Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,270 --> 00:00:08,270
["MONSTER" BY JANE DELANEY PLAYING]
2
00:00:14,570 --> 00:00:16,990
♪ I am not afraid of the monsters ♪
3
00:00:17,080 --> 00:00:18,290
♪ Under my bed ♪
4
00:00:18,370 --> 00:00:21,300
♪ They more terrified
of the ones living ♪
5
00:00:21,330 --> 00:00:22,840
♪ In my head ♪
6
00:00:22,910 --> 00:00:26,580
♪ They so self-destructive ♪
♪ Always gotta make a mess ♪
7
00:00:27,150 --> 00:00:28,920
♪ They be so damn destructive ♪
8
00:00:28,950 --> 00:00:30,880
♪ But they kinda fun now must confess ♪
9
00:00:30,960 --> 00:00:34,550
♪ If you tell me not to ♪
♪ Then you know I got to ♪
10
00:00:35,180 --> 00:00:38,520
♪ If you tell me not to ♪
♪ Then you know I gotta ♪
11
00:00:39,100 --> 00:00:42,190
♪ Nobody can save me from myself ♪
12
00:00:43,020 --> 00:00:46,070
♪ I'm haunted by a wicked little spell ♪
13
00:00:47,440 --> 00:00:49,780
♪ Flirted with disaster ♪
14
00:00:49,860 --> 00:00:51,740
♪ Lonely kisses after ♪
15
00:00:51,820 --> 00:00:53,740
♪ Nobody can save me from myself ♪
16
00:00:53,820 --> 00:00:55,110
Hey, stranger.
17
00:00:55,200 --> 00:00:57,580
[EXCITED CHATTER]
18
00:00:59,490 --> 00:01:00,700
It's not what it looks like.
19
00:01:01,240 --> 00:01:02,530
It is, but I can explain...
20
00:01:02,620 --> 00:01:04,490
- Ow! [GASPS]
- [FIGURE WHISPERING] I know...
21
00:01:04,580 --> 00:01:07,580
[WOMAN 1] No. No! No!
22
00:01:07,670 --> 00:01:09,090
[SCREAMS]
23
00:01:10,210 --> 00:01:11,620
[SHOUTS]
24
00:01:12,210 --> 00:01:14,710
♪ Nobody can save me from myself... ♪
25
00:01:14,800 --> 00:01:17,473
[WOMAN 1] The power to fly.
That's what you dream of.
26
00:01:18,510 --> 00:01:19,840
There's no better feeling.
27
00:01:20,640 --> 00:01:23,520
The truth is, you only
fly for a second or two
28
00:01:24,100 --> 00:01:26,720
before gravity takes back
what you tried to steal.
29
00:01:27,310 --> 00:01:29,290
Because no matter how hard you work,
30
00:01:29,310 --> 00:01:31,730
how strong you are,
or how thin you get...
31
00:01:32,230 --> 00:01:35,730
gravity always, always wins.
32
00:01:45,120 --> 00:01:47,290
♪ Forgive me for I must confess... ♪
33
00:01:48,630 --> 00:01:49,630
[LOUD BANGING]
34
00:01:49,750 --> 00:01:51,960
♪ But now I should know better... ♪
35
00:01:52,590 --> 00:01:53,840
[BANGING CONTINUES]
36
00:01:53,920 --> 00:01:55,590
♪ Forgive me for I must confess ♪
37
00:01:55,600 --> 00:02:00,050
♪ I never learn my lesson ♪
♪ By now, I should know better ♪
38
00:02:00,140 --> 00:02:01,770
[SOUND DISTORTS]
39
00:02:01,850 --> 00:02:04,900
♪ Nobody can save me from myself... ♪
40
00:02:04,970 --> 00:02:07,010
[WOMAN 2] Neveah. Neveah!
41
00:02:08,440 --> 00:02:09,860
Chicago called.
42
00:02:13,020 --> 00:02:14,350
They said they didn't want me.
43
00:02:15,360 --> 00:02:16,940
Something changed their mind.
44
00:02:20,620 --> 00:02:22,080
♪ I'm a little messed up ♪
45
00:02:23,990 --> 00:02:26,310
[THEME MUSIC PLAYING]
46
00:02:26,320 --> 00:02:29,461
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
47
00:02:29,462 --> 00:02:31,880
[WOMAN VOCALIZES]
48
00:02:43,640 --> 00:02:44,980
[MALE STUDENTS CHATTERING]
49
00:02:52,980 --> 00:02:54,980
[SIREN WAILS]
50
00:02:58,320 --> 00:02:59,330
What happened?
51
00:03:00,820 --> 00:03:01,860
I wish I knew.
52
00:03:03,120 --> 00:03:04,120
Hey.
53
00:03:04,830 --> 00:03:05,870
Good luck in there.
54
00:03:13,080 --> 00:03:16,290
[STUDENTS CHATTERING]
55
00:03:30,440 --> 00:03:31,940
[WOMAN 3] The Archer School of Ballet
56
00:03:31,960 --> 00:03:33,900
has bolstered its security protocols,
57
00:03:33,980 --> 00:03:35,810
offered counseling to all students,
58
00:03:35,900 --> 00:03:38,700
and put the focus squarely
back where it should be,
59
00:03:38,780 --> 00:03:40,740
training the next generation
60
00:03:40,820 --> 00:03:41,900
of world-class dancers.
61
00:03:41,990 --> 00:03:45,660
There are reports of angry
parents, donors pulling out.
62
00:03:46,700 --> 00:03:50,160
One star student sadly
suffered a fateful misstep.
63
00:03:50,250 --> 00:03:51,250
"Misstep"?
64
00:03:51,580 --> 00:03:54,200
She fell four stories...
65
00:03:54,290 --> 00:03:57,040
[WOMAN 1] Of course, for any
dancer, the higher you fly,
66
00:03:57,130 --> 00:04:00,180
the more bone-shattering the
landing that inevitably arrives.
67
00:04:00,970 --> 00:04:02,760
You have to be quick
on your feet to adapt
68
00:04:02,790 --> 00:04:04,430
and deal with the unexpected.
69
00:04:04,930 --> 00:04:05,930
And in time,
70
00:04:06,010 --> 00:04:08,120
you learn two tricks
that help you survive
71
00:04:08,140 --> 00:04:09,538
when there's trouble in the spotlight.
72
00:04:09,540 --> 00:04:11,970
First, you never lose your smile.
73
00:04:12,690 --> 00:04:13,690
And second,
74
00:04:14,060 --> 00:04:18,060
you make damn sure you distract
them with something else to look at.
75
00:04:18,150 --> 00:04:19,240
[WOMAN 4] Madame DuBois.
76
00:04:21,240 --> 00:04:22,240
Neveah Stroyer.
77
00:04:22,280 --> 00:04:24,950
[GASPS] Monique DuBois! Oh, my gosh!
78
00:04:25,030 --> 00:04:27,900
Welcome to the Archer School of Ballet.
79
00:04:28,620 --> 00:04:31,960
Our newest arrival, here
on a full-ride scholarship.
80
00:04:32,040 --> 00:04:35,000
We helped a girl escape her
dead-end life in Compton.
81
00:04:35,580 --> 00:04:37,870
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- Inglewood, actually, but...
82
00:04:37,960 --> 00:04:41,000
Oh, well, when we see talent,
we don't ask where it comes from.
83
00:04:41,090 --> 00:04:42,970
Dancers here have trained
since they could walk.
84
00:04:43,050 --> 00:04:44,050
Up for the late arrival?
85
00:04:44,090 --> 00:04:45,960
With a girl of Neveah's talent,
86
00:04:45,991 --> 00:04:48,630
two years here will
prime her for success.
87
00:04:48,720 --> 00:04:51,050
Dancing in Cassie Shore's footsteps.
88
00:04:51,810 --> 00:04:52,810
Who's Cassie Shore?
89
00:04:54,100 --> 00:04:56,980
We have a tired young
lady here. [CHUCKLES]
90
00:04:57,060 --> 00:04:58,640
Be in touch for a photo release.
91
00:04:58,670 --> 00:05:00,810
[MONIQUE CHUCKLES] Thank you so much.
92
00:05:02,610 --> 00:05:04,770
That went over like a lead balloon.
93
00:05:04,860 --> 00:05:08,400
- Was there something I was...
- Yes, but for now, get her to Alan.
94
00:05:10,950 --> 00:05:12,960
[CASSIE] They start with your bones,
95
00:05:12,990 --> 00:05:15,690
then your feet, frame, and flexibility.
96
00:05:15,710 --> 00:05:18,670
Your musicality,
charisma, and deference.
97
00:05:18,750 --> 00:05:20,920
Then after they've taken you apart...
98
00:05:21,420 --> 00:05:22,920
they wanna see a spark.
99
00:05:23,760 --> 00:05:25,260
It's so we can check your alignment,
100
00:05:25,340 --> 00:05:27,010
see how your turnout is regressing.
101
00:05:29,510 --> 00:05:31,050
You sure she'll do the trick?
102
00:05:31,810 --> 00:05:33,150
[MONIQUE] It's a start.
103
00:05:33,220 --> 00:05:36,430
I'm also announcing the premiere
of a new ballet by Ramon Costa.
104
00:05:36,520 --> 00:05:38,990
Ramon Costa? But we don't have him.
105
00:05:39,560 --> 00:05:40,560
Yet.
106
00:05:42,900 --> 00:05:46,730
Neveah, there's a photo of your dad
on file. What about your mother?
107
00:05:46,820 --> 00:05:47,820
What about her?
108
00:05:47,860 --> 00:05:50,360
We predict how you'll
develop from the...
109
00:05:50,450 --> 00:05:52,700
I know, but you already accepted me.
110
00:05:56,210 --> 00:05:57,210
[MONIQUE SIGHS]
111
00:06:03,710 --> 00:06:05,920
This Cassie Shore, what went down?
112
00:06:06,010 --> 00:06:07,640
There was an accident.
113
00:06:08,590 --> 00:06:11,380
So she's gone, and that's why I'm here?
114
00:06:11,470 --> 00:06:14,300
You're here, Neveah, because
you have something special.
115
00:06:14,390 --> 00:06:16,070
Now go out there and
make sure they see it.
116
00:06:21,480 --> 00:06:24,730
Okay, so you're tier
three, ages 16 and 17.
117
00:06:24,820 --> 00:06:27,280
Doors lock at curfew,
and all guests sign in.
118
00:06:27,360 --> 00:06:29,070
Academics are from eight to noon.
119
00:06:29,160 --> 00:06:31,450
You missed today, but
I got your homework.
120
00:06:31,530 --> 00:06:34,200
And then dance is from 1:00 to 6:30.
121
00:06:34,290 --> 00:06:35,790
Lights out at ten.
122
00:06:35,870 --> 00:06:36,870
Honey.
123
00:06:37,790 --> 00:06:39,210
[TAPS ON DOOR] Here's home.
124
00:06:44,130 --> 00:06:45,640
Your roommate's name is June.
125
00:06:45,710 --> 00:06:48,460
You drink or smoke, you're out.
You fail your academics, you're gone.
