Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Subtitles: Lu�s Filipe Bernardes
2
00:01:52,201 --> 00:01:53,601
Don't let that dog out!
3
00:01:53,602 --> 00:01:56,302
I gotta let him out, he's been
in the house all night.
4
00:01:58,903 --> 00:02:01,200
Hold him back!
Hold him back, Joel!
5
00:02:01,291 --> 00:02:03,201
Hold him back, he'll kill the cat!
6
00:02:10,602 --> 00:02:13,052
Come on, Kurt, we don't wanna
bother with that old cat.
7
00:02:13,083 --> 00:02:15,650
Joel, you must teach Kurt
to bark more quietly.
8
00:02:15,681 --> 00:02:18,480
- He'll wake your father.
- Kurt's after the cat.
9
00:02:18,481 --> 00:02:20,581
- What cat?
- Cousin Dorothy's cat, Tabitha.
10
00:02:20,599 --> 00:02:24,182
But that's ridiculous, Joel, Kurt
can't have cousin Dorothy's cat.
11
00:02:24,183 --> 00:02:26,300
- Here's the paper, Mother.
- Thank you, dear.
12
00:02:26,331 --> 00:02:28,600
Joel, you can't go to school
dressed like that.
13
00:02:28,631 --> 00:02:31,700
But I'm not going to school today,
Mother, this is Saturday.
14
00:02:31,721 --> 00:02:34,801
Saturday? Why, good heavens,
so it is.
15
00:02:34,802 --> 00:02:37,000
Whatever became of Friday.
16
00:02:48,201 --> 00:02:49,301
Rebecca!
17
00:02:50,002 --> 00:02:53,000
Shhh! You'll wake your father.
18
00:02:59,801 --> 00:03:03,000
Rebecca, how can you expect to be
an artist if you hate art?
19
00:03:03,021 --> 00:03:05,200
But Mother, I don't want
to be an artist.
20
00:03:05,221 --> 00:03:08,031
But your father has his heart set
on having an artist in the family.
21
00:03:08,062 --> 00:03:11,002
- Then why doesn't he be the artist?
- Because he's a lawyer.
22
00:03:16,000 --> 00:03:18,803
- Margaret, Margaret!
- Yes, Mother?
23
00:03:18,834 --> 00:03:21,554
You must practice more quietly,
your father's sleeping.
24
00:03:21,575 --> 00:03:23,155
Yes, Mother.
25
00:03:24,186 --> 00:03:26,000
Sounds rather bumpy, Margaret.
26
00:03:26,021 --> 00:03:28,841
Your father says it should float
like the sea.
27
00:03:28,862 --> 00:03:31,200
Well, I can't make it flow,
Father or no Father.
28
00:03:31,261 --> 00:03:33,601
Oh, he knows I don't want to be
a musician.
29
00:03:33,632 --> 00:03:35,902
But your father wants a musician
in the family.
30
00:03:35,903 --> 00:03:39,353
- Then why doesn't he be a musician?
- Because he's a lawyer.
31
00:03:39,394 --> 00:03:41,880
But that's what I want to be,
a lawyer like Father.
32
00:03:41,891 --> 00:03:44,481
Don't be silly, dear, ladies
aren't lawyers.
33
00:03:44,482 --> 00:03:47,182
Why aren't ladies lawyers,
answer me that.
34
00:03:47,183 --> 00:03:50,783
Because it isn't ladylike.
It's like, like...
35
00:03:50,784 --> 00:03:53,684
Well, could you imagine a lady
driving an automobile?
36
00:03:58,785 --> 00:04:00,300
Rosa!
37
00:04:00,301 --> 00:04:03,261
- Rosa Yancey!
- Good morning, Mr. Yancey.
38
00:04:03,282 --> 00:04:05,680
Where in the holy hen fish
are my clean clothes?
39
00:04:05,681 --> 00:04:08,541
Mr. Yancey, you know perfectly well
that poor old Uncle Josh...
40
00:04:08,562 --> 00:04:11,252
...came down with rheumatism as soon
as he got to the farm.
41
00:04:11,273 --> 00:04:14,253
Bilious Bonapart, of all the
inefficient, incompetent...
42
00:04:14,284 --> 00:04:17,350
Mr. Yancey, if you would consent to having
your clothes washed here in town...
43
00:04:17,371 --> 00:04:18,580
...like other people,
44
00:04:18,581 --> 00:04:21,881
then Uncle Josh wouldn't have to drive
clear to your mother's farm every week.
