Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:03,410
Where are we supposed to run?!
2
00:00:03,510 --> 00:00:05,250
Where'd the monster go?!
Where is it?!
3
00:00:05,350 --> 00:00:08,190
- Just run!
- Not this way!
4
00:00:25,470 --> 00:00:29,010
ANCIENT MONSTER GOMESS.
5
00:00:30,510 --> 00:00:33,510
Sevenger is landing. Please be careful.
6
00:00:33,810 --> 00:00:38,550
The STORAGE's robot is landing! Run!
7
00:00:38,850 --> 00:00:41,090
Civilians evacuated from the landing area!
8
00:00:48,390 --> 00:00:50,330
This is Haruki! Sevenger has arrived!
9
00:00:50,600 --> 00:00:52,600
SAA-1 SEVENGER.
10
00:00:53,860 --> 00:00:55,870
Commencing attack!
11
00:00:55,970 --> 00:00:58,540
The target is the 20-meter class
ancient monster, Gomess.
12
00:00:58,840 --> 00:01:03,140
It's a primitive mammal that's existed
since the Cenozoic era!
13
00:01:03,240 --> 00:01:04,880
Holy cow!
14
00:01:04,980 --> 00:01:09,010
To confirm, Sevenger currently has
three one-minute batteries.
15
00:01:09,110 --> 00:01:10,880
That's three minutes of active time.
16
00:01:10,980 --> 00:01:12,220
Get rid of it quickly.
17
00:01:12,320 --> 00:01:13,320
Roger!
18
00:01:16,250 --> 00:01:17,560
Get back here!
19
00:01:18,990 --> 00:01:22,390
Yoko, there's a large park
to the northwest! Lead it there!
20
00:01:22,490 --> 00:01:23,390
I'll send the location!
21
00:01:23,490 --> 00:01:24,490
Roger!
22
00:01:26,960 --> 00:01:27,960
Huh?!
23
00:01:28,400 --> 00:01:31,570
No, no, no! Stop, stop, stop, stop!
Where'd you go?
24
00:01:31,870 --> 00:01:33,240
This way! Over here!
25
00:01:33,340 --> 00:01:35,470
Come on. You can't be here, okay?
26
00:01:36,540 --> 00:01:37,610
Oh shoot!
27
00:01:41,880 --> 00:01:43,280
Shoot, shoot, shoot!
28
00:01:48,020 --> 00:01:49,290
That was close!
29
00:01:51,360 --> 00:01:52,490
Oh shoot!
30
00:01:57,460 --> 00:01:59,060
Shoot! Look out!
31
00:02:02,030 --> 00:02:03,030
Huh?!
32
00:02:03,270 --> 00:02:05,970
W-Wait, what are you doing here?!
33
00:02:10,240 --> 00:02:11,240
Oh shoot!
34
00:02:13,140 --> 00:02:14,250
Look out!
35
00:02:14,910 --> 00:02:16,050
Take this!
36
00:02:29,630 --> 00:02:31,600
Gomess has ceased activity.
37
00:02:33,460 --> 00:02:36,600
Haruki!
38
00:02:36,910 --> 00:02:38,070
'Kay...
39
00:02:40,070 --> 00:02:48,070
I ask that you chant my name!
40
00:02:48,250 --> 00:02:54,320
ULTRAMAN Z!
41
00:02:59,590 --> 00:03:04,460
What is the most important thing to you?
42
00:03:04,560 --> 00:03:09,400
I will defend it with my life!
43
00:03:09,500 --> 00:03:14,340
Who do you possess this power for?
44
00:03:14,440 --> 00:03:19,340
I'm seeking the meaning of true kindness.
45
00:03:19,440 --> 00:03:24,080
Bored aliens that run rampant.
46
00:03:24,180 --> 00:03:29,180
Giant monsters that are
resurrected for excitement
47
00:03:29,280 --> 00:03:34,160
I won't let anyone disturb the peace.
48
00:03:34,260 --> 00:03:38,090
Hurry up! Call out my name!
49
00:03:38,190 --> 00:03:39,060
Z!
50
00:03:39,160 --> 00:03:44,000
I want to protect this planet
51
00:03:44,100 --> 00:03:48,940
I want to see your smile
52
00:03:49,040 --> 00:03:53,140
I don't care if I'm wounded and fall.
