All language subtitles for The.Equalizer.S01E01.WEBRip.x264 - 4339n - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,660 --> 00:00:03,957 Hi, Mami. 2 00:00:04,539 --> 00:00:06,304 Sí, I've studied. 3 00:00:08,438 --> 00:00:10,328 If I'm not ready for this interview now, 4 00:00:10,413 --> 00:00:12,102 I don't think I ever will be. 5 00:00:12,393 --> 00:00:14,156 I'm still crazy nervous. I mean, 6 00:00:14,241 --> 00:00:17,242 this scholarship... It could change everything. 7 00:00:18,575 --> 00:00:21,364 I know. I know. Yo se. 8 00:00:22,443 --> 00:00:24,438 I miss you so bad. 9 00:00:24,951 --> 00:00:27,351 - Por favor. - Yes. 10 00:00:27,692 --> 00:00:30,685 I need all the prayers I can get. Okay. 11 00:00:30,770 --> 00:00:33,232 I got to lock up. I'll call you tomorrow after work? 12 00:00:33,317 --> 00:00:34,928 - Okay. - Bye, Mami. 13 00:00:36,828 --> 00:00:37,916 Run! 14 00:01:03,017 --> 00:01:04,048 It's the police. 15 00:01:04,133 --> 00:01:06,102 - We can't afford witnesses. - We'll get her later. 16 00:01:06,186 --> 00:01:07,473 Let's go. 17 00:01:17,207 --> 00:01:18,686 Let's go! 18 00:01:29,671 --> 00:01:31,046 Morning, Robin. 19 00:01:31,131 --> 00:01:32,465 Aunt Vi, what you doing up? 20 00:01:32,550 --> 00:01:34,164 Heard you pacing upstairs. 21 00:01:34,249 --> 00:01:36,520 Not having a reason to get up in the morning 22 00:01:36,575 --> 00:01:38,279 can keep you up at night. 23 00:01:38,364 --> 00:01:39,982 Thought you could use some tea. 24 00:01:40,067 --> 00:01:41,623 How do you always know what I need? 25 00:01:41,708 --> 00:01:44,490 'Cause I know you. You having second thoughts? 26 00:01:44,575 --> 00:01:45,708 No. 27 00:01:46,184 --> 00:01:47,567 Time to pass that torch. 28 00:01:47,715 --> 00:01:49,551 I'm done with that job. Let somebody else 29 00:01:49,636 --> 00:01:50,990 run that charity for a while. 30 00:01:51,075 --> 00:01:53,291 Well, if you want to go back to bed, 31 00:01:53,375 --> 00:01:55,044 I can take Delilah shopping, 32 00:01:55,129 --> 00:01:57,318 spare you her teenage angst. 33 00:01:57,403 --> 00:01:59,537 Thanks, but I think 34 00:01:59,622 --> 00:02:03,192 this particular errand is my cross to bear. 35 00:02:18,973 --> 00:02:21,209 Detective Dante. I didn't know you were back. 36 00:02:21,294 --> 00:02:22,709 - Just last week. - You ask me, 37 00:02:22,794 --> 00:02:24,858 they should have given you a medal, not a suspension. 38 00:02:24,942 --> 00:02:27,216 Yeah, well, they don't give medals for assault. 39 00:02:27,300 --> 00:02:28,442 Who's our friend here? 40 00:02:28,527 --> 00:02:30,731 Unknown. No wallet, phone, ID. 41 00:02:30,838 --> 00:02:32,234 We're guessing it was a robbery. 42 00:02:32,917 --> 00:02:34,223 Fresh tracks. 43 00:02:34,308 --> 00:02:36,228 At least he was high before they shot him, right? 44 00:02:39,285 --> 00:02:40,403 You said "they." 45 00:02:40,488 --> 00:02:42,364 Uh, yeah, according to the witness, there was two of them. 46 00:02:42,448 --> 00:02:44,895 Witness? Works at the diner. Saw both doers. 47 00:02:44,980 --> 00:02:46,239 Said they tried to kill her. 48 00:02:53,238 --> 00:02:54,280 That's them. 49 00:02:54,435 --> 00:02:55,613 They know where I work, 50 00:02:55,698 --> 00:02:57,004 who I am. 51 00:02:58,512 --> 00:03:00,450 Is there somewhere you can go for a while? 52 00:03:00,535 --> 00:03:01,800 Somewhere out of town? 53 00:03:01,885 --> 00:03:02,833 Uh, relatives maybe? 54 00:03:02,918 --> 00:03:04,817 No, it was just my mom and me. 55 00:03:06,495 --> 00:03:08,367 She was deported last year. 56 00:03:10,520 --> 00:03:12,973 We can put you in protective custody until we find them. 57 00:03:13,058 --> 00:03:15,367 What if you don't find them? I have a job, 58 00:03:15,452 --> 00:03:17,266 school... What about my life? 59 00:03:17,351 --> 00:03:18,637 Detective Dante, 60 00:03:18,722 --> 00:03:20,030 can I see you a sec? 61 00:03:20,903 --> 00:03:23,055 Jewel, I'm gonna find them, 62 00:03:23,248 --> 00:03:24,848 I promise. 63 00:03:27,264 --> 00:03:29,598 A security cam down the alley got the whole thing. 64 00:03:29,706 --> 00:03:31,637 Take a look. 65 00:03:42,396 --> 00:03:43,879 Play it again. 66 00:03:51,338 --> 00:03:53,123 She's our shooter. 67 00:04:06,359 --> 00:04:08,999 - Oh, excuse me. - D, you almost ran into that guy. 68 00:04:09,084 --> 00:04:10,419 I saw him. 69 00:04:11,480 --> 00:04:13,028 What's with the attitude? 70 00:04:13,312 --> 00:04:14,630 My attitude? 71 00:04:14,714 --> 00:04:16,669 What's up with you, Mom? Isn't this super weird 72 00:04:16,754 --> 00:04:19,717 for you, going shopping for my dress for Dad's wedding? 73 00:04:20,108 --> 00:04:22,592 - It's not on my bucket list. - And out of nowhere, 74 00:04:22,677 --> 00:04:24,623 you quit your job last month and won't talk about it? 75 00:04:24,707 --> 00:04:26,598 You love traveling all over the world, being 76 00:04:26,683 --> 00:04:28,601 the big shot at your charity. 77 00:04:28,686 --> 00:04:31,214 Who decides to stop being champion of the downtrodden 78 00:04:31,299 --> 00:04:32,782 so they can just stay home? 79 00:04:32,889 --> 00:04:34,504 It's complicated. 80 00:04:35,969 --> 00:04:38,017 I love that dress. 81 00:04:38,344 --> 00:04:40,231 You want to wear that to your father's wedding? 82 00:04:40,316 --> 00:04:41,799 He would have a coronary. 83 00:04:41,884 --> 00:04:43,461 No, I know, but it's perfect 84 00:04:43,546 --> 00:04:45,377 for the school dance this weekend. 85 00:04:45,462 --> 00:04:47,497 I don't exactly like what that dress is saying. 86 00:04:47,582 --> 00:04:49,413 "Buy me." It's saying "Buy me." 87 00:04:49,950 --> 00:04:52,308 Yeah, it's saying "buy me," just not in the way you're thinking. 88 00:04:52,392 --> 00:04:54,668 Can't we find something with a little more fabric? 89 00:05:19,294 --> 00:05:20,995 Delilah got tall. 90 00:05:22,662 --> 00:05:24,098 How is she? 91 00:05:24,537 --> 00:05:27,200 She thinks I'm an idiot, thanks for asking. 92 00:05:28,794 --> 00:05:30,722 So the Company must be pretty desperate 93 00:05:30,807 --> 00:05:32,333 if they sent your skinny ass up here. 94 00:05:32,421 --> 00:05:34,981 Oh, well, they figured you'd kill anybody else. 95 00:05:36,843 --> 00:05:38,450 I heard about Venezuela. 96 00:05:39,492 --> 00:05:41,434 About Ed and Michelle. I'm sorry. 97 00:05:42,464 --> 00:05:43,824 Not just them. 98 00:05:44,193 --> 00:05:45,754 Half the village, too. 99 00:05:45,933 --> 00:05:47,415 Families, kids. 100 00:05:47,686 --> 00:05:49,004 And for what? 101 00:05:49,710 --> 00:05:52,945 Because a couple of congressmen changed their minds? 102 00:05:53,030 --> 00:05:54,687 Well, they know you're angry, 103 00:05:55,285 --> 00:05:56,886 and I'm here to broker the peace. 104 00:05:56,971 --> 00:05:59,534 The CIA wants you back, Robin. 105 00:05:59,894 --> 00:06:01,367 You're the best they had. 106 00:06:01,452 --> 00:06:03,052 They're gonna offer you anything you want. 107 00:06:03,136 --> 00:06:05,762 More autonomy, your own hand-picked team. 108 00:06:05,944 --> 00:06:07,467 More time with your daughter. 109 00:06:08,659 --> 00:06:10,182 Less time with your daughter? 110 00:06:12,767 --> 00:06:14,629 You can't buy back trust. 111 00:06:16,346 --> 00:06:18,175 Well, what are you gonna do now? 112 00:06:20,881 --> 00:06:22,625 Get a job at Starbucks. 