lighter than Sevenger
and closer to human form.
5
00:00:13,930 --> 00:00:19,100
Jet propulsion ports all over his body
allow him to fly like Ultraman Z.
6
00:00:19,700 --> 00:00:25,140
Plus he houses new batteries allowing for
five minutes of active time.
7
00:00:25,440 --> 00:00:28,680
Great! Now we can fight monsters longer!
8
00:00:28,780 --> 00:00:29,780
Hmm.
9
00:00:30,110 --> 00:00:32,180
So what's the situation?
10
00:00:32,280 --> 00:00:33,280
Hebi.
11
00:00:33,920 --> 00:00:35,690
A Kilimanjaro Special.
12
00:00:37,950 --> 00:00:40,790
It'll take another four days to charge.
13
00:00:40,890 --> 00:00:43,130
- Four days for five minutes?
- Yeah.
14
00:00:43,230 --> 00:00:44,430
Can't you do something?
15
00:00:44,730 --> 00:00:47,730
It was faster in my original designs.
16
00:00:47,900 --> 00:00:51,030
It's because the brass used different
manufacturers for each part.
17
00:00:51,130 --> 00:00:52,000
I get it.
18
00:00:52,100 --> 00:00:56,010
That's why it won't connect properly,
causing a transmission loss!
19
00:00:56,110 --> 00:00:57,940
I get it already.
20
00:00:58,310 --> 00:01:01,010
But it still won't be useful
when we need it.
21
00:01:02,410 --> 00:01:04,350
Can't you do something, Bako?
22
00:01:04,750 --> 00:01:05,750
Hmm.
23
00:01:06,320 --> 00:01:08,420
I'll figure something out.
24
00:01:14,220 --> 00:01:22,220
I ask that you chant my name.
25
00:01:22,400 --> 00:01:28,400
Ultraman Z!
26
00:01:33,440 --> 00:01:38,310
What is the most important thing to you?
27
00:01:38,410 --> 00:01:43,250
I will defend it with my life!
28
00:01:43,350 --> 00:01:48,190
Who do you possess this power for?
29
00:01:48,290 --> 00:01:53,200
I'm seeking the meaning of true kindness.
30
00:01:53,300 --> 00:01:57,930
Bored aliens that run rampant.
31
00:01:58,030 --> 00:02:03,040
Giant monsters that are
resurrected for excitement
32
00:02:03,140 --> 00:02:08,010
I won't let anyone disturb the peace.
33
00:02:08,110 --> 00:02:11,950
Hurry up! Call out my name!
34
00:02:12,050 --> 00:02:12,920
Z!
35
00:02:13,020 --> 00:02:17,850
I want to protect this planet
36
00:02:17,950 --> 00:02:22,790
I want to see your smile
37
00:02:22,890 --> 00:02:27,000
I don't care if I'm wounded and fall.
38
00:02:27,100 --> 00:02:31,270
Strong, kind.
39
00:02:31,370 --> 00:02:36,970
Ultraman Z!
40
00:02:39,910 --> 00:02:43,450
THE SECOND ROBOT ACTIVATION PLAN.
41
00:02:46,390 --> 00:02:48,090
Oh man.
42
00:02:48,490 --> 00:02:51,920
They altered here, too.
43
00:02:52,290 --> 00:02:55,430
No wonder it takes so long to charge.
44
00:02:55,530 --> 00:02:58,160
Bako said he'd figure something out.
45
00:02:58,900 --> 00:03:01,900
He's already worked hard to
decrease the weight.
46
00:03:02,100 --> 00:03:04,070
I have to help, too.
47
00:03:06,040 --> 00:03:09,340
A monster has appeared in
District 2, Kumaoka City, Saitama!
48
00:03:30,630 --> 00:03:31,630
And this is...?
49
00:03:31,930 --> 00:03:33,570
Telesdon, the Subterranean Monster.
50
00:03:33,670 --> 00:03:37,600
Why is a subterranean, nocturnal monster
appearing above ground?
51
00:03:37,700 --> 00:03:40,270
Telesdon is headed north-northwest.
52
00:03:41,040 --> 00:03:43,380
Huh? What's in that direction?
53
00:03:43,940 --> 00:03:46,410
The geofront
they just started construction on.