53
00:03:53,240 --> 00:03:57,410
Strong, kind.
54
00:03:57,440 --> 00:04:02,970
ULTRAMAN Z!!
55
00:04:05,560 --> 00:04:09,530
CHANT MY NAME!
56
00:04:10,210 --> 00:04:12,920
What a mess you've made!
57
00:04:13,020 --> 00:04:17,190
This is why
our funding keeps getting cut!
58
00:04:17,590 --> 00:04:19,090
We're sorry, Director!
59
00:04:20,160 --> 00:04:21,960
He regrets it, too!
60
00:04:22,360 --> 00:04:23,430
Right, Haruki?
61
00:04:24,530 --> 00:04:26,600
See? He's about to cry.
62
00:04:27,230 --> 00:04:31,040
Listen, that building was...
Ow, ow, ow, ow!
63
00:04:31,140 --> 00:04:33,170
Director, why don't you drink this?
64
00:04:33,500 --> 00:04:34,270
What is this?
65
00:04:34,370 --> 00:04:37,486
Banana, mustard spinach, and nalta jute.
It's good for the stomach, so drink up.
66
00:04:37,510 --> 00:04:38,410
It looks gross.
67
00:04:38,510 --> 00:04:39,510
Not at all.
68
00:04:42,150 --> 00:04:44,520
That's pretty good. This is pretty good.
69
00:04:49,050 --> 00:04:52,520
Regardless, be careful from now on!
70
00:04:52,620 --> 00:04:53,690
- Yes, sir!
- 'Kay!
71
00:04:53,990 --> 00:04:56,630
Keep things under control. Honestly!
72
00:04:57,230 --> 00:04:58,260
- Take care, sir!
- Yikes!
73
00:04:58,360 --> 00:05:02,300
Honestly. At least you've got vigor.
74
00:05:06,200 --> 00:05:07,200
Hey, Haruki.
75
00:05:08,410 --> 00:05:13,310
I do like your spirit of wanting to
protect lives no matter what.
76
00:05:13,680 --> 00:05:15,050
I really do.
77
00:05:15,150 --> 00:05:16,150
But...
78
00:05:16,610 --> 00:05:19,680
We need you to observe discipline, too.
79
00:05:20,620 --> 00:05:23,690
You're saying I should have
abandoned that dog?
80
00:05:24,690 --> 00:05:28,590
What if Sevenger had stepped on you?
81
00:05:29,460 --> 00:05:31,630
You could have traumatized Yoko for life.
82
00:05:31,730 --> 00:05:33,030
That's right.
83
00:05:33,130 --> 00:05:34,130
'Kay...
84
00:05:35,700 --> 00:05:40,200
Oh well. Now go out there
and clear that rubble.
85
00:05:41,410 --> 00:05:42,410
'Kay!
86
00:05:47,810 --> 00:05:50,480
FEROCIOUS SPACE SHARK GENEGARG.
87
00:06:18,740 --> 00:06:20,510
This is dangerous, so back off!
88
00:06:20,610 --> 00:06:22,710
Again with the half-hero treatment!
89
00:06:22,810 --> 00:06:25,420
I'm an Inter Galactic Defense Force
member, too, Master!
90
00:06:30,490 --> 00:06:35,790
I never made you my disciple! Besides,
you're barely one-third of a hero!
91
00:06:36,090 --> 00:06:38,530
O-One-third?!
92
00:06:38,630 --> 00:06:40,360
Ultra-shock!
93
00:06:44,200 --> 00:06:47,440
It swallowed an asteroid!
94
00:06:51,240 --> 00:06:53,110
That won't work!
95
00:06:53,210 --> 00:06:56,450
Wait, it's Bullton?! Seriously?!
96
00:06:58,650 --> 00:06:59,650
Master!
97
00:06:59,680 --> 00:07:01,120
So be it!
98
00:07:01,350 --> 00:07:04,090
Z, take these!
99
00:07:09,790 --> 00:07:10,860
Are these...?!
100
00:07:11,160 --> 00:07:14,600
Get back the medals that it swallowed!
