Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:06,570
Right now, monsters that have swallowed
evil factors called Devil Splinters
2
00:00:06,870 --> 00:00:09,940
are going berserk across the universe.
3
00:00:10,040 --> 00:00:14,510
Ultra Medals are infused with the power
of my superiors, but that space monster
4
00:00:14,810 --> 00:00:18,220
swallowed the medals and items needed
to use them and escaped.
5
00:00:19,190 --> 00:00:22,420
I pursued it with my master,
Ultraman Zero, but...
6
00:00:22,520 --> 00:00:24,390
Zestium Beam!
7
00:00:31,230 --> 00:00:34,230
Development of the second robot is
on hold?!
8
00:00:35,530 --> 00:00:37,840
The funding was halted.
9
00:00:38,070 --> 00:00:39,440
I see.
10
00:00:39,540 --> 00:00:45,210
I asked the director to secure the funds
at the next budget meeting, but...
11
00:00:46,080 --> 00:00:51,620
Oh, that's right. I equipped Sevenger with
that new weapon you requested.
12
00:00:51,920 --> 00:00:54,120
Seriously?! Awesome!
13
00:00:54,220 --> 00:00:56,490
- Yes!
- It packs a punch, so be careful.
14
00:00:56,590 --> 00:00:57,590
'Kay!
15
00:00:58,960 --> 00:01:01,160
A monster has appeared
in the Izuhara Highlands!
16
00:01:01,260 --> 00:01:03,100
STORAGE, move out!
17
00:01:03,500 --> 00:01:04,500
I'm off!
18
00:01:04,560 --> 00:01:06,130
Get ready to move out!
19
00:01:08,600 --> 00:01:11,970
GUIGASS THE FREEZING MONSTER.
20
00:01:23,080 --> 00:01:24,920
Not bad!
21
00:01:25,020 --> 00:01:28,950
Okay, it's time for the new weapon!
22
00:01:35,630 --> 00:01:38,330
Rigid Core Iron Fist Rocket... Fire!
23
00:01:57,450 --> 00:01:58,620
All right!
24
00:01:58,920 --> 00:02:00,920
Guigass has ceased activity.
25
00:02:01,390 --> 00:02:03,420
Uh, Haruki...
26
00:02:05,220 --> 00:02:09,060
I said, Watch out for
the nearby observatory, didn't I?
27
00:02:10,200 --> 00:02:11,330
'Kay...
28
00:02:16,970 --> 00:02:24,970
I ask that you chant my name!
29
00:02:25,150 --> 00:02:31,220
ULTRAMAN Z!
30
00:02:36,490 --> 00:02:41,360
What is the most important thing to you?
31
00:02:41,460 --> 00:02:46,300
I will defend it with my life!
32
00:02:46,400 --> 00:02:51,240
Who do you possess this power for?
33
00:02:51,340 --> 00:02:56,240
I'm seeking the meaning of true kindness.
34
00:02:56,340 --> 00:03:00,980
Bored aliens that run rampant.
35
00:03:01,080 --> 00:03:06,080
Giant monsters that are
resurrected for excitement
36
00:03:06,180 --> 00:03:11,060
I won't let anyone disturb the peace.
37
00:03:11,160 --> 00:03:14,990
Hurry up! Call out my name!
38
00:03:15,090 --> 00:03:15,960
Z!
39
00:03:16,060 --> 00:03:20,900
I want to protect this planet
40
00:03:21,000 --> 00:03:25,840
I want to see your smile
41
00:03:25,940 --> 00:03:30,040
I don't care if I'm wounded and fall.
42
00:03:30,140 --> 00:03:34,310
Strong, kind.
43
00:03:34,340 --> 00:03:39,870
ULTRAMAN Z!!
44
00:03:43,090 --> 00:03:46,590
LIVE COVERAGE!
THE MONSTER TRANSPORT OPERATION.
45
00:03:47,250 --> 00:03:49,580
What a mess you've made!
46
00:03:50,220 --> 00:03:52,720
Fortunately no one was hurt,
47
00:03:52,820 --> 00:03:58,390
but can't you defeat monsters
without destroying things?!
48
00:03:58,490 --> 00:03:59,830
- We're sorry!
- We're sorry!
49
00:04:00,190 --> 00:04:02,830
That observatory was
an important national...
50
00:04:03,130 --> 00:04:06,500
The director's really worked up today.
51
00:04:06,770 --> 00:04:11,670
He's been negotiating to get the funds for
the second robot at the budget meeting,
52
00:04:11,770 --> 00:04:14,270
but because of this,
it got put on hold again.
