All language subtitles for The.Watch.S01E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,440 --> 00:00:11,720 Why are you trying to change people who don't want to be changed? 2 00:00:11,760 --> 00:00:14,200 If you want change, you need power. 3 00:00:14,240 --> 00:00:17,240 Anybody who wants power that badshouldn't have it. 4 00:00:17,280 --> 00:00:19,680 That would make you the perfect leader, wouldn't it? 5 00:00:19,720 --> 00:00:22,080 ANGUA: You still don't have everything you need, Carcer. 6 00:00:22,120 --> 00:00:23,680 We have no idea how many artefacts there are. 7 00:00:23,720 --> 00:00:26,480 -There's just one more. -And it's you. 8 00:00:26,520 --> 00:00:28,600 CHEERY: If this turns purple, you've got Octiron in your blood. 9 00:00:28,640 --> 00:00:30,640 CARROT: What does that mean? CHEERY: It's normal. 10 00:00:30,680 --> 00:00:33,800 If he's not the third artefact, then who is? 11 00:00:33,840 --> 00:00:35,600 You know, Lady Ramkin, 12 00:00:35,640 --> 00:00:39,760 Skimmer often brags about how easy it was to throttle your mother. 13 00:00:39,800 --> 00:00:42,000 Can you guarantee my safety, Captain? 14 00:00:42,040 --> 00:00:45,200 VIMES: Cruces is gone. SKIMMER: It's not Dr Cruces that I'm worried about. 15 00:00:45,240 --> 00:00:46,600 [LIGHT FLICKERING] 16 00:00:46,640 --> 00:00:47,920 OBSERVER: Who is she? 17 00:00:47,960 --> 00:00:49,680 WONSE: Find us the worst version of Sam Vimes 18 00:00:49,720 --> 00:00:52,760 and we'll make him murder Sybil Ramkin. 19 00:00:52,800 --> 00:00:53,800 OBSERVER: We've found him! 20 00:01:01,760 --> 00:01:02,800 Go. 21 00:01:16,560 --> 00:01:17,920 SKIMMER: Hmm. 22 00:01:17,960 --> 00:01:20,400 A wizard was choking on a poison pill. 23 00:01:20,440 --> 00:01:24,320 I had to push my fingers down his throat to prevent regurgitation. 24 00:01:24,360 --> 00:01:25,400 I love that word. 25 00:01:25,440 --> 00:01:28,000 Regurgitation. 26 00:01:28,040 --> 00:01:31,640 He wanted to live so badly he bit off my finger. 27 00:01:32,960 --> 00:01:35,280 I wanted him to die so badly I let him. 28 00:01:35,320 --> 00:01:36,440 [CHUCKLES] 29 00:01:38,160 --> 00:01:40,880 Believe in anything that much, Vimes? 30 00:01:40,920 --> 00:01:42,360 Hmm? 31 00:01:42,400 --> 00:01:43,480 The Watch? 32 00:01:45,280 --> 00:01:46,320 Yourself? 33 00:01:49,720 --> 00:01:51,080 You stay in this city, you're a dead man. 34 00:01:51,120 --> 00:01:52,320 Isn't that true of us both? 35 00:01:54,560 --> 00:01:56,120 Oh, yes, I thought I recognised that. 36 00:01:58,280 --> 00:02:01,600 The Watch Captain's badge is a precious relic in our Guild's culture. 37 00:02:02,960 --> 00:02:04,920 Remember King Veltrick? 38 00:02:04,960 --> 00:02:06,680 The founder of The Watch? 39 00:02:06,720 --> 00:02:09,120 He was wearing that when an assassin cut his throat. 40 00:02:11,080 --> 00:02:14,520 How appropriate that you'll be wearing it when your time comes, Captain. 41 00:02:19,360 --> 00:02:21,920 SYBIL: So you just let him walk? 42 00:02:21,960 --> 00:02:26,520 If Carrot's right, Carcer's been to the future and he knows our every move. 43 00:02:26,560 --> 00:02:28,720 We don't even know where he is or... 44 00:02:28,760 --> 00:02:30,680 Or who or what's helping him. 45 00:02:30,720 --> 00:02:32,680 So justice doesn't matter anymore? 46 00:02:32,720 --> 00:02:37,280 Whoever that third artefact is, Carcer is closer to finding them than we are. 47 00:02:37,320 --> 00:02:38,960 We're in no shape to take in prisoners. 48 00:02:39,920 --> 00:02:41,080 I did what I had to do. 49 00:02:41,120 --> 00:02:42,520 There is always a choice 50 00:02:42,560 --> 00:02:44,960 between what you have to do and what you should do. 51 00:02:45,000 --> 00:02:47,600 You were gonna let that man walk out there to his death. 52 00:02:47,640 --> 00:02:49,160 I can admit when I'm wrong. 53 00:02:49,200 --> 00:02:50,640 And I can admit when I'm right. 54 00:02:50,680 --> 00:02:54,440 If you don't hold Skimmer here, I will recapture him. 55 00:02:54,480 --> 00:02:56,080 And by the time I'm done with him, 56 00:02:56,120 --> 00:02:58,480 he won't be so much The Duke of Stab, 57 00:02:58,520 --> 00:03:00,240 as he'll be the Prince of Pottery! 58 00:03:00,280 --> 00:03:02,440 -And Textiles! -You said you'd given all that up. 59 00:03:02,480 --> 00:03:04,120 Well, maybe I was wrong about that, too. 60 00:03:04,160 --> 00:03:06,720 Because it worked far better than anything we've tried in here. 61 00:03:07,800 --> 00:03:10,360 You step one foot outside that door, 62 00:03:10,400 --> 00:03:12,640 I will come to your mansion and I will arrest you. 63 00:03:12,680 --> 00:03:13,720 For what? 64 00:03:13,760 --> 00:03:14,920 Doing what you should have done? 65 00:03:14,960 --> 00:03:17,000 For taking the law into your own hands. 66 00:03:17,040 --> 00:03:20,560 Whatever law there is, it belongs to a far stronger set of hands than yours, Sam. 67 00:03:28,440 --> 00:03:29,480 Sybil... 68 00:03:31,240 --> 00:03:32,360 Sybil? 69 00:03:32,400 --> 00:03:33,720 [DOOR OPENS] 70 00:03:33,760 --> 00:03:36,040 -One foot outside that door... Eh? -[DOOR CLOSES] 71 00:03:36,080 --> 00:03:37,240 [SIGHS] 72 00:03:42,120 --> 00:03:43,080 [GRUNTS] 73 00:03:46,040 --> 00:03:47,040 [SIGHS] 74 00:03:57,040 --> 00:03:58,560 [WHISTLE BLOWING] 75 00:04:07,240 --> 00:04:09,320 [BREATHING HEAVILY] 76 00:04:19,040 --> 00:04:20,200 This is gonna hurt. 77 00:04:30,280 --> 00:04:31,240 [GRUNTS] 78 00:04:34,600 --> 00:04:36,400 [MACHINERY CLICKING] 79 00:04:48,120 --> 00:04:49,960 Cheery, Klatchian coffee now. 80 00:04:50,000 --> 00:04:52,240 [INDISTINCT CHATTER] 81 00:04:55,600 --> 00:04:56,960 [JAIL CELL DOOR SLAMS] 82 00:04:58,200 --> 00:05:00,080 Somebody didn't sleep last night. 83 00:05:02,120 --> 00:05:04,160 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 84 00:05:10,560 --> 00:05:12,880 [INDISTINCT CHATTER] 85 00:05:12,920 --> 00:05:14,320 -[YELLING] -[GRUNTS] 86 00:05:14,360 --> 00:05:15,680 [ROCK MUSIC PLAYING] 87 00:05:15,720 --> 00:05:17,080 ♪ You're frozen 88 00:05:17,120 --> 00:05:18,920 ♪ Hey! Hey... 89 00:05:26,840 --> 00:05:27,920 GROUPIE: [LAUGHING] I will... 90 00:05:29,600 --> 00:05:31,320 [MUSIC THUMPING IN DISTANCE] 91 00:05:35,240 --> 00:05:36,400 [GASPS] 92 00:05:36,440 --> 00:05:39,360 Wanna do something... geeky? 93 00:05:40,520 --> 00:05:42,280 Should we start a... 94 00:05:42,320 --> 00:05:43,560 Well, what do you call it? 95 00:05:43,600 --> 00:05:46,080 -Uh... -A role-playing game? 96 00:05:46,120 --> 00:05:47,920 -I'm just gonna... -Oh. 97 00:05:50,760 --> 00:05:52,760 I saw you upstairs at the bar. 98 00:05:52,800 --> 00:05:54,760 All by yourself. 