113 00:06:22,710 --> 00:06:25,176 Get the free coffee. Join the PTA. 114 00:06:25,389 --> 00:06:28,895 Well, that's 'cause you're such a people person, right? 115 00:06:29,320 --> 00:06:31,586 Or you could come work for me. 116 00:06:31,936 --> 00:06:33,833 Babysitting billionaires 117 00:06:34,231 --> 00:06:35,356 and oil companies? 118 00:06:35,441 --> 00:06:37,214 Private security is just like working 119 00:06:37,299 --> 00:06:39,609 for the CIA, except it pays a lot better. 120 00:06:39,839 --> 00:06:42,671 Oh, hell, it's all the same chessboard, you know that. 121 00:06:43,339 --> 00:06:45,464 See, that's the problem, right there. 122 00:06:46,223 --> 00:06:48,184 Everybody's playing chess. 123 00:06:48,269 --> 00:06:51,247 Nobody's thinking about the living, breathing pieces 124 00:06:51,390 --> 00:06:53,192 that we sacrifice along the way. 125 00:06:53,520 --> 00:06:56,178 You know, it's funny. When I can't sleep at night, it's not 126 00:06:56,395 --> 00:06:59,923 the things I've done that keep me up. 127 00:07:00,186 --> 00:07:02,208 It's the people I couldn't save. 128 00:07:03,306 --> 00:07:05,134 And that's what made you so good. 129 00:07:07,077 --> 00:07:08,905 If you ever change your mind... 130 00:07:18,328 --> 00:07:19,590 Come on, sweetie. 131 00:07:26,228 --> 00:07:27,856 You have the money? 132 00:07:30,704 --> 00:07:32,708 New passport and ID? 133 00:07:33,504 --> 00:07:35,378 You got cops looking for you? 134 00:07:35,486 --> 00:07:37,083 My friend said that you can help? 135 00:07:37,270 --> 00:07:39,261 Yeah, I can help. 136 00:07:39,389 --> 00:07:41,782 Come on. We'll get you set up. 137 00:07:43,169 --> 00:07:45,566 It's through here? 138 00:07:45,651 --> 00:07:47,131 - Come on! - Get out of here. 139 00:07:47,224 --> 00:07:48,620 Hey, guys! 140 00:07:48,970 --> 00:07:50,622 This is Jewel. 141 00:07:50,874 --> 00:07:52,574 Jewel, say "hello." 142 00:07:52,799 --> 00:07:54,239 Hmm. 143 00:07:54,324 --> 00:07:55,803 Hey, Jewel. 144 00:07:58,725 --> 00:07:59,903 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 145 00:07:59,995 --> 00:08:02,130 Let me go! Get off of me! 146 00:08:02,244 --> 00:08:04,215 Or what? You'll call the cops? 147 00:08:04,300 --> 00:08:05,278 Don't worry. 148 00:08:05,363 --> 00:08:07,294 You'll still get your new IDs. 149 00:08:13,926 --> 00:08:15,104 Who the hell are you? 150 00:08:15,528 --> 00:08:16,895 Neighborhood watch. 151 00:08:17,276 --> 00:08:19,473 I just came to make sure the girl was all right. 152 00:08:19,558 --> 00:08:20,558 She don't look all right. 153 00:08:21,745 --> 00:08:23,315 Maybe you should mind 154 00:08:23,539 --> 00:08:25,628 your own business. 155 00:08:28,575 --> 00:08:30,340 You know, I'll tell you... 156 00:08:30,621 --> 00:08:31,856 I've tried. 157 00:08:32,294 --> 00:08:34,309 But it turns out I'm really bad at it. 158 00:08:36,024 --> 00:08:38,421 But there are other things I'm real good at. 159 00:08:39,107 --> 00:08:42,113 So, why don't you let that girl go, 160 00:08:42,566 --> 00:08:44,301 and I'll let you walk out of here? 161 00:08:49,035 --> 00:08:50,300 Let her go? 162 00:08:50,509 --> 00:08:52,207 Because you said so? 163 00:08:54,091 --> 00:08:57,067 Lady, I don't know 164 00:08:57,176 --> 00:09:00,120 who you think you are, but this is my world. 165 00:09:00,463 --> 00:09:01,730 And in my world... 166 00:09:03,654 --> 00:09:04,808 ♪ I don't hesitate 167 00:09:04,856 --> 00:09:06,817 ♪ Most of the shots that you shoot and you miss ♪ 168 00:09:06,902 --> 00:09:09,129 ♪ All of the shots I be gettin' it in ♪ 169 00:09:09,473 --> 00:09:11,614 ♪ Look at me, look at me, look at me, wow ♪ 170 00:09:11,699 --> 00:09:13,567 ♪ Look at me, look at me, look at me, wow ♪ 171 00:09:13,652 --> 00:09:15,794 ♪ Look at me, look at me, look at me, wow ♪ 172 00:09:15,879 --> 00:09:17,794 ♪ Look at me, look at me, look at me ♪ 173 00:09:17,902 --> 00:09:19,966 ♪ I don't glow in the dark 174 00:09:20,051 --> 00:09:21,788 ♪ I make people decide 175 00:09:21,873 --> 00:09:26,528 ♪ If they see me or not, you gon' slip, I'm-a slide... ♪ 176 00:09:26,613 --> 00:09:28,207 Now it's my world. 177 00:09:30,445 --> 00:09:31,892 *THE EQUALIZER (2021)* Season 01 Episode 01 178 00:09:31,991 --> 00:09:33,571 Episode Title: "The Equalizer" Aired on: February 07, 2021 179 00:09:37,331 --> 00:09:40,096 I know how it sounds... like I'm crazy. 180 00:09:40,222 --> 00:09:42,215 The police have a video of me. 181 00:09:42,300 --> 00:09:43,893 That's why I ran. 182 00:09:44,130 --> 00:09:46,829 I swear, I didn't do it. 183 00:09:48,339 --> 00:09:49,644 I believe you. 184 00:09:49,886 --> 00:09:51,152 I've been where you are. 185 00:09:51,253 --> 00:09:54,012 Alone, no one to turn to. 186 00:09:55,074 --> 00:09:56,536 When I was a few years younger than you, 187 00:09:56,620 --> 00:09:59,019 I thought my whole life was over. 188 00:09:59,347 --> 00:10:00,917 What happened? 189 00:10:01,002 --> 00:10:03,181 Somebody helped me. 190 00:10:03,266 --> 00:10:05,370 I don't think anyone can help me. 191 00:10:05,455 --> 00:10:07,373 I mean, a minute ago, I had a future. 192 00:10:07,458 --> 00:10:09,419 And now, it's like someone just dropped a bomb 193 00:10:09,504 --> 00:10:11,441 in the middle of everything good in my life. 194 00:10:11,533 --> 00:10:15,081 I mean, who do you go to if you can't go to the cops? 195 00:10:21,738 --> 00:10:22,786 Where are we going? 196 00:10:23,261 --> 00:10:25,219 To see some old friends. 197 00:10:25,405 --> 00:10:28,316 - All right, let's do this. - Money on the bar! 198 00:10:28,680 --> 00:10:31,113 ♪ Feels so good, so fine... 199 00:10:31,198 --> 00:10:33,246 All right, last one. 200 00:10:33,347 --> 00:10:36,266 ♪ Hey, oh, oh, oh my 201 00:10:36,446 --> 00:10:38,200 ♪ The room feel good... 202 00:10:38,285 --> 00:10:39,441 There's no way. 203 00:10:39,526 --> 00:10:40,745 Zip it. 204 00:10:42,413 --> 00:10:43,433 Whoa! 205 00:10:43,525 --> 00:10:44,747 Yes! 206 00:10:44,832 --> 00:10:45,566 No! 207 00:10:45,651 --> 00:10:47,347 Thank you for playing, fellas. 208 00:10:47,432 --> 00:10:48,958 Now get out. The bar's closed. 209 00:10:49,043 --> 00:10:52,347 - Get out! Get out! - Hey, sharpshooter! 210 00:10:52,432 --> 00:10:54,132 Shut up! 211 00:10:54,217 --> 00:10:55,433 Get over here. 212 00:10:55,518 --> 00:10:56,972 Here. 213 00:10:57,174 --> 00:10:59,092 Hey. You still hustling your customers? 214 00:10:59,243 --> 00:11:01,205 Ah, you know, a lady's got to have some game. 215 00:11:01,290 --> 00:11:02,877 We heard 216 00:11:02,962 --> 00:11:03,738 you left the Company. 217 00:11:03,823 --> 00:11:05,753 Eh, that's a story for later, but... 218 00:11:05,838 --> 00:11:07,089 right now I need a favor. 219 00:11:07,174 --> 00:11:08,581 Yeah, anything. 220 00:11:08,666 --> 00:11:09,707 The girl's in trouble. 221 00:11:09,791 --> 00:11:11,492 I need you to put her up for a few days. 222 00:11:11,577 --> 00:11:13,269 Okay. Trouble's my specialty. 223 00:11:13,354 --> 00:11:14,401 Yes, it is. 224 00:11:15,463 --> 00:11:17,081 Jewel, this is Melody, 225 00:11:17,166 --> 00:11:18,582 one of my oldest friends. 226 00:11:18,667 --> 00:11:20,001 Now, I'm gonna need Harry 227 00:11:20,085 --> 00:11:21,695 on this one. 228 00:11:22,417 --> 00:11:25,641 Okay. Jewel, uh, have a seat at the bar. Mike... 229 00:11:25,733 --> 00:11:26,911 Yeah... will get you a soda. 230 00:11:26,996 --> 00:11:28,044 Follow me. 231 00:11:28,129 --> 00:11:29,913 Let's go down and see Harry. 