53
00:04:14,780 --> 00:04:16,210
Seriously?
54
00:04:16,440 --> 00:04:18,650
It's a disaster.
55
00:04:19,110 --> 00:04:22,650
What if all my hard work
goes up in smoke?!
56
00:04:22,750 --> 00:04:24,490
Can you take responsibility?!
57
00:04:24,590 --> 00:04:26,350
We're very sorry!
58
00:04:26,690 --> 00:04:28,190
I'm sorry!
59
00:04:28,420 --> 00:04:30,890
There's so much pollen today that...
60
00:04:33,330 --> 00:04:35,330
- Boss.
- What?
61
00:04:35,500 --> 00:04:38,200
When can we restart
the tunnel construction?
62
00:04:38,300 --> 00:04:40,200
Don't ask me.
63
00:04:40,630 --> 00:04:45,170
That Gomora Rock of Mt. Goko
where we're digging...
64
00:04:45,270 --> 00:04:48,180
Apparently it's a real sleeping monster.
65
00:04:48,280 --> 00:04:48,810
What?
66
00:04:48,910 --> 00:04:52,580
If the noise woke it up
it'd be a catastrophe.
67
00:04:52,680 --> 00:04:57,480
Whoa. I thought it was just called
Gomora Rock because of the shape.
68
00:04:58,790 --> 00:05:04,290
It's said that STORAGE is going
to take it to a deserted island soon.
69
00:05:04,460 --> 00:05:07,530
They told us to hold off until then.
70
00:05:08,160 --> 00:05:09,660
Huh.
71
00:05:09,930 --> 00:05:11,570
The Gomora transport operation?
72
00:05:11,670 --> 00:05:16,170
Right. The vice minister of the
Global Allied Forces American Headquarters
73
00:05:16,270 --> 00:05:19,610
is coming to Japan next week
for the budget meeting.
74
00:05:19,710 --> 00:05:24,340
I've managed to secure two hours
before the meeting.
75
00:05:24,440 --> 00:05:27,850
We'll have him observe the operation
76
00:05:27,950 --> 00:05:34,250
and show him how great
the world's only Anti-Monster Robot is.
77
00:05:34,350 --> 00:05:38,230
Gomora may be hibernating,
but its vitals are static,
78
00:05:38,330 --> 00:05:41,360
so it's just a giant rock, right?
79
00:05:41,460 --> 00:05:42,560
Yes.
80
00:05:42,900 --> 00:05:43,900
Really?
81
00:05:44,500 --> 00:05:48,840
The chances that Gomora will awaken
are statistically less than 0.1%.
82
00:05:48,940 --> 00:05:49,700
Okay.
83
00:05:49,800 --> 00:05:54,310
You'll participate in the presentation for
the vice minister.
84
00:05:54,410 --> 00:05:57,810
Don't let anything go wrong!
85
00:05:58,380 --> 00:05:59,380
That's all!
86
00:06:06,720 --> 00:06:09,260
So that's the situation. Let's prepare.
87
00:06:09,360 --> 00:06:12,630
Haruki, this is your chance at redemption.
You'll pilot Sevenger.
88
00:06:13,690 --> 00:06:14,700
'Kay...
89
00:06:15,560 --> 00:06:17,900
What's wrong? Not up to it?
90
00:06:18,830 --> 00:06:20,570
No, it's just...
91
00:06:20,670 --> 00:06:26,540
I've got hay fever,
so entering Gomora's mountain forest...
92
00:06:27,510 --> 00:06:28,810
has me nervous.
93
00:06:31,810 --> 00:06:32,880
Sorry.
94
00:06:32,980 --> 00:06:36,320
The operation to transport the sleeping
ancient monster, Gomora,
95
00:06:36,420 --> 00:06:40,290
from Mt. Goko to
the deserted island of Suflan
96
00:06:40,390 --> 00:06:43,620
is about to begin
under command of STORAGE.
97
00:06:44,560 --> 00:06:47,390
They're here! It's STORAGE's Sevenger!
98
00:06:47,490 --> 00:06:50,000
Sevenger has arrived here at Mt. Goko!
99
00:06:50,300 --> 00:06:54,940
Sevenger is scheduled to assist
the drones transporting Gomora.
100
00:06:55,040 --> 00:06:58,340
We will be airing the operation live.
101
00:06:58,440 --> 00:07:01,740
Sevenger is landing. Please be careful.
102
00:07:07,480 --> 00:07:09,750
Please observe here.