99 00:05:54,800 --> 00:05:57,160 I thought maybe you'd like to come down here 100 00:05:57,200 --> 00:05:59,280 and join my little support group... 101 00:06:00,040 --> 00:06:01,400 For virgins. 102 00:06:02,360 --> 00:06:03,480 [CHUCKLES NERVOUSLY] 103 00:06:03,520 --> 00:06:05,640 What makes you think I'm a virgin? 104 00:06:05,680 --> 00:06:07,120 I'm really sensitive. 105 00:06:07,160 --> 00:06:08,320 [SIGHING] 106 00:06:08,360 --> 00:06:10,960 You're bleeding. 107 00:06:11,000 --> 00:06:12,200 Oh, yeah, 108 00:06:12,240 --> 00:06:13,320 I just had a little blood test. 109 00:06:13,360 --> 00:06:14,480 [BREATHING HEAVILY] 110 00:06:14,520 --> 00:06:17,440 Sally make it... better. 111 00:06:17,480 --> 00:06:19,560 -What are you doing? -[RIPPING] 112 00:06:19,600 --> 00:06:21,720 Why are you being so weird? 113 00:06:21,760 --> 00:06:23,400 Is the blood poisoned? 114 00:06:23,440 --> 00:06:25,000 Ugh, it's too salty? 115 00:06:25,040 --> 00:06:26,560 Oh, please not sepsis. 116 00:06:26,600 --> 00:06:28,480 No, there's nothing wrong with it. It's just ordinary. 117 00:06:29,800 --> 00:06:33,040 Not... special or... noble. 118 00:06:33,080 --> 00:06:36,800 Oh, honey. There's more to blood than nobility. 119 00:06:36,840 --> 00:06:41,920 And I can tell you for a fact there's only one noble-blood left. 120 00:06:41,960 --> 00:06:43,040 Lady Sybil Ramkin. 121 00:06:43,080 --> 00:06:44,560 Sally, you... 122 00:06:44,600 --> 00:06:45,960 You're a genius. 123 00:06:47,320 --> 00:06:51,720 [VOICE DISTORTING] So show this genius the goods. 124 00:06:51,760 --> 00:06:54,360 [HISSING] 125 00:06:54,400 --> 00:06:55,480 Dance! 126 00:07:05,360 --> 00:07:06,600 I'm gonna go. [CLEARS THROAT] 127 00:07:06,640 --> 00:07:07,720 [IN NORMAL VOICE] Shit. 128 00:07:09,080 --> 00:07:10,760 He's too literal, Sally. 129 00:07:14,240 --> 00:07:15,280 You're dead. 130 00:07:15,320 --> 00:07:16,480 [SIGHS IN EXASPERATION] 131 00:07:16,520 --> 00:07:18,400 -Then I must be dead. -[SCOFFS] 132 00:07:18,440 --> 00:07:19,640 Yes. 133 00:07:19,680 --> 00:07:22,520 This time, I actually must be really dead. 134 00:07:22,560 --> 00:07:23,600 Well, I'm not surprised. 135 00:07:23,640 --> 00:07:25,240 Today's the day. 136 00:07:25,280 --> 00:07:27,440 And the punishment for my sins 137 00:07:27,480 --> 00:07:29,720 is an eternity in a cell with you. 138 00:07:31,120 --> 00:07:33,040 We've been cell mates for two years 139 00:07:33,080 --> 00:07:35,160 and you always said we would have gone mad if we didn't have each other. 140 00:07:35,200 --> 00:07:37,760 -Two years? -Isn't that right, Mr Hand? 141 00:07:37,800 --> 00:07:39,440 [IN DEEP VOICE] That's some hurtful shit, Vimes. 142 00:07:39,480 --> 00:07:40,800 But... 143 00:07:40,840 --> 00:07:42,560 What? How did I get here? 144 00:07:42,600 --> 00:07:44,480 You're gonna die in here alone now. 145 00:07:44,520 --> 00:07:45,800 [IN NORMAL VOICE] Come on, there's no... 146 00:07:45,840 --> 00:07:47,160 [IN DEEP VOICE] It's my plan, my way! 147 00:07:48,240 --> 00:07:50,200 Where am I? What is this place? 148 00:07:50,240 --> 00:07:51,880 [IN NORMAL VOICE] It's Tanty! Tanty Prison! 149 00:07:51,920 --> 00:07:53,680 Tanty? 150 00:07:53,720 --> 00:07:57,040 That place is a wreck. It's been empty for years. 151 00:07:57,080 --> 00:07:59,040 This place has never been empty. 152 00:07:59,080 --> 00:08:00,840 -[PA CHIMES] -Morning inspection. 153 00:08:06,080 --> 00:08:09,400 [GOBLINS HISSING AND CLICKING] 154 00:08:11,200 --> 00:08:12,240 Urdo. 155 00:08:12,280 --> 00:08:13,480 Report. 156 00:08:13,520 --> 00:08:16,280 Present and correct, Officer Ironfoundersson. 157 00:08:16,640 --> 00:08:18,520 Carrot? 158 00:08:18,560 --> 00:08:20,000 Kid, I've never been so glad to see you. 159 00:08:20,040 --> 00:08:22,080 On the dots, Prisoner 177! 160 00:08:22,120 --> 00:08:24,320 Kid, it's me, your captain. 161 00:08:24,360 --> 00:08:26,200 -You'll raise your hand if you want to speak! -[GRUNTS] 162 00:08:28,120 --> 00:08:29,080 [COUGHS] 163 00:08:30,520 --> 00:08:31,960 Are those sandals? 164 00:08:32,000 --> 00:08:33,920 You know he loves his sandals. 165 00:08:33,960 --> 00:08:35,920 [IN DEEP VOICE] And don't make trouble for the screws today. 166 00:08:38,480 --> 00:08:40,640 I don't know what's goin' on here, 167 00:08:40,680 --> 00:08:43,920 but if you ever... hit me again like that, 168 00:08:43,960 --> 00:08:45,800 I'll take those sandals and shove them right up your... 169 00:08:45,840 --> 00:08:46,840 Enough! 170 00:08:48,360 --> 00:08:49,480 Throw him to The Beast. 171 00:08:49,520 --> 00:08:50,640 [GOBLIN SPEAKS IN NATIVE TONGUE] 172 00:08:51,160 --> 00:08:52,640 [VIMES GRUNTING] 173 00:08:52,680 --> 00:08:54,600 Beast'll rip him limb from limb. 174 00:09:00,280 --> 00:09:02,160 OBSERVER 1: The worst version of Sam Vimes. 175 00:09:02,200 --> 00:09:03,200 [SNORING] 176 00:09:03,240 --> 00:09:04,520 OBSERVER 2: Weak, spineless, 177 00:09:04,560 --> 00:09:06,240 the most dangerous of all humanity. 178 00:09:06,280 --> 00:09:08,360 -OBSERVER 1: Oh, he's waking. -[GASPS] 179 00:09:09,720 --> 00:09:11,440 [EXCLAIMING] 180 00:09:19,160 --> 00:09:20,120 Urdo? 181 00:09:20,800 --> 00:09:21,840 Mr Hand? 182 00:09:21,880 --> 00:09:22,960 [WHIMPERS] 183 00:09:28,680 --> 00:09:29,800 [GRUNTS] 184 00:09:39,560 --> 00:09:40,800 Where's Lady Ramkin? 185 00:09:40,840 --> 00:09:42,640 -She left. -Took Goodboy. 186 00:09:43,760 --> 00:09:44,800 What happened to your jacket? 187 00:09:46,560 --> 00:09:47,760 Nothing. 188 00:09:47,800 --> 00:09:49,320 What happened to your... hands? 189 00:09:53,080 --> 00:09:55,760 Yeah, I like your... Your hair like that. 190 00:09:55,800 --> 00:09:59,720 It really suits you and your eyebrows, of course, they are nice 191 00:09:59,760 --> 00:10:01,480 with, sort of... Mm, er... 192 00:10:03,040 --> 00:10:05,440 Look, I think Lady Ramkin might be the third artefact. 193 00:10:05,480 --> 00:10:06,920 Wonse told me The Grimoire Sorcerer 194 00:10:06,960 --> 00:10:08,680 put Octiron in the blood of the last king. 195 00:10:08,720 --> 00:10:11,560 Lady Ramkin's the only noble-blood left in the city. 196 00:10:11,600 --> 00:10:12,960 ANGUA: What makes you so sure about that? 197 00:10:13,000 --> 00:10:14,200 [STAMMERS] Sally. 198 00:10:15,000 --> 00:10:16,440 -Sally? -Sally. 199 00:10:16,480 --> 00:10:17,920 Who the hell's Sally? 200 00:10:17,960 --> 00:10:20,000 Well... She knows a lot about blood. 201 00:10:20,640 --> 00:10:22,400 [SNIFFING] 202 00:10:22,440 --> 00:10:23,880 She's a stinking vampire. 