232 00:11:32,931 --> 00:11:35,284 Unless you're bringing me food, go away. 233 00:11:35,430 --> 00:11:36,785 Damn. 234 00:11:36,870 --> 00:11:39,074 I forgot to bring a hostess gift. 235 00:11:40,449 --> 00:11:42,151 Robyn McCall? 236 00:11:44,240 --> 00:11:46,355 Oh, man. 237 00:11:46,440 --> 00:11:47,706 It's been a minute. 238 00:11:47,791 --> 00:11:49,113 About three years. 239 00:11:49,628 --> 00:11:50,878 How's it going, Harry? 240 00:11:50,971 --> 00:11:52,987 Oh, the government's reading our e-mails, 241 00:11:53,072 --> 00:11:55,417 fascism's on the rise, ice caps are melting. 242 00:11:55,578 --> 00:11:56,839 Pretty good, though. You? 243 00:11:56,931 --> 00:11:58,636 - About the same. - Mm. 244 00:11:58,922 --> 00:12:00,815 - Is that credit card information? - Yeah. 245 00:12:00,900 --> 00:12:02,992 From every single customer at Combstreet Holdings. 246 00:12:03,365 --> 00:12:05,152 They hired me... Well, not me, 247 00:12:05,237 --> 00:12:06,591 an "anonymous high-level hacker"... 248 00:12:06,675 --> 00:12:08,050 To crack their uncrackable server. 249 00:12:08,135 --> 00:12:08,769 How long did it take you? 250 00:12:08,854 --> 00:12:11,222 17 minutes. I know. Slow, right? 251 00:12:11,307 --> 00:12:12,703 Looks like you made 252 00:12:12,788 --> 00:12:15,011 some improvements with the place. Right? 253 00:12:15,096 --> 00:12:16,448 Enjoying being dead? 254 00:12:16,533 --> 00:12:17,261 Are you kidding me? 255 00:12:17,346 --> 00:12:18,269 Not having to look over my shoulder 256 00:12:18,354 --> 00:12:19,738 every two seconds for the Feds... 257 00:12:19,823 --> 00:12:20,773 This is the best thing you ever did for me. 258 00:12:20,858 --> 00:12:22,058 I thought introducing you 259 00:12:22,143 --> 00:12:23,235 to your wife was the best thing 260 00:12:23,319 --> 00:12:24,238 I ever did for you. 261 00:12:24,323 --> 00:12:26,722 Even trade. You got him out of one life sentence 262 00:12:26,807 --> 00:12:28,081 and straight into another. 263 00:12:29,398 --> 00:12:30,577 I'll get the girl settled. 264 00:12:30,880 --> 00:12:32,253 What... what girl? 265 00:12:32,338 --> 00:12:33,777 Okay, why do I have a feeling 266 00:12:33,862 --> 00:12:35,040 this is not a social call? 267 00:12:35,125 --> 00:12:37,402 I need those freaky-ass superpowers of yours. 268 00:12:37,487 --> 00:12:39,831 All right. I'll get my cape. 269 00:12:41,032 --> 00:12:44,081 - What's the target? - NYPD. 270 00:12:49,714 --> 00:12:51,777 Living room. Kitchen. 271 00:12:51,862 --> 00:12:53,464 Bathroom's behind that door. 272 00:12:53,549 --> 00:12:55,136 Towels, shampoo, bath robe. 273 00:12:55,221 --> 00:12:56,747 I also brought you a change of clothes. 274 00:12:57,136 --> 00:12:58,691 I used to wear that top all the time. 275 00:12:58,792 --> 00:13:00,050 It's super cute. 276 00:13:00,961 --> 00:13:02,253 I know, it's weird, right? 277 00:13:02,338 --> 00:13:03,988 Strange people, strange place. 278 00:13:04,073 --> 00:13:06,342 No, no, it's just, um I'm used to being able 279 00:13:06,427 --> 00:13:08,230 - to take care of myself. - Don't worry, 280 00:13:08,315 --> 00:13:10,277 we got you... You're completely safe here. 281 00:13:10,362 --> 00:13:11,542 But there are some rules. 282 00:13:11,627 --> 00:13:13,806 No looking out the window, no phone calls, 283 00:13:13,891 --> 00:13:16,199 except to McCall and me, and only use the land line. 284 00:13:16,338 --> 00:13:17,745 I call my mom every night. 285 00:13:17,830 --> 00:13:19,355 She'll be upset if I don't. 286 00:13:19,896 --> 00:13:21,714 Oh, my scholarship interview tomorrow. 287 00:13:21,799 --> 00:13:23,153 If I don't make this, I might lose my shot. 288 00:13:23,237 --> 00:13:24,535 Okay, listen. 289 00:13:24,804 --> 00:13:26,995 You want to live to fight another day? 290 00:13:28,316 --> 00:13:29,519 Just hang tough. 291 00:13:29,604 --> 00:13:31,348 And do not leave this apartment 292 00:13:31,433 --> 00:13:33,087 for any reason. 293 00:13:35,168 --> 00:13:36,917 Do you really think she could help? 294 00:13:38,387 --> 00:13:40,378 If anyone can, it's McCall. 295 00:13:41,028 --> 00:13:42,507 I'll see you tomorrow. 296 00:13:49,060 --> 00:13:50,792 Okey dokey, I'm in. 297 00:13:50,984 --> 00:13:53,199 Cops ID'd the victim as Chance Kovak. 298 00:13:53,284 --> 00:13:54,846 25. First-year associate 299 00:13:54,931 --> 00:13:56,035 - at Steinem and Roe. - Okay, 300 00:13:56,119 --> 00:13:58,058 so what is a fancy firm lawyer 301 00:13:58,354 --> 00:14:00,621 doing in a downtown alley after hours? 302 00:14:00,706 --> 00:14:02,113 Place is a hot spot for dealing. 303 00:14:02,198 --> 00:14:04,144 Your boy had a history of substance abuse. 304 00:14:04,229 --> 00:14:05,503 They found heroin in his system. 305 00:14:05,588 --> 00:14:06,527 Cops figured he went there 306 00:14:06,612 --> 00:14:07,441 to score... he got rolled. 307 00:14:07,526 --> 00:14:08,817 Well, the girl said there was a video. 308 00:14:08,901 --> 00:14:09,992 It's attached to the file. 309 00:14:10,077 --> 00:14:11,206 You want me to play it? 310 00:14:12,627 --> 00:14:15,108 Okay. You don't have to give me the mean look. Geez. 311 00:14:19,505 --> 00:14:20,505 Oof. 312 00:14:21,873 --> 00:14:23,331 Doesn't look like a fake. No. 313 00:14:23,432 --> 00:14:25,277 Which means it's really good. 314 00:14:25,362 --> 00:14:26,558 Or she did it. 315 00:14:26,643 --> 00:14:29,495 Which, believe me, is much, much better than the alternative. 316 00:14:29,580 --> 00:14:30,541 And what's the alternative? 317 00:14:30,626 --> 00:14:32,105 Something very, very bad. 318 00:14:32,190 --> 00:14:33,175 I mean, you're telling me these things 319 00:14:33,260 --> 00:14:34,961 are fake, right, which means someone had to do this 320 00:14:35,045 --> 00:14:35,894 in less than a few hours. 321 00:14:35,979 --> 00:14:37,863 There is no deep fake software on the market 322 00:14:37,948 --> 00:14:39,668 that good, that fast, which means it's either 323 00:14:39,752 --> 00:14:41,888 Russian black hats or one of the damn alphabet agencies. 324 00:14:41,972 --> 00:14:44,144 What is this, Rob? Is this some kind of intel op? 325 00:14:44,229 --> 00:14:45,364 Who is this girl? 326 00:14:45,652 --> 00:14:47,175 Just someone caught in the middle. 327 00:14:47,260 --> 00:14:49,410 And someone's going to a lot of trouble to set her up. 328 00:14:49,799 --> 00:14:51,907 Oh, man, come on. 329 00:14:52,113 --> 00:14:53,495 I got a good thing going here. 330 00:14:53,580 --> 00:14:54,910 All right? You've got to tell me 331 00:14:54,995 --> 00:14:56,200 what you're bringing down on us. 332 00:14:56,284 --> 00:14:58,105 You know what? It's okay. 333 00:14:58,252 --> 00:14:59,726 I got it from here. 334 00:14:59,811 --> 00:15:01,729 Really? You sure? 335 00:15:02,230 --> 00:15:03,339 You really want to do this? 336 00:15:03,424 --> 00:15:04,689 Because you have no idea 337 00:15:04,774 --> 00:15:05,995 how deep these waters run. 338 00:15:07,149 --> 00:15:08,527 What do you want me to do? 339 00:15:10,274 --> 00:15:11,503 Let her drown? 340 00:15:15,667 --> 00:15:16,863 What do you need? 341 00:15:17,670 --> 00:15:19,230 You know, I can't let you do this alone. 342 00:15:19,315 --> 00:15:21,059 That'd be s-sad, really. 343 00:15:21,587 --> 00:15:24,941 Okay, dig into this lawyer's background: Public records, 344 00:15:25,025 --> 00:15:25,980 social media, 345 00:15:26,065 --> 00:15:27,809 maybe hack his, uh, law firm. 346 00:15:27,949 --> 00:15:29,472 What's a felony among friends, right? 