Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,858 --> 00:00:45,008
(True Beauty)
2
00:00:46,468 --> 00:00:47,968
I don't like Soo Jin.
3
00:00:49,868 --> 00:00:51,338
The person I like...
4
00:00:53,378 --> 00:00:54,378
It's you.
5
00:01:36,647 --> 00:01:37,718
Lim Ju Kyung!
6
00:01:43,487 --> 00:01:44,558
Why are you running away?
7
00:01:46,927 --> 00:01:48,968
I don't know. I just did.
8
00:01:49,797 --> 00:01:53,668
But... Is it really me?
9
00:01:53,998 --> 00:01:56,407
Yes, it's you.
10
00:01:57,267 --> 00:01:58,478
That's absurd.
11
00:01:59,308 --> 00:02:01,407
This is a joke, isn't it?
12
00:02:01,407 --> 00:02:03,778
Is this a prank? Are the others watching?
13
00:02:03,778 --> 00:02:05,618
Maybe it's out of pity.
14
00:02:05,918 --> 00:02:08,047
- Wait, is it a dream? - It's not.
15
00:02:08,748 --> 00:02:10,047
Then...
16
00:02:11,187 --> 00:02:13,218
you really like me?
17
00:02:14,088 --> 00:02:15,358
Are you saying I can't?
18
00:02:23,398 --> 00:02:24,567
How...
19
00:02:26,138 --> 00:02:29,468
My heart's pounding so hard that I can hardly...
20
00:02:30,437 --> 00:02:31,478
form words.
21
00:02:37,347 --> 00:02:38,877
I'm just as nervous.
22
00:02:43,148 --> 00:02:45,187
I was going to give you this and then tell you.
23
00:02:53,298 --> 00:02:54,398
Unbelievable.
24
00:02:55,428 --> 00:02:56,928
I'm going backward.
25
00:03:09,877 --> 00:03:10,947
What do you think of me?
26
00:03:12,548 --> 00:03:13,648
What?
27
00:03:19,518 --> 00:03:22,887
Why else would my heart be fluttering?
28
00:03:23,088 --> 00:03:25,428
- What does it mean? - It means that I like you.
29
00:03:25,428 --> 00:03:27,227
I like you a lot actually.
30
00:03:27,227 --> 00:03:29,498
I dream of you at night and even during the day.
31
00:03:29,498 --> 00:03:32,097
Despite being lazy, I get up before my alarm rings...
32
00:03:32,097 --> 00:03:33,437
to hurry to school to see you.
33
00:03:33,437 --> 00:03:35,067
And then when I see you...
34
00:03:43,847 --> 00:03:45,078
Anyway,
35
00:03:46,718 --> 00:03:48,347
that's how I feel.
36
00:03:57,088 --> 00:03:58,197
Lim Ju Kyung...
37
00:04:04,697 --> 00:04:06,437
I still can't believe it.
38
00:04:07,868 --> 00:04:09,567
Could it be a dream?
39
00:04:12,137 --> 00:04:13,838
Darn, that hurts.
40
00:04:20,018 --> 00:04:21,317
Soo Jin!
41
00:04:22,687 --> 00:04:24,988
- Who's there? - It's me.
42
00:04:24,988 --> 00:04:26,387
Ju Kyung!
43
00:04:35,627 --> 00:04:37,968
Oh, no. I don't have any makeup on.
44
00:04:45,808 --> 00:04:46,838
Ju Kyung?
45
00:04:53,648 --> 00:04:55,987
Why have you been desperately hiding it?
46
00:04:58,557 --> 00:04:59,857
I...
47
00:05:00,818 --> 00:05:03,958
once asked those who bullied me...
48
00:05:05,628 --> 00:05:07,657
why they hated me so much.
49
00:05:09,097 --> 00:05:11,938
Because you're ugly.
50
00:05:13,737 --> 00:05:15,167
It was because I'm ugly.
51
00:05:17,737 --> 00:05:20,578
They just hated how I looked.
52
00:05:22,148 --> 00:05:24,177
But with makeup,
53
00:05:26,078 --> 00:05:28,917
people started seeing me differently.
54
00:05:31,318 --> 00:05:33,318
Kids approached me first...
55
00:05:34,318 --> 00:05:36,328
and I easily got to make friends.
56
00:05:38,958 --> 00:05:40,628
It made me realize...
57
00:05:43,167 --> 00:05:44,597
that I should...
58
00:05:45,237 --> 00:05:47,537
never take off this mask.
59
00:05:48,638 --> 00:05:52,508
It must've been difficult for you trying to keep the truth hidden.
60
00:05:54,138 --> 00:05:56,078
I'm scared that...
61
00:05:58,047 --> 00:06:00,878
the kids will turn against me once they see my real face.
62
00:06:04,047 --> 00:06:06,088
What a loser, right?
63
00:06:09,688 --> 00:06:12,297
Those who make you feel this way are the losers.
64
00:06:12,758 --> 00:06:15,028
So don't ever think that again. Got it?
65
00:06:18,068 --> 00:06:19,737
You still don't want to get caught though,
66
00:06:20,698 --> 00:06:22,338
so what should we do?
67
00:06:26,138 --> 00:06:27,407
On your feet.
68
00:06:28,347 --> 00:06:29,407
What?
69
00:06:32,977 --> 00:06:34,278
Come here.
70
00:06:40,258 --> 00:06:41,287
Let's go.
71
00:06:41,888 --> 00:06:42,888
Let's go.
72
00:06:43,227 --> 00:06:44,698
- Like this? - Yes.
73
00:07:05,018 --> 00:07:07,818
I went from being in paradise straight into a pit of fire.
74
00:07:11,458 --> 00:07:14,258
I'm glad it was Soo Jin who caught me though.
75
00:07:21,797 --> 00:07:22,828
Good night.
76
00:07:22,828 --> 00:07:25,367
(Lee Soo Ho)
77
00:07:25,367 --> 00:07:30,968
(Lim Ju Kyung)
78
00:07:30,968 --> 00:07:32,208
I sent the wrong one.
79
00:07:32,208 --> 00:07:36,148
(Lim Ju Kyung)
80
00:07:43,518 --> 00:07:44,688
You too.
81
00:07:44,688 --> 00:07:46,617
(Lim Ju Kyung)
82
00:08:34,737 --> 00:08:36,768
- What's up with Soo Ho today? - Was that a smile?
83
00:08:36,968 --> 00:08:38,508
I've never seen him smile before.
84
00:08:39,008 --> 00:08:40,977
Gosh, he's handsome!
85
00:08:44,847 --> 00:08:46,318
You are going to get me infected.
86
00:08:49,718 --> 00:08:50,787
Throw it away.
87
00:08:52,958 --> 00:08:54,657
Since when were you close enough to give me something like this?
88
00:08:55,028 --> 00:08:56,857
Throw it away. Do you not hear me?
89
00:09:00,927 --> 00:09:02,028
Unbelievable.
90
00:09:05,237 --> 00:09:07,097
She should know how precious this is.
91
00:09:07,367 --> 00:09:08,708
Haven't you asked her out yet?
92
00:09:08,867 --> 00:09:11,538
You're so frustrating.
93
00:09:16,007 --> 00:09:17,078
My gosh.
94
00:09:19,178 --> 00:09:21,617
Seo Jun, aren't you going to go back to your class?
95
00:09:21,617 --> 00:09:24,147
- No. - Oh, I see.
96
00:09:24,147 --> 00:09:25,857
Then where am I supposed to sit?
97
00:09:26,257 --> 00:09:28,387
Gosh, get out of here.
98
00:09:28,387 --> 00:09:29,588
No, you should go.
99
00:09:29,588 --> 00:09:31,828
I don't have the power to switch classes.
100
00:09:31,828 --> 00:09:33,857
- Leave. Get out. Go. - Here.
101
00:09:33,857 --> 00:09:36,068
Aren't you going to help me? Drag him out of here.
102
00:09:37,968 --> 00:09:41,708
Hey, guys. Let's go to a dry sauna this weekend after we study.
103
00:09:42,668 --> 00:09:44,007
- A dry sauna? - Yes.
104
00:09:45,078 --> 00:09:46,438
I don't think I can go.
105
00:09:46,438 --> 00:09:49,277
Why not? Let's go. It'll be fun. Please?
106
00:09:49,277 --> 00:09:50,408
Let's go.
107
00:09:50,408 --> 00:09:52,377
I don't think...
108
00:09:55,147 --> 00:09:58,117
Why would you want to go to a dry sauna? I hate the heat.
109
00:09:58,117 --> 00:09:59,188
Forget it then.
110
00:09:59,188 --> 00:10:00,387
My gosh.
111
00:10:09,867 --> 00:10:11,767
Gosh, what's going on?
112
00:10:11,767 --> 00:10:13,568
What's with him? He normally eats alone.
113
00:10:13,568 --> 00:10:15,038
Maybe he's close with her.
114
00:10:15,237 --> 00:10:17,938
What's going on? Why is he eating with Ju Kyung?
115
00:10:19,208 --> 00:10:22,048
My gosh, I lost my appetite.
116
00:10:22,647 --> 00:10:23,948
You only had one bite.
117
00:10:24,308 --> 00:10:25,747
She must be on a diet.
118
00:10:25,747 --> 00:10:27,448
That traitor. She must want to become even prettier.
119
00:10:28,987 --> 00:10:30,987
Did Ju Kyung just avoid you?
120
00:10:31,387 --> 00:10:34,058
I think she knows you like her and is avoiding you on purpose.
121
00:10:35,027 --> 00:10:38,597
I can't believe you got rejected even before you asked her out.
122
00:10:43,867 --> 00:10:45,568
Is it Ju Kyung? What did she say?
123
00:10:45,767 --> 00:10:46,897
(I honestly find you really annoying.)
124
00:10:46,897 --> 00:10:49,808
"I find you annoying. You get on my nerves."
125
00:10:50,507 --> 00:10:52,408
My gosh, you poor guy.
126
00:10:54,408 --> 00:10:56,908
This is my favorite menu, but you can have it.
127
00:10:56,908 --> 00:10:59,517
(Waste pit)
128
00:11:02,688 --> 00:11:04,387
- My gosh, it's Divine Soo Ho. - He's so tall.
129
00:11:05,058 --> 00:11:06,818
- He's so handsome. - My goodness.
130
00:11:13,958 --> 00:11:15,068
Duck.
131
00:11:18,468 --> 00:11:19,867
Is this really necessary?
132
00:11:20,267 --> 00:11:22,208
- Of course. - Why?
133
00:11:23,038 --> 00:11:25,808
Why do you think? Haven't you heard the rumors?
134
00:11:26,377 --> 00:11:28,507
After you told a girl that you like someone,
135
00:11:28,507 --> 00:11:29,747
the school bullies have been keeping an eye on you...
136
00:11:29,747 --> 00:11:31,847
so they could mess with whomever it is you're close with.
137
00:11:33,218 --> 00:11:36,288
If they find out I'm dating you...
138
00:11:39,857 --> 00:11:40,958
Hey, you.
139
00:11:44,688 --> 00:11:46,798
Are you the brat who hit on Divine Soo Ho?
140
00:11:48,328 --> 00:11:50,328
No, it wasn't me.