103
00:07:10,350 --> 00:07:13,820
This is the pride of STORAGE,
104
00:07:13,920 --> 00:07:21,030
the world's first Anti-Monster Robot,
Sevenger.
105
00:07:28,340 --> 00:07:32,340
Vice Minister, allow me to introduce
one of Sevenger's pilot.
106
00:07:32,440 --> 00:07:33,710
- Go ahead.
- Thank you.
107
00:07:34,470 --> 00:07:35,610
Come on in!
108
00:07:46,950 --> 00:07:52,330
Hello. I'm Yoko Nakashima of STORAGE.
It's a pleasure.
109
00:07:53,430 --> 00:07:56,000
Huh? Wait, wait, wait, wait.
110
00:07:56,430 --> 00:08:00,970
If you're here, then who's piloting...
111
00:08:03,100 --> 00:08:05,710
You can count on him, sir.
112
00:08:05,810 --> 00:08:10,110
So it's him... Ow, ow, ow, ow. My stomach.
Ow, ow, ow.
113
00:08:13,810 --> 00:08:15,420
Haruki, are you okay?
114
00:08:15,520 --> 00:08:16,920
Sure. 'Kay, 'kay.
115
00:08:25,790 --> 00:08:27,730
Connection complete.
116
00:08:28,430 --> 00:08:30,400
Roger. Begin the transport.
117
00:08:41,940 --> 00:08:45,680
Look. Look there!
The operation has begun!
118
00:08:45,780 --> 00:08:49,120
Okay, people of the press, stay back!
119
00:08:49,420 --> 00:08:52,120
Gomora's coming through!
120
00:08:52,420 --> 00:08:57,020
No pushing! Are you even listening?!
121
00:08:57,120 --> 00:08:59,590
As you can see from your files,
122
00:08:59,690 --> 00:09:05,800
Sevenger can handle anti-monster maneuvers
in situations conventional weapons cannot
123
00:09:05,900 --> 00:09:07,770
all by itself.
124
00:09:07,870 --> 00:09:09,740
I have a question.
125
00:09:09,840 --> 00:09:10,640
Yes?
126
00:09:10,740 --> 00:09:17,640
You say all by itself, but Sevenger has
botched multiple missions.
127
00:09:17,740 --> 00:09:21,780
Wouldn't you say it's not exactly
cost effective?
128
00:09:21,880 --> 00:09:25,650
Uh, yes. Well, in regard to that, uh...
129
00:09:25,850 --> 00:09:27,090
100% okay!
130
00:09:29,460 --> 00:09:30,890
Cable!
131
00:09:32,560 --> 00:09:33,960
Hurry up! You're lagging!
132
00:09:34,060 --> 00:09:35,800
Battery exchange, 100% okay!
133
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
Hurry!
134
00:09:42,770 --> 00:09:44,870
Ah, observe right there!
135
00:09:44,970 --> 00:09:47,010
Sevenger is coming this way!
136
00:09:47,110 --> 00:09:48,780
Please, step this way.
137
00:10:07,690 --> 00:10:12,700
Piloting Sevenger right now is a master of
karate and other martial arts,
138
00:10:12,800 --> 00:10:15,840
STORAGE's own Haruki Natsukawa.
139
00:10:26,080 --> 00:10:28,220
There's a lot of pollen today.
140
00:10:28,850 --> 00:10:31,120
It's hard on my hay fever.
141
00:10:42,560 --> 00:10:43,560
Hey.
142
00:10:43,960 --> 00:10:46,030
It... sneezed.
143
00:10:47,800 --> 00:10:49,770
Gomora's vitals are increasing!
144
00:10:55,640 --> 00:10:58,550
I-It looks like Gomora has hay fever, too!
145
00:11:00,050 --> 00:11:02,280
Ooh... This is bad.
146
00:11:05,950 --> 00:11:08,190
Gomora's awakening!
147
00:11:25,140 --> 00:11:28,070
Oh no! Gomora has begun to move!
148
00:11:28,780 --> 00:11:32,080
Everyone, evacuate immediately!
No, run! Run!
149
00:11:32,750 --> 00:11:35,880
GOMORA ANCIENT MONSTER.
150
00:11:37,120 --> 00:11:39,590
Look! Is it waking up?!
151
00:11:39,790 --> 00:11:41,690
- It's awake!
- Uh, wait, wait, wait!
152
00:11:49,600 --> 00:11:51,006
- How is this possible?!
- What's going on?!
153
00:11:51,030 --> 00:11:52,800
Everyone, please calm down!
154
00:11:52,900 --> 00:11:57,270
Haruki will... Sevenger will handle it!