347 00:15:31,969 --> 00:15:33,579 Wh-Where are you going? 348 00:15:34,472 --> 00:15:35,952 To do what I'm good at. 349 00:15:47,342 --> 00:15:50,386 Hey, hey. We've got a hit off our phone trace. 350 00:15:50,597 --> 00:15:52,229 Girl's cell just went active. 351 00:15:52,313 --> 00:15:53,313 Where? 352 00:15:53,399 --> 00:15:54,933 Apartment in Brooklyn. 353 00:16:06,722 --> 00:16:07,941 Hold up. 354 00:16:19,212 --> 00:16:21,739 Her phone. She's on the run. 355 00:16:22,081 --> 00:16:23,346 She won't get far. 356 00:16:23,517 --> 00:16:24,652 Let's go. 357 00:16:27,258 --> 00:16:28,302 Gotcha. 358 00:16:33,093 --> 00:16:34,785 We good? 359 00:16:35,313 --> 00:16:36,491 Blip is up. Unless they're vampires, 360 00:16:36,575 --> 00:16:37,710 we should have their pied-à-terre 361 00:16:37,794 --> 00:16:38,964 by dawn. 362 00:16:39,049 --> 00:16:41,870 It's 3:00 in the morning. Go home. 363 00:16:41,972 --> 00:16:43,411 Mom? 364 00:16:43,495 --> 00:16:44,925 Mom! 365 00:16:45,045 --> 00:16:46,535 School? Remember? 366 00:16:46,620 --> 00:16:47,833 Look, just because you're unemployed 367 00:16:47,917 --> 00:16:49,456 doesn't mean I can sleep in. 368 00:16:53,636 --> 00:16:55,249 Come on, I can't be late. 369 00:16:55,333 --> 00:16:56,990 What is so important today? 370 00:16:57,074 --> 00:16:58,175 It's volleyball practice. 371 00:16:58,260 --> 00:17:00,089 If I'm not on time, Coach won't start me tonight. 372 00:17:00,173 --> 00:17:02,331 Oh, FYI, Dad's picking me up after. 373 00:17:06,059 --> 00:17:07,420 Mom. 374 00:17:07,666 --> 00:17:09,347 Make sure you call me before you go to bed, 375 00:17:09,434 --> 00:17:10,334 so I can say good night. 376 00:17:10,419 --> 00:17:13,686 Do we really need to do that every time I go to Dad's? 377 00:17:14,474 --> 00:17:15,802 Fine. I'll call. 378 00:17:15,887 --> 00:17:17,986 But tomorrow I'm sleeping over at Caitlyn's after the dance. 379 00:17:18,070 --> 00:17:20,358 So I'll just text. Yeah, 'cause we can't have Caitlyn thinking 380 00:17:20,442 --> 00:17:22,154 you still say good night to your mom. 381 00:17:22,316 --> 00:17:23,448 'Kay. 382 00:17:25,857 --> 00:17:28,249 Wasn't too much at the room she was renting. 383 00:17:28,334 --> 00:17:30,425 Mostly school books and SAT prep. 384 00:17:30,510 --> 00:17:32,254 I'm telling you, this doesn't add. 385 00:17:32,339 --> 00:17:33,991 Model student. No record. 386 00:17:34,076 --> 00:17:35,857 You don't just graduate to first degree. 387 00:17:35,942 --> 00:17:37,466 Maybe she's an overachiever. 388 00:17:37,551 --> 00:17:38,850 Then why'd she stick around to talk to us? 389 00:17:38,934 --> 00:17:40,233 She's a thrill seeker, 390 00:17:40,318 --> 00:17:41,888 or maybe she wanted the attention. 391 00:17:42,011 --> 00:17:44,396 Well... there's something we're missing. 392 00:17:44,481 --> 00:17:47,154 Dude, we have her on video. 393 00:17:47,239 --> 00:17:48,388 What's to miss? 394 00:17:51,735 --> 00:17:54,654 I just ran your stealthies through facial rec. Big nada. 395 00:17:54,739 --> 00:17:56,763 Whoever these guys are, they ain't on Facebook. 396 00:17:56,848 --> 00:17:58,897 But your victim, Chance, he's all over the place. 397 00:17:59,006 --> 00:18:00,228 Twitter. IG. 398 00:18:00,329 --> 00:18:03,302 Snap. But then about a week ago, he goes crickets. 399 00:18:03,387 --> 00:18:04,554 Stops posting anything. 400 00:18:04,677 --> 00:18:06,412 Very unusual for him. 401 00:18:06,497 --> 00:18:08,863 37 Blackbird tattoo. 402 00:18:09,060 --> 00:18:10,151 - Really? - Uh-oh. 403 00:18:10,236 --> 00:18:12,630 Thanks, Harry. Keep me posted. 404 00:19:25,512 --> 00:19:28,521 37 Blackbird? I haven't seen that tattoo 405 00:19:28,606 --> 00:19:29,755 since we were all in Afghanistan. 406 00:19:29,840 --> 00:19:32,529 What are ex-Special Forces doing mixed up in all this? 407 00:19:32,614 --> 00:19:35,620 I don't know, but it's something important enough to blow up 408 00:19:35,704 --> 00:19:37,605 me and a building just to cover it up. 409 00:19:37,690 --> 00:19:39,699 As expected, they neutralized the tracker. 410 00:19:39,784 --> 00:19:40,875 You sure it was the 37? 411 00:19:40,960 --> 00:19:41,855 Positive. Why? 412 00:19:41,940 --> 00:19:43,858 Well, I used some of my old backdoors 413 00:19:43,943 --> 00:19:46,785 to comb the military databases, and neither of them are there. 414 00:19:46,870 --> 00:19:47,551 Which means... Even the government 415 00:19:47,636 --> 00:19:50,176 doesn't want to acknowledge their existence. 416 00:19:50,261 --> 00:19:51,789 Well, I can put out some feelers, 417 00:19:51,874 --> 00:19:53,683 but they were definitely focused on this. 418 00:19:53,768 --> 00:19:55,543 I'm guessing not his Netflix password? 419 00:19:55,628 --> 00:19:56,664 It could be anything. 420 00:19:56,749 --> 00:19:57,753 But look at the date 421 00:19:57,838 --> 00:19:58,929 on the coatroom check. 422 00:19:59,014 --> 00:19:59,801 Two days ago. 423 00:19:59,886 --> 00:20:01,394 The day he was killed. 424 00:20:01,804 --> 00:20:03,678 You said he was a junior associate? 425 00:20:03,763 --> 00:20:07,574 - Yeah, first year. Why? - Because of that symbol. 426 00:20:07,659 --> 00:20:09,165 It's an Ouroboros. 427 00:20:09,257 --> 00:20:11,480 - What? - A snake eating its own tail. 428 00:20:11,587 --> 00:20:14,109 It's also the emblem of a private dining club 429 00:20:14,194 --> 00:20:14,890 in Midtown. 430 00:20:14,975 --> 00:20:16,588 They keep their membership secret, 431 00:20:16,673 --> 00:20:18,077 but they're titans only... 432 00:20:18,162 --> 00:20:20,382 So why was Chance there? 433 00:20:20,467 --> 00:20:21,577 Sucking up? 434 00:20:21,662 --> 00:20:23,057 Getting business for his firm? 435 00:20:23,157 --> 00:20:24,628 There's no way they would let a first-year 436 00:20:24,712 --> 00:20:26,195 be their face in a place like that. 437 00:20:26,912 --> 00:20:28,437 No, he was there for something else. 438 00:20:28,522 --> 00:20:30,211 Well, if the club's so secretive, 439 00:20:30,429 --> 00:20:31,625 we're never gonna find out what. 440 00:20:31,709 --> 00:20:33,024 They're not gonna talk to us. 441 00:20:33,163 --> 00:20:34,398 Sure they will. 442 00:20:36,512 --> 00:20:38,937 You just have to know how to ask. 443 00:20:41,676 --> 00:20:43,702 Yes. This is Dr. Anika Kyle, 444 00:20:43,787 --> 00:20:45,085 State Health. 445 00:20:45,170 --> 00:20:47,976 We are tracking a potential measles outbreak, 446 00:20:48,112 --> 00:20:50,179 and we need to determine if an individual 447 00:20:50,264 --> 00:20:54,187 was in your club and who he may have had contact with. 448 00:21:09,929 --> 00:21:11,054 Thank you. 449 00:21:11,204 --> 00:21:13,265 Chance came there with a note 450 00:21:13,358 --> 00:21:15,276 to deliver to one of the club members, 451 00:21:15,472 --> 00:21:16,737 a Reese Pruitt. 452 00:21:16,991 --> 00:21:18,517 The tech entrepreneur? 453 00:21:18,633 --> 00:21:19,774 - Mm-hmm. - What do we know about him? 454 00:21:19,858 --> 00:21:21,970 I mean, he's at the forefront of artificial intelligence: 455 00:21:22,054 --> 00:21:25,062 Corporate robots, facial rec, self-driving cars. 456 00:21:25,525 --> 00:21:27,249 So could he pull off that deep fake? 457 00:21:27,334 --> 00:21:29,037 - Yeah, maybe. - But why would he? 458 00:21:29,122 --> 00:21:29,992 The guy's a saint. 