203 00:10:23,920 --> 00:10:24,960 What? You... 204 00:10:25,000 --> 00:10:26,480 [SNIFFING] 205 00:10:26,520 --> 00:10:28,520 Your nostrils have gone all flarey. 206 00:10:28,560 --> 00:10:30,320 Werewolves. Vampires. 207 00:10:37,520 --> 00:10:38,680 [NECK CRACKING] 208 00:10:38,720 --> 00:10:40,320 I just want him to be safe. 209 00:10:41,120 --> 00:10:42,200 What's wrong with that? 210 00:10:42,840 --> 00:10:43,920 Nothing. 211 00:10:43,960 --> 00:10:45,680 Come on. Let's find Lady Ramkin. 212 00:10:45,720 --> 00:10:47,480 Why's the captain running away? 213 00:10:48,240 --> 00:10:49,200 Oi! 214 00:10:53,160 --> 00:10:55,000 [YELLING AND GRUNTING] 215 00:11:00,280 --> 00:11:03,440 ALT DETRITUS: I'm gonna beat ya, 216 00:11:03,480 --> 00:11:04,560 eat ya, 217 00:11:05,560 --> 00:11:07,000 and then excrete ya. 218 00:11:08,960 --> 00:11:11,920 Sir, you have the soul of a poet. 219 00:11:19,720 --> 00:11:22,040 Thank the Gods! Detritus! 220 00:11:22,080 --> 00:11:23,280 [BOTH GRUNT] 221 00:11:24,720 --> 00:11:25,840 [COUGHS] 222 00:11:26,640 --> 00:11:28,120 So good to see ya. 223 00:11:30,800 --> 00:11:31,800 So good. 224 00:11:35,520 --> 00:11:36,560 You cut that out. 225 00:11:37,880 --> 00:11:40,080 [STRAINING] You always signpost your jab. 226 00:11:41,840 --> 00:11:43,360 [YELLING] 227 00:11:47,240 --> 00:11:49,160 You killed my best friend. 228 00:11:49,200 --> 00:11:50,520 I'm your best friend! 229 00:11:50,560 --> 00:11:52,040 You landed on Pickety Warp. 230 00:11:53,320 --> 00:11:54,360 Who's Snickety... 231 00:11:54,400 --> 00:11:55,480 Pickety! 232 00:11:55,520 --> 00:11:57,560 -[YELLING] -Eat ya... 233 00:11:57,600 --> 00:11:59,480 I don't know what's happening, 234 00:11:59,520 --> 00:12:01,040 but I'm not the Sam you think I am! 235 00:12:03,800 --> 00:12:05,280 ALT DETRITUS: Hmm... 236 00:12:05,320 --> 00:12:06,680 How come your arm grew back? 237 00:12:08,240 --> 00:12:09,440 You think I lost my arm? 238 00:12:10,080 --> 00:12:11,960 Nah. 239 00:12:12,000 --> 00:12:13,840 But you thought that I thought that you did. 240 00:12:16,080 --> 00:12:18,760 -Let's find out who you really are. [GRUNTS] -[GASPS] 241 00:12:20,160 --> 00:12:22,440 -[PANTING] -[INDISTINCT CHATTER] 242 00:12:27,640 --> 00:12:29,280 -Hey. -[GASPS] 243 00:12:29,320 --> 00:12:30,800 Hey, where you going in a rush? 244 00:12:30,840 --> 00:12:32,840 Is this the past? 245 00:12:32,880 --> 00:12:34,120 Just a different present. 246 00:12:34,160 --> 00:12:36,320 You look... You look so young. 247 00:12:36,360 --> 00:12:37,640 You know me? 248 00:12:37,680 --> 00:12:39,760 Carcer Dun. You're my friend. 249 00:12:39,800 --> 00:12:41,280 [GRUNTING] 250 00:12:41,320 --> 00:12:43,640 You're not what I expected either, friend. 251 00:12:45,400 --> 00:12:46,640 [CARCER CHUCKLES] 252 00:12:46,680 --> 00:12:49,040 That's why I busted you out of that prison. 253 00:12:49,080 --> 00:12:51,280 Yeah. Brought you into this world. 254 00:12:51,320 --> 00:12:52,680 Go on. Breathe its air. Go on. 255 00:12:52,720 --> 00:12:54,480 [BOTH INHALING SHARPLY] 256 00:12:56,680 --> 00:12:58,760 [BOTH COUGHING] 257 00:13:00,440 --> 00:13:01,760 Better than a prison cell, though, right? 258 00:13:01,800 --> 00:13:03,280 Well... yeah. 259 00:13:03,320 --> 00:13:05,600 Well, if you want to keep breathing in this fresh air... 260 00:13:05,640 --> 00:13:07,000 [SNIFFS] Yeah. 261 00:13:07,040 --> 00:13:09,080 Then you have to do everything that I say. 262 00:13:09,120 --> 00:13:12,760 Otherwise you're gonna go back to that other place the moment you fall asleep. 263 00:13:12,800 --> 00:13:13,840 -[DOOR OPENING] -CARROT: Captain? 264 00:13:15,760 --> 00:13:17,240 [GASPS] 265 00:13:17,280 --> 00:13:19,200 ALT VIMES: That's the... 266 00:13:19,240 --> 00:13:20,680 That's the worst screw in Tanty. 267 00:13:21,840 --> 00:13:26,280 Oh, well, here he works for you. 268 00:13:26,320 --> 00:13:29,720 I know. For some reason, he, er, he loves you. 269 00:13:29,760 --> 00:13:30,760 [CHUCKLING] And respects you. 270 00:13:31,800 --> 00:13:33,640 No, seriously. 271 00:13:33,680 --> 00:13:35,680 And he'll do anything that you tell him. 272 00:13:36,520 --> 00:13:38,560 Go on. Put it on. Try it. 273 00:13:44,720 --> 00:13:47,800 Try telling him, "Stay there, Constable." 274 00:13:47,840 --> 00:13:49,200 Stay there, Constable. 275 00:13:49,240 --> 00:13:51,720 Yeah, yeah, but a bit more like a pirate. Argh. 276 00:13:51,760 --> 00:13:53,760 Argh. Argh. 277 00:13:53,800 --> 00:13:55,600 Yeah, don't forget the eye. So, [IN PIRATE VOICE] "Stay there, Constable" 278 00:13:55,640 --> 00:13:58,920 [YELLING IN PIRATE VOICE] Stay there, Constable. 279 00:13:58,960 --> 00:14:01,040 -[IN NORMAL VOICE] He's staying. -He's staying. 280 00:14:01,080 --> 00:14:02,600 -Feels good, right? -Yeah. 281 00:14:02,640 --> 00:14:04,240 -Yeah, feels powerful. -Mm. 282 00:14:04,280 --> 00:14:05,960 -Wanna keep feeling powerful? -Yes. 283 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 Then do everything that I tell you. 284 00:14:08,040 --> 00:14:09,400 But first, we got to get rid of them. 285 00:14:09,440 --> 00:14:10,840 -Okay. -CARCER: Hmm. 286 00:14:10,880 --> 00:14:12,640 Ah, oh! Er, they're... they're looking for somebody. 287 00:14:12,680 --> 00:14:14,320 Lady Ramkin? 288 00:14:14,360 --> 00:14:16,080 They said she's an artefact? 289 00:14:17,080 --> 00:14:18,600 They did, did they? 290 00:14:20,360 --> 00:14:21,800 Interesting. 291 00:14:22,560 --> 00:14:25,320 All right. Thanks. 292 00:14:25,360 --> 00:14:27,200 Lead them to Tanty Prison, all right? 293 00:14:28,640 --> 00:14:30,040 -Er... -Yup. 294 00:14:30,080 --> 00:14:31,120 Go... 295 00:14:31,680 --> 00:14:32,960 [GRUNTS] 296 00:14:33,000 --> 00:14:34,200 -[IN PIRATE VOICE] Stay there! -You got it. 297 00:14:34,240 --> 00:14:35,360 -Argh. -Off you go. 298 00:14:40,240 --> 00:14:41,320 CARROT: Captain. 299 00:14:41,360 --> 00:14:43,240 We need to find Lady Ramkin immediately. 300 00:14:43,280 --> 00:14:44,360 Yes. 301 00:14:45,680 --> 00:14:47,000 Oh, she's waiting for us. 302 00:14:47,040 --> 00:14:49,200 -Er, she is? -Yes. 303 00:14:49,240 --> 00:14:50,440 Why, sir? 304 00:14:50,480 --> 00:14:52,320 She said something about an artefact. 305 00:14:52,360 --> 00:14:53,840 -So then I was right? -Yes! 306 00:14:53,880 --> 00:14:56,640 You're a good... Carrot. 307 00:14:57,840 --> 00:14:58,960 [GRUNTS] 308 00:14:59,960 --> 00:15:02,240 Ha! I'm your captain. 