141
00:11:50,497 --> 00:11:51,968
Look at that tail of hers.
142
00:11:55,408 --> 00:11:57,237
Bring me that witch!
143
00:11:58,637 --> 00:12:00,938
No! It's not me!
144
00:12:07,448 --> 00:12:08,487
That's absurd.
145
00:12:11,218 --> 00:12:13,958
- It's not absurd. - So you want to keep this up?
146
00:12:14,987 --> 00:12:17,757
We should tell Soo Jin and Soo Ah.
147
00:12:18,458 --> 00:12:20,897
But I'm still a bit embarrassed.
148
00:12:24,428 --> 00:12:25,838
How can I tell them...
149
00:12:27,237 --> 00:12:29,137
that you're my boyfriend?
150
00:12:30,068 --> 00:12:31,408
But I am your boyfriend.
151
00:12:32,808 --> 00:12:36,607
It feels so weird. That word just feels so new to me.
152
00:12:47,788 --> 00:12:49,627
You know I'll be counseling you guys for your college entrance...
153
00:12:49,627 --> 00:12:50,928
starting from next week, right?
154
00:12:50,928 --> 00:12:52,198
- Yes. - Yes.
155
00:12:56,428 --> 00:12:59,267
(Desired Career)
156
00:13:13,418 --> 00:13:14,977
She's like a spy.
157
00:13:19,818 --> 00:13:21,387
No one from our school is here, right?
158
00:13:22,757 --> 00:13:25,497
This place is an hour away from school. They won't come here.
159
00:13:25,497 --> 00:13:26,597
You never know.
160
00:13:27,958 --> 00:13:29,298
Goodbye.
161
00:13:31,097 --> 00:13:33,538
Hello. Let me grab you a table.
162
00:13:33,538 --> 00:13:35,568
Do you mind sitting in an open space?
163
00:13:35,737 --> 00:13:38,137
We'd like a table that's located in a CCTV blind spot...
164
00:13:38,137 --> 00:13:39,708
and extremely secluded where no one can see us.
165
00:13:41,178 --> 00:13:43,548
Okay. Come this way.
166
00:13:44,477 --> 00:13:47,178
Someone needs to teach those kids a lesson.
167
00:13:50,017 --> 00:13:52,357
I'll give you some time to look through the menu.
168
00:13:54,357 --> 00:13:55,487
We'll order a couples set.
169
00:13:56,227 --> 00:13:58,558
A set for couples.
170
00:13:59,658 --> 00:14:00,958
We're a couple.
171
00:14:01,257 --> 00:14:04,668
Right. A couples set. You got it.
172
00:14:06,698 --> 00:14:07,838
"A couple"?
173
00:14:10,208 --> 00:14:13,107
Can't we be open about it since there's no one around?
174
00:14:13,208 --> 00:14:15,038
You won't even let me talk to you at school.
175
00:14:15,038 --> 00:14:16,607
It doesn't feel like we're dating.
176
00:14:17,048 --> 00:14:18,517
It feels real to me.
177
00:14:19,117 --> 00:14:21,017
It felt real when I saw this.
178
00:14:21,347 --> 00:14:23,147
What did you save me as on your cell phone?
179
00:14:23,617 --> 00:14:24,818
- I saved you as... - Lim Ju Kyung.
180
00:14:26,658 --> 00:14:28,288
- That's my name. - Yes.
181
00:14:29,227 --> 00:14:30,328
What about your name?
182
00:14:32,058 --> 00:14:33,158
My name...
183
00:14:34,698 --> 00:14:35,828
It's pretty.
184
00:14:35,968 --> 00:14:39,068
(Boyfriend)
185
00:14:42,767 --> 00:14:44,068
Enjoy.
186
00:14:54,718 --> 00:14:57,747
Do they only give one fork for each couples set?
187
00:14:57,918 --> 00:14:59,017
Why?
188
00:15:05,127 --> 00:15:06,198
You're so cute.
189
00:15:06,857 --> 00:15:08,058
So we can eat like that?
190
00:15:13,267 --> 00:15:15,438
- Let's eat. - Okay.
191
00:15:22,607 --> 00:15:23,647
Here.
192
00:15:29,847 --> 00:15:32,588
I'm sorry. I forgot...
193
00:15:36,058 --> 00:15:37,387
Enjoy.
194
00:15:48,867 --> 00:15:49,908
It looks nice.
195
00:15:52,237 --> 00:15:53,308
Ju Kyung?
196
00:15:57,023 --> 00:15:58,062
Duck.
197
00:16:02,142 --> 00:16:04,341
Hyun Kyu, what brings you to this neighborhood?
198
00:16:04,341 --> 00:16:05,682
This place is pretty popular.
199
00:16:05,682 --> 00:16:07,412
- We go to places like this. - That's right.
200
00:16:07,481 --> 00:16:09,351
What about you? Who did you come with?
201
00:16:10,912 --> 00:16:13,182
I... I came alone.
202
00:16:13,182 --> 00:16:16,221
You ordered a couples set when you came alone?
203
00:16:16,221 --> 00:16:17,292
I really liked the composition of the menus.
204
00:16:17,292 --> 00:16:19,292
The couples set does have some pretty nice menus.
205
00:16:19,721 --> 00:16:21,932
Okay, I didn't know you could eat so much.
206
00:16:21,932 --> 00:16:23,061
Enjoy.
207
00:16:24,132 --> 00:16:26,061
- Halt. - No.
208
00:16:26,061 --> 00:16:27,932
- Excuse me for doing this. - Hey, wait.
209
00:16:27,932 --> 00:16:30,802
- What? - Let's respect her privacy.
210
00:16:30,802 --> 00:16:32,071
You're a gentleman.
211
00:16:32,372 --> 00:16:35,241
Hey, Ju Kyung's boyfriend. You must be really shy.
212
00:16:35,241 --> 00:16:37,512
- He's not my boyfriend. - Should I just see who he is?
213
00:16:39,642 --> 00:16:41,511
It was nice to meet you, Ju Kyung's boyfriend.
214
00:16:41,511 --> 00:16:44,781
Next time, I hope we get to say hello face to face.
215
00:16:46,551 --> 00:16:49,251
Have fun with your boyfriend.
216
00:16:49,691 --> 00:16:51,622
- Ju Kyung, good luck. - Good luck.
217
00:16:54,392 --> 00:16:55,531
Let's go.
218
00:17:11,172 --> 00:17:13,981
You know what? This place isn't safe either.
219
00:17:14,312 --> 00:17:16,612
We might meet someone from school again, so I'm going to go.
220
00:17:21,521 --> 00:17:23,791
I brought you here to show you something.
221
00:17:24,251 --> 00:17:25,422
Let's leave after we see that.
222
00:17:27,191 --> 00:17:28,221
Aren't you...
223
00:17:29,531 --> 00:17:30,731
a big fan of hers?
224
00:17:34,432 --> 00:17:35,672
It's Selena.
225
00:17:37,501 --> 00:17:38,572
Selena!
226
00:17:41,872 --> 00:17:43,741
Do you normally use items with strong coverage...
227
00:17:43,741 --> 00:17:45,781
when your face breaks out?
228
00:17:45,781 --> 00:17:46,781
- Yes. - Yes.
229
00:17:46,781 --> 00:17:50,652
But you should use a mild tone up cream like this one.
230
00:17:50,652 --> 00:17:53,251
It's much better for your complexion.
231
00:17:53,251 --> 00:17:54,322
Don't forget that.
232
00:17:54,451 --> 00:17:55,592
She's so cool.
233
00:17:55,592 --> 00:17:57,991
Okay. I have a question for you.
234
00:17:58,051 --> 00:17:59,622
There's a prize, so pay attention.
235
00:17:59,961 --> 00:18:03,031
What can you apply under foundation to make your skin look smoother...
236
00:18:03,191 --> 00:18:06,531
if you do not have concealer?
237
00:18:07,731 --> 00:18:08,932
Me! Me!
238
00:18:09,271 --> 00:18:10,801
The girl in the beige jacket.
239
00:18:11,102 --> 00:18:12,201
A primer.
240
00:18:13,041 --> 00:18:15,201
A primer? A primer.
241
00:18:15,711 --> 00:18:16,941
Correct!
242
00:18:19,382 --> 00:18:22,382
Come up and get your prize.
243
00:18:30,191 --> 00:18:31,352
Look what I got.
244
00:18:40,662 --> 00:18:43,372
Selena. I'm a huge fan.
245
00:18:43,531 --> 00:18:45,842
May I get your autograph? I want to remember this day.
246
00:18:46,142 --> 00:18:47,541
Just a minute. Here.
247
00:18:47,541 --> 00:18:51,412
It's a long story, but you let me be reborn.
248
00:18:51,471 --> 00:18:54,842
Kids say I'm good with makeup, and I learned from your videos.
249
00:18:55,481 --> 00:18:56,781
Thank you.
250
00:19:01,422 --> 00:19:02,521
Gross.
251
00:19:03,521 --> 00:19:04,652
What?
252
00:19:05,461 --> 00:19:06,662
Gross.
253
00:19:08,221 --> 00:19:12,362
If you learned from my videos, how could you wear this color?
254
00:19:13,632 --> 00:19:16,501
Even if they're all warm tones, the shade makes a big difference.
255
00:19:17,172 --> 00:19:21,041
A subtle difference in shades can destroy the balance of the makeup.
256
00:19:26,582 --> 00:19:28,281
Look. What do you think?
257
00:19:29,451 --> 00:19:31,251
If you're going do it halfheartedly,
258
00:19:32,281 --> 00:19:34,281
don't tell people you learned how to apply makeup from me.
259
00:19:36,491 --> 00:19:39,122
Thank you. I'll work hard.
260
00:19:42,231 --> 00:19:44,592
You're still better than when I first started wearing makeup.
261
00:19:45,162 --> 00:19:47,701
Don't be discouraged, and keep at it.
262
00:20:09,721 --> 00:20:10,751
Are you that happy?
263
00:20:10,892 --> 00:20:12,461
Yes. I'm super happy.
264
00:20:14,021 --> 00:20:15,461
I couldn't tell the difference.
265
00:20:15,961 --> 00:20:18,592
I think you're better at it.
266
00:20:19,102 --> 00:20:22,572
Hey. What I do doesn't come close to Selena's skills.
267
00:20:22,801 --> 00:20:24,771
I can never be that good even if I try.
268
00:20:25,402 --> 00:20:29,342
Why not? I'm sure she wasn't good from the get-go.
269
00:20:30,372 --> 00:20:32,781
You're still better than when I first started wearing makeup.
270
00:20:35,082 --> 00:20:36,112
Still.
271
00:20:38,682 --> 00:20:41,221
Looks like you're happier about seeing Selena than our first date.
272
00:20:42,051 --> 00:20:43,122
What?
273
00:20:44,892 --> 00:20:45,922
Never mind.
274
00:20:48,832 --> 00:20:51,261
You're still open. Did you have a client until now?
275
00:20:51,261 --> 00:20:52,332
My daughter.
276
00:20:53,031 --> 00:20:54,731
Who said you could come home this late?
277
00:20:54,731 --> 00:20:56,231
Did you have dinner?