101
00:07:14,800 --> 00:07:16,530
I'm counting on you!
102
00:07:17,570 --> 00:07:18,840
Master!
103
00:07:27,890 --> 00:07:31,760
Keep it coming, keep it coming!
There! Okay!
104
00:07:32,490 --> 00:07:33,900
Take care!
105
00:07:38,270 --> 00:07:42,340
Haruki, a meteorite is headed for
Sugihara Ward!
106
00:07:42,440 --> 00:07:44,810
Wait, it's not moving like a meteorite!
107
00:07:45,170 --> 00:07:46,170
A monster?!
108
00:07:46,210 --> 00:07:47,210
A monster?!
109
00:07:49,880 --> 00:07:52,450
EMERGENCY ALERT
INCOMING METEORITE
110
00:08:04,630 --> 00:08:05,930
Run!
111
00:08:26,520 --> 00:08:27,520
Run!
112
00:08:34,860 --> 00:08:36,430
Sevenger, powering up!
113
00:08:39,760 --> 00:08:43,300
Sevenger is landing. Please be careful.
114
00:08:47,340 --> 00:08:49,300
Whoa, this thing is huge.
115
00:08:49,770 --> 00:08:50,870
I'm going to engage!
116
00:08:50,970 --> 00:08:51,970
Hold on!
117
00:08:52,240 --> 00:08:55,480
A second high-heat signature
is headed to that location!
118
00:08:55,580 --> 00:08:57,350
What's with the party today?
119
00:09:00,820 --> 00:09:02,280
What's going on?!
120
00:09:19,500 --> 00:09:20,540
A giant?!
121
00:09:20,640 --> 00:09:23,610
A 50-meter class, humanoid-type alien?!
122
00:09:23,710 --> 00:09:25,370
Holy cow!
123
00:09:36,690 --> 00:09:38,490
The monster and giant
are currently fighting!
124
00:09:38,590 --> 00:09:40,590
I see it.
It seems dangerous, so stand down.
125
00:09:40,690 --> 00:09:43,690
But the collateral damage!
Let me do what I can!
126
00:09:43,790 --> 00:09:44,490
Don't!
127
00:09:44,590 --> 00:09:47,600
Not like you'd listen.
Watch yourself out there!
128
00:09:47,700 --> 00:09:48,360
'Kay!
129
00:09:48,460 --> 00:09:49,460
That's, "Roger!"
130
00:09:49,530 --> 00:09:50,630
'Kay! I mean, roger!
131
00:09:54,970 --> 00:09:57,540
Two minutes of active time remaining.
132
00:09:59,510 --> 00:10:01,380
This one is obviously the bad guy!
133
00:10:42,720 --> 00:10:44,690
So, who the heck are you?!
134
00:10:46,560 --> 00:10:48,560
Screw all this thinking!
135
00:10:48,760 --> 00:10:50,860
You're an ally, right?
136
00:10:55,060 --> 00:10:57,100
Then on my mark, let's do this!
137
00:10:57,970 --> 00:11:00,570
Ready, set, take this!
138
00:11:20,960 --> 00:11:22,060
Are you trying to run?!
139
00:11:22,890 --> 00:11:25,530
Sevenger, Haruki, come in!
140
00:11:25,630 --> 00:11:26,800
Yoko?!
141
00:11:26,900 --> 00:11:31,470
The monster is headed for Shinkoyo
Elementary... The evacuation shelter!
142
00:11:31,700 --> 00:11:33,140
Hurry and defend it!
143
00:11:33,440 --> 00:11:34,440
'Kay!
144
00:11:43,510 --> 00:11:44,910
You're going nowhere!
145
00:11:50,920 --> 00:11:55,160
Hey, giant! I'm defending that school!
Help me out!
146
00:11:55,460 --> 00:11:58,760
Not like you'd understand me!
147
00:12:03,970 --> 00:12:05,770
You understand Japanese?!
148
00:12:06,130 --> 00:12:07,200
Nice!
149
00:12:14,110 --> 00:12:17,110
- 30 seconds of active time remaining.
- Shoot! The battery's running low!
150
00:12:20,620 --> 00:12:22,980
Huh? You too?
151
00:12:26,150 --> 00:12:28,020
The monster's temperature is rising!