309 00:15:02,280 --> 00:15:04,200 Sir. 310 00:15:04,240 --> 00:15:08,240 [IN NORMAL VOICE] So, er, you go get the others and then we'll go to her. 311 00:15:08,280 --> 00:15:09,440 Huh? 312 00:15:09,480 --> 00:15:11,000 Why did you run off like that, sir? 313 00:15:11,040 --> 00:15:13,840 I needed a... Argh! 314 00:15:13,880 --> 00:15:15,440 [IN PIRATE VOICE] I needed a breath of fresh air. 315 00:15:15,480 --> 00:15:17,000 In Ankh-Morpork? 316 00:15:17,040 --> 00:15:18,280 Mm. [CHUCKLES] 317 00:15:19,600 --> 00:15:20,960 Fresh air. 318 00:15:21,000 --> 00:15:22,280 [LAUGHING] Right. 319 00:15:23,880 --> 00:15:27,720 ALT DETRITUS: This is Great-Great-Great-Grandmother. 320 00:15:27,760 --> 00:15:30,000 [STRAINING] It's a pleasure to meet you. 321 00:15:33,960 --> 00:15:36,920 These are the oldest rocks in Tanty's foundations. 322 00:15:36,960 --> 00:15:38,840 [RUMBLING] 323 00:15:38,880 --> 00:15:41,400 Should you, er, be touching Grandma like that? 324 00:15:42,200 --> 00:15:44,520 ALT DETRITUS: Hmm... 325 00:15:48,120 --> 00:15:49,440 You're communing. 326 00:15:52,960 --> 00:15:56,520 Not your world. Not my Vimes. 327 00:15:57,520 --> 00:15:58,920 You been swapped. 328 00:15:58,960 --> 00:16:00,600 Did, did, did Grandma tell you that? 329 00:16:00,640 --> 00:16:02,920 Stone speaks stone. 330 00:16:02,960 --> 00:16:05,920 Even across splintered worlds like yours and mine. 331 00:16:05,960 --> 00:16:07,040 Splintered by what? 332 00:16:07,080 --> 00:16:08,800 Decisions, mostly. 333 00:16:08,840 --> 00:16:10,200 Swapped by who? 334 00:16:10,240 --> 00:16:11,280 Eh... 335 00:16:11,320 --> 00:16:12,640 Are... Are you telling me 336 00:16:12,680 --> 00:16:14,480 that the Vimes from this world 337 00:16:14,520 --> 00:16:16,920 -is back in the world that I come from? -Maybe. 338 00:16:16,960 --> 00:16:19,000 What's Tanty like over there? 339 00:16:19,040 --> 00:16:21,640 Oh, I don't know. I'm not in Tanty. I'm the Captain of The Watch. 340 00:16:21,680 --> 00:16:23,040 [LAUGHING] 341 00:16:23,080 --> 00:16:25,360 Captain of The Watch! Ha! 342 00:16:25,400 --> 00:16:29,360 [LAUGHING] That is one messed-up world. 343 00:16:29,400 --> 00:16:30,680 Did you hear that, Grandma? 344 00:16:30,720 --> 00:16:33,400 Captain of The Watch. [LAUGHING] 345 00:16:33,440 --> 00:16:34,760 She's laughing. 346 00:16:34,800 --> 00:16:38,080 You can't hear it, but she's laughing. [LAUGHING] 347 00:16:38,120 --> 00:16:40,720 [CHUCKLES SARCASTICALLY] Want to hear something really funny? 348 00:16:40,760 --> 00:16:44,560 Your great-great-grandson is my sergeant. Ha-ha! 349 00:16:44,600 --> 00:16:50,280 So, my Vimes is in your world, and he is your Detritus' boss? 350 00:16:50,320 --> 00:16:51,360 [LAUGHING] 351 00:16:53,320 --> 00:16:54,400 What, Grandma? 352 00:16:55,600 --> 00:16:56,800 Help me to get back. 353 00:16:56,840 --> 00:16:58,080 Hmm... 354 00:16:58,120 --> 00:16:59,640 Now, clearly, magic has something to do 355 00:16:59,680 --> 00:17:00,760 with me being here. 356 00:17:00,800 --> 00:17:01,760 Are there any wizards in Tanty? 357 00:17:03,360 --> 00:17:06,000 Help me to break out of here and get to Unseen University. 358 00:17:06,040 --> 00:17:07,480 Can we do that? 359 00:17:12,680 --> 00:17:15,800 Your Detritus... he's dead? 360 00:17:17,840 --> 00:17:19,240 Grandma told me. 361 00:17:29,080 --> 00:17:30,280 What happened? 362 00:17:33,280 --> 00:17:34,240 Hey. 363 00:17:35,120 --> 00:17:36,080 You... 364 00:17:38,280 --> 00:17:41,400 He... died doing his job. 365 00:17:42,200 --> 00:17:43,560 [ECHOING] No! 366 00:17:46,360 --> 00:17:47,800 Second time he saved my life. 367 00:17:50,520 --> 00:17:52,560 Sarge! 368 00:17:52,600 --> 00:17:54,520 He was the best friend I ever had. 369 00:18:01,080 --> 00:18:03,320 You're my best friend now, Sam Vimes. 370 00:18:04,960 --> 00:18:08,240 I think I know a way I can save you one more time. 371 00:18:09,160 --> 00:18:10,160 Come with me. 372 00:18:16,040 --> 00:18:17,960 He's leading them straight into the trap. 373 00:18:18,000 --> 00:18:21,280 We'll meet Vimes there and take him onto the Ramkin mansion. 374 00:18:22,720 --> 00:18:24,520 There's something else? 375 00:18:24,560 --> 00:18:27,960 This Vimes is a bit pathetic, which is a surprise, 376 00:18:28,000 --> 00:18:31,800 and it turns out the Ironfoundersson kid isn't the third artefact. 377 00:18:32,960 --> 00:18:34,880 They think it might be Lady Ramkin. 378 00:18:36,600 --> 00:18:40,200 I built this to track Ironfoundersson after he got away from us. 379 00:18:40,880 --> 00:18:42,000 We can test it on her. 380 00:18:42,960 --> 00:18:44,160 [OCTIMETER WARBLING] 381 00:18:44,200 --> 00:18:45,600 WAYNE THE SWORD: Here we go again. 382 00:18:45,640 --> 00:18:47,920 The under-developed magical artefact gets pulled... 383 00:18:47,960 --> 00:18:49,680 [VOICE FADES] 384 00:18:57,440 --> 00:18:58,840 ...I only went along with all this 385 00:18:58,880 --> 00:19:01,120 because you said I'd get something interesting to do. 386 00:19:01,160 --> 00:19:03,320 Why'd it go silent like that? 387 00:19:03,360 --> 00:19:07,240 It detects the silence that existed before anything else. 388 00:19:07,280 --> 00:19:11,520 Octiron sings with that same silence. 389 00:19:11,560 --> 00:19:16,080 It was forged by elemental magic long before there were worlds 390 00:19:16,120 --> 00:19:17,440 or men and women to walk upon them. 391 00:19:17,480 --> 00:19:19,080 Well... 392 00:19:19,120 --> 00:19:21,680 We don't need to know if Ramkin is the third artefact. 393 00:19:21,720 --> 00:19:24,280 We just need Vimes to kill her. 394 00:19:24,320 --> 00:19:25,360 Then we're free. 395 00:19:26,520 --> 00:19:27,760 And if he doesn't? 396 00:19:28,680 --> 00:19:30,240 This was your idea. 397 00:19:30,280 --> 00:19:33,240 I survived all these years because I never assumed 398 00:19:33,280 --> 00:19:36,840 the roof over my head today would still be there tomorrow. 399 00:19:36,880 --> 00:19:39,560 I've seen the ones who took you out of time. 400 00:19:39,600 --> 00:19:40,760 What they can do. 401 00:19:42,600 --> 00:19:44,000 We need every lever we can get. 402 00:19:47,560 --> 00:19:48,640 Guard them. 403 00:19:48,680 --> 00:19:50,120 [GOBLIN SPEAKS IN NATIVE TONGUE] 404 00:19:50,160 --> 00:19:51,600 WAYNE THE SWORD: They're using us, Goblin. 405 00:19:51,640 --> 00:19:53,120 I am only here for the exposition, 406 00:19:53,160 --> 00:19:56,120 while you are nothing more than a pointless allegory. 407 00:19:58,320 --> 00:19:59,800 Hey. 408 00:19:59,840 --> 00:20:02,360 CHEERY: He's acting really weird. 409 00:20:02,400 --> 00:20:05,040 Does he look like he can tell where he is through the sole of his boots? 