278
00:20:56,231 --> 00:20:57,602
I did.
279
00:20:57,902 --> 00:21:00,372
Guess whom I met today. I met Selena.
280
00:21:00,372 --> 00:21:01,572
Selena? Who's that?
281
00:21:01,572 --> 00:21:04,572
- A super famous makeup artist. - She does makeup for celebrities?
282
00:21:05,412 --> 00:21:06,642
She has a tiring job like I do.
283
00:21:09,082 --> 00:21:11,882
We have no money coming in, but it's always going out.
284
00:21:12,182 --> 00:21:15,221
It's exhausting providing for a family of five.
285
00:21:15,481 --> 00:21:17,822
If only we didn't lose the apartment...
286
00:21:20,761 --> 00:21:22,432
Is business slow?
287
00:21:22,892 --> 00:21:24,531
It's not how it used to be.
288
00:21:25,162 --> 00:21:28,001
It needs to hang on until you guys finish college.
289
00:21:30,201 --> 00:21:31,271
I'll go home.
290
00:21:31,271 --> 00:21:34,602
Hey. Throw this away on your way out.
291
00:21:35,672 --> 00:21:36,872
It smells.
292
00:21:37,812 --> 00:21:40,041
And do the dishes when you get home.
293
00:21:40,342 --> 00:21:43,711
I forgot to do them after breakfast. It'll get gross if we leave them.
294
00:21:44,152 --> 00:21:46,122
Ju Young's home. Why didn't you have him do them?
295
00:21:50,051 --> 00:21:52,221
I really wanted this.
296
00:22:00,062 --> 00:22:01,301
So soft.
297
00:22:05,271 --> 00:22:08,301
(Desired Career)
298
00:22:09,741 --> 00:22:11,612
What's the use in desiring it?
299
00:22:12,011 --> 00:22:14,412
It's not like I can get in just because I want to go.
300
00:22:15,082 --> 00:22:16,511
What should I put down?
301
00:22:34,201 --> 00:22:36,701
(Cosmetology License)
302
00:22:37,402 --> 00:22:38,432
1,500 dollars?
303
00:22:39,102 --> 00:22:41,172
It's too expensive to even desire.
304
00:22:46,281 --> 00:22:47,412
Gosh.
305
00:22:47,511 --> 00:22:49,112
Did you drink again?
306
00:22:49,112 --> 00:22:50,211
No, no.
307
00:22:50,711 --> 00:22:54,082
The alcohol swallowed me whole.
308
00:22:56,221 --> 00:22:57,751
Is something going on lately?
309
00:22:58,322 --> 00:23:00,791
- Couldn't you take off your shoes? - Come off.
310
00:23:01,761 --> 00:23:02,862
Hello?
311
00:23:02,892 --> 00:23:06,801
Hee Kyung. Where are you? I haven't been able to reach you.
312
00:23:07,031 --> 00:23:09,832
My sister's asleep. Who's this?
313
00:23:10,072 --> 00:23:13,072
I'm... I was his junior soldier from the army.
314
00:23:14,372 --> 00:23:15,541
Have a lovely evening!
315
00:23:15,842 --> 00:23:18,412
Salute!
316
00:23:20,682 --> 00:23:23,451
- A junior soldier from the army? - Salute.
317
00:23:24,582 --> 00:23:27,082
That voice sounds so familiar.
318
00:23:58,412 --> 00:23:59,751
My hair...
319
00:23:59,751 --> 00:24:02,182
- Dad, where's my uniform? - It's here.
320
00:24:02,182 --> 00:24:03,592
Honey. Water.
321
00:24:04,021 --> 00:24:05,191
Dad.
322
00:24:05,352 --> 00:24:06,822
Honey?
323
00:24:06,822 --> 00:24:09,162
- I'm hungry. - Did you guys see your dad?
324
00:24:09,461 --> 00:24:10,461
No.
325
00:24:10,791 --> 00:24:12,801
Where did he go?
326
00:24:13,362 --> 00:24:14,432
What's this?
327
00:24:15,531 --> 00:24:17,072
(My family, whom I love)
328
00:24:17,231 --> 00:24:18,501
Why, that jerk!
329
00:24:19,271 --> 00:24:20,372
- What? - What?
330
00:24:20,372 --> 00:24:22,941
My family, whom I love. Sook. Kids.
331
00:24:23,372 --> 00:24:26,842
I'm going to Jeju to catch Columbus Park.
332
00:24:27,182 --> 00:24:29,852
I will not come back until I get back the money...
333
00:24:29,852 --> 00:24:32,251
that jerk scammed me out of.
334
00:24:32,481 --> 00:24:34,922
So don't worry about me.
335
00:24:34,981 --> 00:24:37,221
You've got to be kidding me!
336
00:24:42,562 --> 00:24:43,731
What a life.
337
00:24:50,501 --> 00:24:53,471
Hey. The bus will be here soon. Wake up.
338
00:25:13,721 --> 00:25:15,592
Hey, Seo Jun.
339
00:25:15,862 --> 00:25:18,592
Hey. How could you sleep just anywhere?
340
00:25:19,261 --> 00:25:20,832
What if someone carried you away?
341
00:25:22,132 --> 00:25:24,471
I'm too heavy to be carried away.
342
00:25:27,402 --> 00:25:28,902
Sorry about that.
343
00:25:30,172 --> 00:25:31,342
Gross.
344
00:25:32,481 --> 00:25:35,612
What's wrong with me? I should've ignored her and kept walking.
345
00:25:35,912 --> 00:25:37,011
What?
346
00:25:38,612 --> 00:25:40,781
I don't see you on your bike anymore.
347
00:25:40,852 --> 00:25:42,951
Is it because I told you not to ride it?
348
00:25:44,051 --> 00:25:45,191
What?
349
00:25:51,991 --> 00:25:55,261
You shouldn't ride it if your mom tells you not to.
350
00:25:55,402 --> 00:25:58,602
Sorry, but I have a soft spot for sick people,
351
00:25:58,602 --> 00:26:00,342
so I'm on your mom's side.
352
00:26:01,701 --> 00:26:05,642
Your mom is so worried. Why must you ride something so dangerous?
353
00:26:16,521 --> 00:26:19,822
Do you think I'd stop just because you said so?
354
00:26:20,322 --> 00:26:22,122
Everyone knows I'm a good son.
355
00:26:22,191 --> 00:26:24,761
I'm not riding it because my mom said not to.
356
00:26:25,731 --> 00:26:27,632
The bus is approaching.
357
00:26:27,632 --> 00:26:29,501
Where are you going? The bus is here.
358
00:26:30,402 --> 00:26:32,501
I'm going to run there for exercise. So what?
359
00:26:33,241 --> 00:26:34,301
See you later.
360
00:26:38,412 --> 00:26:39,582
What in the world...
361
00:26:40,382 --> 00:26:42,441
What is wrong with you?
362
00:26:43,011 --> 00:26:45,922
Sorry. I can't meet you tonight.
363
00:26:48,951 --> 00:26:50,521
Is something wrong?
364
00:26:50,721 --> 00:26:53,862
Mr. Han. If you're free tonight, will you help me shop...
365
00:26:53,862 --> 00:26:56,592
for the vice principal's birthday gift?
366
00:26:56,791 --> 00:26:59,531
- Sorry? - I'm supposed to pick it up,
367
00:26:59,632 --> 00:27:02,362
but it would be nice to have a man's opinion.
368
00:27:02,432 --> 00:27:05,132
I'm not good at picking out presents either.
369
00:27:05,231 --> 00:27:06,372
I can go with you.
370
00:27:06,801 --> 00:27:09,271
I have to shop for a gift for my wife anyway.
371
00:27:11,241 --> 00:27:12,511
Hello?
372
00:27:14,312 --> 00:27:16,051
I'll see you later, Mr. Han.
373
00:27:16,781 --> 00:27:18,082
No, I...
374
00:27:25,822 --> 00:27:27,422
I totally saw.
375
00:27:28,021 --> 00:27:29,092
She's here.
376
00:27:30,491 --> 00:27:33,562
Hey, Jjoo. You got a boyfriend? Why didn't you tell me?
377
00:27:33,562 --> 00:27:35,562
Where does he go? He doesn't go here, does he?
378
00:27:35,562 --> 00:27:37,832
- Tell me. - Who said that?
379
00:27:41,201 --> 00:27:43,711
I saw them at K Mall.
380
00:27:43,711 --> 00:27:46,112
She was hiding him so we wouldn't see him.
381
00:27:46,211 --> 00:27:48,541
Hey! I told you that wasn't it.
382
00:27:48,541 --> 00:27:52,112
Why be embarrassed about dating someone?
383
00:27:52,412 --> 00:27:54,251
You're overreacting a bit.
384
00:27:54,251 --> 00:27:56,221
One might think you're dating a celebrity.
385
00:27:56,751 --> 00:27:59,392
- Really? - Is that so?
386
00:28:02,961 --> 00:28:05,362
Tell me who it is. Are you seeing someone?
387
00:28:05,362 --> 00:28:07,961
- That's not the case. - Then what's he on about?
388
00:28:08,201 --> 00:28:09,471
Darn it.
389
00:28:09,731 --> 00:28:14,072
This is why I told you to tell her how you feel, you moron.
390
00:28:15,241 --> 00:28:16,441
Gosh.
391
00:28:19,741 --> 00:28:21,481
What am I going to do with you?
392
00:28:21,481 --> 00:28:23,951
- Don't you think? - Totally.
393
00:28:23,951 --> 00:28:25,051
Hey!
394
00:28:26,322 --> 00:28:27,822
Go back to your seats.
395
00:28:28,582 --> 00:28:29,791
Let's go, guys.
396
00:28:38,562 --> 00:28:40,201
Should we go to Prince Comics later?
397
00:28:40,902 --> 00:28:43,172
Sure. Let's have ramyeon with eggs.
398
00:28:43,902 --> 00:28:45,872
That reminds me. Send me the photo.
399
00:28:46,301 --> 00:28:47,372
What photo?
400
00:28:47,741 --> 00:28:50,541
The one we took together on the boat.
401
00:28:56,082 --> 00:28:57,352
(Boyfriend)
402
00:28:57,352 --> 00:28:59,422
(Ahn Hyun Kyu)
403
00:29:10,791 --> 00:29:12,031
Aren't you going to send it to me?
404
00:29:12,731 --> 00:29:15,062
(Ahn Hyun Kyu)
405
00:29:16,201 --> 00:29:17,271
Ahn Hyun Kyu?
406
00:29:20,372 --> 00:29:22,241
Darn it. Why him of all people?
407
00:29:33,251 --> 00:29:35,051
- Bring it on. - You first.
408
00:29:35,051 --> 00:29:36,451
(Ahn Hyun Kyu)
409
00:29:37,152 --> 00:29:38,251
He hasn't seen it yet.
410
00:29:39,622 --> 00:29:42,362
That's right. All I need to do is delete it.
411
00:29:43,291 --> 00:29:44,392
I can do this.
412
00:29:44,592 --> 00:29:45,832
Shall we go again?
413
00:29:45,832 --> 00:29:46,902
Nice!