152
00:12:28,460 --> 00:12:29,460
Watch out!
153
00:12:29,490 --> 00:12:30,490
This looks bad!
154
00:12:32,530 --> 00:12:35,900
Run! Get out of here! Run!
155
00:12:57,920 --> 00:13:00,160
Haruki!
156
00:13:05,260 --> 00:13:07,730
Awaken, Earthling.
157
00:13:11,230 --> 00:13:12,230
It this...?
158
00:13:14,070 --> 00:13:14,900
You!
159
00:13:15,000 --> 00:13:16,700
I am Ultraman Z.
160
00:13:16,940 --> 00:13:19,040
Deepest apologies, but you have died.
161
00:13:19,140 --> 00:13:20,170
I died?!
162
00:13:21,070 --> 00:13:21,870
You're kidding!
163
00:13:21,970 --> 00:13:24,980
And it appears I, too, am in Ultra-peril.
164
00:13:25,080 --> 00:13:26,110
You too?!
165
00:13:27,010 --> 00:13:28,810
What now?! The shelter...!
166
00:13:28,910 --> 00:13:30,020
We have one option.
167
00:13:30,120 --> 00:13:33,150
If you and I merge, we can fight again.
168
00:13:33,250 --> 00:13:34,320
Will you join me?
169
00:13:34,620 --> 00:13:37,660
I require your aid please.
170
00:13:38,820 --> 00:13:39,820
Can you understand me?
171
00:13:39,890 --> 00:13:44,060
I understand, but you talk a little funny.
172
00:13:44,230 --> 00:13:45,560
Wait, seriously?
173
00:13:45,930 --> 00:13:49,170
How very troubling.
Earthese is Ultra-difficult.
174
00:13:49,270 --> 00:13:50,640
W-Well, forget that.
175
00:13:50,740 --> 00:13:55,740
So, if I join you, we can
defeat the monster and protect everyone?!
176
00:13:55,970 --> 00:13:57,840
Yes, we can.
177
00:13:57,940 --> 00:13:58,940
Then...
178
00:13:59,280 --> 00:14:00,310
I'll do it!
179
00:14:08,050 --> 00:14:12,160
Now you shall press the trigger of
that Ultra Z Riser.
180
00:14:19,800 --> 00:14:21,000
Enter there.
181
00:14:21,100 --> 00:14:22,100
'Kay...
182
00:14:28,670 --> 00:14:29,670
What is this?
183
00:14:29,710 --> 00:14:33,080
That Ultra Access Card must be
set in the Z Riser.
184
00:14:33,650 --> 00:14:34,650
'Kay.
185
00:14:41,720 --> 00:14:42,820
What is this?
186
00:14:43,250 --> 00:14:44,250
Huh?
187
00:14:47,830 --> 00:14:48,660
Medals?
188
00:14:48,760 --> 00:14:52,360
Ultra Medals of my mentors,
Zero, Seven, and Leo.
189
00:14:52,660 --> 00:14:54,270
In the slits you must put them.
190
00:14:54,370 --> 00:14:56,640
It should grant us my mentors' power.
191
00:14:56,740 --> 00:14:58,240
You've got a lot of mentors.
192
00:15:02,340 --> 00:15:05,010
Ah, you're Ultra-sharp!
193
00:15:05,380 --> 00:15:06,980
Next, scan the medals.
194
00:15:07,080 --> 00:15:08,380
Listen, I'm kind of in a rush.
195
00:15:08,680 --> 00:15:11,420
Fear not.
Space-time in this field is warped.
196
00:15:11,720 --> 00:15:13,720
A minute here is a second outside.
197
00:15:13,820 --> 00:15:14,950
Really?
198
00:15:15,850 --> 00:15:16,920
So, like this?
199
00:15:26,300 --> 00:15:29,030
Good. Now call out my name!
200
00:15:29,130 --> 00:15:30,370
What's your name again?
201
00:15:30,670 --> 00:15:31,800
Ultraman Z!
202
00:15:31,900 --> 00:15:32,900
Ultraman Z?
203
00:15:32,970 --> 00:15:34,870
No, it must be said with more spirit!
204
00:15:34,970 --> 00:15:35,970
Spirit?