410 00:20:05,080 --> 00:20:09,560 Ever since he met Lady Ramkin he's been wearing Demon Rum aftershave. 411 00:20:09,600 --> 00:20:11,080 CARROT: All that matters is getting to her... 412 00:20:11,120 --> 00:20:12,160 He isn't wearing it now. 413 00:20:12,200 --> 00:20:13,320 ...before Carcer... 414 00:20:13,360 --> 00:20:15,160 Hello, Carrot, you listening? 415 00:20:15,200 --> 00:20:16,480 Just following orders. 416 00:20:16,520 --> 00:20:18,680 When were your orders to stop thinking, Carrot? 417 00:20:18,720 --> 00:20:20,120 CHEERY: Where are we? 418 00:20:21,120 --> 00:20:22,640 CARROT: I've read about this place. 419 00:20:22,680 --> 00:20:23,880 Tanty. 420 00:20:24,880 --> 00:20:27,160 The city's first and oldest prison. 421 00:20:27,200 --> 00:20:30,480 It was built by King Veltrick to house the arrests he thought the Watch would make. 422 00:20:30,520 --> 00:20:32,120 Now it's empty. 423 00:20:32,160 --> 00:20:34,160 So why would Lady Ramkin be meeting us in an empty prison? 424 00:20:34,200 --> 00:20:35,760 Coo-ee. This way. 425 00:20:52,520 --> 00:20:53,800 There's your way out. 426 00:20:58,720 --> 00:21:00,000 I'm not leaving you. 427 00:21:00,040 --> 00:21:03,920 Don't worry. We meet again, Captain. 428 00:21:07,120 --> 00:21:09,480 Stone speaks stone. 429 00:21:12,640 --> 00:21:14,120 ALT DETRITUS: Hmm... 430 00:21:14,160 --> 00:21:16,280 [RUMBLING] 431 00:21:18,600 --> 00:21:19,720 Go on then. 432 00:21:30,120 --> 00:21:32,680 Argh, argh! [CHUCKLES] 433 00:21:36,040 --> 00:21:37,080 Argh. 434 00:21:42,360 --> 00:21:43,520 What's through there, Captain? 435 00:21:43,560 --> 00:21:44,680 [GRUNTS] 436 00:21:45,480 --> 00:21:46,480 You. 437 00:21:48,040 --> 00:21:50,280 That's for putting me in The Hut so many times. 438 00:21:50,320 --> 00:21:52,760 Hut? What Hut, Captain? What are you talking about? 439 00:21:52,800 --> 00:21:53,800 Carcer... 440 00:21:54,640 --> 00:21:56,480 I knew something wasn't right. 441 00:21:56,520 --> 00:21:58,320 CARCER: Come on, Sam. She's waiting. 442 00:21:58,360 --> 00:21:59,560 CARROT: Captain? 443 00:22:00,200 --> 00:22:01,240 Captain! 444 00:22:03,640 --> 00:22:04,760 [SIGHS] 445 00:22:07,280 --> 00:22:08,520 Hello. 446 00:22:08,560 --> 00:22:10,280 Cell inspection. Inspect... 447 00:22:12,120 --> 00:22:13,360 ALT CARROT: Move it along! 448 00:22:13,400 --> 00:22:15,360 Prison Regulation C stroke 21 A 449 00:22:15,400 --> 00:22:18,280 states that you will maintain access of five yards at all times! 450 00:22:18,320 --> 00:22:19,560 Nothing ever changes. 451 00:22:23,200 --> 00:22:24,400 Hey. 452 00:22:24,440 --> 00:22:26,200 How did you get away from The Beast? 453 00:22:26,240 --> 00:22:29,560 You said... today's the day? 454 00:22:31,600 --> 00:22:32,680 [IN DEEP VOICE] Get lost. 455 00:22:38,520 --> 00:22:39,760 The day for what? 456 00:22:39,800 --> 00:22:40,960 [IN NORMAL VOICE] You know what. 457 00:22:41,000 --> 00:22:42,240 You got an escape plan? 458 00:22:42,280 --> 00:22:43,720 I haven't. [IN DEEP VOICE] I have. 459 00:22:45,880 --> 00:22:47,960 All right, then, I'm in. 460 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 Say please. 461 00:22:49,800 --> 00:22:50,920 [SCOFFS] 462 00:22:52,600 --> 00:22:53,640 Please. 463 00:22:54,560 --> 00:22:58,000 All right, slag. You're in. 464 00:22:58,040 --> 00:23:01,960 Er, I got a bit of a knock on the head from The Beast. 465 00:23:02,000 --> 00:23:04,160 Perhaps you could remind me of the plan. 466 00:23:04,200 --> 00:23:06,200 My associate will explain. 467 00:23:06,240 --> 00:23:07,960 [IN NORMAL VOICE] Thank you. 468 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 That door... 469 00:23:09,960 --> 00:23:11,920 is the only way out of here 470 00:23:11,960 --> 00:23:14,760 and it can only get opened by the Warden. 471 00:23:14,800 --> 00:23:16,000 Hmm. 472 00:23:16,040 --> 00:23:18,120 ALT URDO: Lots of doors behind that one. 473 00:23:18,160 --> 00:23:20,880 Warden's hand opens all of them. 474 00:23:25,480 --> 00:23:26,560 So... 475 00:23:27,400 --> 00:23:28,920 We're gonna cut it off. 476 00:23:32,080 --> 00:23:33,680 Is that absolutely necessary? 477 00:23:37,120 --> 00:23:38,440 [STRAINING] 478 00:23:38,480 --> 00:23:40,200 [RATTLING] 479 00:23:59,360 --> 00:24:00,640 CHEERY: The windows are all barred. 480 00:24:00,680 --> 00:24:02,120 The only way out's the way we came in. 481 00:24:02,160 --> 00:24:03,560 DEATH: Excuse me... 482 00:24:03,600 --> 00:24:06,160 but could you tell me which one of you 483 00:24:06,200 --> 00:24:09,120 is most likely to eat the other one first? 484 00:24:09,160 --> 00:24:11,800 Just trying to organise my schedule. 485 00:24:11,840 --> 00:24:13,400 Don't worry, I know this guy. 486 00:24:14,920 --> 00:24:17,480 Can you help us get out of here? 487 00:24:17,520 --> 00:24:20,800 Oh, sorry. Can't really intervene. 488 00:24:20,840 --> 00:24:24,520 Oh, you must have some sort of special powers or skills? 489 00:24:24,560 --> 00:24:28,200 Well, I do have a little somethin'-somethin'. 490 00:24:28,240 --> 00:24:29,360 [DEATH CHUCKLES] 491 00:24:29,400 --> 00:24:31,200 I've started writing songs, you see. 492 00:24:31,240 --> 00:24:34,520 It's nothing. They're just silly little things, really. 493 00:24:34,560 --> 00:24:38,600 Not that any of you would care. Nobody ever cares. 494 00:24:40,720 --> 00:24:42,880 -We would love to hear your song. -DEATH: Huh? 495 00:24:42,920 --> 00:24:44,280 DEATH: Sweet sensation. 496 00:24:44,320 --> 00:24:47,480 This one's called, uh, Last Breath. 497 00:24:47,520 --> 00:24:49,120 -[INSTRUMENT PLAYING] -[DEATH VOCALISING] 498 00:24:51,480 --> 00:24:52,720 Yeah, yeah. 499 00:24:53,520 --> 00:24:55,200 Check it. 500 00:24:55,240 --> 00:24:57,560 Check it. One, two, break it down now. Uh... 501 00:24:57,600 --> 00:25:01,080 ♪ This is your last breath 502 00:25:01,120 --> 00:25:02,440 ♪ Hello 503 00:25:02,480 --> 00:25:03,600 [CHUCKLES] 504 00:25:03,640 --> 00:25:05,680 ♪ I'm Death... 505 00:25:06,560 --> 00:25:07,840 ALT CARROT: Move it along! 506 00:25:16,840 --> 00:25:18,760 [IN DEEP VOICE] It has to happen today. 507 00:25:18,800 --> 00:25:21,400 My boys are on the outside waiting for us. 508 00:25:21,440 --> 00:25:24,680 Yeah, but cutting off a hand... 509 00:25:24,720 --> 00:25:26,720 -[PA CHIMES] -All stand for the Warden! 510 00:25:38,160 --> 00:25:39,440 Good morning, class. 511 00:25:39,480 --> 00:25:41,800 INMATES: Good morning, Warden. 512 00:25:41,840 --> 00:25:44,120 As you all know, 513 00:25:44,160 --> 00:25:49,040 our founder King Veltrick bled for a better world. 