54
00:03:46,510 --> 00:03:47,710
The geofront?
55
00:03:48,010 --> 00:03:52,990
The government-sponsored underground city.
Read a newspaper.
56
00:03:53,090 --> 00:03:55,150
- 'Kay.
- Yoko, head out in Sevenger.
57
00:03:55,250 --> 00:03:56,060
Roger.
58
00:03:56,160 --> 00:03:58,120
- Haruki, take the STEGG.
- 'Kay!
59
00:03:58,220 --> 00:03:59,690
I want to go, too!
60
00:04:00,530 --> 00:04:02,560
GEOFRONT DEVELOPMENT
"TO A NEW HOME UNDERGROUND".
61
00:04:13,240 --> 00:04:16,580
TELESDON SUBTERRANEAN MONSTER.
62
00:04:17,780 --> 00:04:20,880
Sevenger is landing. Please be careful.
63
00:04:38,300 --> 00:04:40,330
This Telesdon is faster
than previous data!
64
00:04:40,430 --> 00:04:42,130
Yoko, I'll draw it out of the city!
65
00:04:42,570 --> 00:04:44,440
What?! You?!
66
00:04:50,340 --> 00:04:51,440
Great!
67
00:04:55,950 --> 00:04:57,050
Yuka, let's go!
68
00:05:06,460 --> 00:05:08,360
Whoa!
69
00:05:12,000 --> 00:05:14,270
Good monster! Follow me!
70
00:06:10,920 --> 00:06:13,430
The geofront construction site
was destroyed
71
00:06:13,530 --> 00:06:15,290
and Telesdon escaped...
72
00:06:16,260 --> 00:06:17,600
The director'll love this.
73
00:06:18,360 --> 00:06:19,370
'Kay...
74
00:06:19,670 --> 00:06:22,400
I'm sorry. If I'd only held onto it.
75
00:06:22,500 --> 00:06:25,940
Hmm. Well, Sevenger is
obviously lacking in power.
76
00:06:26,040 --> 00:06:27,440
Check this out!
77
00:06:27,540 --> 00:06:33,080
Yay! I got some Telesdon skin
from Sevenger's hands!
78
00:06:33,380 --> 00:06:34,610
What?!
79
00:06:34,910 --> 00:06:37,320
An addition to your collection?
80
00:06:40,050 --> 00:06:43,460
Don't put that next to my pudding!
81
00:06:43,560 --> 00:06:46,190
I should eat that since it's in my fridge.
82
00:06:46,290 --> 00:06:47,660
You can't!
83
00:06:48,660 --> 00:06:49,530
Looks yummy!
84
00:06:49,630 --> 00:06:52,260
So did you get the analysis on Telesdon?
85
00:06:52,600 --> 00:06:55,130
Ah, about that...
86
00:06:56,140 --> 00:06:58,000
Of course I did.
87
00:06:58,200 --> 00:06:59,200
Oof.
88
00:07:00,310 --> 00:07:04,180
Telesdon's body contains a flame sack
that's 2,000 degrees Celsius.
89
00:07:04,280 --> 00:07:05,610
A flame sack?
90
00:07:06,050 --> 00:07:08,710
It's like a monster's engine.
91
00:07:09,450 --> 00:07:14,020
It's what powers Telesdon
and allows it to be active during the day.
92
00:07:14,520 --> 00:07:17,160
So, what is it after?
93
00:07:17,260 --> 00:07:21,230
Hmm. I speculate it was awakened by
the sound of the construction.
94
00:07:21,530 --> 00:07:24,000
Underground development is accelerating.
95
00:07:24,200 --> 00:07:28,030
The city's underground is full of noise.
Now that it's awake, it'll be back.
96
00:07:28,700 --> 00:07:30,200
But Captain...
97
00:07:30,440 --> 00:07:33,240
judging from today,
Sevenger won't be enough.
98
00:07:33,470 --> 00:07:35,110
Oh man.
99
00:07:37,410 --> 00:07:40,010
If only Windom was ready.
100
00:07:51,520 --> 00:07:54,260
20% charge...
101
00:07:59,300 --> 00:08:00,770
Come on.
102
00:08:01,300 --> 00:08:03,200
Windom.
103
00:08:04,340 --> 00:08:08,070
What'll it take to fill you up?