414
00:29:47,132 --> 00:29:48,332
- Move forward. - Come on.
415
00:29:56,711 --> 00:29:57,771
Lim Ju Kyung!
416
00:29:59,511 --> 00:30:01,211
- Sorry about that. - Good job.
417
00:30:01,441 --> 00:30:02,541
Okay!
418
00:30:02,541 --> 00:30:04,211
But that's not fair.
419
00:30:04,211 --> 00:30:06,582
- What's done is done. - Hold on.
420
00:30:06,682 --> 00:30:08,622
- Seriously? - That's not fair.
421
00:30:15,922 --> 00:30:16,932
(Enter pin number or scan fingerprint.)
422
00:30:16,932 --> 00:30:17,932
(Press down longer.)
423
00:30:18,991 --> 00:30:22,771
All right. It's time for Korean history!
424
00:30:26,031 --> 00:30:28,402
Okay. Please take your seats.
425
00:30:28,402 --> 00:30:32,342
Japanese Invasion of Korea in 1592. How can one memorize the year?
426
00:30:33,011 --> 00:30:34,642
I need to delete the photo...
427
00:30:34,642 --> 00:30:35,682
before he figures out his phone is missing.
428
00:30:35,682 --> 00:30:38,011
Wouldn't that be a clever way?
429
00:30:38,582 --> 00:30:40,981
His fingerprint. His fingerprint...
430
00:30:41,051 --> 00:30:42,721
How do I get his fingerprint?
431
00:30:42,721 --> 00:30:44,352
The politics of the early Joseon Dynasty...
432
00:30:44,352 --> 00:30:48,362
Is Soo Ah currently learning the science behind sleep?
433
00:30:48,362 --> 00:30:49,632
She's completely out of it.
434
00:30:49,961 --> 00:30:51,691
- How adorable. - 1592.
435
00:30:51,691 --> 00:30:54,062
That's it. I'll get it while he naps.
436
00:30:54,531 --> 00:30:56,031
Anyway, focus.
437
00:30:56,201 --> 00:30:57,301
Go to sleep.
438
00:30:58,102 --> 00:31:00,271
Get sleeping like a baby.
439
00:31:01,902 --> 00:31:03,741
Why are you being a book worm today?
440
00:31:04,541 --> 00:31:05,771
Go to sleep!
441
00:31:17,652 --> 00:31:18,751
What on earth?
442
00:31:23,132 --> 00:31:26,062
Go to sleep. Sleep will come and find you.
443
00:31:26,062 --> 00:31:27,932
In the 15th and 16th centuries...
444
00:31:27,932 --> 00:31:29,832
- You're now sleepy. - Early Joseon Dynasty...
445
00:31:31,001 --> 00:31:34,402
Go to sleep.
446
00:31:35,672 --> 00:31:37,112
Red sun!
447
00:31:38,912 --> 00:31:41,812
Make sure to revise what I pointed out as important.
448
00:31:41,812 --> 00:31:42,981
Nice!
449
00:31:43,112 --> 00:31:45,612
I'll see you in our next class.
450
00:32:00,903 --> 00:32:02,662
(Ahn Hyun Kyu)
451
00:32:02,662 --> 00:32:04,432
Wait. Why do you have my phone?
452
00:32:04,501 --> 00:32:05,672
Why do you have my phone...
453
00:32:06,402 --> 00:32:07,471
What's this about?
454
00:32:07,771 --> 00:32:08,902
(Ahn Hyun Kyu)
455
00:32:09,941 --> 00:32:12,172
Oh, it's nothing.
456
00:32:14,741 --> 00:32:15,842
Sorry about that.
457
00:32:19,751 --> 00:32:21,122
What's with her today?
458
00:32:31,791 --> 00:32:33,801
If Ahn Hyun Kyu had found out,
459
00:32:33,801 --> 00:32:35,731
the news would've spread across our school...
460
00:32:35,731 --> 00:32:38,332
and the one nearby in a matter of hours.
461
00:32:39,602 --> 00:32:41,902
You must be terrified of being dragged to the rooftop.
462
00:32:41,941 --> 00:32:43,271
That's not the only reason.
463
00:32:46,112 --> 00:32:49,182
Once kids find out, they'll only say nasty things...
464
00:32:50,451 --> 00:32:53,182
about why you're dating someone like me.
465
00:32:54,082 --> 00:32:55,152
And how are you exactly?
466
00:32:57,551 --> 00:32:58,791
You know.
467
00:33:00,162 --> 00:33:03,562
I'm not pretty, and I don't get good grades.
468
00:33:04,691 --> 00:33:06,902
You're way out of my league.
469
00:33:09,461 --> 00:33:10,531
You're not.
470
00:33:12,072 --> 00:33:13,771
I like you just the way you are.
471
00:33:16,041 --> 00:33:17,511
So don't say things like that.
472
00:33:32,221 --> 00:33:35,791
This is our secret place safe from the kids at school.
473
00:33:36,162 --> 00:33:37,791
Why don't we always come here for our dates?
474
00:33:38,031 --> 00:33:39,092
Sure.
475
00:33:39,862 --> 00:33:45,272
(Prince Comics)
476
00:33:50,671 --> 00:33:51,812
What... Why?
477
00:33:52,471 --> 00:33:55,542
(Prince Comics)
478
00:33:59,082 --> 00:34:00,482
Look who it is?
479
00:34:00,622 --> 00:34:02,781
- Go Woon, is that you? - Ju Kyung!
480
00:34:05,821 --> 00:34:07,962
(Prince Comics)
481
00:34:07,962 --> 00:34:09,562
(Prince Comics)
482
00:34:10,261 --> 00:34:12,162
This place is also a no-go.
483
00:34:12,662 --> 00:34:14,361
I'll call you later.
484
00:34:16,401 --> 00:34:20,372
(Prince Comics)
485
00:34:21,372 --> 00:34:23,241
- Have a good night, then. - Sure.
486
00:34:40,962 --> 00:34:43,292
It seems too young for him, don't you think?
487
00:34:43,292 --> 00:34:44,361
Maybe I should exchange it for another.
488
00:34:45,332 --> 00:34:47,701
They all look the same to me.
489
00:34:50,801 --> 00:34:52,272
Could you please stand up?
490
00:34:52,272 --> 00:34:53,341
How...
491
00:34:53,801 --> 00:34:55,071
Stand up.
492
00:35:00,642 --> 00:35:02,281
Do you know her?
493
00:35:02,812 --> 00:35:03,881
Who is she?
494
00:35:04,551 --> 00:35:06,482
I'm Lim Hee Kyung.
495
00:35:06,482 --> 00:35:07,622
Who may you be?
496
00:35:09,752 --> 00:35:11,892
- I'm Lee Ye Rim. - That's right.
497
00:35:12,192 --> 00:35:14,392
I'm his colleague. For now, at least.
498
00:35:14,562 --> 00:35:16,192
Will that change in the future?
499
00:35:16,761 --> 00:35:19,901
I didn't know that work colleagues were so intimate these days.
500
00:35:20,232 --> 00:35:23,201
You're close enough to help him tie that around his neck.
501
00:35:23,401 --> 00:35:25,401
That's not it.
502
00:35:26,442 --> 00:35:29,812
- This is a misunderstanding... - Then, who may you be to him?
503
00:35:29,812 --> 00:35:31,272
- She's... - I'm his lover.
504
00:35:31,272 --> 00:35:33,111
- What? - Sorry?
505
00:35:35,542 --> 00:35:36,812
We're dating.
506
00:35:40,122 --> 00:35:42,582
- My hearing has been poor... - We're dating!
507
00:35:43,951 --> 00:35:45,622
- I didn't quite get that. - We should talk outside.
508
00:35:46,991 --> 00:35:49,562
We're dating. This man is mine.
509
00:35:49,562 --> 00:35:50,832
Did you still not get that?
510
00:35:51,031 --> 00:35:52,692
Why you...
511
00:35:52,892 --> 00:35:56,261
My gosh. You must be Mr. Han's girlfriend.
512
00:35:56,602 --> 00:35:58,002
It's good to see you.
513
00:35:59,471 --> 00:36:00,542
I'm sorry,
514
00:36:01,102 --> 00:36:02,542
but I should get going.
515
00:36:02,542 --> 00:36:03,741
Why?
516
00:36:03,741 --> 00:36:05,372
I'm sorry too. Excuse me.
517
00:36:07,442 --> 00:36:08,511
What's going on?
518
00:36:10,111 --> 00:36:11,252
Joon Woo.
519
00:36:17,752 --> 00:36:18,892
But...
520
00:36:26,361 --> 00:36:28,732
(Desired Career)
521
00:36:32,301 --> 00:36:34,671
(Hanguk University, School of Makeup)
522
00:36:41,841 --> 00:36:43,611
Seriously. Why has she been sleeping all day?
523
00:36:43,812 --> 00:36:45,852
She stayed up late looking for a part-time job.
524
00:36:46,051 --> 00:36:47,921
What? A part-time job?
525
00:36:48,921 --> 00:36:50,852
Gosh, she must be tired.
526
00:37:00,761 --> 00:37:03,471
You dropped this.
527
00:37:11,341 --> 00:37:13,611
Soo, want to go to the cafeteria first?
528
00:37:15,841 --> 00:37:16,982
Soo?
529
00:37:28,861 --> 00:37:29,892
That's the spirit.
530
00:37:31,232 --> 00:37:32,261
So the boys...
531
00:37:32,732 --> 00:37:34,801
Isn't that Soo Ho's? Then I'll get it to him.
532
00:37:35,761 --> 00:37:36,932
Have you seen Ju Kyung?
533
00:37:37,471 --> 00:37:39,002
Ju Kyung asked me to get this to you.
534
00:37:39,301 --> 00:37:40,401
She asked you?
535
00:37:49,992 --> 00:37:52,891
(Resume)
536
00:37:53,679 --> 00:37:55,748
- Haven't you ever worked before? - No.
537
00:37:55,808 --> 00:37:57,578
I want to hire someone with experience.
538
00:37:57,578 --> 00:37:59,819
If you teach me, I promise I'll work hard.
539
00:37:59,819 --> 00:38:02,288
Lots of people are willing to work hard.
540
00:38:02,449 --> 00:38:04,918
But I need someone who knows what to do. Sorry.
541
00:38:07,259 --> 00:38:08,288
Got it.
542
00:38:09,188 --> 00:38:11,598
I'm sorry. We already hired.
543
00:38:12,799 --> 00:38:15,868
Finding a part-time job isn't easy.
544
00:38:18,168 --> 00:38:21,168
(Boyfriend)
545
00:38:24,109 --> 00:38:27,179
The receiver cannot be reached.
546
00:38:27,478 --> 00:38:28,748
Is he busy?
547
00:38:40,859 --> 00:38:43,399
You pervert! You pervert!
548
00:38:44,359 --> 00:38:45,629
What's your problem?
549
00:38:47,899 --> 00:38:50,938
- Seo Jun? - What are you doing in here?
550
00:38:51,638 --> 00:38:52,839
That's what I should be asking you.
551
00:38:52,938 --> 00:38:55,339
Why are you taking your clothes off in the ladies' room?
552
00:39:08,149 --> 00:39:09,819
You look like a model.