514 00:25:49,840 --> 00:25:51,840 The blood and the badge. 515 00:25:51,880 --> 00:25:53,280 INMATES: [CHANTING] The blood and the badge. 516 00:25:53,320 --> 00:25:56,040 The blood and the badge. The blood and the badge. 517 00:25:56,080 --> 00:25:57,880 -The blood and the badge. -The blood... 518 00:25:57,920 --> 00:25:59,920 In the name of his sacrifice, 519 00:26:01,320 --> 00:26:05,440 this prison is not actually a prison. 520 00:26:05,480 --> 00:26:08,440 No, it's a place of learning. 521 00:26:09,240 --> 00:26:12,000 A painful process. 522 00:26:12,040 --> 00:26:13,480 One that requires... 523 00:26:15,280 --> 00:26:16,880 extreme measures. 524 00:26:16,920 --> 00:26:21,440 And so, today, Group B will go in The Hut. 525 00:26:21,480 --> 00:26:24,360 INMATES: [CHANTING] Hut! Hut! Hut! Hut! 526 00:26:24,880 --> 00:26:26,960 Prisoner 177! 527 00:26:27,000 --> 00:26:28,760 You're meant to be in the Hole. 528 00:26:28,800 --> 00:26:34,040 Well, if the Hole didn't teach him a lesson, the Hut certainly will. 529 00:26:34,080 --> 00:26:35,600 [WHISPERING] What's in the Hut? 530 00:26:35,640 --> 00:26:37,200 [WHISPERING IN NORMAL VOICE] Everything we need to escape. 531 00:26:40,600 --> 00:26:41,680 Him, too. 532 00:26:44,040 --> 00:26:46,520 ♪ This is your last breath 533 00:26:46,560 --> 00:26:47,680 ♪ And the people say 534 00:26:47,720 --> 00:26:48,840 ALL: ♪ Hello 535 00:26:48,880 --> 00:26:50,240 -DEATH: That's right. Uh. -I'm death. 536 00:26:50,280 --> 00:26:55,040 ♪ I'm Death 537 00:26:55,080 --> 00:26:57,240 Yeah. 538 00:26:57,280 --> 00:27:00,320 You feel me right? Call and response. Easy to remember. 539 00:27:00,360 --> 00:27:03,000 All the hallmarks of a stadium banger. 540 00:27:03,040 --> 00:27:05,280 Does it really have to be 37 minutes long? 541 00:27:05,320 --> 00:27:06,800 I can play you the club edit. 542 00:27:06,840 --> 00:27:09,160 CHEERY: Actually, tell me about your instrument? 543 00:27:09,200 --> 00:27:12,080 -I've never seen one that looks like that. -DEATH: Oh. 544 00:27:12,120 --> 00:27:15,560 This? I, uh, fashioned this from what I could find. 545 00:27:15,600 --> 00:27:20,000 This is an old hourglass that was just sort of lying around. 546 00:27:20,040 --> 00:27:21,800 Anyway. 547 00:27:21,840 --> 00:27:25,760 I know that my appearance doesn't exactly scream "rock star," but... 548 00:27:25,800 --> 00:27:27,400 Bedsprings. I need bedsprings. 549 00:27:27,440 --> 00:27:32,120 ...people lie in bed at night and all they can think of is me. 550 00:27:32,160 --> 00:27:36,040 So, not only would I be bringing sweet licks to this band... 551 00:27:36,080 --> 00:27:37,800 What have you got in mind, Cheery? 552 00:27:37,840 --> 00:27:41,480 ...but I would also be bringing an audience. Uh... 553 00:27:42,200 --> 00:27:44,240 Ah, shit. 554 00:27:44,280 --> 00:27:45,480 I've inspired them. 555 00:27:50,120 --> 00:27:54,280 You do what I say, you never have to go back. 556 00:27:54,320 --> 00:27:55,560 But you have to earn your place here. 557 00:27:56,520 --> 00:27:57,960 You have to kill someone. 558 00:27:58,000 --> 00:27:59,840 I've never killed anybody. 559 00:27:59,880 --> 00:28:01,120 Course you haven't. 560 00:28:01,160 --> 00:28:02,600 How long you been in Tanty? 561 00:28:04,160 --> 00:28:05,760 Twenty years. 562 00:28:05,800 --> 00:28:07,400 You know, in and out. 563 00:28:07,440 --> 00:28:09,200 It's time to man up. 564 00:28:09,240 --> 00:28:10,560 This is how you get out. 565 00:28:15,240 --> 00:28:16,680 Killing's wrong. 566 00:28:16,720 --> 00:28:20,160 Don't think about it as right or wrong, good or bad. 567 00:28:21,400 --> 00:28:22,640 There's no such thing. 568 00:28:23,640 --> 00:28:24,840 There's just survival. 569 00:28:26,840 --> 00:28:28,600 And this is what you have to do to survive. 570 00:28:32,240 --> 00:28:33,840 Okay. 571 00:28:33,880 --> 00:28:35,200 Who do you want me to kill? 572 00:28:41,680 --> 00:28:43,080 That's the Prison Warden. 573 00:28:43,120 --> 00:28:45,040 CARCER: Whatever she did to you in your world, 574 00:28:45,080 --> 00:28:46,680 take it out on her in this one. 575 00:28:48,560 --> 00:28:51,720 But she hasn't done anything to me in this one, has she? 576 00:28:51,760 --> 00:28:52,800 You wanna go back? 577 00:28:55,720 --> 00:28:58,520 SYBIL: Sam Vimes. [SCOFFS] Arrest me? 578 00:28:58,560 --> 00:29:00,720 I'd like to see him try. 579 00:29:00,760 --> 00:29:01,880 Come on, axe. 580 00:29:01,920 --> 00:29:03,880 [OCTIMETER WARBLING] 581 00:29:03,920 --> 00:29:06,040 We're better off without him, Goodboy. 582 00:29:06,080 --> 00:29:07,160 [WARBLING STOPS] 583 00:29:07,200 --> 00:29:08,400 Let's go. 584 00:29:11,520 --> 00:29:12,960 How many more do we need? 585 00:29:13,000 --> 00:29:14,400 That'll do for now. 586 00:29:17,720 --> 00:29:20,000 When I was a kid, a mine tunnel collapsed. 587 00:29:22,040 --> 00:29:26,280 Ten of us trapped, lamps all shattered, tools broken. 588 00:29:26,320 --> 00:29:29,400 For a minute, all we could do was cry and scream and shout. 589 00:29:29,440 --> 00:29:32,360 And then I realised... we still had the lamps. 590 00:29:32,400 --> 00:29:34,080 We still had the tools. 591 00:29:34,120 --> 00:29:37,120 Just needed to figure out a new way of using them. 592 00:29:37,160 --> 00:29:40,640 So, we rigged a crank to move the rubble. 593 00:29:40,680 --> 00:29:43,720 -You're gonna break through the wall with... -Whatever we can find. 594 00:29:47,360 --> 00:29:49,040 [HOLLOW TAPPING] 595 00:29:50,560 --> 00:29:51,640 There. 596 00:29:53,640 --> 00:29:55,400 [OCTIMETER WARBLING] 597 00:29:55,440 --> 00:29:57,080 [INAUDIBLE] 598 00:30:00,520 --> 00:30:02,120 [WARBLING STOPS] 599 00:30:02,160 --> 00:30:03,200 ALT VIMES: Thank you. 600 00:30:03,240 --> 00:30:04,520 CARCER: For what? 601 00:30:04,560 --> 00:30:07,200 Well, this is the second time you've saved me. 602 00:30:10,480 --> 00:30:11,880 When was the first? 603 00:30:11,920 --> 00:30:13,640 You, er... 604 00:30:13,680 --> 00:30:16,440 You pulled me up from the edge of the roof of the Unseen University. 