126
00:06:48,550 --> 00:06:50,180
You get too skinny, you're sent home.
127
00:06:50,260 --> 00:06:53,730
You get caught screwing a boy,
or a girl, for that matter, bye-bye.
128
00:06:53,810 --> 00:06:57,730
Basically, just act like I'm watching
everything, because I am.
129
00:07:00,500 --> 00:07:01,519
Toodles.
130
00:07:01,520 --> 00:07:02,520
Thanks.
131
00:07:05,400 --> 00:07:07,770
Did she say one? Oh, shit.
132
00:07:09,360 --> 00:07:11,570
[STUDENTS CHATTERING]
133
00:07:11,660 --> 00:07:14,040
[MAN] All right, everyone,
let's get started.
134
00:07:16,700 --> 00:07:20,580
- Facing the barre in sixth, please.
- You're in my spot.
135
00:07:20,670 --> 00:07:24,590
[MAN] Pressing over to three-quarter
pointe plié. Right, left.
136
00:07:25,670 --> 00:07:27,080
Rolling through the feet.
137
00:07:27,170 --> 00:07:28,570
- And reverse.
- Sorry, that's mine.
138
00:07:28,630 --> 00:07:30,380
Rise, test your balance.
139
00:07:30,470 --> 00:07:31,720
Open to first.
140
00:07:31,800 --> 00:07:33,670
- Repeat in second.
- And anywhere but there.
141
00:07:33,760 --> 00:07:37,300
And finish with a four-count
side bend, right, left.
142
00:07:37,390 --> 00:07:40,050
- And a nice, full rond de corps...
- Everyone's got their place.
143
00:07:40,140 --> 00:07:42,770
[MAN] Yes! Let's have a waltz,
please. Thank you, Richard.
144
00:07:43,620 --> 00:07:44,629
And...
145
00:07:44,630 --> 00:07:47,070
[PLAYING WALTZ]
146
00:07:50,030 --> 00:07:53,580
- [MAN] Relax the ankles in the demi.
- You're in the sticks, darling.
147
00:07:53,600 --> 00:07:55,960
[MAN] Keep the heels together
as you roll through.
148
00:07:56,030 --> 00:07:57,860
And demi.
149
00:08:00,330 --> 00:08:01,540
And double.
150
00:08:02,580 --> 00:08:05,870
And lengthen into the grand...
151
00:08:05,960 --> 00:08:08,920
Present the heel in the
tendu devant, people!
152
00:08:09,010 --> 00:08:12,260
Humor me, please!
People, close the ribs!
153
00:08:12,340 --> 00:08:14,880
I need to see the fifth.
154
00:08:14,970 --> 00:08:16,770
Make your transitions precise.
155
00:08:17,390 --> 00:08:19,150
Your weight over your supporting leg
156
00:08:19,220 --> 00:08:21,220
does not mean slouching.
157
00:08:22,140 --> 00:08:24,930
- We don't wear junk here.
- Junk?
158
00:08:25,020 --> 00:08:27,810
Junk. You've covered what I need to see.
159
00:08:34,070 --> 00:08:35,780
Lift in the attitude.
160
00:08:45,290 --> 00:08:47,580
You're sinking in your port
de bras. Sternum up.
161
00:08:48,460 --> 00:08:49,580
Drop that hip.
162
00:08:52,130 --> 00:08:54,170
Nope, your hip's still up to your ear.
163
00:08:55,840 --> 00:08:57,220
Your weight's in your heels.
164
00:08:57,300 --> 00:08:59,380
You need to be over your supporting leg.
165
00:09:01,020 --> 00:09:02,230
Drop your hip.
166
00:09:04,350 --> 00:09:05,350
Lift.
167
00:09:11,030 --> 00:09:13,700
Bette, demonstrate to the side.
168
00:09:15,070 --> 00:09:17,940
- [PIANO MUSIC FADES]
- Look. Do you see?
169
00:09:21,240 --> 00:09:22,570
Okay, I'll spare you.
170
00:09:24,120 --> 00:09:25,540
Just visiting?
171
00:09:25,620 --> 00:09:27,080
New admission.
172
00:09:27,170 --> 00:09:30,380
Then show up next class in
proper attire with better shoes.
173
00:09:30,460 --> 00:09:31,790
Those are a fiasco.
174
00:09:35,880 --> 00:09:37,460
[PIANO MUSIC RESUMES]
175
00:09:41,260 --> 00:09:42,840
Bette, your second arm is late.
176
00:09:45,350 --> 00:09:46,640
Your second arm is late.
177
00:09:49,400 --> 00:09:51,240
No. Try a higher passé.
178
00:09:56,700 --> 00:09:59,660
- [PIANO MUSIC FADES]
- Another year, and still not a turner.
179
00:10:01,410 --> 00:10:03,500
Your summer break did you no favors.
180
00:10:04,830 --> 00:10:07,550
So, tomorrow after class,
181
00:10:07,620 --> 00:10:09,000
we'll begin pas de deux.
182
00:10:09,080 --> 00:10:12,250
But this term, each of you will
be assigned just one partner.
183
00:10:12,340 --> 00:10:15,430
Trust in this building has been broken,
184
00:10:15,510 --> 00:10:17,350
and this may help rebuild it.
185
00:10:17,430 --> 00:10:19,430
[PIANO MUSIC RESUMES]
186
00:10:24,220 --> 00:10:26,640
[QUIETLY] Wow. He's amazing!
187
00:10:27,730 --> 00:10:29,440
Yeah, if you're hot for psychos.
188
00:10:29,520 --> 00:10:31,100
You ask me, he pushed her.
189
00:10:32,980 --> 00:10:34,350
Nabil, very good.
190
00:10:34,860 --> 00:10:35,950
Pushed who?
191
00:10:36,030 --> 00:10:37,780
His girlfriend, Cassie.
192
00:10:46,200 --> 00:10:48,240
Pinch whatever you need to and get busy.
193
00:10:48,330 --> 00:10:51,200
This is every shoe that ballerinas
at City Works rejected,
194
00:10:51,290 --> 00:10:52,910
yours for a few bucks.
195
00:10:53,670 --> 00:10:54,720
You did pretty good today.
196
00:10:54,800 --> 00:10:57,510
[SCOFFS] Are you kidding?
I could not get on my leg.
197
00:10:57,590 --> 00:10:59,000
We've all been there.
198
00:11:03,300 --> 00:11:06,050
You think this place can make me
company-ready in two years?
199
00:11:06,140 --> 00:11:07,470
I've seen them do more with less.
200
00:11:07,560 --> 00:11:09,610
But if they're wrong, you're gone.
201
00:11:09,690 --> 00:11:10,900
I'm sorry, we haven't met.
202
00:11:10,980 --> 00:11:13,530
Bette. This is June.
203
00:11:14,020 --> 00:11:15,060
Show me your arches.
204
00:11:15,150 --> 00:11:17,620
- What, my feet?
- [JUNE] That won't make a dancer.
205
00:11:17,690 --> 00:11:18,690
Where'd you train?
206
00:11:18,780 --> 00:11:21,830
Bette's just scoping the
competish. Scared.
207
00:11:21,910 --> 00:11:24,830
Anyone who got in this late
must be fierce prima material.
208
00:11:26,910 --> 00:11:28,990
All right, pretty good. [SIGHS]
209
00:11:29,080 --> 00:11:30,660
Friends. [CHUCKLES]
210
00:11:31,830 --> 00:11:34,250
Neveah, these would be perfect for you.
211
00:11:34,960 --> 00:11:36,330
Double X, high vamp?
212
00:11:36,920 --> 00:11:38,040
What is...
213
00:11:38,130 --> 00:11:40,130
Are these Delia Whitlaw's shoes?
214
00:11:40,220 --> 00:11:41,430
Well, her rejects.
215
00:11:42,510 --> 00:11:44,050
[BOY] They look like a perfect fit.
216
00:11:44,140 --> 00:11:47,140
- Isn't that interesting, Bette?
- You're trash, Shane.
217
00:11:47,220 --> 00:11:48,970
Have fun scavenging with
your new petit rat.
218
00:11:50,060 --> 00:11:51,060
June.
219
00:11:51,440 --> 00:11:52,440
[JUNE] Bye.
220
00:11:53,730 --> 00:11:55,950
- Did she just call me a...
- [SHANE] A rat, yep.
221
00:11:56,020 --> 00:11:59,560
But like everything in ballet,
it sounds better in French.
222
00:11:59,650 --> 00:12:04,860
A little rat's a dancer who's young,
pretty, poor, and hella strong.
223
00:12:05,490 --> 00:12:09,570
And this one here wears the shoes
of Delia fricking Whitlaw.
224
00:12:10,160 --> 00:12:11,370
It's crazy.
225
00:12:11,460 --> 00:12:14,000
I only applied to the Archer
because it's where she went.
226
00:12:14,080 --> 00:12:15,080
- Really?
- Yeah.
227
00:12:15,130 --> 00:12:16,570
Then let's get you a front-row seat.
228
00:12:17,750 --> 00:12:18,750
[LAUGHS]
229
00:12:18,800 --> 00:12:21,180
- [MALE STUDENT EXHALING]
- [STUDENTS CHATTERING]
230
00:12:26,720 --> 00:12:28,430
- [GRUNTS]
- Easy, man.
231
00:12:28,850 --> 00:12:30,090
- Hey.
- [GRUNTS] What the fuck!
232
00:12:31,230 --> 00:12:32,230
You're good.
233
00:12:32,890 --> 00:12:35,060
I'm not good. I had another one in me.
234
00:12:35,150 --> 00:12:37,320
Blowing out a pec ain't gonna
help with your dancing.
235
00:12:37,400 --> 00:12:39,450
You heard Brooks. I'm out of shape.
236
00:12:39,530 --> 00:12:41,620
[GRUNTS] Guaranteed he
wasn't talking about you.
237
00:12:41,690 --> 00:12:44,900
[BOY] Caleb, check it out.
Second time that cop's talked to him.
238
00:12:45,660 --> 00:12:47,160
She must smell blood.
239
00:12:49,030 --> 00:12:50,240
You tell her anything?
240
00:12:50,330 --> 00:12:54,090
[EXHALES] Oren, we all
stuck to the same story.
241
00:12:55,420 --> 00:12:57,340
Cassie was alone. We weren't there.
242
00:13:02,880 --> 00:13:04,250
[CALEB GRUNTING]
243
00:13:05,840 --> 00:13:07,670
You sure impressed Brooks today.
244
00:13:08,720 --> 00:13:09,760
Not really.
245
00:13:10,560 --> 00:13:11,560
A little rusty.
246
00:13:12,310 --> 00:13:16,320
Must suck, coming all this way
to be with your girlfriend...
247
00:13:17,400 --> 00:13:19,490
and then she goes and falls
off the fucking building.
248
00:13:19,570 --> 00:13:21,030
I came here to study dance.
249
00:13:21,610 --> 00:13:23,200
Chicago made an offer I cannot refuse.
250
00:13:23,780 --> 00:13:24,820
[OREN] I was watching you.
251
00:13:24,860 --> 00:13:26,030
I know.