45
00:04:21,899 --> 00:04:25,600
But I don't want my clothes to smell
of city smoke and garbage.
46
00:04:25,631 --> 00:04:29,300
Please, Mr. Yancey, don't yell,
I can hear you.
47
00:04:29,301 --> 00:04:31,400
If I can't yell at my own wife
in my own house,
48
00:04:31,431 --> 00:04:33,480
where the holy Cana can I yell?
49
00:04:33,501 --> 00:04:35,300
You're still District Attorney,
Mr. Yancey,
50
00:04:35,331 --> 00:04:38,000
you have a perfectly lovely
courtroom in which to yell.
51
00:04:38,041 --> 00:04:41,500
I don't have to yell in the
courtroom, rosebud.
52
00:04:41,531 --> 00:04:43,850
Except at your cousin, Judge Stuart.
53
00:04:43,851 --> 00:04:45,741
Judge Stuart is a very fine gentleman,
54
00:04:45,762 --> 00:04:48,342
he has his clothes washed right
here in Lynchburg.
55
00:04:48,363 --> 00:04:53,200
I want my clothes to smell of fresh spring
water and clean Bedford County Sunshine.
56
00:04:53,231 --> 00:04:56,301
Petrified Peter, do you want me
to get vermin?
57
00:04:56,332 --> 00:04:59,450
Mr. Yancey, none of the men in my family
ever use such language.
58
00:04:59,471 --> 00:05:02,200
None of the men in your family
have enough imagination.
59
00:05:03,201 --> 00:05:05,650
Robert, have you been using
my clean clothes again?
60
00:05:05,681 --> 00:05:07,260
No! No, Father.
61
00:05:07,281 --> 00:05:09,300
My last shirt and there's not
a button on it.
62
00:05:09,301 --> 00:05:12,401
Hang it all, son! Before you get married,
you'd better learn to sew.
63
00:05:12,402 --> 00:05:14,900
Or you'll go around dressed like
John the Baptist.
64
00:05:14,931 --> 00:05:16,200
Yes, Father.
65
00:05:16,901 --> 00:05:18,601
Good morning, Mother.
66
00:05:18,702 --> 00:05:21,650
- Sugar, you take this.
- Yes, Grandma.
67
00:05:21,700 --> 00:05:24,200
- And baby, you take the omelet.
- Yes, Grandma.
68
00:05:24,221 --> 00:05:26,301
And don't drop that dish.
69
00:05:28,000 --> 00:05:30,502
Well, here we go to Beulahland again.
70
00:05:30,543 --> 00:05:33,500
With everything getting cold
before we get there.
71
00:05:33,521 --> 00:05:37,161
I wish they'd put that dining room back
next to the kitchen where it belongs.
72
00:05:37,182 --> 00:05:41,800
# Some talk of Alexander #
# And some of Hercules #
73
00:05:41,801 --> 00:05:47,500
# Of Hector and Lysander #
# And such great names as these #
74
00:05:47,501 --> 00:05:50,670
# But of all the world's great... #
Good morning!
75
00:05:51,671 --> 00:05:54,371
Good morning, good morning...
76
00:05:55,972 --> 00:05:58,100
You splinters of Adam.
77
00:05:58,501 --> 00:05:59,900
Good morning, Rosa.
78
00:05:59,901 --> 00:06:02,500
- What did you say, Mr. Yancey?
- I said good morning, Rosa.
79
00:06:02,501 --> 00:06:05,401
Oh, we already met this morning,
Mr. Yancey.
80
00:06:05,402 --> 00:06:07,032
Oh, yes, so we did, so we did...
81
00:06:07,033 --> 00:06:11,533
Hinges of Hades!
Scat, you beast!
82
00:06:11,534 --> 00:06:15,134
Oh, that's cousin Dorothy's cat.
She went to Richmond.
83
00:06:15,175 --> 00:06:19,000
Well, I'd rather have cousin Dorothy's cat
in the house than cousin Dorothy.
84
00:06:19,001 --> 00:06:22,000
At least the cat doesn't yowl everybody's
business from the back fence.
85
00:06:23,101 --> 00:06:23,999
Joel.
86
00:06:25,000 --> 00:06:29,800
Bless us, O Lord, and these thy gifts which we
are about to recieve from thy bounty, amen.
87
00:06:29,821 --> 00:06:30,999
Amen.
88
00:06:31,000 --> 00:06:33,150
And how's the music coming
along, Margaret?
89
00:06:33,171 --> 00:06:34,600
Oh, wonderful, Father.