605 00:30:17,880 --> 00:30:18,920 What? 606 00:30:21,480 --> 00:30:23,120 And then you arrested me. 607 00:30:23,160 --> 00:30:24,160 Arrested you for what? 608 00:30:25,560 --> 00:30:26,720 We were in a gang. 609 00:30:28,160 --> 00:30:30,760 And I sent you into The Watch House 610 00:30:30,800 --> 00:30:32,880 to free our friends and kill Captain Keel... 611 00:30:34,520 --> 00:30:35,800 but you didn't. 612 00:30:38,600 --> 00:30:40,080 So you killed him? 613 00:30:40,120 --> 00:30:42,360 No. No, no, no, no, no, no. 614 00:30:42,400 --> 00:30:44,400 I... I had a crossbow on you. 615 00:30:44,440 --> 00:30:47,720 I was angry at you for betraying me... 616 00:30:47,760 --> 00:30:49,240 -CARCER: We can solve this! -...but I couldn't. 617 00:30:49,280 --> 00:30:51,800 I couldn't go through with it. 618 00:30:51,840 --> 00:30:55,560 I could never go through with anything like that. 619 00:30:55,600 --> 00:30:57,040 -VIMES: No! -[GUN FIRES] 620 00:30:58,040 --> 00:31:00,840 [PANTING] 621 00:31:00,880 --> 00:31:03,840 But later, when you locked me away, 622 00:31:03,880 --> 00:31:06,160 he made you sergeant. 623 00:31:06,200 --> 00:31:08,600 And then you succeeded him as captain. 624 00:31:10,640 --> 00:31:11,680 Captain of The Watch. 625 00:31:13,200 --> 00:31:14,240 You were a good captain. 626 00:31:15,640 --> 00:31:16,760 Kind. 627 00:31:23,600 --> 00:31:25,520 [BLADE UNSHEATHES] 628 00:31:29,680 --> 00:31:30,760 You wanna be free? 629 00:31:30,800 --> 00:31:32,320 You made a promise. 630 00:31:32,360 --> 00:31:34,360 Then you have to go through with this. 631 00:31:34,400 --> 00:31:35,440 Keep it. 632 00:31:36,360 --> 00:31:37,440 [THUNDER CRACKS] 633 00:31:37,480 --> 00:31:38,560 Now. 634 00:31:51,200 --> 00:31:52,960 [DOOR OPENS AND CLOSES] 635 00:31:53,000 --> 00:31:54,720 -[THUNDER CRASHING] -CARCER: What you waiting for? 636 00:31:56,560 --> 00:31:59,360 Lady Ramkin isn't the third artefact. 637 00:31:59,400 --> 00:32:00,760 There's no Octiron in her blood. 638 00:32:00,800 --> 00:32:02,280 What does it matter? 639 00:32:02,320 --> 00:32:05,040 Sam kills her, he's finished. 640 00:32:05,080 --> 00:32:07,480 The Watch is finished. We're done. 641 00:32:07,520 --> 00:32:08,840 It reacted to Vimes. 642 00:32:08,880 --> 00:32:10,560 You can't really think he's got royal blood. 643 00:32:10,600 --> 00:32:13,280 What if there's something else about him that triggers the meter? 644 00:32:13,320 --> 00:32:15,600 They said there's nowhere in the multiverse 645 00:32:15,640 --> 00:32:18,160 where Sam Vimes murders Sybil Ramkin. 646 00:32:18,200 --> 00:32:21,160 Maybe because deep down he truly is noble. 647 00:32:21,200 --> 00:32:22,600 Even in this version. 648 00:32:22,640 --> 00:32:24,600 You mean "good"? 649 00:32:24,640 --> 00:32:27,520 Like I told him, there's no such thing. 650 00:32:27,560 --> 00:32:30,040 -You don't know that... -There's no such thing. 651 00:32:31,160 --> 00:32:33,000 How could there be? 652 00:32:33,040 --> 00:32:36,040 That would mean everything that I did, all of it... 653 00:32:39,240 --> 00:32:40,280 It would make me bad. 654 00:32:41,120 --> 00:32:42,080 Wouldn't it? 655 00:32:44,640 --> 00:32:45,880 Wouldn't it, Wonse? 656 00:32:50,680 --> 00:32:51,800 Come. 657 00:32:51,840 --> 00:32:53,080 I'll show you. 658 00:32:57,240 --> 00:32:59,560 [INDISTINCT CHATTER] 659 00:33:03,800 --> 00:33:06,800 -Intensive Arts and Crafts. -INMATE: Ow! 660 00:33:07,840 --> 00:33:11,720 But the screws let us use the scissors. 661 00:33:11,760 --> 00:33:16,640 They're all blunt, but we've been sharpening up these ones for over a month. 662 00:33:16,680 --> 00:33:18,880 Right under their noses. [LAUGHS] 663 00:33:18,920 --> 00:33:20,400 [VIMES CHUCKLES] 664 00:33:20,440 --> 00:33:24,680 Just have to swap them out for these papier-mache ones. 665 00:33:25,840 --> 00:33:27,280 Eyes down! Tools down! 666 00:33:28,680 --> 00:33:30,040 We have a visitor. 667 00:33:34,680 --> 00:33:36,200 [INDISTINCT CHATTER] 668 00:33:37,680 --> 00:33:39,040 ALT CARCER: And who do we have here? 669 00:33:40,560 --> 00:33:43,240 Prisoner 177, sir. 670 00:33:43,920 --> 00:33:44,920 Hello, Sam. 671 00:33:46,360 --> 00:33:47,720 Carcer... 672 00:33:47,760 --> 00:33:50,280 Captain Dun of the City Watch. 673 00:33:50,320 --> 00:33:51,320 It's okay. 674 00:33:54,200 --> 00:33:55,320 And what are we making here? 675 00:33:57,840 --> 00:34:00,040 Well, all prisoners show Captain Dun your work! 676 00:34:03,120 --> 00:34:05,400 Oh. Very nice. 677 00:34:10,960 --> 00:34:11,960 Sam? 678 00:34:13,160 --> 00:34:15,800 Oh, it's, um... It's just dogs. Dogs. 679 00:34:15,840 --> 00:34:17,280 Well, go on. Show us. 680 00:34:17,640 --> 00:34:19,040 Okay. 681 00:34:19,080 --> 00:34:21,240 Yes, yes. [CHUCKLES] Doggies. 682 00:34:22,520 --> 00:34:23,480 [SNICKERING] 683 00:34:25,640 --> 00:34:28,320 I just need practice. Just a bit of practice. Yeah. 684 00:34:28,360 --> 00:34:30,080 -Keep at it, Sam. -Mm. 685 00:34:30,120 --> 00:34:31,720 Yeah? 686 00:34:32,520 --> 00:34:33,760 Keep at it. 687 00:34:33,800 --> 00:34:36,560 Great work, everyone. Thank you. 688 00:34:36,600 --> 00:34:38,120 INMATES: Thank you. 689 00:34:43,800 --> 00:34:45,680 I need to get out of here. 690 00:34:45,720 --> 00:34:46,760 It's done. 691 00:34:55,600 --> 00:34:57,800 [BOTTLES CLINKING] 692 00:35:11,720 --> 00:35:13,600 [COUGHS] 693 00:35:13,640 --> 00:35:15,840 Well, that was clearly built by Goblins. 694 00:35:15,880 --> 00:35:18,520 Oh, yeah! Yeah, yeah, yeah! 695 00:35:18,560 --> 00:35:20,000 Whoo! [LAUGHS] 696 00:35:21,000 --> 00:35:22,320 You got a scent on the captain? 697 00:35:23,400 --> 00:35:24,560 This way. 698 00:35:27,760 --> 00:35:29,360 [GOODBOY GROWLING] 699 00:35:29,400 --> 00:35:30,880 You never liked him anyway. 700 00:35:30,920 --> 00:35:32,440 [GOODBOY GROWLS] 701 00:35:32,480 --> 00:35:34,840 Well, that's not what you said last time. 702 00:35:40,080 --> 00:35:41,480 [GOODBOY GROWLS] 703 00:35:41,520 --> 00:35:43,280 I suppose he did have nice eyes. 704 00:35:43,320 --> 00:35:45,920 -[GROWLS] -And it was... 705 00:35:47,240 --> 00:35:48,760 good not to be alone. 706 00:35:55,840 --> 00:35:58,120 So, have you come to arrest me? 707 00:35:59,680 --> 00:36:01,560 I have to stab you. 708 00:36:01,600 --> 00:36:03,760 -[GOODBOY GROWLS] -Quiet, Goodboy. 709 00:36:03,800 --> 00:36:06,000 Let the man euphemise if he wants. 710 00:36:06,040 --> 00:36:07,480 He's just a little jealous. 711 00:36:07,520 --> 00:36:08,920 Sorry, "Jealous"? 712 00:36:08,960 --> 00:36:10,880 Of you and me. 713 00:36:10,920 --> 00:36:12,640 I know we've had our differences, 714 00:36:13,480 --> 00:36:14,440 but I'm glad you're here. 715 00:36:15,960 --> 00:36:17,840 I've missed you, too. 716 00:36:17,880 --> 00:36:20,240 No, I... I really came here to... 717 00:36:20,280 --> 00:36:21,600 [KNIFE CLATTERS] 718 00:36:21,640 --> 00:36:23,040 [GOODBOY WHIMPERS] 719 00:36:23,640 --> 00:36:24,800 ...stab you. 720 00:36:26,280 --> 00:36:27,240 You're not Vimes. 721 00:36:30,800 --> 00:36:31,960 Skimmer. 