252
00:13:26,610 --> 00:13:28,360
You don't have the American style.
253
00:13:29,410 --> 00:13:30,410
That's true.
254
00:13:30,990 --> 00:13:32,660
I'm more than tits and teeth.
255
00:13:33,790 --> 00:13:35,170
I watched you too.
256
00:13:35,750 --> 00:13:38,420
You're banal, safe.
257
00:13:39,880 --> 00:13:41,300
Safe till you showed up.
258
00:13:42,550 --> 00:13:45,140
And then... [WHISTLES]
259
00:13:45,220 --> 00:13:46,220
Splat.
260
00:13:46,720 --> 00:13:47,930
And now the cops.
261
00:13:48,010 --> 00:13:50,420
I tell her how Cassie told me
how you would drop her.
262
00:13:50,510 --> 00:13:51,840
Perhaps sabotage...
263
00:13:51,930 --> 00:13:53,720
[OREN] I was the best
partner she ever had!
264
00:13:53,810 --> 00:13:56,150
- [NABIL] Gotta show me respect.
- Hey, guys, break it up!
265
00:14:00,360 --> 00:14:01,820
You don't belong here.
266
00:14:03,230 --> 00:14:05,400
- [CALEB MUTTERS]
- [EXHALES]
267
00:14:08,240 --> 00:14:10,250
[UP-TEMPO MUSIC PLAYING]
268
00:14:33,930 --> 00:14:36,180
- Oh, my God.
- I have goose bumps, look.
269
00:14:43,070 --> 00:14:44,360
Delia Whitlaw.
270
00:14:44,440 --> 00:14:46,900
Do you know, I've seen, like,
a hundred videos of her?
271
00:14:46,990 --> 00:14:48,740
City Works is lucky to get her back.
272
00:14:48,820 --> 00:14:51,540
After rocking it in Europe last year,
she could write her own ticket.
273
00:14:52,910 --> 00:14:54,960
[MAN] Don't be dragged
by the tempi. Anticipate.
274
00:14:55,450 --> 00:14:57,240
Oh, she's a goddess.
275
00:15:01,830 --> 00:15:04,620
[MAN] All right. Let this
section travel more.
276
00:15:17,850 --> 00:15:20,430
[SHANE SIGHS] So good.
277
00:15:23,310 --> 00:15:25,310
[DELIA PANTING]
278
00:15:29,950 --> 00:15:31,330
Footwork needs refining.
279
00:15:31,410 --> 00:15:33,370
[DELIA] I'm giving it
all I've got, Ramon.
280
00:15:33,450 --> 00:15:35,370
There's no room for me
in the choreography.
281
00:15:36,830 --> 00:15:38,330
[RAMON] You're dancing from here.
282
00:15:39,120 --> 00:15:40,660
But I need to see it here.
283
00:15:42,330 --> 00:15:43,660
And when the night comes...
284
00:15:45,290 --> 00:15:46,290
here.
285
00:15:47,960 --> 00:15:49,130
The piece is in you.
286
00:15:49,720 --> 00:15:51,600
I'm only drawing it out. Come on.
287
00:15:52,930 --> 00:15:55,640
Touch an audience the same
way that you would touch me.
288
00:15:57,720 --> 00:15:59,890
Come on, girl, tear off his shirt.
289
00:16:01,190 --> 00:16:02,190
[DELIA] Like this?
290
00:16:03,690 --> 00:16:05,320
If it's something you can use.
291
00:16:05,810 --> 00:16:06,810
Let's go.
292
00:16:08,940 --> 00:16:10,230
[SHANE] Well, that's no fun.
293
00:16:14,820 --> 00:16:16,780
[CASSIE] Always, something hurts.
294
00:16:16,870 --> 00:16:19,040
Somewhere on your body, there's pain,
295
00:16:19,540 --> 00:16:21,460
an ache that comes from pushing beyond
296
00:16:21,490 --> 00:16:23,190
what any person was ever meant to do.
297
00:16:31,090 --> 00:16:33,630
But there's strength in being
part of a larger body.
298
00:16:33,720 --> 00:16:35,520
[GIRL LAUGHS] Please.
299
00:16:35,590 --> 00:16:37,130
[CASSIE] The corps de ballet.
300
00:16:37,220 --> 00:16:39,340
- [GIGGLING]
- [JUNE] Well, she's certainly got style.
301
00:16:39,390 --> 00:16:41,600
[BETTE] Yeah, for a pole dancer.
302
00:16:42,230 --> 00:16:44,610
- That there isn't even ballet.
- [HIP-HOP MUSIC PLAYING]
303
00:16:44,690 --> 00:16:46,190
[ALL LAUGH]
304
00:16:46,270 --> 00:16:47,480
Guys.
305
00:16:50,400 --> 00:16:52,020
Found your little dance show.
306
00:16:52,650 --> 00:16:53,650
Very cute.
307
00:16:53,700 --> 00:16:55,620
At least somebody here
actually likes to dance.
308
00:16:55,700 --> 00:16:57,040
That what this is for you?
309
00:16:57,630 --> 00:16:58,659
Playtime?
310
00:16:58,660 --> 00:17:01,170
You just told me I was good
enough to be your friend.
311
00:17:01,750 --> 00:17:04,210
It wasn't because you
were good, Petit Rat.
312
00:17:04,290 --> 00:17:06,340
It's because I was better.
313
00:17:08,750 --> 00:17:10,210
I get that I'm late to the party,
314
00:17:10,300 --> 00:17:12,590
and I get that I might
ruin your little plan
315
00:17:12,670 --> 00:17:14,250
to be the next queen bee around here,
316
00:17:14,340 --> 00:17:16,920
but I got up in here fair and
square, and you best believe
317
00:17:17,010 --> 00:17:18,340
I'm coming for you.
318
00:17:20,010 --> 00:17:23,390
Miss Stroyer, Madame
DuBois wants to see you.
319
00:17:24,690 --> 00:17:25,690
Now.
320
00:17:37,990 --> 00:17:40,200
Relax, officer. It's cortisone.
321
00:17:40,700 --> 00:17:42,780
If I could just speak to
a few more students...
322
00:17:42,870 --> 00:17:45,660
I spoke to your sergeant.
The case is closed.
323
00:17:45,750 --> 00:17:49,170
Yet a beat cop is here
exploiting an awful accident,
324
00:17:49,250 --> 00:17:52,750
traumatizing my students, for what?
325
00:17:52,840 --> 00:17:54,240
You can't tell me you're satisfied.
326
00:17:54,300 --> 00:17:56,340
[MONIQUE] You can't tell me
you're getting anywhere.
327
00:17:56,380 --> 00:17:59,340
You've had a week to find
one iota of foul play,
328
00:17:59,430 --> 00:18:01,640
but it all adds up to a tragic fall.
329
00:18:01,720 --> 00:18:05,390
Piercing this takes time.
Every institution has its secrets.
330
00:18:05,480 --> 00:18:07,820
Before the police, you were in the army?
331
00:18:07,900 --> 00:18:10,280
God knows what you did there, officer,
332
00:18:10,300 --> 00:18:12,740
but ballet is no place for redemption.
333
00:18:13,730 --> 00:18:14,730
I found her.
334
00:18:15,320 --> 00:18:16,580
We were just wrapping up.
335
00:18:20,490 --> 00:18:21,820
Settling in, I hope.
336
00:18:21,910 --> 00:18:23,750
Dégagez, officer.
337
00:18:28,500 --> 00:18:29,710
You wanted to see me?
338
00:18:30,210 --> 00:18:32,800
[MONIQUE] You're to attend
tonight's donor reception.
339
00:18:32,880 --> 00:18:35,050
A driver will fetch you with the others,
340
00:18:35,130 --> 00:18:37,570
and Selena can help you
find something presentable
341
00:18:37,590 --> 00:18:39,000
in the costume department.
342
00:18:39,090 --> 00:18:41,470
- I have my own clothes.
- Of course you do.
343
00:18:42,100 --> 00:18:43,890
But ballet demands a certain...
344
00:18:43,970 --> 00:18:46,050
- Merde !
- Oh! Apologies, Madame.
345
00:18:46,140 --> 00:18:47,760
That was bone you hit.
346
00:18:52,860 --> 00:18:55,990
We are about to invest
thousands of dollars in you,
347
00:18:56,070 --> 00:18:58,700
and we need to know
that in two years' time,
348
00:18:58,780 --> 00:18:59,780
you will be a product...
349
00:18:59,820 --> 00:19:01,420
- Product?
- ... that we can make use of.
350
00:19:01,990 --> 00:19:04,990
You're either the ASB's
future or a bad gamble.
351
00:19:05,080 --> 00:19:09,130
Our key donors will be asking
themselves that very question tonight.
352
00:19:09,620 --> 00:19:12,580
On these cards is the story
you'll want to tell.
353
00:19:16,670 --> 00:19:19,590
Madame DuBois, I'm just here to dance.
354
00:19:20,300 --> 00:19:22,960
Wrong. Tonight decides your future
355
00:19:22,990 --> 00:19:25,010
as much as anything you do in class.
356
00:19:31,520 --> 00:19:34,180
[CASSIE] There's a price
you pay learning to fly.
357
00:19:35,020 --> 00:19:36,980
They steal your childhood,
your family...
358
00:19:38,400 --> 00:19:39,899
- Hey.
- ... leave you only with friends
359
00:19:39,900 --> 00:19:42,400
who hope every day that
your Achilles will snap.
360
00:19:43,820 --> 00:19:45,950
And they never let you grow up.
361
00:19:46,030 --> 00:19:47,160
Ugh!
362
00:19:47,240 --> 00:19:49,200
[CASSIE] So if you
wanna live a little...
363
00:19:50,410 --> 00:19:51,620
you gotta get creative.
364
00:20:08,720 --> 00:20:11,310
[PANTING]
365
00:20:18,780 --> 00:20:21,450
[SIGHS] God, I need this.
366
00:20:25,320 --> 00:20:27,860
I was thinking we should get
ourselves cast as partners.
367
00:20:27,950 --> 00:20:30,620
- [BETTE] Huh?
- We'd dominate.
368
00:20:31,460 --> 00:20:33,460
Word is, I'm getting paired with Nabil.
369
00:20:33,540 --> 00:20:34,790
So we fight it.
370
00:20:34,880 --> 00:20:36,840
[SCOFFS] I don't want to rock the boat.
371
00:20:37,920 --> 00:20:39,040
[CHUCKLES]
372
00:20:45,260 --> 00:20:46,380
Aw, jeez.
373
00:20:49,350 --> 00:20:52,400
- [EXHALES]
- You think Frenchie's better than me.
374
00:20:52,480 --> 00:20:55,280
And you don't want to be stuck
tossing around the new girl.
375
00:20:55,350 --> 00:20:57,810
We can all fake a lot of things onstage.
376
00:20:58,320 --> 00:21:02,450
- But we can't fake love.
- Oh, yeah. I can.
377
00:21:04,610 --> 00:21:05,770
- No candles.
- [TAPS ON DOOR]
378
00:21:05,820 --> 00:21:07,990
- [PANTING] Someone's coming.
