All language subtitles for Ultraman.Zett.S01E01.JAPANESE.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:03,410 Where are we supposed to run?! 2 00:00:03,510 --> 00:00:05,250 Where'd the monster go?! Where is it?! 3 00:00:05,350 --> 00:00:08,190 - Just run! - Not this way! 4 00:00:25,470 --> 00:00:29,010 ANCIENT MONSTER GOMESS. 5 00:00:30,510 --> 00:00:33,510 Sevenger is landing. Please be careful. 6 00:00:33,810 --> 00:00:38,550 The STORAGE's robot is landing! Run! 7 00:00:38,850 --> 00:00:41,090 Civilians evacuated from the landing area! 8 00:00:48,390 --> 00:00:50,330 This is Haruki! Sevenger has arrived! 9 00:00:50,600 --> 00:00:52,600 SAA-1 SEVENGER. 10 00:00:53,860 --> 00:00:55,870 Commencing attack! 11 00:00:55,970 --> 00:00:58,540 The target is the 20-meter class ancient monster, Gomess. 12 00:00:58,840 --> 00:01:03,140 It's a primitive mammal that's existed since the Cenozoic era! 13 00:01:03,240 --> 00:01:04,880 Holy cow! 14 00:01:04,980 --> 00:01:09,010 To confirm, Sevenger currently has three one-minute batteries. 15 00:01:09,110 --> 00:01:10,880 That's three minutes of active time. 16 00:01:10,980 --> 00:01:12,220 Get rid of it quickly. 17 00:01:12,320 --> 00:01:13,320 Roger! 18 00:01:16,250 --> 00:01:17,560 Get back here! 19 00:01:18,990 --> 00:01:22,390 Yoko, there's a large park to the northwest! Lead it there! 20 00:01:22,490 --> 00:01:23,390 I'll send the location! 21 00:01:23,490 --> 00:01:24,490 Roger! 22 00:01:26,960 --> 00:01:27,960 Huh?! 23 00:01:28,400 --> 00:01:31,570 No, no, no! Stop, stop, stop, stop! Where'd you go? 24 00:01:31,870 --> 00:01:33,240 This way! Over here! 25 00:01:33,340 --> 00:01:35,470 Come on. You can't be here, okay? 26 00:01:36,540 --> 00:01:37,610 Oh shoot! 27 00:01:41,880 --> 00:01:43,280 Shoot, shoot, shoot! 28 00:01:48,020 --> 00:01:49,290 That was close! 29 00:01:51,360 --> 00:01:52,490 Oh shoot! 30 00:01:57,460 --> 00:01:59,060 Shoot! Look out! 31 00:02:02,030 --> 00:02:03,030 Huh?! 32 00:02:03,270 --> 00:02:05,970 W-Wait, what are you doing here?! 33 00:02:10,240 --> 00:02:11,240 Oh shoot! 34 00:02:13,140 --> 00:02:14,250 Look out! 35 00:02:14,910 --> 00:02:16,050 Take this! 36 00:02:29,630 --> 00:02:31,600 Gomess has ceased activity. 37 00:02:33,460 --> 00:02:36,600 Haruki! 38 00:02:36,910 --> 00:02:38,070 'Kay... 39 00:02:40,070 --> 00:02:48,070 I ask that you chant my name! 40 00:02:48,250 --> 00:02:54,320 ULTRAMAN Z! 41 00:02:59,590 --> 00:03:04,460 What is the most important thing to you? 42 00:03:04,560 --> 00:03:09,400 I will defend it with my life! 43 00:03:09,500 --> 00:03:14,340 Who do you possess this power for? 44 00:03:14,440 --> 00:03:19,340 I'm seeking the meaning of true kindness. 45 00:03:19,440 --> 00:03:24,080 Bored aliens that run rampant. 46 00:03:24,180 --> 00:03:29,180 Giant monsters that are resurrected for excitement 47 00:03:29,280 --> 00:03:34,160 I won't let anyone disturb the peace. 