722 00:36:32,000 --> 00:36:33,760 I was just coming to find you. 723 00:36:35,400 --> 00:36:38,200 Delighted to have saved you the trouble, Lady Ramkin. 724 00:36:38,240 --> 00:36:40,880 -Who's this? -Who are you? 725 00:36:40,920 --> 00:36:42,440 -Captain? -He's not the Captain, 726 00:36:42,480 --> 00:36:44,360 and you're going straight to my basement, Skimmer. 727 00:36:44,400 --> 00:36:47,520 Actually, I've come to take your corpse with me, Lady Ramkin. 728 00:36:47,560 --> 00:36:49,840 It'll be my ticket back into the Assassin's Guild. 729 00:36:49,880 --> 00:36:51,080 I have to be the one who kills her. 730 00:36:51,840 --> 00:36:54,400 Really? 731 00:36:54,440 --> 00:36:56,840 Well, I don't mind who does it just as long as I get her body. 732 00:36:59,760 --> 00:37:01,280 Thanks, stranger. 733 00:37:01,320 --> 00:37:04,080 Pleasure. Weirdo. 734 00:37:04,120 --> 00:37:06,120 SKIMMER: There's two of us, Lady Ramkin. 735 00:37:08,120 --> 00:37:11,080 I only hope that you choose your one shot 736 00:37:11,120 --> 00:37:14,560 more wisely than your late father chose his friends. 737 00:37:14,600 --> 00:37:16,720 Oh, you didn't know? Oh. 738 00:37:16,760 --> 00:37:22,320 Your parents' inhumation was ordered by several of their closest friends. 739 00:37:22,360 --> 00:37:23,680 -Mm. -What? 740 00:37:23,720 --> 00:37:25,560 Maybe it was jealousy 741 00:37:25,600 --> 00:37:27,760 or perhaps deep down they never really liked them. 742 00:37:27,800 --> 00:37:29,800 [GRUNTING IN PAIN] 743 00:37:29,840 --> 00:37:32,160 You were supposed to attack while I distracted her! 744 00:37:32,200 --> 00:37:33,600 You didn't say that! 745 00:37:33,640 --> 00:37:35,640 Well, I wasn't gonna say it in front of her, was I? 746 00:37:35,680 --> 00:37:36,760 Take my axe. 747 00:37:37,440 --> 00:37:38,400 VIMES: Ready? 748 00:37:39,520 --> 00:37:40,800 ALT URDO: Here she comes! 749 00:37:40,840 --> 00:37:42,600 I'm not going back there! [GRUNTS] 750 00:37:46,880 --> 00:37:47,960 [AXE CLATTERS] 751 00:37:53,280 --> 00:37:54,480 [CHOKING] 752 00:37:56,240 --> 00:37:57,560 Back where? 753 00:37:57,600 --> 00:37:59,520 -[SHOUTING INDISTINCTLY] -[LAUGHING] 754 00:37:59,560 --> 00:38:01,560 That badge doesn't belong to you. 755 00:38:05,680 --> 00:38:06,760 [LAUGHING MANIACALLY] 756 00:38:06,800 --> 00:38:08,840 Put your hand through that reader. 757 00:38:08,880 --> 00:38:11,120 -I don't want to hurt you. -[GRUNTS] 758 00:38:11,160 --> 00:38:14,880 If I did that, it would encourage every prisoner in here 759 00:38:14,920 --> 00:38:17,640 to think that violence is the answer to their problems. 760 00:38:17,680 --> 00:38:20,080 [LAUGHING] 761 00:38:20,120 --> 00:38:23,800 Would someone please tell me what the hell is going on? 762 00:38:27,480 --> 00:38:29,120 -Forgive me. -For what? 763 00:38:35,080 --> 00:38:36,320 I have to do this. 764 00:38:37,840 --> 00:38:39,560 I won't back down. 765 00:38:41,480 --> 00:38:42,640 You won't? 766 00:38:43,560 --> 00:38:45,040 Not ever? 767 00:38:45,080 --> 00:38:46,720 I am sorry. 768 00:38:52,040 --> 00:38:54,440 There's always a choice... 769 00:38:54,480 --> 00:38:56,640 ...between what you have to do... 770 00:38:57,440 --> 00:38:58,680 ...and what you should do. 771 00:39:00,240 --> 00:39:02,360 [IN DEEP VOICE] I want that hand! 772 00:39:02,400 --> 00:39:05,640 -Finish her! Finish... [VOICE FADING] -[OCTIMETER WARBLING] 773 00:39:05,680 --> 00:39:07,080 [INAUDIBLE SCREAMING] 774 00:39:29,360 --> 00:39:30,960 [INAUDIBLE] 775 00:39:43,240 --> 00:39:45,600 [SHOUTING INAUDIBLY] 776 00:39:50,560 --> 00:39:51,640 [LAUGHING] 777 00:39:54,920 --> 00:39:56,280 Vimes? 778 00:40:01,880 --> 00:40:02,880 Sam... 779 00:40:09,680 --> 00:40:11,040 -Vimes? -Sybil? 780 00:40:11,080 --> 00:40:12,320 -Is that really you? -Is it really you? 781 00:40:12,360 --> 00:40:13,680 BOTH: What was the last thing we said... 782 00:40:13,720 --> 00:40:15,560 -It is you. -Is you. 783 00:40:15,600 --> 00:40:17,000 -You should stop... -I should probably stop... I should stop talking. 784 00:40:17,040 --> 00:40:19,520 -Yeah, I will... Shut. -Yes, you should. Stop talking. 785 00:40:19,560 --> 00:40:20,600 -[GLASS SMASHING] -Hmm? 786 00:40:23,600 --> 00:40:25,120 Skimmer! 787 00:40:25,160 --> 00:40:27,360 -Did you see her, Captain? -Who? 788 00:40:27,400 --> 00:40:29,760 The woman who took your badge. 789 00:40:29,800 --> 00:40:30,920 [QUACKS] 790 00:40:30,960 --> 00:40:34,200 [SKIMMER YELLING] 791 00:40:34,240 --> 00:40:37,400 [INDISTINCT CHATTER] 792 00:40:37,440 --> 00:40:40,000 -"The blood and the badge"? -That's what she said. 793 00:40:40,040 --> 00:40:42,720 What was she like? This... other me? 794 00:40:44,640 --> 00:40:46,320 What was he like? 795 00:40:46,360 --> 00:40:48,160 [ARROW THUDS] 796 00:40:48,200 --> 00:40:50,760 CARROT: Captain? We're arresting you for aiding and abetting a fugitive. 797 00:40:50,800 --> 00:40:53,440 -Come out and surrender, you imposter. -It's all right. He's mine. 798 00:40:55,120 --> 00:40:57,560 I mean, ours. He's ours. He's our captain. 799 00:40:57,600 --> 00:40:58,840 Demon Rum aftershave. 800 00:40:58,880 --> 00:41:02,000 Lady Ramkin, we think your bloodline might... 801 00:41:02,040 --> 00:41:04,120 Wonse took my badge. 802 00:41:04,160 --> 00:41:06,160 King Veltrick was wearing it when the Assassins cut his throat. 803 00:41:06,200 --> 00:41:07,760 His blood contains Octiron. 804 00:41:07,800 --> 00:41:09,240 His blood is on the badge. 805 00:41:09,280 --> 00:41:10,720 Then Carcer has everything he needs. 806 00:41:11,600 --> 00:41:12,680 Shit. 807 00:41:15,680 --> 00:41:17,040 CARCER: Iron in the Sword. 808 00:41:18,320 --> 00:41:19,560 Iron in the Bearer. 809 00:41:20,680 --> 00:41:22,040 Iron in the Crown. 810 00:41:23,040 --> 00:41:25,160 Iron in its wearer. 811 00:41:25,200 --> 00:41:29,040 They shine and shimmer in Noon's First Ray. 812 00:41:30,280 --> 00:41:33,920 Command the dragon and burn the day. 813 00:41:33,960 --> 00:41:36,200 [NOBLE DRAGON ROARS] 814 00:41:43,240 --> 00:41:45,320 -[INSTRUMENT PLAYING] -[DEATH VOCALISING] 815 00:41:45,360 --> 00:41:48,040 DEATH: Check one, check two. Bring the jam now. 816 00:41:48,080 --> 00:41:51,520 ♪ This is your last breath 817 00:41:51,560 --> 00:41:55,760 ♪ Hello, I'm Death 818 00:41:55,800 --> 00:41:57,440 Let's get it. 819 00:41:57,480 --> 00:42:00,440 ♪ Say hello 820 00:42:00,480 --> 00:42:02,040 [CHUCKLES] 821 00:42:02,080 --> 00:42:04,520 ♪ Say hello 822 00:42:04,560 --> 00:42:05,800 Yeah, here we go. 823 00:42:05,840 --> 00:42:10,520 ♪ I'm Death 824 00:42:10,560 --> 00:42:11,840 [SIGHS] 53696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.