459 00:21:30,077 --> 00:21:32,032 He's donated millions: Cancer research, 460 00:21:32,117 --> 00:21:33,124 climate change. 461 00:21:33,209 --> 00:21:34,930 I don't know, but Pruitt invited Chance 462 00:21:35,015 --> 00:21:36,593 to his table, and things got heated. 463 00:21:36,678 --> 00:21:38,015 Manager said that Chance 464 00:21:38,100 --> 00:21:39,612 was pretty upset when he left. 465 00:21:39,696 --> 00:21:41,919 Yeah. Then he's murdered the same night? 466 00:21:42,004 --> 00:21:43,195 What a coincidence. 467 00:21:44,180 --> 00:21:46,095 Find out what connects these two. 468 00:21:50,970 --> 00:21:52,148 37 Blackbird? 469 00:21:52,232 --> 00:21:54,218 What the hell are you into, McCall? 470 00:21:54,374 --> 00:21:55,813 Just a little side project 471 00:21:55,898 --> 00:21:58,023 for one of those living, breathing people 472 00:21:58,107 --> 00:21:59,039 we were talking about. 473 00:21:59,124 --> 00:22:01,216 This is not a side project, not with these guys. 474 00:22:01,434 --> 00:22:02,742 Just tell me what you found. 475 00:22:02,881 --> 00:22:04,062 Come on. 476 00:22:04,147 --> 00:22:07,835 Hey, when your ex-wife wanted to do that, uh... 477 00:22:07,968 --> 00:22:09,445 screw-you trip to Cancun, 478 00:22:09,530 --> 00:22:11,187 with her new boyfriend, 479 00:22:11,730 --> 00:22:13,557 who put her on the no-fly list? 480 00:22:16,714 --> 00:22:18,109 The reason you didn't find it 481 00:22:18,202 --> 00:22:19,563 was because the records are sealed. 482 00:22:19,929 --> 00:22:21,656 Henry Willard... 483 00:22:21,740 --> 00:22:23,039 James Burke. 484 00:22:23,236 --> 00:22:24,624 Both were covert ops. 485 00:22:24,709 --> 00:22:27,078 Both currently wanted for war crimes. 486 00:22:27,354 --> 00:22:28,749 Fun. 487 00:22:29,129 --> 00:22:31,085 Don't be cavalier, Robyn. 488 00:22:31,170 --> 00:22:33,229 Whatever this pet project is of yours, drop it. 489 00:22:33,314 --> 00:22:34,632 These guys are lethal. 490 00:22:35,744 --> 00:22:37,367 I love you too, Bish. 491 00:22:38,135 --> 00:22:39,487 But I was trained by the best. 492 00:22:40,008 --> 00:22:41,709 You're damn right you were. 493 00:22:42,021 --> 00:22:43,859 And remember Tangiers? 494 00:22:44,153 --> 00:22:45,703 How that went down? 495 00:22:46,937 --> 00:22:47,906 I remember. 496 00:22:48,004 --> 00:22:50,734 When I see these guys, I'm gonna do the same thing. 497 00:22:58,561 --> 00:22:59,609 Harry, what'd you find? 498 00:22:59,687 --> 00:23:00,976 Chance's law firm? 499 00:23:01,061 --> 00:23:02,429 We went through their client list. 500 00:23:02,514 --> 00:23:04,781 Pruitt's on it. But there was nothing in the case files 501 00:23:04,866 --> 00:23:05,757 worth killing for. 502 00:23:05,857 --> 00:23:07,265 I smell a rat. 503 00:23:07,993 --> 00:23:10,265 I don't care how much money this guy's donated. 504 00:23:10,350 --> 00:23:11,485 He's involved. 505 00:23:11,569 --> 00:23:13,226 Where can I find him? 506 00:23:15,312 --> 00:23:17,665 "Riot Gear" by Malaa & Habstakt playing... 507 00:23:17,749 --> 00:23:19,841 ♪ They better have the ride here ready ♪ 508 00:23:19,925 --> 00:23:21,267 ♪ Tryin' to pack heat to get rock steady ♪ 509 00:23:27,933 --> 00:23:29,242 ♪ Rock-rock-rock steady. 510 00:23:30,675 --> 00:23:32,332 Welcome to the future. 511 00:23:32,416 --> 00:23:35,248 Think it's cool having a car change lanes on its own? 512 00:23:35,332 --> 00:23:37,772 Now imagine having all the power of a high-speed 513 00:23:37,856 --> 00:23:40,383 precision driver, ready to react 514 00:23:40,467 --> 00:23:42,951 to save your family in any situation. 515 00:23:43,433 --> 00:23:45,628 That power can be yours. 516 00:23:45,713 --> 00:23:48,390 All made possible by my Psy-Drive software 517 00:23:48,475 --> 00:23:50,132 shipping next year. 518 00:23:50,216 --> 00:23:52,569 The driverless revolution is here. 519 00:23:52,653 --> 00:23:55,268 I want that posted to all my platforms within the hour. 520 00:24:01,096 --> 00:24:03,058 Mr. Pruitt, your software looks so good. 521 00:24:03,142 --> 00:24:04,737 Thank you, thank you. 522 00:24:04,822 --> 00:24:06,784 Yeah, it's been a long time coming... 523 00:24:10,396 --> 00:24:12,314 Hi, my name is Jewel Machado. 524 00:24:12,407 --> 00:24:14,278 I'm here for my interview. 525 00:24:29,777 --> 00:24:31,402 All right, let's go. 526 00:24:31,487 --> 00:24:34,449 You know, I never liked the idea of driver-less cars. 527 00:24:35,472 --> 00:24:37,237 I prefer to be in control. 528 00:24:38,682 --> 00:24:40,495 Got to love those child locks. 529 00:24:40,831 --> 00:24:42,270 Where's my driver? 530 00:24:42,355 --> 00:24:43,659 On a break. 531 00:24:43,886 --> 00:24:45,318 Chance Kovak. 532 00:24:45,487 --> 00:24:47,320 You met with him the other day at your club. 533 00:24:47,479 --> 00:24:48,659 What'd you two talk about? 534 00:24:48,744 --> 00:24:50,784 You're not one of my employees, I'm guessing. 535 00:24:50,869 --> 00:24:52,816 Did you know he was dead? 536 00:24:53,282 --> 00:24:54,196 No. 537 00:24:54,280 --> 00:24:55,763 I'm sorry to hear that. 538 00:24:55,847 --> 00:24:57,504 But what does that have to do with me? 539 00:24:57,831 --> 00:24:59,332 You tell me. 540 00:25:00,503 --> 00:25:01,464 Look, fine. 541 00:25:01,548 --> 00:25:02,987 The meeting was nothing. 542 00:25:03,071 --> 00:25:04,554 The kid was a fan. He said he liked 543 00:25:04,638 --> 00:25:05,644 my vision for the future, 544 00:25:05,729 --> 00:25:07,093 he said he hoped to work for me someday. 545 00:25:07,177 --> 00:25:08,877 So I gave him a few minutes at lunch. 546 00:25:08,962 --> 00:25:10,089 I was being kind. 547 00:25:10,174 --> 00:25:12,097 Yeah, I hear you're a real giver. 548 00:25:12,706 --> 00:25:13,955 I try. 549 00:25:14,902 --> 00:25:17,081 By the way, what you said about 550 00:25:17,166 --> 00:25:20,129 "being in control," that's just an illusion. 551 00:25:20,870 --> 00:25:23,051 It doesn't matter how carefully youdrive, 552 00:25:23,752 --> 00:25:25,552 you never know when someone's gonna cross over the line 553 00:25:25,636 --> 00:25:27,206 and smash right into you. 554 00:25:27,386 --> 00:25:29,057 Remember that. 555 00:25:29,620 --> 00:25:31,448 Oh, I will. 556 00:25:33,711 --> 00:25:35,394 You have a good day. 557 00:25:41,181 --> 00:25:43,230 Kapow. 558 00:25:43,329 --> 00:25:44,855 Ooh! 559 00:25:44,940 --> 00:25:46,510 Look at that, already making a call. 560 00:25:46,898 --> 00:25:49,425 Yeah. The woman that found you? She found me, too. 561 00:25:49,620 --> 00:25:51,879 I want to know who she is, I want her 562 00:25:51,964 --> 00:25:54,847 gone and I want those files! 563 00:25:55,135 --> 00:25:56,949 Not a saint after all. 564 00:26:00,612 --> 00:26:02,304 Hey, Mel. What's up? 565 00:26:03,612 --> 00:26:06,481 Jewel, please... just talk to me. 566 00:26:06,566 --> 00:26:07,934 I already told you the truth. 567 00:26:08,019 --> 00:26:09,432 What's it matter what I say to you now? 568 00:26:11,955 --> 00:26:13,869 Her lawyer's here. 569 00:26:16,269 --> 00:26:17,758 Detective Dante. 570 00:26:18,355 --> 00:26:20,717 Tracy Sloan, Public Defender's office. 571 00:26:21,128 --> 00:26:24,253 I, um, thought no one was available until tomorrow. 572 00:26:24,394 --> 00:26:25,753 Well, my other case pled out. 573 00:26:27,214 --> 00:26:28,899 I haven't, uh, seen you before. 