104
00:08:12,440 --> 00:08:14,050
Hey...
105
00:08:14,150 --> 00:08:16,580
somebody feed me!
106
00:08:39,720 --> 00:08:43,090
Bako, get some rest!
107
00:08:44,360 --> 00:08:45,460
Ah, Yuka.
108
00:08:46,190 --> 00:08:48,190
Try taking your own advice!
109
00:08:48,560 --> 00:08:52,260
I'm trying to figure out
Windom's power problem.
110
00:08:53,330 --> 00:08:55,030
Me too.
111
00:08:57,030 --> 00:08:59,400
But I got a little hungry!
112
00:09:01,340 --> 00:09:02,440
Me too!
113
00:09:11,620 --> 00:09:12,720
Yummy!
114
00:09:13,020 --> 00:09:14,150
Right?
115
00:09:22,530 --> 00:09:23,430
Bako...
116
00:09:23,530 --> 00:09:24,530
Hm?
117
00:09:25,230 --> 00:09:28,100
Maybe if we put him on a diet... I mean...
118
00:09:28,630 --> 00:09:32,540
Why don't we reduce his functions
to halve power consumption?
119
00:09:36,110 --> 00:09:39,110
Don't give up your ideals so easily.
120
00:09:39,610 --> 00:09:41,810
Anyone can do that.
121
00:09:42,780 --> 00:09:44,110
Look, Yuka.
122
00:09:44,580 --> 00:09:45,580
Here.
123
00:09:45,820 --> 00:09:47,350
Recognize this?
124
00:09:47,750 --> 00:09:48,750
Huh?
125
00:09:50,150 --> 00:09:51,060
Oh!
126
00:09:51,160 --> 00:09:53,260
This is Sevenger's duct cover!
127
00:09:54,590 --> 00:09:55,760
An old one.
128
00:09:57,090 --> 00:10:01,230
At times, unexpected things
can prove useful.
129
00:10:03,130 --> 00:10:08,310
You use whatever you can
to realize your ideals.
130
00:10:10,110 --> 00:10:12,410
That's what we do.
131
00:10:13,580 --> 00:10:16,150
"Unexpected things..."
132
00:10:19,520 --> 00:10:23,390
But first, let's eat up.
133
00:10:23,690 --> 00:10:24,720
Okay!
134
00:11:35,730 --> 00:11:36,760
Huh?
135
00:11:39,430 --> 00:11:42,870
My pudding... became a baked pudding!
136
00:11:43,430 --> 00:11:44,430
Huh?
137
00:11:44,570 --> 00:11:47,400
That's weird. What is this?
138
00:11:47,500 --> 00:11:49,610
This isn't a microwave.
139
00:11:49,840 --> 00:11:51,640
- You had it right here?
- Yeah.
140
00:11:52,640 --> 00:11:53,640
Huh?
141
00:11:55,650 --> 00:11:57,350
Neronga's...
142
00:11:58,220 --> 00:11:59,480
Baked pudding?
143
00:12:01,490 --> 00:12:02,650
Sevenger's duct cover!
144
00:12:02,750 --> 00:12:06,690
At times, unexpected things
can prove useful.
145
00:12:09,790 --> 00:12:11,560
Monster movement detected!
146
00:12:11,900 --> 00:12:17,600
Telesdon is headed northwest at 100 kmph,
300 meters beneath Kitabashi Ward, Tokyo!
147
00:12:17,700 --> 00:12:19,300
Is Windom ready yet?
148
00:12:19,570 --> 00:12:21,210
He needs more time.
149
00:12:22,310 --> 00:12:23,740
Hold on a minute...
150
00:12:26,810 --> 00:12:28,710
I might just have the solution!
151
00:12:29,280 --> 00:12:30,650
Haruki, head out in Sevenger.
152
00:12:31,350 --> 00:12:32,350
'Kay!
153
00:12:38,260 --> 00:12:41,260
NERONGA'S HORN FOR SAFEKEEPING.
154
00:12:47,600 --> 00:12:50,670
Sevenger is landing. Please be careful.
155
00:13:18,600 --> 00:13:19,860
Uh...
156
00:13:38,880 --> 00:13:41,490
Burn in Scarlet Flames,
the Power of Courage!