553
00:39:10,759 --> 00:39:12,388
Are you doing a photo shoot today?
554
00:39:12,688 --> 00:39:14,788
Yes. See you.
555
00:39:15,388 --> 00:39:17,259
What? Really?
556
00:39:17,699 --> 00:39:18,799
Seo Jun.
557
00:39:24,368 --> 00:39:25,638
A million dollars?
558
00:39:26,569 --> 00:39:28,368
Mr. Lee made a really big donation.
559
00:39:28,469 --> 00:39:31,078
So the hospital director called the press...
560
00:39:31,478 --> 00:39:33,909
and gave him an appreciation plaque.
561
00:39:34,978 --> 00:39:36,748
People might think Lee Joo Hun was the one...
562
00:39:36,748 --> 00:39:38,578
who established the cancer center at our hospital.
563
00:39:42,118 --> 00:39:44,219
I'm sorry I kept you waiting.
564
00:39:44,458 --> 00:39:46,958
Don't be sorry. I was the one who called.
565
00:39:48,388 --> 00:39:50,129
Soo Ho, long time no see.
566
00:39:50,659 --> 00:39:51,759
Hello.
567
00:39:53,299 --> 00:39:56,469
Okay, you're doing great. Fantastic. Turn around. Good.
568
00:39:56,469 --> 00:39:58,899
I want you to look cool. Look cool for me. 1, 2.
569
00:39:58,899 --> 00:40:02,308
Show me your best pose. 1, 2, 2, 3, 3, 2.
570
00:40:02,308 --> 00:40:05,339
Okay, that looks great. Seo Jun, give me a smile. 1, 2.
571
00:40:05,339 --> 00:40:08,149
Look down here. Over here. Okay.
572
00:40:08,149 --> 00:40:11,078
1, 2, 3, 2. Okay. Let's keep that pose.
573
00:40:11,078 --> 00:40:13,149
1, 2. Okay.
574
00:40:13,149 --> 00:40:14,348
You came out great.
575
00:40:14,348 --> 00:40:17,388
Seo Jun, go get changed. You did an excellent job.
576
00:40:20,089 --> 00:40:21,558
What are you still doing here?
577
00:40:21,558 --> 00:40:23,558
It looked so cool, so I stayed and watched.
578
00:40:23,558 --> 00:40:26,129
Wait a minute. Are you Seo Jun's girlfriend?
579
00:40:26,529 --> 00:40:28,768
- No, she's not. - Hello.
580
00:40:29,228 --> 00:40:30,799
Why didn't you tell me you had such a pretty friend?
581
00:40:30,799 --> 00:40:32,239
She's not pretty.
582
00:40:33,339 --> 00:40:34,469
Get out of here.
583
00:40:35,268 --> 00:40:37,009
- Fine. - Wait. Wait.
584
00:40:37,879 --> 00:40:39,839
Why are you kicking her out?
585
00:40:41,049 --> 00:40:42,609
Are you Seo Jun's friend?
586
00:40:43,549 --> 00:40:45,078
How would you like to do a shoot today?
587
00:40:45,978 --> 00:40:50,089
The female model didn't show up, so I'm kind of in a pickle here.
588
00:40:51,518 --> 00:40:52,688
- Me? - Hey.
589
00:40:53,288 --> 00:40:55,129
Not everyone can be a model.
590
00:40:55,859 --> 00:40:57,259
Hey, just leave already.
591
00:40:59,828 --> 00:41:01,728
We need to update the newly released product,
592
00:41:01,728 --> 00:41:02,998
so it's kind of urgent.
593
00:41:03,399 --> 00:41:04,799
What do you say? Are you interested?
594
00:41:04,799 --> 00:41:07,839
I've never tried this before.
595
00:41:07,839 --> 00:41:09,909
That's why you can do even better.
596
00:41:10,009 --> 00:41:13,009
And I'll pay you more since you're Seo Jun's friend.
597
00:41:13,649 --> 00:41:15,848
You're going to pay me? Then I'll give it a try.
598
00:41:16,149 --> 00:41:17,518
- Hey. - Deal.
599
00:41:19,319 --> 00:41:21,248
I heard you guys are in the same class this year.
600
00:41:22,219 --> 00:41:26,058
Soo Jin, please take good care of Soo Ho for me at school.
601
00:41:26,589 --> 00:41:29,558
I want him to move in with me, but he keeps refusing.
602
00:41:30,359 --> 00:41:32,458
We don't live together, so it's hard for me to take care of him.
603
00:41:32,828 --> 00:41:35,668
- Okay, I will. - No one needs to take care of me.
604
00:41:36,328 --> 00:41:37,399
Don't worry.
605
00:41:38,069 --> 00:41:40,708
I have to say, Soo Ho looks more like you...
606
00:41:40,708 --> 00:41:42,569
as he starts to grow older.
607
00:41:42,768 --> 00:41:44,438
Why don't you let him debut as a celebrity?
608
00:41:44,438 --> 00:41:46,808
His grades are too good for him to be a celebrity.
609
00:41:47,848 --> 00:41:50,549
- I guess you're right. - I'm willing to support him with...
610
00:41:50,978 --> 00:41:52,418
whatever he wants to do.
611
00:41:52,418 --> 00:41:55,188
That's because you know he'll get good grades no matter what.
612
00:41:55,748 --> 00:41:58,118
Soo Jin's different. She needs someone to pressure her.
613
00:41:58,118 --> 00:41:59,958
Otherwise, her grades will hit rock bottom.
614
00:42:00,529 --> 00:42:03,529
Women aren't as persistent and competitive...
615
00:42:03,529 --> 00:42:04,859
as men.
616
00:42:05,558 --> 00:42:07,469
That's why she's never able to beat Soo Ho's grades.
617
00:42:08,199 --> 00:42:10,699
I know some people are just born smart but...
618
00:42:10,699 --> 00:42:12,038
We have to go study.
619
00:42:15,339 --> 00:42:17,379
- You're leaving already? - Excuse us.
620
00:42:19,078 --> 00:42:20,109
Let's go.
621
00:42:22,248 --> 00:42:23,549
Goodbye.
622
00:42:23,819 --> 00:42:24,949
Oh, okay.
623
00:42:28,089 --> 00:42:30,188
That's a bit awkward. No, don't do that.
624
00:42:30,188 --> 00:42:33,989
Don't point at that. Let's just keep it natural. 1, 2.
625
00:42:34,188 --> 00:42:35,629
That's not good either.
626
00:42:35,629 --> 00:42:37,728
- Try being natural. - How about this?
627
00:42:37,728 --> 00:42:39,328
That's really bad. 1, 2.
628
00:42:39,328 --> 00:42:41,129
- No, no. Don't do that. - Hey.
629
00:42:41,598 --> 00:42:43,598
Are you seriously going to let her keep doing this?
630
00:42:43,839 --> 00:42:46,909
I'm not used to doing this. I'm really sorry.
631
00:42:46,909 --> 00:42:50,009
It's normal to be awkward at first. He was no different. Right, Seo Jun?
632
00:42:50,009 --> 00:42:53,649
Seo Jun, why don't you try being more friendly?
633
00:42:53,909 --> 00:42:57,248
Pose like you guys are really close friends. Let's do this.
634
00:42:57,279 --> 00:42:59,219
1, 2, 3. That's it.
635
00:42:59,319 --> 00:43:02,049
Put your arms around his shoulder. Great. Seo Jun, smile.
636
00:43:02,149 --> 00:43:04,688
Seo Jun, you just need to smile. Come on, Seo Jun.
637
00:43:04,688 --> 00:43:07,359
Seo Jun, why are you acting like an amateur?
638
00:43:07,359 --> 00:43:09,159
You've done couple shoots before.
639
00:43:09,159 --> 00:43:10,759
Then just call it a day.
640
00:43:11,129 --> 00:43:13,429
You must be irritated because you're hungry.
641
00:43:13,699 --> 00:43:15,699
I'll buy you something delicious. Let's take a 10-minute break.
642
00:43:15,868 --> 00:43:17,799
- Let's take a break for 10 minutes. - Okay.
643
00:43:21,168 --> 00:43:22,538
I'm really bad, aren't I?
644
00:43:22,808 --> 00:43:24,938
No, you're horrible.
645
00:43:25,279 --> 00:43:28,078
So tell him you can't do it and just leave.
646
00:43:28,679 --> 00:43:30,379
Why are you being so mean?
647
00:43:30,379 --> 00:43:32,219
Can't you just teach me?
648
00:43:32,219 --> 00:43:34,589
- No. - My gosh.
649
00:43:35,989 --> 00:43:38,259
It's really hot in here because of all the lights.
650
00:43:43,228 --> 00:43:45,259
- What are you doing? - What?
651
00:43:45,558 --> 00:43:47,629
This is new, so I don't want it to get dirty.
652
00:43:48,799 --> 00:43:50,868
- Gosh, it's so hot. - My gosh.
653
00:43:54,708 --> 00:43:55,938
Look at all this sweat.
654
00:44:01,978 --> 00:44:03,248
Do you want me to wipe off your sweat too?
655
00:44:08,219 --> 00:44:10,759
- What are you doing? - You look a little sweaty.
656
00:44:11,788 --> 00:44:14,029
Forget it. Go away.
657
00:44:14,159 --> 00:44:16,458
Why? It's so you'll look nice in the photos.
658
00:44:18,458 --> 00:44:19,558
I said stop.
659
00:44:22,929 --> 00:44:24,138
Is this that easy for you?
660
00:44:25,739 --> 00:44:26,839
What do you mean?
661
00:44:37,279 --> 00:44:38,578
I'm a man too.
662
00:44:41,719 --> 00:44:43,589
Of course, you're a man. You're not a woman.
663
00:44:46,788 --> 00:44:49,958
What am I seeing? Now that's what I'm talking about.
664
00:44:49,989 --> 00:44:52,228
Great, you guys. Let's do the shoot. Look over here.
665
00:44:52,228 --> 00:44:54,668
Just stay right there. 1, 2. Okay.
666
00:44:57,699 --> 00:44:59,368
I want to make this quick, so just cooperate.
667
00:45:38,879 --> 00:45:40,138
You're just reading.
668
00:45:40,609 --> 00:45:42,078
Didn't you tell them we need to study as an excuse?
669
00:45:42,409 --> 00:45:43,578
No.
670
00:45:44,578 --> 00:45:46,918
Thank you though. I almost got an upset stomach.
671
00:45:48,518 --> 00:45:50,489
By the way, are you not going to move in with your dad?
672
00:45:50,888 --> 00:45:52,688
He seems to want to live with you.
673
00:45:52,688 --> 00:45:55,859
We lived apart most of our lives. It'll only be awkward.
674
00:45:56,828 --> 00:45:57,998
I like it better now.
675
00:45:57,998 --> 00:46:01,168
I wonder what's wrong with both our dads.
676
00:46:01,399 --> 00:46:04,598
By any chance, did anything happen again after that day?
677
00:46:05,438 --> 00:46:07,969
- Did he hit you again or... - No, nothing happened.
678
00:46:08,569 --> 00:46:10,779
Nothing much will happen until I get my report card.