90
00:06:34,621 --> 00:06:37,350
And Becky, how's my little
artist getting along?
91
00:06:37,371 --> 00:06:38,500
Oh, wonderful, Father.
92
00:06:38,501 --> 00:06:43,100
You see, Rosa, how easy it is to instill
ladylike qualities in our daughters?
93
00:06:43,121 --> 00:06:45,901
- Yes, Mr. Yancey.
- Music, painting, dancing.
94
00:06:45,932 --> 00:06:49,200
These are the proper... Where the holy
Hannah is my paper?
95
00:06:49,201 --> 00:06:52,501
- What did you say, Mr. Yancey?
- The morning paper, where is it?
96
00:06:53,002 --> 00:06:55,102
Oh, I haven't the faintest idea.
97
00:06:55,153 --> 00:06:58,900
- Oh, oh yes, here it is.
- Hm, thank you.
98
00:07:00,701 --> 00:07:04,501
Well, the war in the Balkans
is going on as usual.
99
00:07:06,202 --> 00:07:08,600
- Well, bless my soul.
- What is it, Father?
100
00:07:08,601 --> 00:07:12,101
- Nothing, nothing...
- Why, Father, your picture's in the paper.
101
00:07:12,102 --> 00:07:15,902
- Look, Becky!
- Why, Father, you made a speech.
102
00:07:15,943 --> 00:07:17,703
Mother, Father's made a speech.
103
00:07:17,724 --> 00:07:19,180
Did you, Mr. Yancey?
104
00:07:19,199 --> 00:07:20,800
At the Piedmont Club.
105
00:07:20,821 --> 00:07:24,300
Mr. Robert Yancey, Prosecuting Attorney
for the city of Lynchburg,
106
00:07:24,321 --> 00:07:26,551
now holding his sixth term,
107
00:07:26,552 --> 00:07:28,600
made an apparently extemporaneous...
108
00:07:28,631 --> 00:07:31,700
...but nevertheless biting speech
against Prohibition,
109
00:07:31,721 --> 00:07:35,000
which those in the know, politically,
interpret as an opening volley...
110
00:07:35,001 --> 00:07:37,201
...in his campaign for the seventh term.
111
00:07:40,102 --> 00:07:42,000
Here we go again.
112
00:07:44,201 --> 00:07:47,401
Now, now, Rosa, you know how
reporters are.
113
00:07:47,402 --> 00:07:51,202
Mr. Yancey, you gave me your
solemn promise for years ago...
114
00:07:51,253 --> 00:07:53,603
...that you would never run
for office again.
115
00:07:53,694 --> 00:07:56,704
Well, let's not discuss it in front
of the children.
116
00:07:56,755 --> 00:07:59,905
But it concerns the children.
You promised them as well as me.
117
00:07:59,906 --> 00:08:04,006
Yes, I know, I...
By Jove, I've got to telephone...
118
00:08:04,097 --> 00:08:06,607
Oh, Mr. Yancey.
119
00:08:06,608 --> 00:08:10,400
Bilious Bonapart and naked Neptune,
my last clean shirt.
120
00:08:10,401 --> 00:08:13,350
Emmeline, Emmeline, bring me a towel!
121
00:08:13,351 --> 00:08:14,550
I'll get it, Mr. Yancey, sir.
122
00:08:14,600 --> 00:08:17,902
Now what am I going to do,
go to the office in a blanket?
123
00:08:19,003 --> 00:08:21,450
Rosa, a man wouldn't have to wait
an hour for a towel...
124
00:08:21,481 --> 00:08:25,300
if you'd just move this dining room
back where it belongs next to the kitchen...
125
00:08:25,301 --> 00:08:27,480
...and put the library up here
where it belongs.
126
00:08:27,481 --> 00:08:31,701
- I will, Mr. Yancey, just...
- Just as soon as you get around to it.
127
00:08:32,752 --> 00:08:34,302
Good morning, Mr. Yancey, sir.
128
00:08:34,303 --> 00:08:37,000
- Good morning.
- Good morning, Uncle Josh!
129
00:08:37,031 --> 00:08:39,900
- How's Grandma?
- Fine, mighty fine.
130
00:08:39,921 --> 00:08:43,800
She says she'll be mighty glad when school is
out and you all came back to the farm again.
131
00:08:43,821 --> 00:08:46,780
- I'll be glad to get there myself.
- Did you bring any strawberries, Uncle Josh?
132
00:08:46,781 --> 00:08:49,400
Strawberries, and butter and potatoes.