205
00:15:36,010 --> 00:15:36,510
Yes!
206
00:15:36,740 --> 00:15:39,080
Ready? With Ultra-spirit!
207
00:15:39,810 --> 00:15:44,280
I ask that you chant my name! Ultraman Z!
208
00:15:45,980 --> 00:15:48,890
Ultraman Z!
209
00:15:50,990 --> 00:15:53,460
The trigger.
You finish by pressing the trigger.
210
00:15:53,760 --> 00:15:54,330
Right there.
211
00:15:54,440 --> 00:15:55,440
This?
212
00:16:00,160 --> 00:16:03,460
Ultraman Z. Alpha Edge.
213
00:16:07,080 --> 00:16:10,040
Get out of here! Stay back!
214
00:16:35,730 --> 00:16:39,340
Whoa! Something appeared!
215
00:16:39,940 --> 00:16:42,140
Whoa. Amazing!
216
00:16:42,240 --> 00:16:45,010
Let us work together, Earthling!
217
00:16:45,110 --> 00:16:46,110
'Kay!
218
00:17:29,250 --> 00:17:33,060
Whoa! So this is Space Martial Arts,
the Inherited Fighting Technique!
219
00:17:33,160 --> 00:17:35,360
Ultra-strong!
220
00:18:10,300 --> 00:18:12,360
Zestium Beam!
221
00:18:17,500 --> 00:18:19,300
Take this!
222
00:19:00,880 --> 00:19:02,550
Oh wow!
223
00:19:02,850 --> 00:19:04,880
What was that?!
224
00:19:06,020 --> 00:19:07,550
Huh? Where are you going, Captain?
225
00:19:08,190 --> 00:19:10,360
Hm? The bathroom.
226
00:19:11,820 --> 00:19:12,820
Huh?
227
00:19:13,390 --> 00:19:15,860
Please gather the medals
which scattered from that monster.
228
00:19:15,960 --> 00:19:17,900
They can save this universe.
229
00:19:18,000 --> 00:19:19,200
I beseech you!
230
00:19:19,300 --> 00:19:21,500
You still talk kind of funny.
231
00:19:23,000 --> 00:19:24,840
Wait. Medals?
232
00:19:25,340 --> 00:19:26,810
What do you mean?
233
00:19:28,140 --> 00:19:30,140
Huh? Hey, Z?!
234
00:19:31,210 --> 00:19:32,910
Z?!
235
00:20:02,110 --> 00:20:04,040
The medals Z is looking for...
236
00:20:05,010 --> 00:20:06,010
are these?
237
00:20:07,010 --> 00:20:08,280
Haruki!
238
00:20:10,080 --> 00:20:11,480
Haruki!
239
00:20:17,320 --> 00:20:18,320
Huh?
240
00:20:20,160 --> 00:20:21,330
What is this?
241
00:20:22,930 --> 00:20:23,930
Yoko!
242
00:20:25,200 --> 00:20:26,500
Haruki!
243
00:20:27,970 --> 00:20:29,630
- You're alive? Not a ghost?
- Yep.
244
00:20:30,200 --> 00:20:31,200
That hurts.
245
00:20:31,600 --> 00:20:33,140
But how...?
246
00:20:34,240 --> 00:20:35,540
Well, Ultraman Z...
247
00:20:36,210 --> 00:20:37,240
Ultraman Z?
248
00:20:37,580 --> 00:20:41,510
Oh... That giant saved me
in the nick of time.
249
00:20:42,250 --> 00:20:44,380
Talk about luck.
250
00:20:45,880 --> 00:20:47,450
HQ, Haruki's alive!
251
00:20:50,090 --> 00:20:51,220
Are you really okay?
252
00:20:51,320 --> 00:20:51,960
Yep.
253
00:20:52,060 --> 00:20:53,060
Does it hurt anywhere?
254
00:20:53,090 --> 00:20:54,360
- No. Nowhere.
- Nowhere?
255
00:20:57,130 --> 00:20:58,260
Turn around!
256
00:21:00,060 --> 00:21:01,370
Turn around!
257
00:21:03,130 --> 00:21:04,200
Does it hurt anywhere?