- [GRUNTS]
379
00:21:09,120 --> 00:21:11,630
Oh, well, I guess it's not gonna be me.
380
00:21:11,700 --> 00:21:12,870
[MONITOR] Mm-hmm.
381
00:21:15,040 --> 00:21:16,200
[SHANE SIGHS]
382
00:21:19,210 --> 00:21:20,618
Oh, I just gotta work out this cramp.
383
00:21:20,620 --> 00:21:22,290
Brooks had us do push-ups after barre.
384
00:21:22,340 --> 00:21:23,960
Honey, I don't care if you broke a bone.
385
00:21:23,990 --> 00:21:25,750
If Bette's in there, the door is open.
386
00:21:25,840 --> 00:21:26,931
Except they're busy.
387
00:21:27,840 --> 00:21:28,840
Fighting.
388
00:21:29,890 --> 00:21:30,890
I don't hear it.
389
00:21:31,600 --> 00:21:33,480
The silent treatment phase. Brutal.
390
00:21:34,230 --> 00:21:36,020
Yeah. Do you want to see brutal?
391
00:21:40,110 --> 00:21:41,110
- No.
- No.
392
00:21:43,610 --> 00:21:45,070
[OREN SPEAKING INDISTINCTLY]
393
00:21:45,150 --> 00:21:46,150
Oh, hey, Torri.
394
00:21:47,530 --> 00:21:48,740
You know the rules.
395
00:21:48,820 --> 00:21:52,280
Did the door blow shut? I hadn't
noticed. Oren, did you notice?
396
00:21:52,370 --> 00:21:54,800
Was deep into the
causes of the Cold War.
397
00:21:54,830 --> 00:21:56,294
- [TORRI] Mm-hmm.
- Actually, Torri,
398
00:21:56,310 --> 00:21:57,870
I'm glad you came by.
399
00:21:57,890 --> 00:21:59,172
You know I'm attending that event later?
400
00:21:59,173 --> 00:22:01,590
I have this lovely,
bejeweled cocktail mini,
401
00:22:01,610 --> 00:22:04,630
but the tulle's a little fuzzy,
so I'll need use of an iron.
402
00:22:06,430 --> 00:22:09,180
- [EXHALES]
- I'm done playing this game.
403
00:22:13,310 --> 00:22:14,350
Hey, I owe you one.
404
00:22:18,100 --> 00:22:20,140
Why didn't I just borrow one of theirs?
405
00:22:21,690 --> 00:22:22,890
That looks nice.
406
00:22:22,980 --> 00:22:25,150
I'm so not ready for this.
407
00:22:29,200 --> 00:22:32,830
Okay, let me have a look at what I have.
408
00:22:36,620 --> 00:22:37,620
Yeah.
409
00:22:38,420 --> 00:22:41,380
You just need a little extra zhuzh.
410
00:22:42,590 --> 00:22:44,970
Or... like that.
411
00:22:46,470 --> 00:22:50,100
That looks chic. And the other
girls, they're just jealous.
412
00:22:50,120 --> 00:22:51,130
Of what?
413
00:22:51,140 --> 00:22:53,940
You saw how the ballet
master was going at me.
414
00:22:54,010 --> 00:22:55,590
Wrong this, wrong that.
415
00:22:55,680 --> 00:22:57,720
At least he was paying you attention.
416
00:22:57,810 --> 00:22:59,860
He never gives me a single correction.
417
00:23:00,570 --> 00:23:02,000
Maybe you're already good enough.
418
00:23:02,030 --> 00:23:03,650
It's ballet. Nobody's good enough.
419
00:23:10,700 --> 00:23:13,500
["OWN IT" BY DAAM PLAYING]
420
00:23:16,330 --> 00:23:18,670
[CASSIE] There's a twisted
bargain to ballet.
421
00:23:18,750 --> 00:23:22,710
After all your hard work,
your pain and sacrifice,
422
00:23:23,420 --> 00:23:25,220
when you walk among mortals,
423
00:23:26,210 --> 00:23:27,830
you become a god.
424
00:23:28,590 --> 00:23:33,260
You're a perfect, worshipped fruition
of the best the body can do.
425
00:23:34,550 --> 00:23:36,140
[PHOTOGRAPHER] Fantastic. Thank you.
426
00:23:36,179 --> 00:23:37,645
Can we get a quick candid with you?
427
00:23:38,520 --> 00:23:40,690
Yeah, together.
All right, big smiles, now.
428
00:23:41,060 --> 00:23:42,810
Love it. Fantastic suit.
429
00:23:44,020 --> 00:23:47,690
- ♪ Are you man enough for me? ♪
- ♪ Are you man enough for me? ♪
430
00:23:47,780 --> 00:23:52,080
- ♪ Or are you man enough to be? ♪
- ♪ Are you man enough to be? ♪
431
00:23:52,160 --> 00:23:55,330
- ♪ Are you man enough for me? ♪
- ♪ Are you man enough for me... ♪
432
00:23:55,410 --> 00:23:57,250
[CELL PHONE VIBRATES]
433
00:23:58,290 --> 00:23:59,920
♪ Are you man enough for me? ♪
434
00:24:00,000 --> 00:24:04,090
- ♪ Or are you man enough to be? ♪
- ♪ Are you man enough to be? ♪
435
00:24:04,170 --> 00:24:07,840
- ♪ Or are you man enough for me? ♪
- ♪ Are you man enough for me? ♪
436
00:24:07,920 --> 00:24:11,960
- ♪ Or are you man enough to be? ♪
- ♪ Are you man enough to be? ♪
437
00:24:13,010 --> 00:24:15,180
[CAMERA SHUTTER CLICKS, BEEPS]
438
00:24:15,260 --> 00:24:18,260
And after this past week,
I have to admit
439
00:24:18,350 --> 00:24:21,980
that it turns out not all
press is good press.
440
00:24:22,060 --> 00:24:24,570
- [SCATTERED LAUGHTER]
- [MONIQUE] But thanks to you here,
441
00:24:24,590 --> 00:24:26,150
this school is stronger than ever.
442
00:24:26,230 --> 00:24:30,190
Inspired by your faith and generosity,
443
00:24:30,280 --> 00:24:32,740
the school will be creating a new ballet
444
00:24:32,820 --> 00:24:34,280
in Cassie's honor,
445
00:24:34,360 --> 00:24:37,990
by renowned choreographer Ramon Costa.
446
00:24:38,120 --> 00:24:40,040
- [CROWD GASPS]
- You gotta be kidding me.
447
00:24:40,080 --> 00:24:43,793
The ballet world will soon
have its eye on the school
448
00:24:43,794 --> 00:24:45,329
for the right reasons.
449
00:24:45,330 --> 00:24:46,370
To a bright future.
450
00:24:46,460 --> 00:24:48,080
[MAN] Yeah, cheers! Bright future!
451
00:24:52,920 --> 00:24:53,920
This had better work.
452
00:24:55,050 --> 00:24:58,630
Yes, and we appreciate the support
from enthusiasts like you.
453
00:24:58,720 --> 00:25:01,220
I'm worth a lot more than a fat check.
454
00:25:01,310 --> 00:25:03,440
Leave the Archer to its director.
455
00:25:04,390 --> 00:25:06,520
Let's just hope the
crisis isn't beyond you.
456
00:25:09,320 --> 00:25:10,320
Hello again.
457
00:25:10,980 --> 00:25:11,980
Hey there.
458
00:25:12,820 --> 00:25:15,290
So I hear they call you the wrench?
459
00:25:16,320 --> 00:25:18,280
With a name like Alan, it kind of fits.
460
00:25:18,780 --> 00:25:19,990
How was your first day?
461
00:25:20,450 --> 00:25:21,970
They kind of threw me in the deep end.
462
00:25:22,040 --> 00:25:23,700
You've got a decent arch and open hips,
463
00:25:23,730 --> 00:25:26,090
and around here, that'll get you far.
464
00:25:26,170 --> 00:25:28,340
Tell it to that sadistic jackass.
465
00:25:28,420 --> 00:25:31,470
The way he rolls? You have no idea.
466
00:25:31,550 --> 00:25:34,970
Oh, I do. Topher Brooks is my husband.
467
00:25:41,310 --> 00:25:42,310
Well...
468
00:25:43,140 --> 00:25:44,550
better mingle. [EXHALES]
469
00:25:48,900 --> 00:25:50,240
I'm not doing it, Monique.
470
00:25:50,360 --> 00:25:53,030
Once I set this new piece at
City Works, I'm back to Paris.
471
00:25:53,110 --> 00:25:54,620
To choreograph another art wank?
472
00:25:54,690 --> 00:25:58,900
Ramon, I'm offering you a safe
place to work out big ideas,
473
00:25:58,990 --> 00:26:00,070
get a jump on talent.
474
00:26:00,160 --> 00:26:01,920
He's got all the talent he needs.
475
00:26:01,990 --> 00:26:03,910
[MONIQUE] It would show
loyalty to the school,
476
00:26:04,000 --> 00:26:06,130
which means loyalty to
the professional company
477
00:26:06,210 --> 00:26:08,000
we build dancers for.
478
00:26:08,080 --> 00:26:11,160
City Works Ballet will commission
a full-length work next year.
479
00:26:11,250 --> 00:26:14,630
If you work with us,
I'll push for you to get that gig.
480
00:26:15,130 --> 00:26:17,800
I know you're desperate to
tell a new story, Monique...
481
00:26:18,300 --> 00:26:20,090
but I'm long past being your boy toy.
482
00:26:24,980 --> 00:26:26,860
Darling, there's cheese on that.
483
00:26:27,520 --> 00:26:29,480
Trust me, Mother, I earned it today.
484
00:26:29,560 --> 00:26:31,430
I'm glad to hear. Oren, what a delight.
485
00:26:31,520 --> 00:26:33,810
- Mrs. Whitlaw. Thanks for having us.
- [KISSES]
486
00:26:33,940 --> 00:26:37,610
I swear we host these jamborees
just to clap eyes on our girls.
487
00:26:37,700 --> 00:26:40,450
I hope we'll all be seeing
lots of you two this season,
488
00:26:40,453 --> 00:26:41,659
onstage and off.
489
00:26:41,660 --> 00:26:42,660
I hope so too.
490
00:26:43,450 --> 00:26:44,450
Topher.
491
00:26:46,250 --> 00:26:47,250
Tell us.
492
00:26:48,580 --> 00:26:51,330
Is this a star pairing or what?
493
00:26:52,670 --> 00:26:54,880
Partners have already been finalized.
494
00:26:54,960 --> 00:26:56,710
I'm sure you'll do the right thing.
495
00:26:57,630 --> 00:26:59,130
I always do, Katrina.
496
00:27:00,720 --> 00:27:03,890
Mom, you can't boss
around my ballet master!
497
00:27:03,970 --> 00:27:05,640
I wouldn't dream of it.
498
00:27:05,720 --> 00:27:07,850
Now, let's get you in
front of Ramon Costa.
499
00:27:16,110 --> 00:27:18,660
Where's that shawl that
goes with that dress?
500
00:27:18,740 --> 00:27:19,990
I didn't need it tonight.