48 00:03:34,260 --> 00:03:38,090 Hurry up! Call out my name! 49 00:03:38,190 --> 00:03:39,060 Z! 50 00:03:39,160 --> 00:03:44,000 I want to protect this planet 51 00:03:44,100 --> 00:03:48,940 I want to see your smile 52 00:03:49,040 --> 00:03:53,140 I don't care if I'm wounded and fall. 53 00:03:53,240 --> 00:03:57,410 Strong, kind. 54 00:03:57,440 --> 00:04:02,970 ULTRAMAN Z!! 55 00:04:05,560 --> 00:04:09,530 CHANT MY NAME! 56 00:04:10,210 --> 00:04:12,920 What a mess you've made! 57 00:04:13,020 --> 00:04:17,190 This is why our funding keeps getting cut! 58 00:04:17,590 --> 00:04:19,090 We're sorry, Director! 59 00:04:20,160 --> 00:04:21,960 He regrets it, too! 60 00:04:22,360 --> 00:04:23,430 Right, Haruki? 61 00:04:24,530 --> 00:04:26,600 See? He's about to cry. 62 00:04:27,230 --> 00:04:31,040 Listen, that building was... Ow, ow, ow, ow! 63 00:04:31,140 --> 00:04:33,170 Director, why don't you drink this? 64 00:04:33,500 --> 00:04:34,270 What is this? 65 00:04:34,370 --> 00:04:37,486 Banana, mustard spinach, and nalta jute. It's good for the stomach, so drink up. 66 00:04:37,510 --> 00:04:38,410 It looks gross. 67 00:04:38,510 --> 00:04:39,510 Not at all. 68 00:04:42,150 --> 00:04:44,520 That's pretty good. This is pretty good. 69 00:04:49,050 --> 00:04:52,520 Regardless, be careful from now on! 70 00:04:52,620 --> 00:04:53,690 - Yes, sir! - 'Kay! 71 00:04:53,990 --> 00:04:56,630 Keep things under control. Honestly! 72 00:04:57,230 --> 00:04:58,260 - Take care, sir! - Yikes! 73 00:04:58,360 --> 00:05:02,300 Honestly. At least you've got vigor. 74 00:05:06,200 --> 00:05:07,200 Hey, Haruki. 75 00:05:08,410 --> 00:05:13,310 I do like your spirit of wanting to protect lives no matter what. 76 00:05:13,680 --> 00:05:15,050 I really do. 77 00:05:15,150 --> 00:05:16,150 But... 78 00:05:16,610 --> 00:05:19,680 We need you to observe discipline, too. 79 00:05:20,620 --> 00:05:23,690 You're saying I should have abandoned that dog? 80 00:05:24,690 --> 00:05:28,590 What if Sevenger had stepped on you? 81 00:05:29,460 --> 00:05:31,630 You could have traumatized Yoko for life. 82 00:05:31,730 --> 00:05:33,030 That's right. 83 00:05:33,130 --> 00:05:34,130 'Kay... 84 00:05:35,700 --> 00:05:40,200 Oh well. Now go out there and clear that rubble. 85 00:05:41,410 --> 00:05:42,410 'Kay! 86 00:05:47,810 --> 00:05:50,480 FEROCIOUS SPACE SHARK GENEGARG. 87 00:06:18,740 --> 00:06:20,510 This is dangerous, so back off! 88 00:06:20,610 --> 00:06:22,710 Again with the half-hero treatment! 89 00:06:22,810 --> 00:06:25,420 I'm an Inter Galactic Defense Force member, too, Master! 90 00:06:30,490 --> 00:06:35,790 I never made you my disciple! Besides, you're barely one-third of a hero! 91 00:06:36,090 --> 00:06:38,530 O-One-third?! 92 00:06:38,630 --> 00:06:40,360 Ultra-shock! 93 00:06:44,200 --> 00:06:47,440 It swallowed an asteroid! 94 00:06:51,240 --> 00:06:53,110 That won't work! 95 00:06:53,210 --> 00:06:56,450 Wait, it's Bullton?! Seriously?! 96 00:06:58,650 --> 00:06:59,650 Master! 97 00:06:59,680 --> 00:07:01,120 So be it! 98 00:07:01,350 --> 00:07:04,090 Z, take these! 99 00:07:09,790 --> 00:07:10,860 Are these...?! 