258
00:21:04,300 --> 00:21:05,470
Th-That hurts.
259
00:21:05,640 --> 00:21:06,440
Are you wounded?
260
00:21:06,540 --> 00:21:07,540
No I'm not.
261
00:21:08,070 --> 00:21:09,246
GLOBAL ALLIED FORCES
MONSTER RESEARCH CENTER.
262
00:21:09,270 --> 00:21:12,080
The space monster that appeared today...
263
00:21:12,180 --> 00:21:13,310
Oh, sorry.
264
00:21:14,050 --> 00:21:17,450
Fragments 1 to 39 of Genegarg
have been contained.
265
00:21:17,550 --> 00:21:18,550
Roger.
266
00:21:20,250 --> 00:21:22,590
- Hey, watch it, Kaburagi!
- Sorry. I'll clean it up.
267
00:21:22,690 --> 00:21:24,320
Honestly, you're such a klutz.
268
00:21:24,420 --> 00:21:25,420
Sorry.
269
00:21:27,530 --> 00:21:29,230
Oh man. Gross.
270
00:21:29,330 --> 00:21:30,930
Is this safe?
271
00:21:32,460 --> 00:21:35,530
What is this disgusting stuff?
272
00:21:36,300 --> 00:21:37,940
What's going on?!
273
00:21:40,310 --> 00:21:42,040
This is disgusting!
274
00:22:13,300 --> 00:22:15,040
Kiete...
275
00:22:17,180 --> 00:22:19,110
karekare-ta.
276
00:22:19,680 --> 00:22:23,080
I FEEL GOOD
277
00:22:28,470 --> 00:22:33,070
To the future I impart
278
00:22:33,170 --> 00:22:39,410
I'll connect a ray of light.
279
00:22:51,160 --> 00:22:53,360
What is right?
280
00:22:53,460 --> 00:23:00,570
The back-to-back mirrors
hide its true form.
281
00:23:01,200 --> 00:23:07,440
With those I protect in my arms now
282
00:23:07,540 --> 00:23:12,550
I shall fight without letting them fall.
283
00:23:13,210 --> 00:23:18,690
What burdens I bear
as I stride forward and weep.
284
00:23:18,820 --> 00:23:24,290
The choices we make are fleeting.
285
00:23:24,460 --> 00:23:29,460
The same heartbeats that live
in this flow of time.
286
00:23:29,600 --> 00:23:35,240
Burn bright when they overlap.
287
00:23:45,530 --> 00:23:47,529
Haruki's.
288
00:23:47,530 --> 00:23:48,830
'Kay!
289
00:23:45,530 --> 00:23:48,830
Ultra-navi!
290
00:23:49,470 --> 00:23:51,740
Today we're showing this!
291
00:23:54,470 --> 00:23:55,210
Zero.
292
00:23:55,310 --> 00:23:58,210
The mentor I Ultra-admire, Ultraman Zero!
293
00:23:58,310 --> 00:24:00,110
He fights with Ultraseven's beam attacks
294
00:24:00,210 --> 00:24:03,210
and the Space Martial Arts
learned from Ultraman Leo.
295
00:24:03,310 --> 00:24:04,650
Next up is...
296
00:24:04,750 --> 00:24:05,820
Genegarg.
297
00:24:06,120 --> 00:24:07,550
This monster is Genegarg!
298
00:24:07,650 --> 00:24:12,459
It's a ferocious monster from space
that spews things from its mouth!
299
00:24:12,460 --> 00:24:14,990
Tune in next time!
300
00:24:15,710 --> 00:24:16,709
PREVIEW.
301
00:24:16,710 --> 00:24:18,350
A monster has appeared!
302
00:24:18,450 --> 00:24:21,680
It's a dangerous opponent that
eats electricity and becomes transparent!
303
00:24:21,780 --> 00:24:23,680
The power plant is in danger!
304
00:24:23,990 --> 00:24:27,920
Haruki! Let's learn to fight
an opponent we can't see!
305
00:24:28,720 --> 00:24:30,660
Next on Ultraman Z,
306
00:24:30,760 --> 00:24:32,559
A Warrior's Principles
307
00:24:32,560 --> 00:24:35,330
I'm Ultra-pumped!
19745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.