157
00:13:41,990 --> 00:13:43,290
Brother Ultraman!
158
00:13:43,990 --> 00:13:44,990
Brother Ace!
159
00:13:45,960 --> 00:13:46,960
Brother Taro!
160
00:13:51,400 --> 00:13:52,430
'Kay!
161
00:13:52,760 --> 00:13:56,700
I ask that you chant my name!
Ultraman Z!
162
00:13:57,000 --> 00:13:59,800
Ultraman Z!
163
00:14:03,570 --> 00:14:06,910
Ultraman Z. Beta Smash.
164
00:14:48,920 --> 00:14:50,520
Ultra-yow!
165
00:14:51,920 --> 00:14:54,520
This organ
amplifies Neronga's electricity.
166
00:14:54,830 --> 00:14:56,830
Can you hook it up to Windom?
167
00:14:58,730 --> 00:15:00,060
I'll figure it out.
168
00:15:17,780 --> 00:15:19,020
Here we go!
169
00:15:25,890 --> 00:15:27,160
Ready...
170
00:15:27,820 --> 00:15:29,130
Go!
171
00:16:20,220 --> 00:16:23,260
Lord Z! Let me fight with you!
172
00:16:23,360 --> 00:16:24,830
Windom!
173
00:16:29,800 --> 00:16:33,040
Using Neronga's cells was
a stroke of genius.
174
00:16:34,040 --> 00:16:38,370
At times, unexpected things
can prove useful, right?
175
00:16:38,480 --> 00:16:40,210
Yeah. That's right.
176
00:16:57,490 --> 00:16:59,530
Hooray!
177
00:17:01,030 --> 00:17:03,370
Amazing, my Windom!
178
00:17:03,530 --> 00:17:05,800
Good going, my second son!
179
00:17:12,010 --> 00:17:14,310
I like the second robot.
180
00:17:45,070 --> 00:17:46,940
Koshi karekareta...
181
00:17:47,040 --> 00:17:48,110
YES. GOOD.
182
00:17:48,210 --> 00:17:49,410
Telesdon.
183
00:17:50,810 --> 00:17:51,820
That's...
184
00:17:54,580 --> 00:17:56,850
How did Jirahs' frills...?!
185
00:17:57,120 --> 00:17:59,490
ERIMAKI-TELESDON,
ENHANCED SUBTERRANEAN MONSTER.
186
00:18:09,370 --> 00:18:12,600
Damage level 60! Windom, powering down!
187
00:18:35,060 --> 00:18:38,130
Haruki, we need some speed!
Ultra Fusion!
188
00:18:38,230 --> 00:18:39,230
'Kay!
189
00:18:43,570 --> 00:18:45,940
Space Martial Arts,
the Inherited Fighting Technique!
190
00:18:46,300 --> 00:18:47,400
Master Zero!
191
00:18:48,400 --> 00:18:49,540
Master Seven!
192
00:18:50,370 --> 00:18:51,370
Master Leo!
193
00:18:56,450 --> 00:18:57,450
'Kay!
194
00:18:57,510 --> 00:19:01,380
I ask that you chant my name!
Ultraman Z!
195
00:19:01,480 --> 00:19:04,390
Ultraman Z!
196
00:19:08,120 --> 00:19:11,390
Ultraman Z. Alpha Edge.
197
00:19:31,050 --> 00:19:32,320
Yoko, are you okay?!
198
00:19:33,450 --> 00:19:35,320
I said I'd fight with him!
199
00:19:58,410 --> 00:20:00,480
Zestium Beam!
200
00:20:36,380 --> 00:20:37,550
What's this?
201
00:20:38,650 --> 00:20:41,220
Was this made in the Land of Light, too?
202
00:20:41,320 --> 00:20:43,150
No, it wasn't.
203
00:20:43,520 --> 00:20:47,690
This medal embodies not the power of
an Ultraman, but a monster.
204
00:20:48,260 --> 00:20:50,290
So it's a Monster Medal.
205
00:20:52,200 --> 00:20:53,200
Huh?
206
00:20:56,170 --> 00:20:59,370
Someone made it using
Ultra Medal technology.
207
00:21:00,070 --> 00:21:03,070
In the wrong hands
this could be catastrophic!