100 00:07:11,160 --> 00:07:14,600 Get back the medals that it swallowed! 101 00:07:14,800 --> 00:07:16,530 I'm counting on you! 102 00:07:17,570 --> 00:07:18,840 Master! 103 00:07:27,890 --> 00:07:31,760 Keep it coming, keep it coming! There! Okay! 104 00:07:32,490 --> 00:07:33,900 Take care! 105 00:07:38,270 --> 00:07:42,340 Haruki, a meteorite is headed for Sugihara Ward! 106 00:07:42,440 --> 00:07:44,810 Wait, it's not moving like a meteorite! 107 00:07:45,170 --> 00:07:46,170 A monster?! 108 00:07:46,210 --> 00:07:47,210 A monster?! 109 00:07:49,880 --> 00:07:52,450 EMERGENCY ALERT INCOMING METEORITE 110 00:08:04,630 --> 00:08:05,930 Run! 111 00:08:26,520 --> 00:08:27,520 Run! 112 00:08:34,860 --> 00:08:36,430 Sevenger, powering up! 113 00:08:39,760 --> 00:08:43,300 Sevenger is landing. Please be careful. 114 00:08:47,340 --> 00:08:49,300 Whoa, this thing is huge. 115 00:08:49,770 --> 00:08:50,870 I'm going to engage! 116 00:08:50,970 --> 00:08:51,970 Hold on! 117 00:08:52,240 --> 00:08:55,480 A second high-heat signature is headed to that location! 118 00:08:55,580 --> 00:08:57,350 What's with the party today? 119 00:09:00,820 --> 00:09:02,280 What's going on?! 120 00:09:19,500 --> 00:09:20,540 A giant?! 121 00:09:20,640 --> 00:09:23,610 A 50-meter class, humanoid-type alien?! 122 00:09:23,710 --> 00:09:25,370 Holy cow! 123 00:09:36,690 --> 00:09:38,490 The monster and giant are currently fighting! 124 00:09:38,590 --> 00:09:40,590 I see it. It seems dangerous, so stand down. 125 00:09:40,690 --> 00:09:43,690 But the collateral damage! Let me do what I can! 126 00:09:43,790 --> 00:09:44,490 Don't! 127 00:09:44,590 --> 00:09:47,600 Not like you'd listen. Watch yourself out there! 128 00:09:47,700 --> 00:09:48,360 'Kay! 129 00:09:48,460 --> 00:09:49,460 That's, "Roger!" 130 00:09:49,530 --> 00:09:50,630 'Kay! I mean, roger! 131 00:09:54,970 --> 00:09:57,540 Two minutes of active time remaining. 132 00:09:59,510 --> 00:10:01,380 This one is obviously the bad guy! 133 00:10:42,720 --> 00:10:44,690 So, who the heck are you?! 134 00:10:46,560 --> 00:10:48,560 Screw all this thinking! 135 00:10:48,760 --> 00:10:50,860 You're an ally, right? 136 00:10:55,060 --> 00:10:57,100 Then on my mark, let's do this! 137 00:10:57,970 --> 00:11:00,570 Ready, set, take this! 138 00:11:20,960 --> 00:11:22,060 Are you trying to run?! 139 00:11:22,890 --> 00:11:25,530 Sevenger, Haruki, come in! 140 00:11:25,630 --> 00:11:26,800 Yoko?! 141 00:11:26,900 --> 00:11:31,470 The monster is headed for Shinkoyo Elementary... The evacuation shelter! 142 00:11:31,700 --> 00:11:33,140 Hurry and defend it! 143 00:11:33,440 --> 00:11:34,440 'Kay! 144 00:11:43,510 --> 00:11:44,910 You're going nowhere! 145 00:11:50,920 --> 00:11:55,160 Hey, giant! I'm defending that school! Help me out! 146 00:11:55,460 --> 00:11:58,760 Not like you'd understand me! 147 00:12:03,970 --> 00:12:05,770 You understand Japanese?! 148 00:12:06,130 --> 00:12:07,200 Nice! 149 00:12:14,110 --> 00:12:17,110 - 30 seconds of active time remaining. - Shoot! The battery's running low! 150 00:12:20,620 --> 00:12:22,980 Huh? You too? 151 00:12:26,150 --> 00:12:28,020 The monster's temperature is rising! 