501
00:27:20,740 --> 00:27:24,460
Those bony shoulders are turning
heads. You're not eating enough.
502
00:27:25,120 --> 00:27:28,340
I'm fine, Mom, and I'm glad to see you.
503
00:27:28,410 --> 00:27:30,410
Well, I had a flight back
to New York tonight.
504
00:27:30,500 --> 00:27:32,460
But some things are more important.
505
00:27:32,500 --> 00:27:33,520
Exactly.
506
00:27:33,540 --> 00:27:36,210
What happened to Cassie
reminds us all, life's short.
507
00:27:36,300 --> 00:27:37,510
What's your role?
508
00:27:38,070 --> 00:27:39,089
My role?
509
00:27:39,090 --> 00:27:41,340
Your part in the ballet showcase.
510
00:27:41,430 --> 00:27:43,460
Oh. Well, with the accident,
511
00:27:43,490 --> 00:27:45,230
they've delayed any
casting announcements.
512
00:27:45,310 --> 00:27:47,560
Bloody artists, can't
keep their schedule.
513
00:27:47,640 --> 00:27:50,760
It's The Sleeping Beauty this
year, which is perfect for me.
514
00:27:50,850 --> 00:27:53,810
Everybody says I'm guaranteed
to dance Aurora now.
515
00:27:53,900 --> 00:27:56,240
- Why can't you believe in me?
- [MOTHER] I do.
516
00:27:56,320 --> 00:27:57,860
I'm just not paying through the teeth
517
00:27:57,940 --> 00:28:00,230
so you can get a rubbish
education and no future.
518
00:28:00,320 --> 00:28:03,900
I get it. You want a doctor,
a lawyer, a senator.
519
00:28:04,450 --> 00:28:07,000
Mom, I just want to dance.
520
00:28:07,080 --> 00:28:09,960
So dance... in your bedroom,
in the shower.
521
00:28:10,040 --> 00:28:12,710
Go prance at your prom like
every other teenage girl.
522
00:28:12,790 --> 00:28:16,160
But I did not raise my only
child to prop up the scenery.
523
00:28:16,840 --> 00:28:19,680
You're either on track to make
principal dancer or you're out.
524
00:28:19,760 --> 00:28:21,350
Mom!
525
00:28:21,420 --> 00:28:22,840
I'm on track.
526
00:28:24,680 --> 00:28:28,560
Look, I'll get a lead role, and every
artistic director will want me
527
00:28:28,640 --> 00:28:31,180
because Cassie won't be
stealing my spotlight.
528
00:28:32,310 --> 00:28:35,520
She didn't steal it, June.
She's better than you.
529
00:28:36,190 --> 00:28:37,740
She's not better than me now.
530
00:28:39,940 --> 00:28:42,400
[LAUGHS]
531
00:28:42,490 --> 00:28:43,660
Now, that's my girl.
532
00:28:52,460 --> 00:28:54,160
What do you think is one of the factors
533
00:28:54,180 --> 00:28:55,880
that gave you the cutting edge
534
00:28:55,960 --> 00:28:57,260
to get you where you are today?
535
00:28:57,920 --> 00:29:00,800
I think it was the gymnastics that
helped me advance so quickly
536
00:29:00,880 --> 00:29:02,540
when I started ballet.
537
00:29:02,630 --> 00:29:04,840
And the hip-hop stuff
I do, it's kind of...
538
00:29:04,930 --> 00:29:06,640
I saw some videos online.
539
00:29:06,720 --> 00:29:09,590
There's a wonderful power to them.
540
00:29:09,680 --> 00:29:11,849
- [CAMERA SHUTTERS CLICK]
- It's just me messing around.
541
00:29:11,850 --> 00:29:14,140
The girls here diss them big time.
542
00:29:14,230 --> 00:29:16,900
I mean, I've seen some
rough stuff back home,
543
00:29:16,980 --> 00:29:18,940
but nothing compared to this shit.
544
00:29:19,020 --> 00:29:21,650
Yes, what I think Neveah
would like to emphasize
545
00:29:21,740 --> 00:29:23,700
is how the ASB is about the f...
546
00:29:23,780 --> 00:29:25,790
Fundamentals. Yes.
547
00:29:26,410 --> 00:29:28,500
In which I am in great need of.
548
00:29:28,580 --> 00:29:29,660
I have raw talent,
549
00:29:29,690 --> 00:29:33,350
but that needs shaping if
I want a career in ballet.
550
00:29:34,120 --> 00:29:37,200
And for that, the Archer
School is the best place.
551
00:29:37,290 --> 00:29:40,750
Well, thank you, Neveah. And good luck.
552
00:29:42,510 --> 00:29:44,430
- [MONIQUE] Thank you.
- [REPORTER] Thank you.
553
00:29:49,390 --> 00:29:50,640
You had a script.
554
00:29:51,220 --> 00:29:52,220
I also had a life.
555
00:29:58,190 --> 00:29:59,990
Why are you here slumming
with the students?
556
00:30:00,060 --> 00:30:02,440
- I figured if Ramon was coming...
- Smart.
557
00:30:02,530 --> 00:30:04,620
- Keep an eye on him.
- Hmm.
558
00:30:04,690 --> 00:30:07,860
Ramon Costa, may I present
my daughter Bette?
559
00:30:07,950 --> 00:30:09,540
ASB's next star graduate.
560
00:30:09,620 --> 00:30:11,790
He's already working with a graduate.
561
00:30:11,870 --> 00:30:13,330
We're not potato chips, Delia.
562
00:30:13,410 --> 00:30:15,530
- You can have more than one.
- [PHONE BEEPS]
563
00:30:15,620 --> 00:30:18,209
Mr. Costa, I hope you have a chance
to watch me in class tomorrow.
564
00:30:18,210 --> 00:30:19,850
I'm not in the habit
of viewing students.
565
00:30:19,880 --> 00:30:22,510
Too bad. You might be surprised.
566
00:30:26,510 --> 00:30:29,100
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- [LAUGHS] Thank you so much.
567
00:30:29,180 --> 00:30:31,180
It's so good to see you.
Thank you, Zandara.
568
00:30:32,930 --> 00:30:35,800
- Just gotta say, huge fan.
- You're very kind.
569
00:30:35,890 --> 00:30:37,760
Neveah Stroyer. It's my first day here.
570
00:30:37,850 --> 00:30:40,140
Yes, I saw Monique parading you around.
571
00:30:40,230 --> 00:30:43,980
Yeah. I'm not sure I landed my
jumps, you know what I mean?
572
00:30:44,070 --> 00:30:46,950
You kick high and smile,
she'll love you.
573
00:30:47,030 --> 00:30:48,330
This one wears your shoes.
574
00:30:48,400 --> 00:30:49,400
My what?
575
00:30:49,490 --> 00:30:50,660
Your pointe shoes.
576
00:30:50,740 --> 00:30:53,070
Crams her little bunions into
them like she's Cinderella.
577
00:30:53,160 --> 00:30:55,880
Actually, Cinderella's
foot fits perfect...
578
00:30:55,950 --> 00:30:57,160
Bette, have you been drinking?
579
00:30:57,250 --> 00:30:58,760
Did no one here get told fairy tales?
580
00:30:58,780 --> 00:31:00,320
We were too busy living them.
581
00:31:00,340 --> 00:31:01,700
This isn't your world, little rat.
582
00:31:01,720 --> 00:31:02,959
Knowing the steps doesn't
mean you belong.
583
00:31:02,960 --> 00:31:04,830
Well, someone here must think I do.
584
00:31:04,920 --> 00:31:06,880
- You don't get it, do you?
- Bette, quit it.
585
00:31:06,970 --> 00:31:08,330
The only reason Monique let you in
586
00:31:08,380 --> 00:31:10,260
was to give the school a
shiny, new distraction
587
00:31:10,340 --> 00:31:12,470
after stupid Cassie
bled out on the street.
588
00:31:12,550 --> 00:31:15,760
But you're even stupider.
You can't see they're using you.
589
00:31:15,850 --> 00:31:18,110
You'd just rather stand here
star-fucking my sister.
590
00:31:18,740 --> 00:31:19,769
Sister?
591
00:31:19,770 --> 00:31:23,150
Neveah, if you're here, you're good.
592
00:31:29,280 --> 00:31:30,280
Nevie.
593
00:31:30,780 --> 00:31:32,990
Just wanted to let you know I landed.
594
00:31:33,070 --> 00:31:35,510
You're doing that thing you do
when you're trying not to cry.
595
00:31:36,330 --> 00:31:38,710
- I don't have a thing I do.
- Hell yeah, you do.
596
00:31:38,790 --> 00:31:41,130
You know, for a star dancer,
your muscle control sucks.
597
00:31:41,210 --> 00:31:43,010
And so does my situation here.
598
00:31:43,080 --> 00:31:45,710
I need money. I'll pay
you back, I promise.
599
00:31:45,800 --> 00:31:47,970
- You're not coming home.
- It's not working!
600
00:31:48,510 --> 00:31:51,560
They got me playing some crazy-ass
script that's not even me.
601
00:31:51,630 --> 00:31:52,920
You did it. You got out.
602
00:31:53,010 --> 00:31:54,130
What for, Ty?
603
00:31:54,220 --> 00:31:56,010
I came here to dance,
604
00:31:56,720 --> 00:32:00,850
to do the one thing in my crazy-ass
life that I can hold onto,
605
00:32:00,940 --> 00:32:02,360
and they don't care about that.
606
00:32:02,390 --> 00:32:03,399
So what?
607
00:32:03,400 --> 00:32:05,070
I don't fit in.
608
00:32:05,150 --> 00:32:06,990
Well, halle-fucking-lujah!
609
00:32:07,070 --> 00:32:08,410
What dancer wants to?
610
00:32:08,940 --> 00:32:10,770
Nevie, you're never getting
this chance again,
611
00:32:10,860 --> 00:32:12,820
so you take everything you
can from those freaks,
612
00:32:12,910 --> 00:32:15,330
and when you're done, stratosphere.
613
00:32:15,950 --> 00:32:16,950
Stratosphere, baby.
614
00:32:16,990 --> 00:32:17,990
[NABIL] Neveah.
615
00:32:20,120 --> 00:32:21,700
Nabil, hey.
616
00:32:26,790 --> 00:32:29,330
If you need someone else to
say you are a good dancer...
617
00:32:31,300 --> 00:32:32,310
... you aren't.
618
00:32:32,380 --> 00:32:35,089
But when you don't look like you
jumped out of the music box...
619
00:32:35,090 --> 00:32:36,108
[NABIL] It's not how we look.
620
00:32:36,110 --> 00:32:38,130
I see who these ballet companies hire,
621
00:32:38,220 --> 00:32:40,680
and most of the time, it's not us.
622
00:32:40,770 --> 00:32:42,190
[SHANE] Ow, fuck me!
623
00:32:42,270 --> 00:32:44,110
- [GRUNTS]
- [NABIL] Hey, Shane.
624
00:32:44,690 --> 00:32:48,530
- The party's over.
- [SHANE] Party is only starting, Nabil.
625
00:32:49,150 --> 00:32:50,270
We're just warming up.