574 00:26:29,448 --> 00:26:30,605 You new? 575 00:26:30,824 --> 00:26:32,176 Two months. 576 00:26:32,261 --> 00:26:33,769 But you've been on leave, right? 577 00:26:33,980 --> 00:26:36,292 For punching a lawyer? 578 00:26:37,058 --> 00:26:38,187 If you don't mind, I'd like 579 00:26:38,272 --> 00:26:39,404 to speak to my client now. 580 00:26:48,612 --> 00:26:51,942 What is it with teenage girls and not listening? 581 00:26:52,027 --> 00:26:53,402 It was stupid, I know, 582 00:26:53,487 --> 00:26:55,230 but that scholarship is my only 583 00:26:55,314 --> 00:26:57,972 shot at a real college, to be something. 584 00:26:58,056 --> 00:26:59,948 You should've told me. You would've said no. 585 00:27:00,050 --> 00:27:01,802 I've worked so hard my whole life, 586 00:27:01,886 --> 00:27:03,636 but I'm still going to prison anyway. 587 00:27:03,721 --> 00:27:05,981 I told you I was not gonna let that happen. 588 00:27:06,066 --> 00:27:08,270 I will get you out of this, but I need you 589 00:27:08,355 --> 00:27:10,158 to stay safe until I do. 590 00:27:10,500 --> 00:27:12,241 Can you do that? 591 00:27:17,901 --> 00:27:19,080 It wasn't just a lawyer. 592 00:27:19,323 --> 00:27:20,755 The guy I punched? 593 00:27:20,840 --> 00:27:22,401 He was the A.D.A. 594 00:27:23,392 --> 00:27:25,768 On a case I had against a dealer. 595 00:27:26,150 --> 00:27:28,659 Guy hid his stash at his girlfriend's. 596 00:27:28,815 --> 00:27:31,603 She had no idea, but this A.D.A., 597 00:27:31,688 --> 00:27:33,284 he leveraged her anyway, 598 00:27:33,802 --> 00:27:36,677 threatened 20 years unless she rolls on him, so she does. 599 00:27:36,762 --> 00:27:39,237 Just as we go to trial, he drops the case. 600 00:27:39,370 --> 00:27:42,190 He says it isn't strong enough, 601 00:27:42,838 --> 00:27:44,749 and he doesn't want to hurt his conviction record 602 00:27:44,833 --> 00:27:46,922 because he may run for office one day. 603 00:27:48,228 --> 00:27:50,363 So the dealer walks. 604 00:27:50,573 --> 00:27:52,463 Guess what he did to the girlfriend. 605 00:27:53,968 --> 00:27:55,756 Why am I telling you this? 606 00:27:55,840 --> 00:27:57,987 So you know what kind of man I am when I say 607 00:27:58,072 --> 00:28:00,381 the case against that kid in there is rock solid. 608 00:28:00,491 --> 00:28:02,235 And you're gonna want to plead her out. 609 00:28:02,320 --> 00:28:03,673 Don't. 610 00:28:03,912 --> 00:28:05,355 Something about this isn't right. 611 00:28:05,440 --> 00:28:06,854 I don't know what yet, 612 00:28:06,938 --> 00:28:09,284 but I think she's telling the truth. 613 00:28:18,630 --> 00:28:20,240 Damn. 614 00:28:23,268 --> 00:28:24,534 Yeah, Harry, what's up? 615 00:28:24,642 --> 00:28:26,315 Pruitt just got a call from your mercs. 616 00:28:26,400 --> 00:28:28,238 They know Jewel's been arrested. They're planning on 617 00:28:28,322 --> 00:28:30,869 killing her as soon as she's transferred to Central Jail. 618 00:28:36,438 --> 00:28:37,907 We can't afford any more questions. 619 00:28:37,991 --> 00:28:40,753 - I need this to be over. - We have friends inside. 620 00:28:40,838 --> 00:28:43,189 Once she's at Central, we'll be in control. 621 00:28:43,274 --> 00:28:44,829 She won't survive the night. 622 00:28:44,914 --> 00:28:46,779 She's scheduled to be transferred in the morning. 623 00:28:46,863 --> 00:28:48,865 We can't let her get there. 624 00:28:51,047 --> 00:28:52,188 I know that look. 625 00:28:52,273 --> 00:28:54,859 That's your "I'm gonna do something crazy" look. 626 00:28:55,117 --> 00:28:56,227 Yeah. 627 00:28:56,352 --> 00:28:57,922 How's your aim these days? 628 00:29:16,163 --> 00:29:19,334 Detective Dante? Jack Gaynor from the PD's office. 629 00:29:19,419 --> 00:29:20,893 I've been assigned to Jewel Machado's case. 630 00:29:20,977 --> 00:29:22,547 I'd like to speak with her if I can. 631 00:29:22,659 --> 00:29:24,185 Jewel's being transferred to Central. 632 00:29:24,293 --> 00:29:25,422 Your colleague, Tracy Sloan, 633 00:29:25,507 --> 00:29:26,990 met with her yesterday. 634 00:29:27,572 --> 00:29:28,790 Tracy Sloan? 635 00:29:34,421 --> 00:29:36,208 All right, here they come... ready? 636 00:29:36,293 --> 00:29:37,797 Just like the good old days. 637 00:29:38,588 --> 00:29:39,853 This is Detective Dante. 638 00:29:39,961 --> 00:29:41,009 The prisoner you're carrying? 639 00:29:41,093 --> 00:29:42,898 I need you to return her to the precinct. 640 00:29:43,099 --> 00:29:44,408 ♪ Out of control... 641 00:29:49,985 --> 00:29:51,672 Officer, can you hear me? 642 00:29:53,540 --> 00:29:54,728 ♪ So simple... 643 00:29:54,882 --> 00:29:56,677 Officer! Officer. 644 00:29:58,726 --> 00:30:01,195 ♪ I want it, I feel it, so simple ♪ 645 00:30:01,562 --> 00:30:03,001 Come on, it's me. 646 00:30:03,086 --> 00:30:04,251 ♪ I feel it, so simple 647 00:30:04,336 --> 00:30:05,555 ♪ I swear I can taste it now... ♪ 648 00:30:05,639 --> 00:30:07,235 Let's go, let's go! 649 00:30:07,320 --> 00:30:08,558 McCall, check your six, 650 00:30:08,642 --> 00:30:09,994 there's one coming out of the van. 651 00:30:10,078 --> 00:30:12,475 ♪ So simple, I swear I can taste it now ♪ 652 00:30:12,559 --> 00:30:13,694 ♪ Out of control 653 00:30:13,778 --> 00:30:15,696 ♪ I said I see it, I want it 654 00:30:15,780 --> 00:30:16,914 ♪ I see it, I want it 655 00:30:16,998 --> 00:30:18,786 ♪ I see it, I want it... 656 00:30:18,870 --> 00:30:20,657 Hang on. 657 00:30:35,024 --> 00:30:37,037 Why would they hit the van in broad daylight? 658 00:30:37,122 --> 00:30:38,166 She's a nobody. 659 00:30:40,422 --> 00:30:42,076 They knew our plan. 660 00:30:43,198 --> 00:30:45,027 She's tapping our damn phones. 661 00:30:45,112 --> 00:30:46,872 Okay, burn these numbers, go to your backups. 662 00:30:47,028 --> 00:30:48,467 That was fun while it lasted. 663 00:30:48,551 --> 00:30:49,950 We need to know what Chance discovered. 664 00:30:50,034 --> 00:30:52,344 What's in those files that Pruitt is looking for? 665 00:30:52,429 --> 00:30:54,263 Did you find anything with those numbers he wrote down? 666 00:30:54,347 --> 00:30:56,474 No. I mean, it's like finding an old key on the sidewalk. 667 00:30:56,558 --> 00:30:58,311 Until you know what door it opens, it's useless. 668 00:30:58,395 --> 00:31:00,741 I did, however, find this. 669 00:31:01,301 --> 00:31:03,082 After he visited Pruitt at the club, 670 00:31:03,167 --> 00:31:05,440 Chance tried to contact an old law professor of his, 671 00:31:05,525 --> 00:31:07,926 Edward Freeman; Teaches ethics at Columbia. 672 00:31:08,011 --> 00:31:09,631 He even took an Uber up to campus the same day, 673 00:31:09,715 --> 00:31:11,192 but Freeman was out of town. 674 00:31:11,277 --> 00:31:12,796 That means there has to be something connected 675 00:31:12,880 --> 00:31:14,082 to a legal issue. 676 00:31:14,167 --> 00:31:16,168 Chance uncovered something about Pruitt. 677 00:31:16,253 --> 00:31:18,762 Something that even his law firm was willing to hide. 678 00:31:18,847 --> 00:31:20,278 Well, there was nothing on their servers. 679 00:31:20,362 --> 00:31:22,147 What if it's not on their servers? 680 00:31:39,754 --> 00:31:40,934 Aunt Vi. 681 00:31:41,039 --> 00:31:42,696 - Your ex called. - What's wrong? 682 00:31:42,780 --> 00:31:45,391 It's Delilah. She never showed up at Caitlyn's. 683 00:31:47,004 --> 00:31:48,963 I don't want to talk about this anymore. 