152 00:12:28,460 --> 00:12:29,460 Watch out! 153 00:12:29,490 --> 00:12:30,490 This looks bad! 154 00:12:32,530 --> 00:12:35,900 Run! Get out of here! Run! 155 00:12:57,920 --> 00:13:00,160 Haruki! 156 00:13:05,260 --> 00:13:07,730 Awaken, Earthling. 157 00:13:11,230 --> 00:13:12,230 It this...? 158 00:13:14,070 --> 00:13:14,900 You! 159 00:13:15,000 --> 00:13:16,700 I am Ultraman Z. 160 00:13:16,940 --> 00:13:19,040 Deepest apologies, but you have died. 161 00:13:19,140 --> 00:13:20,170 I died?! 162 00:13:21,070 --> 00:13:21,870 You're kidding! 163 00:13:21,970 --> 00:13:24,980 And it appears I, too, am in Ultra-peril. 164 00:13:25,080 --> 00:13:26,110 You too?! 165 00:13:27,010 --> 00:13:28,810 What now?! The shelter...! 166 00:13:28,910 --> 00:13:30,020 We have one option. 167 00:13:30,120 --> 00:13:33,150 If you and I merge, we can fight again. 168 00:13:33,250 --> 00:13:34,320 Will you join me? 169 00:13:34,620 --> 00:13:37,660 I require your aid please. 170 00:13:38,820 --> 00:13:39,820 Can you understand me? 171 00:13:39,890 --> 00:13:44,060 I understand, but you talk a little funny. 172 00:13:44,230 --> 00:13:45,560 Wait, seriously? 173 00:13:45,930 --> 00:13:49,170 How very troubling. Earthese is Ultra-difficult. 174 00:13:49,270 --> 00:13:50,640 W-Well, forget that. 175 00:13:50,740 --> 00:13:55,740 So, if I join you, we can defeat the monster and protect everyone?! 176 00:13:55,970 --> 00:13:57,840 Yes, we can. 177 00:13:57,940 --> 00:13:58,940 Then... 178 00:13:59,280 --> 00:14:00,310 I'll do it! 179 00:14:08,050 --> 00:14:12,160 Now you shall press the trigger of that Ultra Z Riser. 180 00:14:19,800 --> 00:14:21,000 Enter there. 181 00:14:21,100 --> 00:14:22,100 'Kay... 182 00:14:28,670 --> 00:14:29,670 What is this? 183 00:14:29,710 --> 00:14:33,080 That Ultra Access Card must be set in the Z Riser. 184 00:14:33,650 --> 00:14:34,650 'Kay. 185 00:14:41,720 --> 00:14:42,820 What is this? 186 00:14:43,250 --> 00:14:44,250 Huh? 187 00:14:47,830 --> 00:14:48,660 Medals? 188 00:14:48,760 --> 00:14:52,360 Ultra Medals of my mentors, Zero, Seven, and Leo. 189 00:14:52,660 --> 00:14:54,270 In the slits you must put them. 190 00:14:54,370 --> 00:14:56,640 It should grant us my mentors' power. 191 00:14:56,740 --> 00:14:58,240 You've got a lot of mentors. 192 00:15:02,340 --> 00:15:05,010 Ah, you're Ultra-sharp! 193 00:15:05,380 --> 00:15:06,980 Next, scan the medals. 194 00:15:07,080 --> 00:15:08,380 Listen, I'm kind of in a rush. 195 00:15:08,680 --> 00:15:11,420 Fear not. Space-time in this field is warped. 196 00:15:11,720 --> 00:15:13,720 A minute here is a second outside. 197 00:15:13,820 --> 00:15:14,950 Really? 198 00:15:15,850 --> 00:15:16,920 So, like this? 199 00:15:26,300 --> 00:15:29,030 Good. Now call out my name! 200 00:15:29,130 --> 00:15:30,370 What's your name again? 201 00:15:30,670 --> 00:15:31,800 Ultraman Z! 202 00:15:31,900 --> 00:15:32,900 Ultraman Z? 203 00:15:32,970 --> 00:15:34,870 No, it must be said with more spirit! 