626
00:32:52,700 --> 00:32:55,290
Now the old farts are tucking
in, we're getting busy.
627
00:32:59,080 --> 00:33:01,540
I heard what you were saying
about not fitting the mold.
628
00:33:02,410 --> 00:33:05,040
That's a good thing,
and it always has been.
629
00:33:05,920 --> 00:33:07,220
So if you ever want proof
630
00:33:07,250 --> 00:33:09,760
that dancers like you have
been around forever...
631
00:33:12,070 --> 00:33:14,050
... say the word. I'll show you some.
632
00:33:17,430 --> 00:33:19,980
Go open the gate and let in the masses!
633
00:33:32,690 --> 00:33:33,690
June!
634
00:33:35,320 --> 00:33:37,530
Hey. June Park, isn't it?
635
00:33:38,320 --> 00:33:39,950
- Officer Cruz?
- Yeah.
636
00:33:40,490 --> 00:33:41,820
You're out late.
637
00:33:42,410 --> 00:33:43,620
My mother's in town.
638
00:33:44,210 --> 00:33:47,340
Oh, that's nice. Little
support these days.
639
00:33:47,420 --> 00:33:50,170
After all, you were Cassie's
roommate, weren't you?
640
00:33:50,720 --> 00:33:51,750
Yeah.
641
00:33:51,780 --> 00:33:55,050
Must be hard for you, lying in your
bed, staring at her empty one,
642
00:33:55,510 --> 00:33:57,770
asking yourself, "What
the hell happened?"
643
00:33:57,840 --> 00:33:59,470
Isn't your investigation over?
644
00:33:59,550 --> 00:34:00,970
Officially, yeah, but I...
645
00:34:02,180 --> 00:34:03,300
I lost someone...
646
00:34:04,520 --> 00:34:07,030
not that long ago, and I can't shake it.
647
00:34:08,020 --> 00:34:09,180
Bet you can't either.
648
00:34:10,820 --> 00:34:12,280
They all say she slipped.
649
00:34:13,030 --> 00:34:14,200
You ask me, she jumped.
650
00:34:14,280 --> 00:34:15,620
Then how'd she land on her back?
651
00:34:15,700 --> 00:34:18,260
Maybe she wasn't interested in
admiring the view on the way down.
652
00:34:18,280 --> 00:34:20,110
No history of depression, no note.
653
00:34:20,200 --> 00:34:21,370
Who'd read it?
654
00:34:22,620 --> 00:34:26,380
We all admired Cassie,
but we didn't much like her.
655
00:34:26,460 --> 00:34:28,210
A raft of rivals.
656
00:34:28,960 --> 00:34:30,590
- And this.
- [CELL PHONE BEEPS]
657
00:34:31,920 --> 00:34:35,930
I took this on the roof today.
See that? Those are scuff marks.
658
00:34:36,010 --> 00:34:38,970
Someone was backing away. They
were trying to get free of something.
659
00:34:40,010 --> 00:34:41,970
Are... are you saying Cassie was pushed?
660
00:34:42,060 --> 00:34:43,390
I'm not saying anything.
661
00:34:43,470 --> 00:34:46,220
Look. I don't know a nutcracker
from my nightstick,
662
00:34:46,310 --> 00:34:47,940
but I know danger when I see it.
663
00:34:48,520 --> 00:34:51,990
Folks at your school might keep
getting hurt unless we shine a light.
664
00:34:52,070 --> 00:34:53,200
Here's my card.
665
00:34:56,030 --> 00:34:57,580
There's rules, officer.
666
00:34:58,820 --> 00:35:00,940
And I'm not the one around
here to break them.
667
00:35:07,710 --> 00:35:09,710
["I KNOW A PLACE" BY MUNA PLAYING]
668
00:35:13,130 --> 00:35:15,720
[CASSIE] All day, someone
else controls what you eat,
669
00:35:15,800 --> 00:35:18,430
what you wear, how you
move, and who you touch.
670
00:35:18,930 --> 00:35:20,600
You're strapped into the roller coaster
671
00:35:20,610 --> 00:35:22,430
with your fiercest competitors.
672
00:35:22,930 --> 00:35:24,810
But what nobody else sees
673
00:35:25,430 --> 00:35:28,350
is those rivals are also the
only people who get you...
674
00:35:29,230 --> 00:35:32,690
who celebrate you for who you are
and challenge you to do better.
675
00:35:35,820 --> 00:35:37,820
There's no other way to say it.
676
00:35:38,400 --> 00:35:40,150
They're your tribe.
677
00:35:40,240 --> 00:35:43,040
♪ I know a place we can go ♪
678
00:35:44,030 --> 00:35:48,410
♪ Where everyone gonna lay down ♪
♪ Their weapon ♪
679
00:35:48,500 --> 00:35:50,500
♪ Lay down their weapon ♪
680
00:35:50,580 --> 00:35:54,790
♪ Just give me trust ♪
♪ And anything can happen ♪
681
00:35:54,880 --> 00:35:57,260
♪ 'Cause I know, ooh-ooh! ♪
682
00:35:57,340 --> 00:35:59,800
♪ I know a place we can go ♪
683
00:35:59,880 --> 00:36:01,460
♪ Yeah! ♪
684
00:36:01,550 --> 00:36:05,470
♪ Where everyone gonna lay down ♪
♪ Their weapon ♪
685
00:36:05,560 --> 00:36:07,810
♪ Lay down their weapon ♪
686
00:36:07,890 --> 00:36:11,810
♪ Just give me trust ♪
♪ And watch what happens ♪
687
00:36:11,890 --> 00:36:14,680
♪ I know, ooh-ooh! ♪
688
00:36:14,770 --> 00:36:18,690
- ♪ I know a place we can stay ♪
- ♪ Yeah! ♪
689
00:36:18,780 --> 00:36:22,620
♪ Where everyone gonna lay down ♪
♪ Their weapon ♪
690
00:36:22,700 --> 00:36:24,700
♪ Lay down their weapon ♪
691
00:36:24,780 --> 00:36:28,820
♪ Don't you be afraid of love ♪
♪ And affection ♪
692
00:36:28,910 --> 00:36:32,030
- ♪ Just lay down your weapon ♪
- [STUDENTS CHATTERING AND LAUGHING]
693
00:36:32,120 --> 00:36:34,540
[ROCK MUSIC PLAYING]
694
00:36:34,630 --> 00:36:37,510
♪ No, our song won't go unsung ♪
695
00:36:37,590 --> 00:36:40,300
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh! ♪
696
00:36:41,010 --> 00:36:43,720
♪ Our fight is never done ♪
697
00:36:43,800 --> 00:36:47,010
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh! ♪
698
00:36:47,100 --> 00:36:49,850
♪ Our song won't go unsung ♪
699
00:36:49,930 --> 00:36:52,850
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh! ♪
700
00:36:52,940 --> 00:36:55,990
♪ Our fight is never done ♪
701
00:36:56,060 --> 00:36:59,020
♪ So see you on the other side ♪
702
00:36:59,110 --> 00:37:01,120
[VOCALIZING]
703
00:37:03,360 --> 00:37:05,360
♪ See you on the other side ♪
704
00:37:05,450 --> 00:37:07,460
[VOCALIZING]
705
00:37:09,580 --> 00:37:11,830
♪ See you on the other side ♪
706
00:37:12,330 --> 00:37:15,160
Hey. You know I don't go there.
707
00:37:16,170 --> 00:37:17,550
Except I kind of do.
708
00:37:17,630 --> 00:37:19,720
We're just helping each other out here.
709
00:37:19,800 --> 00:37:21,720
I know, not like this means anything.
710
00:37:24,720 --> 00:37:26,600
How'd you get your V-cut like that?
711
00:37:27,470 --> 00:37:29,350
How about we use our
anatomy, not talk about it?
712
00:37:29,390 --> 00:37:32,520
Seriously, though... what's your secret?
713
00:37:33,730 --> 00:37:35,570
Don't know, I just dance.
714
00:37:37,520 --> 00:37:39,440
I worked all summer on
my external obliques
715
00:37:39,520 --> 00:37:40,940
trying to carve out a set,
716
00:37:41,530 --> 00:37:43,160
and I can't get your results.
717
00:37:46,490 --> 00:37:48,540
- Lucky me.
- Hmm.
718
00:37:51,330 --> 00:37:54,000
If you go to the gym,
I should... Oh, my God.
719
00:37:54,120 --> 00:37:55,410
[VOCALIZING]
720
00:37:55,500 --> 00:37:56,500
[OREN INHALES]
721
00:37:57,630 --> 00:37:58,710
[MOANS]
722
00:37:58,790 --> 00:38:00,540
♪ See you on the other side ♪
723
00:38:18,310 --> 00:38:19,730
I didn't see you.
724
00:38:19,810 --> 00:38:21,270
Nobody does.
725
00:38:22,830 --> 00:38:23,860
[NEVEAH] Delia.
726
00:38:23,880 --> 00:38:26,940
Dropping off the trash, all for you.
727
00:38:27,030 --> 00:38:28,450
How do I know if I'm the right fit?
728
00:38:28,530 --> 00:38:30,610
You just keep your neck long,
729
00:38:30,700 --> 00:38:32,530
your hips small,
730
00:38:32,620 --> 00:38:33,710
your arches high.
731
00:38:34,200 --> 00:38:36,200
[JUNE] And bone.
732
00:38:36,290 --> 00:38:37,840
[RATCHETING]
733
00:38:37,920 --> 00:38:41,470
- They want to see bone.
- [BONES CRACKING]
734
00:38:41,540 --> 00:38:44,840
[GASPS, CACKLES]
735
00:38:44,850 --> 00:38:45,860
June, stop!
736
00:38:45,870 --> 00:38:49,340
- [WHIMPERING]
- You need help!
737
00:38:49,430 --> 00:38:50,430
Help!
738
00:38:50,800 --> 00:38:53,010
- [GASPS]
- [DELIA] The only way out is up.
739
00:38:55,060 --> 00:38:57,360
[NEVEAH] Mom! Mom!
740
00:38:57,440 --> 00:38:58,980
[STRAINING]
741
00:38:59,060 --> 00:39:01,060
Mom! Mom!
742
00:39:04,190 --> 00:39:05,190
Mom!
743
00:39:06,740 --> 00:39:07,740
[GRUNTS]
744
00:39:11,070 --> 00:39:13,030
[PANTING] Cassie.
745
00:39:13,120 --> 00:39:15,000
You should never have come.
746
00:39:17,660 --> 00:39:18,660
No!
747
00:39:21,380 --> 00:39:22,760
[SHOUTS]
748
00:39:22,840 --> 00:39:24,840
[PANTING]
749
00:40:37,540 --> 00:40:38,540
Pathetic.
750
00:40:39,450 --> 00:40:40,490
You're shit.
751
00:40:41,620 --> 00:40:42,620
[SCOFFS]
752
00:40:50,630 --> 00:40:51,880
Here to steal my secrets?
753
00:40:51,970 --> 00:40:53,720
No, thanks. I got my own.
754
00:40:54,800 --> 00:40:55,800
Bet you do.