Please calm down.
155
00:12:07,790 --> 00:12:10,730
External power disconnected.
Switching to batteries.
156
00:12:10,830 --> 00:12:14,270
I know the hay fever's annoying,
but calm down!
157
00:12:29,650 --> 00:12:31,150
If that's the way it is...
158
00:12:32,250 --> 00:12:34,090
then bring it on!
159
00:12:50,640 --> 00:12:52,170
Take this!
160
00:13:00,250 --> 00:13:03,620
- Good going, Natsukawa! Keep it up!
- It's unbelievable! I don't believe it!
161
00:13:22,300 --> 00:13:24,340
What is he doing?!
162
00:13:24,640 --> 00:13:27,640
Whoa! Kabuki Attack!
163
00:13:30,710 --> 00:13:32,680
Gomora is headed this way!
164
00:13:36,780 --> 00:13:37,920
Oh no!
165
00:13:38,020 --> 00:13:39,150
Oh no you don't!
166
00:13:41,290 --> 00:13:42,350
I said...
167
00:13:42,650 --> 00:13:44,020
calm down!
168
00:13:56,670 --> 00:14:00,810
Battery dead.
Sevenger active time, over.
169
00:14:07,910 --> 00:14:11,420
If your eyes itch,
let me scratch them for you!
170
00:14:39,980 --> 00:14:42,150
Space Martial Arts,
the Inherited Fighting Technique!
171
00:14:42,950 --> 00:14:44,020
Master Zero!
172
00:14:44,750 --> 00:14:45,820
Master Seven!
173
00:14:46,380 --> 00:14:47,380
Master Leo!
174
00:14:53,690 --> 00:14:54,690
'Kay!
175
00:14:54,730 --> 00:14:58,360
I ask that you chant my name!
Ultraman Z!
176
00:14:58,460 --> 00:15:01,470
Ultraman Z!
177
00:15:05,370 --> 00:15:08,770
Ultraman Z. Alpha Edge.
178
00:15:30,810 --> 00:15:32,040
Lord Z...
179
00:15:35,180 --> 00:15:37,980
What is this place? The air's clear!
180
00:15:38,780 --> 00:15:40,720
There's no pollen here, Mr. Z!
181
00:15:40,820 --> 00:15:42,850
It's coming! Focus, Haruki!
182
00:15:43,320 --> 00:15:44,320
'Kay!
183
00:16:12,320 --> 00:16:14,750
This thing is Ultra-strong!
184
00:16:35,340 --> 00:16:37,410
Oh! That's Ultraman's medal!
185
00:16:37,510 --> 00:16:38,510
Ultraman?
186
00:16:38,740 --> 00:16:42,050
He's like an older brother to all of us.
He's Ultra-amazing.
187
00:16:42,150 --> 00:16:46,080
Countering Gomora's strength
should be feasible with that, Haruki!
188
00:16:46,180 --> 00:16:47,950
Let's get that medal from her!
189
00:16:48,180 --> 00:16:49,990
But how can we?
190
00:17:14,380 --> 00:17:16,150
See? She can't understand us!
191
00:17:16,250 --> 00:17:20,120
Okay! It's time for enthusiasm
and body language!
192
00:17:20,220 --> 00:17:21,220
'Kay!
193
00:17:21,520 --> 00:17:24,250
Yoko! That medal!
194
00:17:24,950 --> 00:17:26,120
Round?
195
00:17:27,190 --> 00:17:29,090
I don't have anything.
196
00:17:36,200 --> 00:17:39,940
Wait, do you mean this medal, Lord Z?
197
00:17:44,410 --> 00:17:46,240
Here you go!
198
00:17:48,410 --> 00:17:49,980
Now for Ultra Fusion!
199
00:17:50,080 --> 00:17:53,020
Use the power of courage
that burns in scarlet flames!
200
00:17:53,120 --> 00:17:54,120
'Kay!
201
00:17:57,090 --> 00:17:59,990
Brother Ultraman, Brother Ace,
and Brother Taro's medals!
202
00:18:01,060 --> 00:18:03,590
Burn in Scarlet Flames,
the Power of Courage!
203
00:18:04,460 --> 00:18:05,860
Brother Ultraman!
204
00:18:06,230 --> 00:18:07,360
Brother Ace!
205
00:18:08,030 --> 00:18:09,030
Brother Taro!
206
00:18:15,410 --> 00:18:16,440
'Kay!
207
00:18:17,140 --> 00:18:21,040
I ask that you chant my name!
Ultraman Z!