204 00:15:34,970 --> 00:15:35,970 Spirit? 205 00:15:36,010 --> 00:15:36,510 Yes! 206 00:15:36,740 --> 00:15:39,080 Ready? With Ultra-spirit! 207 00:15:39,810 --> 00:15:44,280 I ask that you chant my name! Ultraman Z! 208 00:15:45,980 --> 00:15:48,890 Ultraman Z! 209 00:15:50,990 --> 00:15:53,460 The trigger. You finish by pressing the trigger. 210 00:15:53,760 --> 00:15:54,330 Right there. 211 00:15:54,440 --> 00:15:55,440 This? 212 00:16:00,160 --> 00:16:03,460 Ultraman Z. Alpha Edge. 213 00:16:07,080 --> 00:16:10,040 Get out of here! Stay back! 214 00:16:35,730 --> 00:16:39,340 Whoa! Something appeared! 215 00:16:39,940 --> 00:16:42,140 Whoa. Amazing! 216 00:16:42,240 --> 00:16:45,010 Let us work together, Earthling! 217 00:16:45,110 --> 00:16:46,110 'Kay! 218 00:17:29,250 --> 00:17:33,060 Whoa! So this is Space Martial Arts, the Inherited Fighting Technique! 219 00:17:33,160 --> 00:17:35,360 Ultra-strong! 220 00:18:10,300 --> 00:18:12,360 Zestium Beam! 221 00:18:17,500 --> 00:18:19,300 Take this! 222 00:19:00,880 --> 00:19:02,550 Oh wow! 223 00:19:02,850 --> 00:19:04,880 What was that?! 224 00:19:06,020 --> 00:19:07,550 Huh? Where are you going, Captain? 225 00:19:08,190 --> 00:19:10,360 Hm? The bathroom. 226 00:19:11,820 --> 00:19:12,820 Huh? 227 00:19:13,390 --> 00:19:15,860 Please gather the medals which scattered from that monster. 228 00:19:15,960 --> 00:19:17,900 They can save this universe. 229 00:19:18,000 --> 00:19:19,200 I beseech you! 230 00:19:19,300 --> 00:19:21,500 You still talk kind of funny. 231 00:19:23,000 --> 00:19:24,840 Wait. Medals? 232 00:19:25,340 --> 00:19:26,810 What do you mean? 233 00:19:28,140 --> 00:19:30,140 Huh? Hey, Z?! 234 00:19:31,210 --> 00:19:32,910 Z?! 235 00:20:02,110 --> 00:20:04,040 The medals Z is looking for... 236 00:20:05,010 --> 00:20:06,010 are these? 237 00:20:07,010 --> 00:20:08,280 Haruki! 238 00:20:10,080 --> 00:20:11,480 Haruki! 239 00:20:17,320 --> 00:20:18,320 Huh? 240 00:20:20,160 --> 00:20:21,330 What is this? 241 00:20:22,930 --> 00:20:23,930 Yoko! 242 00:20:25,200 --> 00:20:26,500 Haruki! 243 00:20:27,970 --> 00:20:29,630 - You're alive? Not a ghost? - Yep. 244 00:20:30,200 --> 00:20:31,200 That hurts. 245 00:20:31,600 --> 00:20:33,140 But how...? 246 00:20:34,240 --> 00:20:35,540 Well, Ultraman Z... 247 00:20:36,210 --> 00:20:37,240 Ultraman Z? 248 00:20:37,580 --> 00:20:41,510 Oh... That giant saved me in the nick of time. 249 00:20:42,250 --> 00:20:44,380 Talk about luck. 250 00:20:45,880 --> 00:20:47,450 HQ, Haruki's alive! 251 00:20:50,090 --> 00:20:51,220 Are you really okay? 252 00:20:51,320 --> 00:20:51,960 Yep. 253 00:20:52,060 --> 00:20:53,060 Does it hurt anywhere? 254 00:20:53,090 --> 00:20:54,360 - No. Nowhere. - Nowhere? 255 00:20:57,130 --> 00:20:58,260 Turn around! 256 00:21:00,060 --> 00:21:01,370 Turn around! 257 00:21:03,130 --> 00:21:04,200 Does it hurt anywhere? 258 00:21:04,300 --> 00:21:05,470 Th-That hurts. 259 00:21:05,640 --> 00:21:06,440 Are you wounded? 