679
00:46:11,438 --> 00:46:14,049
But what's gotten into you? I'm surprised you're worried.
680
00:46:14,779 --> 00:46:17,319
- What do you mean? - You're a lot more talkative...
681
00:46:17,319 --> 00:46:20,118
- and humane these days. - Don't be absurd.
682
00:46:24,859 --> 00:46:27,089
(Missed call, Lim Ju Kyung)
683
00:46:27,089 --> 00:46:28,188
I didn't know she called.
684
00:46:32,998 --> 00:46:35,469
I was able to work part-time thanks to you, so this is on me.
685
00:46:35,828 --> 00:46:37,199
Why do you want to work part-time?
686
00:46:37,239 --> 00:46:38,768
So I can go to a makeup academy.
687
00:46:38,938 --> 00:46:40,038
"A makeup academy"?
688
00:46:40,038 --> 00:46:41,868
I was thinking about what to write on the desired career form.
689
00:46:42,168 --> 00:46:45,078
I thought about what I enjoyed doing the most.
690
00:46:45,138 --> 00:46:47,149
And putting makeup on was what popped into my head.
691
00:46:47,649 --> 00:46:49,578
That day, when I put makeup on for Go Woon,
692
00:46:49,578 --> 00:46:51,049
it made my heart race.
693
00:46:51,879 --> 00:46:54,848
You did transform my sister into a different person.
694
00:46:54,848 --> 00:46:56,149
- Here you are. - It's here.
695
00:47:07,199 --> 00:47:11,069
You've had lots of girlfriends, right?
696
00:47:11,868 --> 00:47:12,868
Why do you ask?
697
00:47:12,868 --> 00:47:14,509
What do you save them as on your phone?
698
00:47:14,668 --> 00:47:17,179
Do guys not care about things like that?
699
00:47:18,609 --> 00:47:19,779
We do care.
700
00:47:19,879 --> 00:47:22,949
When I get a girlfriend, I save them as something mad sweet,
701
00:47:22,949 --> 00:47:25,319
like "my love, my baby, princess", things like that. With hearts too.
702
00:47:27,149 --> 00:47:28,388
I see.
703
00:47:29,449 --> 00:47:32,219
That's right. Remember what I told you on the school trip?
704
00:47:32,388 --> 00:47:34,629
I don't want to hear it, so don't say it.
705
00:47:34,629 --> 00:47:35,888
I'm going out with Soo Ho.
706
00:47:36,529 --> 00:47:38,929
You never listen. I said not to tell me.
707
00:47:39,199 --> 00:47:40,569
I don't want to either.
708
00:47:40,569 --> 00:47:43,168
But I bawled my eyes out in front of you about liking him.
709
00:47:43,168 --> 00:47:44,339
How could I not tell you?
710
00:47:44,438 --> 00:47:45,768
I won't congratulate you.
711
00:47:48,208 --> 00:47:50,368
You're eating well. Should I get another order?
712
00:47:50,368 --> 00:47:51,538
Forget it!
713
00:47:53,138 --> 00:47:54,679
The others don't seem to know.
714
00:47:55,679 --> 00:47:57,279
- It this a secret too? - Yes.
715
00:47:57,379 --> 00:47:59,248
We need to keep it a secret for now.
716
00:47:59,679 --> 00:48:01,618
Did Soo Ho agree?
717
00:48:02,089 --> 00:48:03,288
Why?
718
00:48:03,388 --> 00:48:06,518
If I had a girlfriend, I'd want to brag about her...
719
00:48:06,688 --> 00:48:08,029
and tell everyone.
720
00:48:09,328 --> 00:48:10,828
That's how I'd feel.
721
00:48:14,529 --> 00:48:15,629
Duck.
722
00:48:15,768 --> 00:48:17,129
Is this really necessary?
723
00:48:18,799 --> 00:48:20,199
I wonder if he was hurt.
724
00:48:23,909 --> 00:48:25,379
- Is it too spicy? - No!
725
00:48:25,879 --> 00:48:27,949
It's perfect. It's exactly how I like it.
726
00:48:28,978 --> 00:48:30,179
Are you going home?
727
00:48:31,348 --> 00:48:33,118
Hey. They're from our middle school.
728
00:48:34,819 --> 00:48:35,888
You're right.
729
00:48:40,188 --> 00:48:41,529
You look like you grew taller.
730
00:48:41,989 --> 00:48:44,498
You used to be shorter than I was and got beat up all the time.
731
00:48:44,498 --> 00:48:45,558
When did you get so big?
732
00:48:45,699 --> 00:48:47,598
Are you still talking about kindergarten?
733
00:48:56,268 --> 00:48:57,379
Get home safely.
734
00:48:57,379 --> 00:48:58,538
Okay. Thanks.
735
00:49:05,879 --> 00:49:07,078
That was delicious.
736
00:49:07,688 --> 00:49:09,118
- I'll take you home... - Hello?
737
00:49:09,489 --> 00:49:10,618
See you tomorrow.
738
00:49:11,259 --> 00:49:13,188
We kept playing phone tag.
739
00:49:14,288 --> 00:49:15,429
My stomach hurts.
740
00:49:16,429 --> 00:49:19,359
Why were you eating so much spicy food that you can't handle?
741
00:49:21,069 --> 00:49:22,129
Eat.
742
00:49:23,899 --> 00:49:24,899
There.
743
00:49:33,379 --> 00:49:34,708
What did you do today?
744
00:49:34,708 --> 00:49:37,248
I went for job interviews, but I was rejected by them all.
745
00:49:45,118 --> 00:49:47,219
But I made money for the first time today.
746
00:49:47,688 --> 00:49:50,029
- I ran into Seo Jun, and... - Sir?
747
00:49:51,498 --> 00:49:52,598
Soo Ho?
748
00:49:54,828 --> 00:49:55,899
"Sir"?
749
00:49:56,768 --> 00:49:57,839
Who?
750
00:49:58,638 --> 00:50:00,909
Your father...
751
00:50:01,509 --> 00:50:03,009
(Lim Ju Kyung)
752
00:50:03,009 --> 00:50:04,138
No.
753
00:50:04,138 --> 00:50:05,739
(Lim Ju Kyung)
754
00:50:05,739 --> 00:50:07,138
No. You can't...
755
00:50:10,578 --> 00:50:13,279
How could they scam the victims of a con artist?
756
00:50:13,449 --> 00:50:15,688
They said let's go together to catch the jerk,
757
00:50:15,688 --> 00:50:19,018
then they took off with the money for our flights and hotels.
758
00:50:20,089 --> 00:50:22,159
They're intelligent and meticulous.
759
00:50:23,558 --> 00:50:25,759
Sounds like you fell for a very amateur scheme.
760
00:50:25,759 --> 00:50:27,259
It was not.
761
00:50:27,668 --> 00:50:28,728
Anyway,
762
00:50:29,868 --> 00:50:33,268
I swore I wouldn't go home until I found that jerk.
763
00:50:33,268 --> 00:50:34,509
So how can I go home?
764
00:50:34,509 --> 00:50:38,179
So you can't tell Ju Kyung, okay?
765
00:50:39,409 --> 00:50:40,949
But she'll worry.
766
00:50:41,348 --> 00:50:43,308
- I should call her now... - No! You can't.
767
00:50:43,779 --> 00:50:45,018
If you tell her now,
768
00:50:45,518 --> 00:50:47,418
I'll run away and never come back.
769
00:50:47,418 --> 00:50:48,618
What do you plan to do then?
770
00:50:48,989 --> 00:50:50,659
You said you were out of money.
771
00:50:52,259 --> 00:50:55,029
I'll sleep on this freezing cold floor...
772
00:50:55,029 --> 00:50:58,359
and freeze to death before I go home.
773
00:50:59,759 --> 00:51:00,868
Not to my home, at least.
774
00:51:01,699 --> 00:51:03,529
- Okay, sir. - What?
775
00:51:04,199 --> 00:51:05,598
Good night, then.
776
00:51:06,098 --> 00:51:07,509
- But... - Goodbye.
777
00:51:07,509 --> 00:51:09,268
Hey, Soo Ho. Wait.
778
00:51:11,179 --> 00:51:14,478
- You're name is Soo Ho, right? - Yes, it is.
779
00:51:14,609 --> 00:51:18,379
Hey. Your name means "guardian". You should protect me.
780
00:51:24,759 --> 00:51:26,688
You live in this huge place by yourself?
781
00:51:27,058 --> 00:51:29,129
I guess Lee Joo Hun is very busy.
782
00:51:29,129 --> 00:51:30,388
You can wash up in here.
783
00:51:46,179 --> 00:51:47,808
Soo Ho!
784
00:51:48,879 --> 00:51:50,049
Are you okay?
785
00:51:50,949 --> 00:51:52,879
I think I threw out my back. I can't move.
786
00:51:53,078 --> 00:51:54,319
Help me up.
787
00:52:01,688 --> 00:52:04,058
Sleep here. I'll sleep on the couch.
788
00:52:04,058 --> 00:52:06,029
I can't do that.
789
00:52:06,129 --> 00:52:08,399
How could I do this to my daughter's friend?
790
00:52:08,598 --> 00:52:10,368
I'll sleep outside.
791
00:52:10,368 --> 00:52:13,699
Pretend I'm not here and sleep here.
792
00:52:13,699 --> 00:52:14,839
Good night.
793
00:52:15,938 --> 00:52:17,808
Soo Ho. Thanks.
794
00:52:18,308 --> 00:52:19,438
Thanks, Soo Ho.
795
00:52:21,549 --> 00:52:24,618
The house is a pigsty without Dad.
796
00:52:25,518 --> 00:52:28,888
While you're at it, clean my room too.
797
00:52:29,049 --> 00:52:31,458
- I should get rid of you first. - Gross!
798
00:52:31,458 --> 00:52:33,118
Give it rest, will you?
799
00:52:33,989 --> 00:52:36,888
I'll clean, so come have some fruit.
800
00:52:37,288 --> 00:52:39,429
It's okay. You must be tired from working.
801
00:52:39,558 --> 00:52:40,728
I'm almost done.
802
00:52:41,228 --> 00:52:43,929
In the vast plain.
803
00:52:43,929 --> 00:52:46,168
A flower bloomed.
804
00:52:47,138 --> 00:52:50,668
All by itself.
805
00:52:50,668 --> 00:52:52,938
And in my heart.
806
00:52:52,938 --> 00:52:57,279
Guarded the feeling of emptiness.
807
00:52:57,279 --> 00:52:59,649
Deep within my heart.
808
00:52:59,649 --> 00:53:01,788
Just as after.
809
00:53:01,788 --> 00:53:04,159
Strong winds pass.
810
00:53:04,159 --> 00:53:08,458
- The sun shines brightly above - And in my heart.
811
00:53:09,558 --> 00:53:11,929
- Guarded the feeling... - Hey, hey, hey!
812
00:53:12,558 --> 00:53:13,859
Don't sing that song.
813
00:53:14,029 --> 00:53:15,268
- Don't sing it! - What?
814
00:53:18,598 --> 00:53:19,768
What's his problem?
815
00:53:19,938 --> 00:53:24,109
I hope your dad isn't starving.
816
00:53:24,109 --> 00:53:26,739
I'm sure he's eating and sleeping well.