208
00:18:21,140 --> 00:18:23,880
Ultraman Z!
209
00:18:27,580 --> 00:18:31,050
Ultraman Z. Beta Smash.
210
00:18:37,030 --> 00:18:42,570
Ultraman Z Beta Smash!
211
00:20:44,990 --> 00:20:48,020
Zestium Upper!
212
00:21:06,310 --> 00:21:07,610
We're very sorry!
213
00:21:07,710 --> 00:21:09,580
The operation was a failure!
214
00:21:09,680 --> 00:21:12,620
And Sevenger lost to Gomora, too.
215
00:21:14,620 --> 00:21:17,220
Actually, it turns out...
216
00:21:17,650 --> 00:21:20,720
Sevenger is quite impressive.
217
00:21:25,230 --> 00:21:28,730
Even Ultraman was struggling.
218
00:21:29,430 --> 00:21:32,600
I'd say it fought well against Gomora.
219
00:21:33,140 --> 00:21:35,140
At this rate,
220
00:21:35,570 --> 00:21:42,180
I believe we'll be able to develop a robot
even stronger than Ultraman someday.
221
00:21:42,310 --> 00:21:44,510
Wait... You mean...?
222
00:21:44,610 --> 00:21:48,250
By my authority I'll see to it...
223
00:21:51,690 --> 00:21:53,460
You'll get your funding.
224
00:21:55,730 --> 00:21:59,230
Thank you! Thank you so much!
225
00:21:59,730 --> 00:22:02,730
Whoa! Seriously?!
226
00:22:02,830 --> 00:22:06,170
The second robot will be completed at last!
227
00:22:06,270 --> 00:22:07,270
Hooray!
228
00:22:07,340 --> 00:22:09,640
It's true you didn't win,
229
00:22:10,070 --> 00:22:12,310
but you fought well.
230
00:22:12,780 --> 00:22:15,080
Keep up the good work.
231
00:22:16,210 --> 00:22:17,550
Thank you very much!
232
00:22:22,550 --> 00:22:24,650
Uh... Sorry.
233
00:22:28,470 --> 00:22:33,070
To the future I impart
234
00:22:33,170 --> 00:22:39,410
I'll connect a ray of light.
235
00:22:51,060 --> 00:22:53,260
What is right?
236
00:22:53,360 --> 00:23:00,470
The back-to-back mirrors
hide its true form.
237
00:23:01,100 --> 00:23:07,340
With those I protect in my arms now
238
00:23:07,440 --> 00:23:12,450
I shall fight without letting them fall.
239
00:23:13,110 --> 00:23:18,590
What burdens I bear
as I stride forward and weep.
240
00:23:18,720 --> 00:23:24,190
The choices we make are fleeting.
241
00:23:24,360 --> 00:23:29,360
The same heartbeats that live
in this flow of time.
242
00:23:45,530 --> 00:23:47,529
Haruki's.
243
00:23:47,530 --> 00:23:48,830
'Kay!
244
00:23:45,530 --> 00:23:48,830
Ultra-navi!
245
00:23:29,500 --> 00:23:35,140
Burn bright when they overlap.
246
00:23:49,410 --> 00:23:51,540
Today we're showing this!
247
00:23:53,840 --> 00:23:55,280
Ultraman.
248
00:23:55,710 --> 00:23:58,710
The legendary brotherly hero
everyone admires!
249
00:23:58,820 --> 00:24:02,350
Beta Smash has inherited
his well-trained physique!
250
00:24:02,720 --> 00:24:04,190
Next up is...
251
00:24:04,290 --> 00:24:05,290
Gomora.
252
00:24:05,590 --> 00:24:09,530
This monster is Gomora! Its tail attack
and strength are super powerful!
253
00:24:09,630 --> 00:24:12,430
But hay fever is pretty tough, isn't it?
254
00:24:12,530 --> 00:24:14,860
Tune in next time!
255
00:24:15,710 --> 00:24:16,729
PREVIEW.
256
00:24:16,730 --> 00:24:19,640
The second robot after Sevenger, Windom!
257
00:24:19,740 --> 00:24:24,310
It's powerful, but uses lots of energy,
so it won't activate easily.
258
00:24:24,410 --> 00:24:27,540
Come on, Yuka!
Give us a winning spark of genius!
259
00:24:28,610 --> 00:24:30,310
Next on Ultraman Z,
260
00:24:30,910 --> 00:24:32,549
The second robot Activation Plan.
261
00:24:32,550 --> 00:24:34,620
Ultra-electrifying!
18449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.