755
00:41:00,140 --> 00:41:01,890
[NEVEAH] You're thinking
about it too much.
756
00:41:01,980 --> 00:41:03,599
Trying to show how hard you're working,
757
00:41:03,600 --> 00:41:05,480
like that gets you points or something?
758
00:41:05,560 --> 00:41:07,640
Except nobody wants to see you sweat.
759
00:41:07,730 --> 00:41:09,520
I've had the country's top teacher...
760
00:41:09,610 --> 00:41:11,030
And look where that got you.
761
00:41:12,610 --> 00:41:14,820
You know you want to say
something, so just say it.
762
00:41:14,910 --> 00:41:17,710
Oh, no, I wouldn't want to mess you up.
763
00:41:21,200 --> 00:41:22,200
Please.
764
00:41:26,290 --> 00:41:29,170
What I do is I think of my
hips turning on an axis.
765
00:41:29,800 --> 00:41:31,800
So when you go to start your turn...
766
00:41:34,180 --> 00:41:35,970
... you stay in the plié longer.
767
00:41:36,510 --> 00:41:38,800
That way you're halfway into
your turn before you're up.
768
00:41:38,890 --> 00:41:39,980
So it's a cheat?
769
00:41:40,060 --> 00:41:41,440
Call it a dance hack.
770
00:41:49,440 --> 00:41:51,480
Good, but stay in the plié longer.
771
00:41:59,660 --> 00:42:01,120
Now you're dancing like a Whitlaw.
772
00:42:02,500 --> 00:42:04,920
That was supposed to be
a compliment, Miss Thing.
773
00:42:05,000 --> 00:42:07,628
Know what it's like having a sister
who just made principal dancer?
774
00:42:07,630 --> 00:42:10,170
Everybody thinks that's why
you got accepted here.
775
00:42:10,750 --> 00:42:11,750
Exactly.
776
00:42:12,630 --> 00:42:15,170
I think it was your parents'
money that got you in.
777
00:42:16,880 --> 00:42:18,550
Which is why at crack of dawn...
778
00:42:19,930 --> 00:42:20,930
I'm here.
779
00:42:23,270 --> 00:42:25,730
["SLOW DIVE" BY CLAVVS PLAYING]
780
00:42:30,940 --> 00:42:32,560
[VOCALIZING]
781
00:42:41,990 --> 00:42:43,070
[JOGGER PANTING]
782
00:42:43,540 --> 00:42:48,130
♪ Forget the words I said ♪
♪ Remove them from your head... ♪
783
00:42:48,210 --> 00:42:50,510
[CHATTERING]
784
00:42:50,580 --> 00:42:55,710
♪ Erase the time we spent ♪
♪ And everything we did then ♪
785
00:42:57,550 --> 00:43:01,630
♪ Hide me from your eyes ♪
♪ Between your day and night ♪
786
00:43:01,720 --> 00:43:06,350
♪ Neither wrong nor right ♪
♪ In a slow dive ♪
787
00:43:07,350 --> 00:43:09,010
♪ At twilight ♪
788
00:43:10,440 --> 00:43:14,490
♪ You come closer and closer ♪
789
00:43:14,570 --> 00:43:17,280
♪ Don't ♪
790
00:43:17,360 --> 00:43:21,990
♪ You could run me over and over ♪
791
00:43:22,120 --> 00:43:25,580
♪ But I know you, let me go ♪
792
00:43:25,660 --> 00:43:28,950
[VOCALIZING] ♪ Don't... ♪
793
00:43:29,670 --> 00:43:32,460
[RETCHING]
794
00:43:32,540 --> 00:43:35,080
[FLUSHES]
795
00:43:35,170 --> 00:43:38,090
♪ Don't... ♪ [VOCALIZES]
796
00:43:39,510 --> 00:43:40,510
[EXHALES]
797
00:43:41,090 --> 00:43:43,130
♪ It's all up in the air now ♪
798
00:43:43,800 --> 00:43:46,050
♪ Oh, let me go ♪
799
00:43:46,140 --> 00:43:49,680
[VOCALIZING] ♪ Don't ♪
800
00:43:51,350 --> 00:43:52,930
♪ Hold me close ♪
801
00:43:55,820 --> 00:43:56,910
♪ Don't ♪
802
00:43:59,070 --> 00:44:02,660
♪ Starve yourself of my attention ♪
803
00:44:02,740 --> 00:44:05,610
♪ Phase me out of sight ♪
804
00:44:05,740 --> 00:44:09,490
♪ Save yourself from my intentions ♪
805
00:44:09,580 --> 00:44:13,660
♪ Hide me in your twilight ♪
806
00:44:13,750 --> 00:44:17,500
[VOCALIZING]
807
00:44:22,970 --> 00:44:26,980
[TOPHER] Partnering.
It is about working together,
808
00:44:27,060 --> 00:44:29,810
but it's also about...
809
00:44:30,350 --> 00:44:31,810
opposition.
810
00:44:32,480 --> 00:44:37,150
About finding a language
of reach and response.
811
00:44:37,230 --> 00:44:40,730
A partner doesn't have to be a friend.
812
00:44:40,820 --> 00:44:44,750
Nureyev was 20 years
younger than Fonteyn.
813
00:44:44,820 --> 00:44:49,660
Hallberg and Osipova, they did not
even speak the same language.
814
00:44:49,750 --> 00:44:54,340
But through the dance,
you will find a bond,
815
00:44:54,420 --> 00:44:57,680
or you will die trying.
816
00:44:58,300 --> 00:45:00,590
Sarah, you will dance with Kirill.
817
00:45:00,670 --> 00:45:02,420
Gwen, you'll dance with Josh.
818
00:45:02,510 --> 00:45:04,350
Lily, you'll be with Evgeni.
819
00:45:04,430 --> 00:45:07,390
- Emily with Lucas. Esmé with Caleb.
- [STUDENTS MURMURING]
820
00:45:07,470 --> 00:45:09,090
Neveah with Oren.
821
00:45:09,180 --> 00:45:11,050
June, you'll dance with Nabil,
822
00:45:11,140 --> 00:45:13,220
and, Bette, you will be with Shane.
823
00:45:14,900 --> 00:45:16,940
Wait, I'm with Nabil? [GASPS]
824
00:45:20,110 --> 00:45:23,240
- Hey, Nabil.
- Mr. Brooks, aren't I paired with Nabil?
825
00:45:23,320 --> 00:45:25,320
Ballet is ever-changing, Miss Whitlaw.
826
00:45:25,410 --> 00:45:27,200
I just think I'm better off with him.
827
00:45:27,280 --> 00:45:31,030
He's taller, je parle français,
and he's, you know, my level.
828
00:45:31,120 --> 00:45:34,200
Shane is a fine dancer, quite
capable of partnering you. Or...
829
00:45:35,040 --> 00:45:36,040
do you question me?
830
00:45:36,080 --> 00:45:37,080
Of course not.
831
00:45:37,130 --> 00:45:38,130
Thank you, sir.
832
00:45:40,420 --> 00:45:42,170
Try to contain your enthusiasm.
833
00:45:43,220 --> 00:45:44,850
You better fucking dance.
834
00:45:44,930 --> 00:45:47,770
- [CLASSICAL MUSIC PLAYING]
- [TOPHER] Let us begin. And that's right.
835
00:45:47,800 --> 00:45:49,180
Piqué into fifth.
836
00:45:49,260 --> 00:45:53,050
Tombé straight from that
attitude, no hesitation.
837
00:45:55,690 --> 00:45:57,570
[SIGHS]
838
00:45:58,360 --> 00:46:01,490
- Turn out those petit battements, ladies.
- [PHONE VIBRATES]
839
00:46:04,820 --> 00:46:07,740
- Everything okay?
- Just a message from an old friend.
840
00:46:07,820 --> 00:46:10,240
[TOPHER] No one needs to
see that transition en face!
841
00:46:12,120 --> 00:46:14,080
Nabil, nice elevation on that lift.
842
00:46:14,160 --> 00:46:15,870
Evgeni, get her further over her leg.
843
00:46:15,960 --> 00:46:18,670
Bette, no, it's straight
into passé relevé.
844
00:46:18,750 --> 00:46:20,590
There's no extra pas de
bourrée. Stop cheating.
845
00:46:21,130 --> 00:46:23,140
Hold my hips, not my waist.
846
00:46:24,970 --> 00:46:27,390
The transition from the pirouette
into the attitude is late.
847
00:46:27,470 --> 00:46:30,520
You need to get the leg out
and lift under the thigh.
848
00:46:30,600 --> 00:46:32,810
Well, I can't if he
won't put me on my leg.
849
00:46:32,890 --> 00:46:35,100
That's not the problem.
You need to spot faster,
850
00:46:35,180 --> 00:46:37,680
anticipate the arabesque,
and get over your box.
851
00:46:37,700 --> 00:46:39,240
- But if Shane...
- [TOPHER] Enough!
852
00:46:39,280 --> 00:46:40,564
I didn't correct Shane.
853
00:46:40,565 --> 00:46:41,890
I corrected you, again.
854
00:46:41,980 --> 00:46:43,060
Show me the pirouette.
855
00:46:49,620 --> 00:46:50,620
No, that's not working.
856
00:46:50,660 --> 00:46:52,120
Let's try another section.
857
00:46:52,200 --> 00:46:53,410
I can't look at this anymore.
858
00:46:54,200 --> 00:46:56,870
Take it from the corner into the jetées.
859
00:46:56,960 --> 00:46:59,800
- [CLASSICAL MUSIC PLAYING]
- Come on, girl, you got this.
860
00:47:13,720 --> 00:47:15,840
[TOPHER] Shane, faster hands.
Bette, find your center.
861
00:47:15,890 --> 00:47:19,770
Close your ribs and up, up, go up!
862
00:47:20,270 --> 00:47:23,770
- [GRUNTS]
- [GASPS] Lordy fuck, are you okay?
863
00:47:23,860 --> 00:47:26,030
- [STUDENTS MURMURING]
- [GIRL] Is she okay?
864
00:47:26,110 --> 00:47:28,280
- [BETTE] I'm fine.
- Are you sure?
865
00:47:28,360 --> 00:47:29,650
- [MUSIC STOPS]
- Yes.
866
00:47:31,280 --> 00:47:32,280
Yeah.
867
00:47:33,660 --> 00:47:34,660
Let's do it again.
868
00:47:35,410 --> 00:47:36,410
I'll spare you.
869
00:47:40,620 --> 00:47:45,670
If you don't properly prepare
for a lift, it will never work.
870
00:47:46,300 --> 00:47:48,850
If your timing isn't in sync,
871
00:47:48,920 --> 00:47:53,090
you need to find a way
to save it, to adapt.
872
00:47:54,100 --> 00:47:55,890
Has anyone been paying attention?
873
00:47:55,970 --> 00:47:56,970
We have.
874
00:47:57,600 --> 00:48:00,650
Well, all right, then.
Show me the second half.
875
00:48:01,810 --> 00:48:02,980
We can go now.
876
00:48:03,900 --> 00:48:06,320
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
877
00:48:36,600 --> 00:48:39,020
More extension on that cambré.