684 00:31:49,047 --> 00:31:50,801 - Thank goodness you found her. - Yeah. 685 00:31:50,886 --> 00:31:53,075 And humiliated me in front of all my friends. 686 00:31:53,160 --> 00:31:54,239 I'm going to my room. 687 00:31:54,324 --> 00:31:55,840 You ain't going nowhere. 688 00:31:56,125 --> 00:31:57,213 Sit. 689 00:31:58,727 --> 00:32:00,253 She lied to her father. 690 00:32:00,504 --> 00:32:03,151 She was at a party, drinking and smoking weed. 691 00:32:03,235 --> 00:32:05,150 And that dress she's wearing? 692 00:32:05,235 --> 00:32:06,413 She boosted it. 693 00:32:06,590 --> 00:32:09,051 I think I'm just gonna let the two of you 694 00:32:09,136 --> 00:32:10,445 hash this out privately. 695 00:32:10,530 --> 00:32:11,882 I will be in my room. 696 00:32:12,630 --> 00:32:14,200 Stealing? 697 00:32:14,285 --> 00:32:15,685 What the hell were you thinking? 698 00:32:15,871 --> 00:32:17,861 You got a closet full of clothes. 699 00:32:17,945 --> 00:32:19,645 You have any idea how lucky you are? 700 00:32:19,729 --> 00:32:22,755 Right. You work with orphans in third-world countries 701 00:32:22,840 --> 00:32:24,520 so I can't ever be unhappy. 702 00:32:24,604 --> 00:32:26,098 Unhappy about what? 703 00:32:26,911 --> 00:32:28,829 These kids would kill to have your life. 704 00:32:29,043 --> 00:32:30,543 We give you everything you want. 705 00:32:30,628 --> 00:32:32,324 You mean everything youwant. 706 00:32:32,418 --> 00:32:34,372 You have no idea what I want or who I am. 707 00:32:34,457 --> 00:32:36,140 I mean, you and Dad just hop in and out of my life. 708 00:32:36,224 --> 00:32:37,402 Do you know how hard it is, 709 00:32:37,486 --> 00:32:38,747 what I have to do every day 710 00:32:38,832 --> 00:32:39,676 just to fit in? 711 00:32:39,761 --> 00:32:40,826 Oh, you think you'd fit in better 712 00:32:40,910 --> 00:32:41,668 if you've been arrested? 713 00:32:41,753 --> 00:32:43,014 I mean, I might as well be in prison 714 00:32:43,098 --> 00:32:44,192 living here with you. 715 00:32:45,096 --> 00:32:46,532 You know what? 716 00:32:48,652 --> 00:32:51,373 No phone. No iPad. 717 00:32:51,551 --> 00:32:53,379 No TV, and... 718 00:32:55,637 --> 00:32:57,378 Library code. 719 00:32:58,246 --> 00:33:00,379 Chance went to the university. 720 00:33:02,936 --> 00:33:04,242 Okay, and...? 721 00:33:05,165 --> 00:33:07,809 And you're grounded until I tell you you're not. 722 00:33:47,642 --> 00:33:50,165 Thanks. We've been looking all over for that. 723 00:34:03,854 --> 00:34:06,129 I'm not gonna lie. You're gonna die tonight. 724 00:34:06,214 --> 00:34:07,918 It's already been decided. 725 00:34:08,003 --> 00:34:09,754 Now what's up to you is how. 726 00:34:10,031 --> 00:34:11,383 Quick and painless 727 00:34:11,468 --> 00:34:12,829 or slow and agonizing. 728 00:34:12,916 --> 00:34:14,367 Like this bad guy speech? 729 00:34:14,452 --> 00:34:16,070 That's funny. 730 00:34:20,134 --> 00:34:21,661 We had eyes on the law firm. 731 00:34:22,022 --> 00:34:24,414 We saw you putting the pieces together. 732 00:34:25,297 --> 00:34:27,078 Now, the question is why. 733 00:34:27,204 --> 00:34:28,648 We want to know who you are 734 00:34:28,733 --> 00:34:29,995 and who you're working for. 735 00:34:33,660 --> 00:34:35,047 Hmm. 736 00:34:47,921 --> 00:34:49,400 Bring her up. 737 00:34:52,860 --> 00:34:54,196 You know, 738 00:34:54,281 --> 00:34:55,524 it's gonna be hard to stage 739 00:34:55,609 --> 00:34:57,024 my death if you waterboard me. 740 00:34:57,109 --> 00:34:58,509 You can't just shoot me up with dope 741 00:34:58,594 --> 00:35:00,164 and pop me like you did Chance. 742 00:35:00,258 --> 00:35:01,711 Not with water in my lungs. 743 00:35:01,796 --> 00:35:03,464 We'll think of something more creative for your death. 744 00:35:03,548 --> 00:35:05,157 What's in these files anyway? 745 00:35:05,242 --> 00:35:07,355 What's Pruitt hiding that's worth killing for? 746 00:35:07,439 --> 00:35:08,879 Honestly, we don't care. 747 00:35:08,963 --> 00:35:10,527 He just hired us to get them back. 748 00:35:10,612 --> 00:35:12,812 I'm gonna ask you one more time. 749 00:35:13,308 --> 00:35:14,657 Who are you? 750 00:35:16,469 --> 00:35:18,322 It's funny. 751 00:35:18,570 --> 00:35:20,891 You don't know anything about me, 752 00:35:21,390 --> 00:35:23,023 when I know all about you. 753 00:35:23,859 --> 00:35:25,112 Henry Willard. 754 00:35:25,437 --> 00:35:26,617 James Burke. 755 00:35:26,702 --> 00:35:29,134 I knew you were coming for me, so I made some arrangements 756 00:35:29,219 --> 00:35:30,640 with an old friend of mine. 757 00:35:30,750 --> 00:35:31,902 Uh-oh. 758 00:35:32,530 --> 00:35:33,751 Red dots. 759 00:35:33,836 --> 00:35:34,818 That can't be good. 760 00:35:34,902 --> 00:35:36,956 See, the moment you put that gun to my head, 761 00:35:37,041 --> 00:35:38,782 I activated the tracker I'm wearing. 762 00:35:40,297 --> 00:35:42,736 They just knew not to move in until I got your confession. 763 00:35:42,821 --> 00:35:44,680 Hands up! Let me see 'em! 764 00:35:44,765 --> 00:35:46,204 Turn around! 765 00:35:46,289 --> 00:35:47,485 Now! On your knees! 766 00:35:47,570 --> 00:35:49,320 Down, down. 767 00:35:49,647 --> 00:35:50,961 Gentlemen. 768 00:35:51,115 --> 00:35:54,445 I have some dear friends in Washington... 769 00:35:55,359 --> 00:35:56,765 ...who are anxious 770 00:35:56,861 --> 00:35:57,862 to meet you. 771 00:36:00,445 --> 00:36:02,106 Just like Tangiers. 772 00:36:02,190 --> 00:36:04,325 Yeah, except, this time, you're cutting me loose. 773 00:36:04,416 --> 00:36:05,687 Go finish this. 774 00:36:10,024 --> 00:36:11,057 She dead yet? 775 00:36:11,142 --> 00:36:13,414 No. But she is pissed. 776 00:36:15,578 --> 00:36:17,381 She's here. Find her. 777 00:36:17,466 --> 00:36:19,469 I found all those files you've been looking for. 778 00:36:19,642 --> 00:36:21,560 Especially that secret study 779 00:36:21,644 --> 00:36:23,997 about the flaw in your self-driving software. 780 00:36:24,081 --> 00:36:26,782 The one that's already caused 87 deaths. 781 00:36:26,866 --> 00:36:29,002 Now, you know you should've reported that. 782 00:36:29,086 --> 00:36:30,874 But you had to cover it up, 783 00:36:30,958 --> 00:36:32,614 putting millions at risk. 784 00:36:36,615 --> 00:36:38,533 Somehow Chance found out. 785 00:36:38,617 --> 00:36:40,231 He knew he needed to warn people 786 00:36:40,315 --> 00:36:42,059 but he couldn't violate attorney-client privilege. 787 00:36:42,143 --> 00:36:43,756 So he came to you. 788 00:36:45,929 --> 00:36:47,227 But you, 789 00:36:47,312 --> 00:36:49,813 you knew it would destroy your golden reputation, 790 00:36:49,939 --> 00:36:51,247 cost you billions, 791 00:36:51,542 --> 00:36:53,983 probably land you in jail. 792 00:36:54,068 --> 00:36:55,994 So you figured you'd crunch the numbers. 793 00:36:56,079 --> 00:36:57,318 87 lives... 794 00:36:57,449 --> 00:36:58,885 What's one more? 795 00:37:01,360 --> 00:37:03,040 And then when the girl saw what happened... 796 00:37:03,531 --> 00:37:05,492 ...you went after her, too. 797 00:37:05,842 --> 00:37:07,630 Framed her for murder with that video. 798 00:37:07,777 --> 00:37:09,173 Listen, we can work this out. 799 00:37:09,258 --> 00:37:10,565 What do you want? 800 00:37:10,649 --> 00:37:11,915 Money? 801 00:37:11,999 --> 00:37:13,665 You people. 802 00:37:14,305 --> 00:37:16,891 You think that you can buy and sell the whole world. 