208
00:21:03,340 --> 00:21:05,780
But who...?
209
00:21:20,760 --> 00:21:24,390
If he can overcome the power issue,
210
00:21:24,490 --> 00:21:26,360
he'll be pretty reliable.
211
00:21:27,160 --> 00:21:31,230
I plan to analyze Neronga's organ
to recreate it artificially.
212
00:21:31,600 --> 00:21:33,800
That way we can power him up any time.
213
00:21:34,100 --> 00:21:35,300
That's great.
214
00:21:36,110 --> 00:21:39,780
Okay. Time to fix up my second son.
215
00:21:40,080 --> 00:21:42,350
Yours? You mean ours.
216
00:21:42,450 --> 00:21:43,780
Ours?
217
00:21:44,110 --> 00:21:45,420
- Right?
- By ours she means...
218
00:21:45,520 --> 00:21:47,150
Are you blushing, Bako?
219
00:21:47,250 --> 00:21:48,580
- About what?
- You're blushing!
220
00:21:48,680 --> 00:21:52,120
Come on, leave me alone!
I've got maintenance to do!
221
00:21:54,060 --> 00:21:57,390
Let's just say he's
a new family member for all of us.
222
00:21:57,490 --> 00:21:58,660
I guess so.
223
00:21:59,060 --> 00:22:01,200
Good to meet you, Windom!
224
00:22:11,240 --> 00:22:12,340
Man...
225
00:22:13,510 --> 00:22:16,450
I need a new toy to play with.
226
00:22:28,360 --> 00:22:32,860
To the future I impart
227
00:22:33,160 --> 00:22:39,400
I'll connect a ray of light.
228
00:22:50,810 --> 00:22:53,350
What is right?
229
00:22:53,450 --> 00:23:00,560
The back-to-back mirrors
hide its true form.
230
00:23:01,190 --> 00:23:07,430
With those I protect in my arms now
231
00:23:07,530 --> 00:23:12,540
I shall fight without letting them fall.
232
00:23:13,200 --> 00:23:18,670
What burdens I bear
as I stride forward and weep.
233
00:23:18,810 --> 00:23:24,280
The choices we make are fleeting.
234
00:23:24,450 --> 00:23:29,450
The same heartbeats that live
in this flow of time.
235
00:23:29,590 --> 00:23:34,790
Burn bright when they overlap.
236
00:23:45,770 --> 00:23:47,340
Haruki's.
237
00:23:47,341 --> 00:23:48,910
Ultra Navi!
238
00:23:47,770 --> 00:23:48,910
'Kay!
239
00:23:49,510 --> 00:23:51,640
Today we're showing this!
240
00:23:54,180 --> 00:23:55,180
Taro.
241
00:23:55,240 --> 00:23:58,350
Ultraman Taro is the head instructor of
the Inter Galactic Defense Force!
242
00:23:58,450 --> 00:24:00,680
Basically, he's
an Ultra-important teacher!
243
00:24:00,780 --> 00:24:02,790
His best attack is the Strium Beam!
244
00:24:02,890 --> 00:24:04,420
Next up is...
245
00:24:04,520 --> 00:24:05,690
Jirahs.
246
00:24:06,290 --> 00:24:09,530
This monster is Jirahs! Its big frill is
its distinguishing feature!
247
00:24:09,630 --> 00:24:12,530
Someone used its power to
enhance Telesdon.
248
00:24:12,630 --> 00:24:14,960
Tune in next time!
249
00:24:15,960 --> 00:24:23,960
PREVIEW.
250
00:24:15,770 --> 00:24:18,470
A mysterious stone tool is
found in Alaska.
251
00:24:18,570 --> 00:24:20,770
Peguila, the Freezing Monster,
appears too!
252
00:24:20,870 --> 00:24:22,870
Windom is frozen solid!
253
00:24:23,240 --> 00:24:26,240
Could the stone tool contain some secret?
254
00:24:26,340 --> 00:24:29,550
Wait... Who the heck are you?!
255
00:24:29,810 --> 00:24:31,680
Next on Ultraman Z,
256
00:24:31,681 --> 00:24:33,579
First Juggling
257
00:24:33,580 --> 00:24:35,480
I'm Ultra-freezing!
17098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.