817
00:53:26,839 --> 00:53:29,808
The first half of the fierce match has ended...
818
00:53:30,109 --> 00:53:34,219
with a missed goal chance eight minutes into the game.
819
00:53:35,549 --> 00:53:36,748
Sir?
820
00:53:36,748 --> 00:53:39,688
My gosh. Hey. You're up. Sorry.
821
00:53:40,388 --> 00:53:42,429
What are you doing in the middle of the night?
822
00:53:43,558 --> 00:53:45,228
Son Heung Min is playing.
823
00:53:46,429 --> 00:53:48,199
That's right. I had set my alarm.
824
00:53:49,598 --> 00:53:50,998
Are you Heung Min's fan?
825
00:53:50,998 --> 00:53:52,799
Want to watch the second half together?
826
00:53:52,799 --> 00:53:54,038
Sir.
827
00:53:54,638 --> 00:53:56,308
After I watch the highlights for the first half.
828
00:54:02,708 --> 00:54:05,219
He should've shot the ball right at this moment.
829
00:54:07,219 --> 00:54:08,288
Have some.
830
00:54:09,819 --> 00:54:11,288
I don't eat at this hour.
831
00:54:11,288 --> 00:54:13,418
It's different when you eat while watching soccer.
832
00:54:13,418 --> 00:54:15,328
You'll regret not eating it. Go on. Try some.
833
00:54:16,659 --> 00:54:17,828
I'll feed myself.
834
00:54:18,359 --> 00:54:19,458
Okay.
835
00:54:20,998 --> 00:54:23,228
- It's so good. - He's just like Ju Kyung.
836
00:54:24,239 --> 00:54:25,268
It looks so good.
837
00:54:26,239 --> 00:54:28,308
Hot. It's so hot.
838
00:54:29,438 --> 00:54:30,509
Hot.
839
00:54:31,078 --> 00:54:32,578
- I burned my tongue. - Here.
840
00:54:33,509 --> 00:54:34,708
You should eat slowly.
841
00:54:34,708 --> 00:54:36,449
They should play more aggressively.
842
00:54:36,449 --> 00:54:39,649
- You're surprisingly sweet. - Son Heung Min's kick-off...
843
00:54:39,649 --> 00:54:41,388
- starts the second half. - Son Heung Min.
844
00:54:42,719 --> 00:54:45,859
Who will win the ticket to the championship?
845
00:54:45,859 --> 00:54:49,888
They're taking the ball to the goal to even out the score.
846
00:54:49,888 --> 00:54:51,228
And an early cross...
847
00:54:52,029 --> 00:54:53,498
- Darn it. - And he misses.
848
00:54:53,498 --> 00:54:54,868
And Son Heung Min takes it!
849
00:54:54,868 --> 00:54:58,069
He is dribbling toward the goal and he shoots! Goal!
850
00:54:58,299 --> 00:54:59,839
Son Heung Min!
851
00:55:00,199 --> 00:55:01,469
Yes!
852
00:56:05,899 --> 00:56:07,969
Soo Ho! Soo Ho.
853
00:56:08,739 --> 00:56:11,578
You hardly had breakfast. Drink this on the way.
854
00:56:11,679 --> 00:56:14,208
Study hard and have fun at school. See you later.
855
00:56:14,949 --> 00:56:17,279
Correction. I'll be gone.
856
00:56:18,248 --> 00:56:20,649
- Thanks for last night. - You'll go home, right?
857
00:56:21,219 --> 00:56:22,918
I'll keep your secret only until today.
858
00:56:22,918 --> 00:56:25,118
Okay. I'll go after I do the dishes.
859
00:56:25,359 --> 00:56:27,458
I needed time to prepare myself.
860
00:56:27,759 --> 00:56:29,529
To prepare to get beat up by my wifey.
861
00:56:32,929 --> 00:56:36,569
Gosh. That young kid is all grown up like an adult.
862
00:56:37,668 --> 00:56:39,339
Is it because he lived alone without a mom?
863
00:56:39,868 --> 00:56:41,109
Watch out for cars.
864
00:56:44,578 --> 00:56:45,978
- Have a nice day. - I'll get going now.
865
00:56:48,549 --> 00:56:49,578
Okay. Let's go.
866
00:56:49,848 --> 00:56:52,379
- What's for PE today? - Soccer!
867
00:56:52,518 --> 00:56:54,618
Really? Sounds like fun.
868
00:57:19,409 --> 00:57:21,348
What's with you? Where's your sense of direction?
869
00:57:21,848 --> 00:57:23,779
- What do you mean? - Why do you keep...
870
00:57:23,779 --> 00:57:25,379
popping up in my head?
871
00:57:26,679 --> 00:57:30,449
Fine. I'll give you the chance to keep doing so.
872
00:57:33,888 --> 00:57:37,328
Let's go out. You and me.
873
00:57:40,728 --> 00:57:44,569
Why? Are you touched to the point that you're lost for words?
874
00:57:48,009 --> 00:57:49,138
You're super boring.
875
00:57:51,179 --> 00:57:52,179
Super boring?
876
00:57:52,279 --> 00:57:56,248
Here. The cafe I worked at is looking to hire.
877
00:57:56,549 --> 00:57:57,879
I called in advance, so swing by later.
878
00:57:59,649 --> 00:58:01,649
My gosh. You managed this in one day?
879
00:58:01,888 --> 00:58:03,348
Thank you so much.
880
00:58:03,549 --> 00:58:05,159
Han Seo Jun, you have a gift.
881
00:58:05,418 --> 00:58:07,388
This is definitely worth a compliment.
882
00:58:08,228 --> 00:58:10,188
You're the best. Thanks.
883
00:58:10,688 --> 00:58:12,458
- Ju Kyung. - Yes?
884
00:58:17,299 --> 00:58:18,498
Let's go.
885
00:58:30,748 --> 00:58:32,978
Memorize the items on the menu as soon as possible.
886
00:58:33,279 --> 00:58:35,418
The recipes are all written down,
887
00:58:35,418 --> 00:58:37,819
but stick to taking orders and washing dishes...
888
00:58:37,819 --> 00:58:38,958
until you get used to the work here.
889
00:58:38,958 --> 00:58:40,788
- Got it. - Welcome.
890
00:58:41,359 --> 00:58:42,659
I forgot to wash the cups.
891
00:58:43,188 --> 00:58:45,659
- Could you start with those? - Sure thing.
892
00:58:46,259 --> 00:58:49,268
- May I take your order? - What should we have?
893
00:59:09,188 --> 00:59:11,049
My gosh. Are you all right?
894
00:59:11,688 --> 00:59:13,788
- Yes, I'm fine. - Oh, dear.
895
00:59:14,558 --> 00:59:17,788
These are the photos I'll post. They came out great, didn't they?
896
00:59:17,788 --> 00:59:19,728
(These are the photos I'll post. They came out great, didn't they?)
897
00:59:30,808 --> 00:59:32,078
Why send me these too?
898
00:59:32,978 --> 00:59:34,438
What a waste of space.
899
00:59:35,478 --> 00:59:36,748
(Delete image?)
900
00:59:37,609 --> 00:59:43,618
(Delete image?)
901
00:59:43,618 --> 00:59:45,188
(Coffeeshop owner)
902
00:59:46,288 --> 00:59:47,418
Yes, ma'am.
903
00:59:48,828 --> 00:59:50,359
Ju Kyung took the job?
904
00:59:50,958 --> 00:59:53,728
Yes. Thanks for introducing her.
905
00:59:54,228 --> 00:59:56,399
She's currently learning the ropes.
906
00:59:59,668 --> 01:00:00,969
Ju Kyung, are you hurt?
907
01:00:01,569 --> 01:00:03,138
What? She's hurt?
908
01:00:03,609 --> 01:00:06,779
It's a minor contact burn. Honestly, I'm fine.
909
01:00:16,319 --> 01:00:17,449
Thank you.
910
01:00:19,719 --> 01:00:21,489
- Seo Jun? - Where's Ju Kyung?
911
01:00:22,388 --> 01:00:24,429
- She left earlier. - What?
912
01:00:24,899 --> 01:00:26,199
Did you run over here?
913
01:00:27,659 --> 01:00:29,129
I must be going insane.
914
01:00:29,969 --> 01:00:31,668
Why did I run over here?
915
01:00:33,299 --> 01:00:35,138
Where did you buy that eyelash curler?
916
01:00:39,279 --> 01:00:41,549
What a jerk. I can't believe he didn't apologize.
917
01:00:42,109 --> 01:00:43,308
Are you okay?
918
01:00:51,388 --> 01:00:52,458
Han Seo Jun?
919
01:00:59,629 --> 01:01:02,069
Hee Kyung's running late. What about Ju Young?
920
01:01:02,399 --> 01:01:04,268
Ju Young? He's with his math tutor.
921
01:01:04,839 --> 01:01:06,938
What? You got him a private tutor?
922
01:01:07,498 --> 01:01:10,168
He wanted extra classes to get better grades.
923
01:01:10,168 --> 01:01:12,138
I thought you barely had enough money.
924
01:01:13,239 --> 01:01:15,549
Things are tight with the salon having fewer customers.
925
01:01:15,649 --> 01:01:18,578
How can I not give my child what he needs though?
926
01:01:19,118 --> 01:01:21,248
Tell me if you want extra math classes too.
927
01:01:21,449 --> 01:01:23,348
I'll take out a loan to pay for it.
928
01:01:24,388 --> 01:01:25,989
Give me 1,500 dollars then.
929
01:01:27,359 --> 01:01:28,458
1,500 dollars?
930
01:01:28,458 --> 01:01:29,759
Whatever.
931
01:01:30,788 --> 01:01:32,659
I'm the only one who looks out for you, you know.
932
01:01:32,659 --> 01:01:34,159
Have Ju Young do this instead!
933
01:01:34,668 --> 01:01:36,368
Ju Kyung, where do you think you're going?
934
01:01:40,569 --> 01:01:42,938
Yes. How was the part-time job?
935
01:01:43,409 --> 01:01:44,879
I barely managed.
936
01:01:46,308 --> 01:01:48,679
I'll work harder to do better though.
937
01:01:49,049 --> 01:01:50,679
You sound disheartened.
938
01:01:51,348 --> 01:01:53,279
- Are you outside? - Yes.
939
01:01:54,118 --> 01:01:56,149
I needed some fresh air.
940
01:01:56,688 --> 01:01:57,748
Then how about you come over?
941
01:02:01,188 --> 01:02:03,629
Working out makes me feel better.
942
01:02:03,629 --> 01:02:05,998
Really? So how is it done?
943
01:02:06,458 --> 01:02:07,699
Grab my collar.
944
01:02:09,598 --> 01:02:12,569
I'll grab your sleeve, and here, and then...
945
01:02:13,799 --> 01:02:16,308
Hey. What the...
946
01:02:16,768 --> 01:02:17,839
Gosh.
947
01:02:18,839 --> 01:02:19,978
Take that.
948
01:02:24,978 --> 01:02:27,949
Good job. Now use the skills I taught you to flip me over.
949
01:02:27,949 --> 01:02:29,388
How could I possibly do that?