803 00:37:16,976 --> 00:37:20,113 You think your life is more valuable than everybody else's. 804 00:37:21,242 --> 00:37:22,663 I can make you rich 805 00:37:22,748 --> 00:37:23,927 beyond your wildest dreams. 806 00:37:24,011 --> 00:37:25,494 Everyone has a price. 807 00:37:25,579 --> 00:37:26,905 Not me. 808 00:37:42,564 --> 00:37:43,916 You're right. 809 00:37:44,001 --> 00:37:45,684 Control is just an illusion. 810 00:37:47,295 --> 00:37:48,647 Thanks, Harry. 811 00:37:48,808 --> 00:37:49,969 My pleasure. 812 00:38:13,625 --> 00:38:15,565 We were able to recover the undoctored video 813 00:38:15,649 --> 00:38:16,915 from Mr. Pruitt's safe. 814 00:38:17,016 --> 00:38:19,063 It confirms that you were telling the truth. 815 00:38:19,227 --> 00:38:21,506 All charges against you have been dropped. 816 00:38:22,019 --> 00:38:23,502 So that's it? 817 00:38:23,587 --> 00:38:25,003 I'm free to go? 818 00:38:25,088 --> 00:38:26,310 You are. 819 00:38:26,735 --> 00:38:27,926 I do have a question. 820 00:38:28,087 --> 00:38:29,646 That public defender who visited you... 821 00:38:29,731 --> 00:38:30,906 What'd you two talk about? 822 00:38:32,508 --> 00:38:33,642 Just my case. 823 00:38:33,727 --> 00:38:35,258 Ever see her before? 824 00:38:35,477 --> 00:38:37,954 No, but... she was nice, though. 825 00:38:38,039 --> 00:38:39,175 And the attack on the police van... 826 00:38:39,259 --> 00:38:40,870 You said it was the same men from the alley. 827 00:38:40,954 --> 00:38:42,267 Why do you think they'd do that? 828 00:38:42,352 --> 00:38:44,236 I don't know. I'm just... 829 00:38:44,321 --> 00:38:47,001 lucky I got away and could hide. 830 00:38:47,094 --> 00:38:49,055 Very lucky. 831 00:38:49,560 --> 00:38:51,475 You must have a guardian angel. 832 00:38:57,430 --> 00:38:59,109 I said what you told me. 833 00:38:59,766 --> 00:39:01,111 It's over. 834 00:39:01,679 --> 00:39:03,165 Not completely. 835 00:39:05,446 --> 00:39:07,552 Now, I can't guarantee the scholarship, 836 00:39:07,751 --> 00:39:10,844 but I can at least make sure you get to shoot your shot. 837 00:39:11,843 --> 00:39:13,782 What can I do to thank you? 838 00:39:14,320 --> 00:39:16,085 Go be something. 839 00:39:19,469 --> 00:39:21,438 - Ms. Machado. - Hi. 840 00:39:30,899 --> 00:39:31,984 Aunt Vi, 841 00:39:32,405 --> 00:39:34,354 tell Delilah to get dressed. 842 00:39:42,300 --> 00:39:44,128 Why are we here? 843 00:39:44,674 --> 00:39:46,518 We're here because... 844 00:39:47,471 --> 00:39:49,159 when I was 17, 845 00:39:49,859 --> 00:39:51,338 I stole a car. 846 00:39:55,354 --> 00:39:56,964 It was after my dad was killed. 847 00:39:57,049 --> 00:39:59,808 I was... running with the wrong crowd. 848 00:39:59,893 --> 00:40:01,378 I was young. I was dumb. 849 00:40:01,463 --> 00:40:02,694 I was hurting. 850 00:40:03,416 --> 00:40:04,783 But you know what the world saw? 851 00:40:04,867 --> 00:40:07,854 They saw a young Black girl in a stolen car. 852 00:40:08,118 --> 00:40:10,650 Most judges would've just sent me away. 853 00:40:11,197 --> 00:40:13,618 But I got lucky. I got this one judge who... 854 00:40:13,994 --> 00:40:15,190 didn't look at my priors. 855 00:40:15,275 --> 00:40:17,448 She-she looked at me. 856 00:40:17,854 --> 00:40:19,841 She saw me, all of me, 857 00:40:20,541 --> 00:40:23,149 and decided there was something that was worth saving. 858 00:40:23,525 --> 00:40:25,282 So she gave me a choice, 859 00:40:25,979 --> 00:40:28,154 jail or the Army. 860 00:40:28,541 --> 00:40:31,347 And every day, I wonder who I would be 861 00:40:31,432 --> 00:40:33,681 if she didn't give me that choice. 862 00:40:33,765 --> 00:40:35,589 Now, baby girl, you are at a age 863 00:40:35,674 --> 00:40:37,163 where you are making choices. 864 00:40:37,385 --> 00:40:40,384 You have to decide who and what you want to be. 865 00:40:40,893 --> 00:40:42,777 But I want you to take a look out there. 866 00:40:42,963 --> 00:40:44,878 Look at those girls. Tell me what most of them 867 00:40:44,963 --> 00:40:46,346 have in common. 868 00:40:51,197 --> 00:40:52,812 I see it. 869 00:40:55,178 --> 00:40:58,619 Now, I know the world is shifting under your feet. 870 00:40:58,924 --> 00:41:01,698 And you're just expected to roll with everything. 871 00:41:01,783 --> 00:41:03,099 And I know it's hard. 872 00:41:04,588 --> 00:41:07,889 But the world is just looking for a reason 873 00:41:08,235 --> 00:41:10,752 to put a young Black girl like you 874 00:41:10,986 --> 00:41:12,981 on the other side of that fence. 875 00:41:13,276 --> 00:41:15,061 Don't help it along. 876 00:41:19,154 --> 00:41:21,963 Now, about this dress. 877 00:41:23,032 --> 00:41:25,777 I will settle things with the store, 878 00:41:26,291 --> 00:41:28,416 but you're gonna pay me back. 879 00:41:29,111 --> 00:41:30,738 Oh, I could use my birthday money. 880 00:41:30,822 --> 00:41:33,132 Or you could make the world a better place. 881 00:41:33,260 --> 00:41:35,862 They just happen to be looking for volunteers 882 00:41:35,947 --> 00:41:37,702 for their literacy program. 883 00:41:37,786 --> 00:41:41,096 And I'm thinking about 25 hours ought to do it. 884 00:41:48,187 --> 00:41:49,465 You think you scared her straight? 885 00:41:49,549 --> 00:41:50,671 Who knows? 886 00:41:50,755 --> 00:41:51,917 I think she was just relieved 887 00:41:52,002 --> 00:41:53,807 that I didn't check her ass in. 888 00:41:53,932 --> 00:41:55,328 But... 889 00:41:55,596 --> 00:41:57,308 it did make me wonder about Jewel. 890 00:41:57,393 --> 00:41:59,291 What would've happened if I hadn't followed her? 891 00:41:59,376 --> 00:42:01,183 And how many others are out there like her, 892 00:42:01,268 --> 00:42:02,808 desperate, with nowhere to turn? 893 00:42:02,893 --> 00:42:04,486 Got to be legions of 'em. 894 00:42:04,676 --> 00:42:06,635 They have somewhere to turn. 895 00:42:07,563 --> 00:42:09,010 To me. 896 00:42:09,916 --> 00:42:11,721 They turn to me. 897 00:42:12,392 --> 00:42:13,927 We just have to let 'em know. 898 00:42:17,916 --> 00:42:20,081 - Ohhhh! - Oh! What?! 899 00:42:20,166 --> 00:42:21,447 Over the shoulder! 900 00:42:21,588 --> 00:42:24,009 ♪ I don't know what I'm running from ♪ 901 00:42:24,093 --> 00:42:27,012 ♪ Back to the place that I'm coming from... ♪ 902 00:42:27,822 --> 00:42:30,158 Here you go. Pulled it from precinct surveillance. 903 00:42:30,259 --> 00:42:31,414 Thanks, Paley. 904 00:42:31,609 --> 00:42:32,891 ♪ ..I need to escape 905 00:42:32,976 --> 00:42:34,268 ♪ I need to escape 906 00:42:34,353 --> 00:42:37,874 ♪ Need, need to escape 907 00:42:40,619 --> 00:42:43,275 ♪ Walking through the alley 908 00:42:43,360 --> 00:42:46,456 ♪ Of the shadow of death 909 00:42:46,541 --> 00:42:49,277 ♪ Never get to stop 910 00:42:49,362 --> 00:42:50,861 ♪ And catch my breath 911 00:42:50,946 --> 00:42:52,416 ♪ And catch my breath ♪ 912 00:42:52,495 --> 00:42:55,573 - ♪ And catch my breath - ♪ Another lifeless form 913 00:42:55,658 --> 00:42:57,979 ♪ Of life reaching for the sun 914 00:42:58,064 --> 00:43:00,557 ♪ Away from the alley 915 00:43:00,938 --> 00:43:02,439 ♪ Of the shadow of death. 916 00:43:14,091 --> 00:43:16,091 Captioning sponsored by CBS 917 00:43:16,409 --> 00:43:18,769 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 918 00:43:19,106 --> 00:43:20,857 Sync corrections by srjanapala 64839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.