260 00:21:06,540 --> 00:21:07,540 No I'm not. 261 00:21:08,070 --> 00:21:09,246 GLOBAL ALLIED FORCES MONSTER RESEARCH CENTER. 262 00:21:09,270 --> 00:21:12,080 The space monster that appeared today... 263 00:21:12,180 --> 00:21:13,310 Oh, sorry. 264 00:21:14,050 --> 00:21:17,450 Fragments 1 to 39 of Genegarg have been contained. 265 00:21:17,550 --> 00:21:18,550 Roger. 266 00:21:20,250 --> 00:21:22,590 - Hey, watch it, Kaburagi! - Sorry. I'll clean it up. 267 00:21:22,690 --> 00:21:24,320 Honestly, you're such a klutz. 268 00:21:24,420 --> 00:21:25,420 Sorry. 269 00:21:27,530 --> 00:21:29,230 Oh man. Gross. 270 00:21:29,330 --> 00:21:30,930 Is this safe? 271 00:21:32,460 --> 00:21:35,530 What is this disgusting stuff? 272 00:21:36,300 --> 00:21:37,940 What's going on?! 273 00:21:40,310 --> 00:21:42,040 This is disgusting! 274 00:22:13,300 --> 00:22:15,040 Kiete... 275 00:22:17,180 --> 00:22:19,110 karekare-ta. 276 00:22:19,680 --> 00:22:23,080 I FEEL GOOD 277 00:22:28,470 --> 00:22:33,070 To the future I impart 278 00:22:33,170 --> 00:22:39,410 I'll connect a ray of light. 279 00:22:51,160 --> 00:22:53,360 What is right? 280 00:22:53,460 --> 00:23:00,570 The back-to-back mirrors hide its true form. 281 00:23:01,200 --> 00:23:07,440 With those I protect in my arms now 282 00:23:07,540 --> 00:23:12,550 I shall fight without letting them fall. 283 00:23:13,210 --> 00:23:18,690 What burdens I bear as I stride forward and weep. 284 00:23:18,820 --> 00:23:24,290 The choices we make are fleeting. 285 00:23:24,460 --> 00:23:29,460 The same heartbeats that live in this flow of time. 286 00:23:29,600 --> 00:23:35,240 Burn bright when they overlap. 287 00:23:45,530 --> 00:23:47,529 Haruki's. 288 00:23:47,530 --> 00:23:48,830 'Kay! 289 00:23:45,530 --> 00:23:48,830 Ultra-navi! 290 00:23:49,470 --> 00:23:51,740 Today we're showing this! 291 00:23:54,470 --> 00:23:55,210 Zero. 292 00:23:55,310 --> 00:23:58,210 The mentor I Ultra-admire, Ultraman Zero! 293 00:23:58,310 --> 00:24:00,110 He fights with Ultraseven's beam attacks 294 00:24:00,210 --> 00:24:03,210 and the Space Martial Arts learned from Ultraman Leo. 295 00:24:03,310 --> 00:24:04,650 Next up is... 296 00:24:04,750 --> 00:24:05,820 Genegarg. 297 00:24:06,120 --> 00:24:07,550 This monster is Genegarg! 298 00:24:07,650 --> 00:24:12,459 It's a ferocious monster from space that spews things from its mouth! 299 00:24:12,460 --> 00:24:14,990 Tune in next time! 300 00:24:15,710 --> 00:24:16,709 PREVIEW. 301 00:24:16,710 --> 00:24:18,350 A monster has appeared! 302 00:24:18,450 --> 00:24:21,680 It's a dangerous opponent that eats electricity and becomes transparent! 303 00:24:21,780 --> 00:24:23,680 The power plant is in danger! 304 00:24:23,990 --> 00:24:27,920 Haruki! Let's learn to fight an opponent we can't see! 305 00:24:28,720 --> 00:24:30,660 Next on Ultraman Z, 306 00:24:30,760 --> 00:24:32,559 A Warrior's Principles 307 00:24:32,560 --> 00:24:35,330 I'm Ultra-pumped! 19745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.