878
00:50:03,600 --> 00:50:04,640
[MUSIC STOPS]
879
00:50:11,610 --> 00:50:12,610
Thank you.
880
00:50:13,610 --> 00:50:15,110
We'll continue tomorrow.
881
00:50:15,820 --> 00:50:17,070
[RAMON] Tomorrow's spoken for.
882
00:50:18,160 --> 00:50:19,660
Tomorrow we begin auditions.
883
00:50:20,490 --> 00:50:22,490
The rep this term is no longer
The Sleeping Beauty.
884
00:50:22,540 --> 00:50:24,960
Tomorrow, I work on a new ballet.
885
00:50:25,040 --> 00:50:26,250
No Sleeping Beauty?
886
00:50:26,790 --> 00:50:27,830
That little bitch.
887
00:50:27,920 --> 00:50:31,470
We'll create a ballet of passion and
darkness on the edge of desire.
888
00:50:32,130 --> 00:50:33,340
We tell the story...
889
00:50:34,510 --> 00:50:35,720
of Jack the Ripper.
890
00:50:35,800 --> 00:50:38,470
The sex maniac who killed those
women, like, a hundred years ago?
891
00:50:41,100 --> 00:50:43,310
We'll find something more appropriate.
892
00:50:43,390 --> 00:50:44,470
What could be better?
893
00:50:44,560 --> 00:50:48,150
We live in a dark, twisted world
full of loss, lies, and brutality.
894
00:50:48,900 --> 00:50:50,070
Monique DuBois...
895
00:50:50,860 --> 00:50:51,950
you have your ballet.
896
00:50:52,900 --> 00:50:54,820
Auditions tomorrow. Go.
897
00:50:54,900 --> 00:50:57,570
You know we have our favorites.
898
00:50:57,650 --> 00:50:58,650
And so do I.
899
00:51:00,820 --> 00:51:03,450
[CELL PHONE RINGS]
900
00:51:04,370 --> 00:51:05,500
- June.
- You were right.
901
00:51:06,200 --> 00:51:08,330
I can't stop thinking about Cassie.
902
00:51:10,170 --> 00:51:13,220
The thing is, she wasn't
alone on the roof.
903
00:51:14,000 --> 00:51:15,080
And Madame DuBois knows it.
904
00:51:15,880 --> 00:51:18,960
There was a secret party with
every tier-three student but me.
905
00:51:19,470 --> 00:51:21,430
I was in my room where
I was supposed to be.
906
00:51:21,510 --> 00:51:25,260
They all told me they were tucked in.
If you see or hear anything...
907
00:51:25,350 --> 00:51:26,400
There won't be.
908
00:51:27,020 --> 00:51:28,480
I won't be here much longer.
909
00:52:17,690 --> 00:52:18,730
Got you some ice.
910
00:52:20,420 --> 00:52:21,450
Don't need it.
911
00:52:21,530 --> 00:52:23,110
[SCOFFS] Just chill.
912
00:52:23,910 --> 00:52:24,910
Literally.
913
00:52:26,660 --> 00:52:27,950
You were right.
914
00:52:29,500 --> 00:52:30,500
Good. Feels better?
915
00:52:31,620 --> 00:52:34,250
I mean about us dancing
together this year.
916
00:52:34,790 --> 00:52:36,620
My parents could pull some strings.
917
00:52:36,710 --> 00:52:37,960
No, you were right.
918
00:52:38,050 --> 00:52:40,180
It's better we don't mix
dance and our relationship.
919
00:52:41,420 --> 00:52:44,130
Because you had one good pas de
deux and some easy choreography?
920
00:52:44,220 --> 00:52:46,140
It wasn't easy for you.
921
00:52:46,220 --> 00:52:48,510
[BETTE] It would be if we were partners.
922
00:52:49,020 --> 00:52:51,200
Shane doesn't know how to handle me.
923
00:52:51,210 --> 00:52:52,220
Bette.
924
00:52:52,230 --> 00:52:54,480
And plus, you know
she's the reason I fell.
925
00:52:54,560 --> 00:52:57,100
She was pushing me this morning,
making me do too much.
926
00:52:57,190 --> 00:53:01,270
Right. It was Neveah's fault
or Shane's or Brooks'.
927
00:53:01,360 --> 00:53:02,840
But you were the one who fell, Bette.
928
00:53:04,070 --> 00:53:05,070
[BETTE SCOFFS]
929
00:53:06,410 --> 00:53:08,670
["GLOWING IN THE DARK"
BY EMILY ROWED PLAYING]
930
00:53:08,740 --> 00:53:10,910
♪ Got on an airplane ♪
931
00:53:11,540 --> 00:53:13,960
♪ You flew across the country ♪
932
00:53:14,040 --> 00:53:16,370
♪ To give that star to me ♪
933
00:53:16,460 --> 00:53:19,050
♪ Now it's hanging on the wall ♪
934
00:53:19,130 --> 00:53:23,890
♪ And you're stumbling, stumbling ♪
♪ Stumbling, stumbling ♪
935
00:53:23,970 --> 00:53:26,470
♪ If that one star ♪
936
00:53:27,010 --> 00:53:29,010
♪ Glowing in the dark ♪
937
00:53:29,510 --> 00:53:32,510
♪ Could bring you back ♪
♪ Bring you back here... ♪
938
00:53:33,770 --> 00:53:35,400
Petit rat.
939
00:53:36,690 --> 00:53:39,530
[CASSIE] When you make
that leap, you fly alone.
940
00:53:39,610 --> 00:53:42,950
It can help if there are
others onstage with you,
941
00:53:43,030 --> 00:53:44,160
that corps de ballet.
942
00:53:44,280 --> 00:53:48,750
♪ Holding out for the change ♪
♪ We can fix any mess we make ♪
943
00:53:48,830 --> 00:53:51,170
♪ Let 'em out if you wanna ♪
944
00:53:51,240 --> 00:53:53,700
♪ I'm standing in their way ♪
945
00:53:53,790 --> 00:53:58,800
♪ Holding out for the change ♪
♪ We can fix any mess we make ♪
946
00:53:58,880 --> 00:54:01,300
♪ Let 'em out if you wanna... ♪
947
00:54:01,840 --> 00:54:03,640
I'm sorry.
948
00:54:03,720 --> 00:54:05,850
[CASSIE] They're the company's
lowest, the corps.
949
00:54:05,930 --> 00:54:07,270
[JUNE SOBBING] I'm so sorry.
950
00:54:08,300 --> 00:54:10,220
[CASSIE] The hungriest, most vulnerable.
951
00:54:10,310 --> 00:54:11,350
Cassie.
952
00:54:12,430 --> 00:54:13,720
I'm sorry.
953
00:54:13,810 --> 00:54:16,150
[CASSIE] Only there's
power in that hunger.
954
00:54:16,230 --> 00:54:18,940
It drives you to take crazy risks,
955
00:54:19,020 --> 00:54:21,390
to do what it takes to stand
out from the crowd.
956
00:54:21,900 --> 00:54:22,900
You risk too much,
957
00:54:23,690 --> 00:54:24,690
fly too high...
958
00:54:24,740 --> 00:54:26,740
- [SCREAMS]
- ... and you could end up like me,
959
00:54:26,820 --> 00:54:28,150
in this bed,
960
00:54:28,240 --> 00:54:29,860
clinging to life.
961
00:54:32,410 --> 00:54:34,490
♪ If that one star ♪
962
00:54:35,750 --> 00:54:39,240
♪ Glowing in the dark
could bring you back ♪
963
00:54:39,270 --> 00:54:41,050
♪ Bring you back here... ♪
964
00:54:41,130 --> 00:54:43,680
[CASSIE] In the corps,
your job is to fit in,
965
00:54:43,760 --> 00:54:45,960
to be an invisible part of a larger body
966
00:54:45,990 --> 00:54:47,510
while others claim the spotlight.
967
00:54:48,130 --> 00:54:50,760
In French, "corps" means "body,"
968
00:54:51,220 --> 00:54:53,390
or what you might call a corpse.
969
00:54:54,350 --> 00:54:56,480
What all of us are
fighting not to become.
970
00:54:57,310 --> 00:55:01,140
It's that last turn nobody
wants to make when you die...
971
00:55:02,520 --> 00:55:04,440
or when enough people see you that way.
972
00:55:04,990 --> 00:55:06,800
♪ All the stars ♪
973
00:55:06,820 --> 00:55:11,240
♪ All the stars that come at night ♪
♪ Don't compare ♪
974
00:55:11,640 --> 00:55:14,450
♪ Don't compare to the one inside ♪
975
00:55:14,540 --> 00:55:16,540
♪ All the stars ♪
976
00:55:16,620 --> 00:55:20,660
♪ All the stars that come at night ♪
♪ Don't compare ♪
977
00:55:21,460 --> 00:55:24,430
♪ Don't compare to the one inside ♪
978
00:55:24,500 --> 00:55:26,500
♪ It's hanging on the wall ♪
979
00:55:26,590 --> 00:55:32,100
♪ If you're stumbling, stumbling ♪
♪ Stumbling, stumbling ♪
980
00:55:41,860 --> 00:55:46,740
♪ You put a star on your bag ♪
♪ Got on an airplane ♪
981
00:55:46,770 --> 00:55:49,370
♪ You flew across the country ♪
982
00:55:49,390 --> 00:55:51,700
♪ To give that star to me ♪
983
00:55:51,780 --> 00:55:54,360
♪ Now it's hanging on the wall ♪
984
00:55:54,390 --> 00:55:59,160
♪ And you're stumbling, stumbling ♪
♪ Stumbling, stumbling ♪
985
00:55:59,250 --> 00:56:04,510
♪ If that one star glowing in the dark ♪
986
00:56:04,590 --> 00:56:08,180
♪ Could bring you back ♪
♪ Bring you back here ♪
987
00:56:08,920 --> 00:56:14,300
♪ If that one star glowing in the dark ♪
988
00:56:14,430 --> 00:56:17,940
♪ Could bring you back ♪
♪ Bring you back here ♪
989
00:56:19,390 --> 00:56:24,230
♪ Holding out for the change ♪
♪ We can fix any mess we make ♪
990
00:56:24,310 --> 00:56:26,140
♪ Let 'em out if you wanna ♪
991
00:56:26,230 --> 00:56:29,190
♪ I'm standing in their way ♪
992
00:56:29,280 --> 00:56:33,700
♪ Holding out for the change ♪
♪ We can fix any mess we make ♪
993
00:56:34,120 --> 00:56:38,710
♪ Let 'em out if you wanna ♪
♪ I'm standing in their way ♪
994
00:56:40,620 --> 00:56:45,460
♪ When you were craving to leave ♪
♪ You started spinning out ♪
995
00:56:45,490 --> 00:56:50,920
♪ It flipped you right upside down ♪
♪ So you could finally tell ♪
996
00:56:50,940 --> 00:56:56,020
♪ It's hanging on the wall ♪
♪ While you're stumbling, stumbling ♪
997
00:56:56,100 --> 00:56:58,850
♪ Stumbling, stumbling ♪
74480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.