950
01:02:29,388 --> 01:02:31,859
Manage to do so, and I'll grant you a wish.
951
01:02:32,359 --> 01:02:34,888
- Really? You'd better not be lying. - Why would I lie?
952
01:02:34,929 --> 01:02:36,058
Nice.
953
01:03:01,518 --> 01:03:02,688
Get over here.
954
01:03:06,518 --> 01:03:08,129
Nice. I flipped you over!
955
01:03:08,589 --> 01:03:11,558
- But you cheated. - But also a beginner.
956
01:03:11,659 --> 01:03:12,799
Fine, you win.
957
01:03:13,228 --> 01:03:14,768
- So what's your wish? - My wish?
958
01:03:17,368 --> 01:03:18,368
You can ask me to pay...
959
01:03:18,368 --> 01:03:19,699
- for your makeup classes. - What?
960
01:03:20,138 --> 01:03:21,768
But they're expensive.
961
01:03:21,808 --> 01:03:22,808
Still.
962
01:03:23,308 --> 01:03:24,879
Are you showing off your wealth?
963
01:03:25,109 --> 01:03:27,679
- Just tell me what you want. - You think you're so cool.
964
01:03:27,909 --> 01:03:29,348
Forget it though.
965
01:03:32,018 --> 01:03:33,219
I know what I want.
966
01:03:34,078 --> 01:03:35,388
What is it?
967
01:03:36,288 --> 01:03:37,489
Well...
968
01:03:38,819 --> 01:03:40,719
It's kind of embarrassing to say.
969
01:03:52,938 --> 01:03:56,268
You know what? Just forget about it. I'll go and get changed.
970
01:04:14,159 --> 01:04:18,458
(Lee Soo Ho)
971
01:04:23,098 --> 01:04:25,768
The person you have reached is not available.
972
01:04:31,638 --> 01:04:32,839
Why did he just text me?
973
01:04:34,578 --> 01:04:36,578
(Boyfriend)
974
01:04:36,578 --> 01:04:38,679
(Girlfriend)
975
01:04:41,819 --> 01:04:45,759
I changed your name on my phone to "Boyfriend".
976
01:04:57,129 --> 01:04:58,469
It must've rained earlier.
977
01:04:59,498 --> 01:05:00,638
Seems like it.
978
01:05:00,799 --> 01:05:03,509
Neither of us has umbrellas, so I'm glad it stopped.
979
01:05:04,208 --> 01:05:05,438
Lucky us, right?
980
01:05:20,489 --> 01:05:22,759
- Are you okay? - Lucky, my foot.
981
01:05:42,808 --> 01:05:43,848
What's wrong?
982
01:05:44,308 --> 01:05:45,348
What?
983
01:05:45,449 --> 01:05:46,518
Aren't you coming?
984
01:05:47,518 --> 01:05:48,848
Right...
985
01:06:01,259 --> 01:06:03,768
Hold on. I'll get you some dry clothes.
986
01:06:04,469 --> 01:06:05,569
Right.
987
01:06:19,748 --> 01:06:20,978
- Should we eat... - Should we watch TV?
988
01:06:22,049 --> 01:06:23,118
- Let's eat. - Want to watch TV?
989
01:06:24,348 --> 01:06:26,458
Let's eat. You haven't had dinner yet, right?
990
01:06:26,819 --> 01:06:30,029
Let me make you something... Why don't we just order in?
991
01:06:30,089 --> 01:06:33,058
Sure thing. I'm up for anything.
992
01:06:33,159 --> 01:06:34,759
- How does pizza sound? - Good.
993
01:07:00,758 --> 01:07:01,789
What's this?
994
01:07:02,529 --> 01:07:03,989
What's in this room?
995
01:07:04,588 --> 01:07:07,159
- What? - It's locked.
996
01:07:07,529 --> 01:07:09,199
Are you hiding something in here?
997
01:07:09,199 --> 01:07:10,228
No.
998
01:07:10,228 --> 01:07:12,669
Do you keep dead bodies in here like those killers do in movies?
999
01:07:17,609 --> 01:07:18,709
Do you want to see inside?
1000
01:07:19,409 --> 01:07:20,909
Correct passcode.
1001
01:07:32,058 --> 01:07:33,359
You play music?
1002
01:07:35,228 --> 01:07:36,329
I wanted to.
1003
01:07:37,588 --> 01:07:38,728
What about now?
1004
01:07:41,199 --> 01:07:42,928
After what happened to Se Yeon,
1005
01:07:43,899 --> 01:07:45,239
I couldn't bring myself to do it again.
1006
01:07:46,268 --> 01:07:49,609
Se Yeon was the one who taught me how to write songs.
1007
01:07:54,938 --> 01:07:56,308
It was hard for me to look at this photo,
1008
01:07:57,378 --> 01:07:59,119
so I rarely came into this room.
1009
01:07:59,619 --> 01:08:02,348
I'm sorry. I shouldn't have asked.
1010
01:08:02,949 --> 01:08:04,048
But I feel okay now.
1011
01:08:06,119 --> 01:08:07,388
Maybe it's because I'm with you.
1012
01:08:11,359 --> 01:08:14,359
Should we tell our friends that we're a couple?
1013
01:08:14,359 --> 01:08:16,628
Why all of a sudden? You wanted to keep it a secret.
1014
01:08:16,628 --> 01:08:20,268
I feel bad for not even discussing it with you.
1015
01:08:20,598 --> 01:08:23,539
- What if the bullies pick on you? - Just let them pick on me.
1016
01:08:24,808 --> 01:08:26,378
I don't mind what we do.
1017
01:08:26,709 --> 01:08:30,048
The fact that you're my girlfriend will always stay the same.
1018
01:08:35,319 --> 01:08:37,518
Remember that song you played for me last time?
1019
01:08:38,249 --> 01:08:40,188
The song that never got released.
1020
01:08:41,319 --> 01:08:42,688
Did you compose it?
1021
01:08:43,728 --> 01:08:44,789
Yes.
1022
01:08:45,728 --> 01:08:46,829
Se Yeon...
1023
01:08:49,369 --> 01:08:50,598
wrote the lyrics.
1024
01:08:51,468 --> 01:08:52,598
I see.
1025
01:08:54,039 --> 01:08:55,808
It was a really nice song.
1026
01:09:02,079 --> 01:09:03,249
Should I play it for you?
1027
01:09:04,308 --> 01:09:05,419
Yes.
1028
01:09:08,949 --> 01:09:11,449
I quit playing the piano after Beyer number one.
1029
01:09:11,789 --> 01:09:13,459
I haven't played in a while either.
1030
01:09:14,289 --> 01:09:15,628
So don't expect too much.
1031
01:09:41,949 --> 01:09:43,888
It came from outside the window.
1032
01:09:50,989 --> 01:09:54,598
Do you think it's going to rain? Why do I hear the thunder?
1033
01:09:54,598 --> 01:09:55,699
I wonder what's wrong.
1034
01:10:05,409 --> 01:10:07,409
This piano sounds great. I bet it's really expensive.
1035
01:10:14,449 --> 01:10:15,548
I'll go bring the food.
1036
01:10:17,449 --> 01:10:18,558
Just wait a little bit.
1037
01:10:22,829 --> 01:10:25,428
My gosh, seriously.
1038
01:10:26,258 --> 01:10:27,859
Thank you. Enjoy.
1039
01:10:27,859 --> 01:10:29,199
- Thank you. - Sure.
1040
01:10:45,779 --> 01:10:48,178
I wanted to clean the place for him,
1041
01:10:48,688 --> 01:10:50,348
but his house is super clean.
1042
01:10:50,848 --> 01:10:52,789
There's nothing to clean.
1043
01:10:54,388 --> 01:10:57,029
Why does a student keep alcohol in his house?
1044
01:10:58,289 --> 01:11:00,029
Gosh, this is expensive stuff.
1045
01:11:06,268 --> 01:11:07,999
This might've gone bad.
1046
01:11:07,999 --> 01:11:09,669
I should taste it just in case.
1047
01:11:11,109 --> 01:11:13,808
Soo Ho, let me just have a taste.
1048
01:11:14,878 --> 01:11:15,949
Just a little so it won't show.
1049
01:11:58,449 --> 01:11:59,688
Do you want to eat this while watching a movie?
1050
01:12:05,258 --> 01:12:06,798
It smells delicious.
1051
01:12:06,928 --> 01:12:09,298
- What should we watch? - I don't know.
1052
01:12:09,669 --> 01:12:10,798
How about a horror film?
1053
01:12:11,499 --> 01:12:14,499
- No, something else. - Why? Don't you like horror?
1054
01:12:15,709 --> 01:12:18,909
No, it rained, so why don't we watch a movie related to music?
1055
01:12:18,909 --> 01:12:22,548
Gosh, you love horror comic books, but you can't watch horror films?
1056
01:12:22,548 --> 01:12:24,209
I'm just not interested...
1057
01:12:24,209 --> 01:12:25,919
because I already read horror comic books every day.
1058
01:12:26,378 --> 01:12:29,188
It's okay. If it gets scary, I'll cover your eyes for you.
1059
01:12:29,188 --> 01:12:30,348
I don't get that scared.
1060
01:12:30,688 --> 01:12:32,919
Turn the lights off. That's how you watch horror films.
1061
01:12:32,919 --> 01:12:34,258
How about something else?
1062
01:12:34,258 --> 01:12:36,228
- I can't believe I'm here... - Let me choose.
1063
01:12:36,228 --> 01:12:37,829
when he's on a date with his girlfriend.
1064
01:12:43,798 --> 01:12:45,228
- Here. - Thanks.
1065
01:13:20,911 --> 01:13:23,081
Soo Ho is a real man.
1066
01:13:30,921 --> 01:13:32,932
I guess you really don't watch horror films.
1067
01:13:33,331 --> 01:13:35,232
Ghosts don't show up in these kinds of scenes.
1068
01:13:44,902 --> 01:13:46,041
You said there won't be any ghosts.
1069
01:14:43,062 --> 01:14:44,232
Dad?
1070
01:15:22,647 --> 01:15:25,314
(True Beauty)
1071
01:15:25,612 --> 01:15:27,442
- I miss you. - Me too.
1072
01:15:28,171 --> 01:15:31,211
When did you guys start dating? Why didn't you tell me?
1073
01:15:31,442 --> 01:15:32,751
Is that me and Seo Jun?
1074
01:15:33,211 --> 01:15:35,921
Ju Kyung, should I give him this and ask him out?
1075
01:15:37,222 --> 01:15:40,491
Have you ever liked the same girl that your friend likes?
1076
01:15:40,491 --> 01:15:41,491
No.
1077
01:15:41,692 --> 01:15:43,022
Why are you guys coming here together?
1078
01:15:43,562 --> 01:15:45,421
When a boyfriend comes over,
1079
01:15:45,421 --> 01:15:47,732
don't girls normally show their boyfriends their photo album?
1080
01:15:48,791 --> 01:15:50,631
I don't like seeing you talking to him...
1081
01:15:50,631 --> 01:15:52,131
or even looking at him.
1082
01:15:52,131 --> 01:15:53,871
- Then I can't keep dating you. - Soo Ho!
75752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.