133
00:08:49,401 --> 00:08:52,400
Strawberries, butter and potatoes,
molten Methuselah!
134
00:08:52,442 --> 00:08:55,200
Doesn't anyone in this household
realize that here I stand...
135
00:08:55,231 --> 00:08:57,900
...with a coffee-soaked bosom waiting
for a clean shirt?
136
00:08:57,931 --> 00:08:59,650
What you standing there for,
Josh Preston?
137
00:08:59,681 --> 00:09:01,780
Didn't you hear the boss say
he needed a clean shirt?
138
00:09:01,799 --> 00:09:03,961
Alright, Emmeline, I got it right here.
139
00:09:03,982 --> 00:09:05,880
- Mr. Yancey.
- Yes, Rosa.
140
00:09:05,899 --> 00:09:08,041
You'll be sure and have a talk
with me before you go?
141
00:09:08,442 --> 00:09:10,342
Yes... Rosa.
142
00:09:12,143 --> 00:09:15,500
- Buttons, by gad, buttons!
- Yessir.
143
00:09:15,554 --> 00:09:17,544
Your ma got out the needle
and thread...
144
00:09:17,575 --> 00:09:20,600
...just as soon as the wash hit
the farm last week.
145
00:09:21,345 --> 00:09:25,145
She said you was the button-bustingest
child she'd ever seen.
146
00:09:26,646 --> 00:09:28,946
- Mr. Yancey.
- Yes, Josh?
147
00:09:29,247 --> 00:09:31,557
Aunt Mandy's in a heap of trouble.
148
00:09:31,578 --> 00:09:34,448
- Aunt Mandy?
- Yeah, you remember Aunt Mandy.
149
00:09:34,449 --> 00:09:37,459
Her pa worked for your pa.
Aunt Mandy Brown.
150
00:09:37,460 --> 00:09:39,500
Oh, of course, yes.
151
00:09:39,551 --> 00:09:41,700
What's the matter with Aunt Mandy?
152
00:09:41,701 --> 00:09:44,101
Well, there ain't nothing the matter
with Aunt Mandy.
153
00:09:44,132 --> 00:09:46,302
But her boy Jefferson.
154
00:09:46,363 --> 00:09:48,503
Jefferson Brown?
155
00:09:48,534 --> 00:09:51,200
- Yessir.
- Is that Aunt Mandy's boy?
156
00:09:51,231 --> 00:09:52,800
Yessir, boss.
157
00:09:53,901 --> 00:09:55,701
He's up for murder.
158
00:09:55,722 --> 00:09:59,500
Yessir, Mr. Yancey, but Jefferson
ain't got murder in his heart.
159
00:09:59,551 --> 00:10:02,401
He get in a fight with Matt Tobey
and hit him too hard.
160
00:10:02,702 --> 00:10:05,452
Maybe I done wrong, but...
161
00:10:05,553 --> 00:10:08,553
I told Aunt Mandy to come to your
office to see you.
162
00:10:08,554 --> 00:10:10,754
Maybe I done wrong?
163
00:10:10,799 --> 00:10:15,800
Of course not, Josh, what are friends for
if not to come to in times of trouble?
164
00:10:16,701 --> 00:10:20,300
We've been friends for a along
time, ain't we, boss?
165
00:10:21,201 --> 00:10:23,400
Yes, Josh, all our lives.
166
00:10:23,421 --> 00:10:25,900
And you're gonna help Aunt
Mandy, ain't you?
167
00:10:25,921 --> 00:10:28,600
Well, I don't know what I can do.
168
00:10:29,501 --> 00:10:32,200
I don't know what I can do
for Aunt Mandy, Josh.
169
00:10:32,201 --> 00:10:35,100
But I'll do my best, I'll promise
you that.
170
00:10:35,121 --> 00:10:38,400
Aw, thank you, Mr. Yancey.
Thank you.
171
00:10:49,001 --> 00:10:52,000
- Mr. Yancey!
- Oh, yes, Rosa... I'm late, I...
172
00:10:52,001 --> 00:10:54,900
My, you're looking very handsome
this morning, Mr. Yancey.
173
00:10:55,401 --> 00:10:57,201
Rosie, you're a flush.
174
00:10:57,402 --> 00:10:59,999
- Mr. Yancey.
- Yes, Rosa?
175
00:11:00,000 --> 00:11:02,300
How much longer has
our term to run?
176
00:11:02,301 --> 00:11:04,200
Oh, a few months more.
177
00:11:04,201 --> 00:11:07,801
Then we'll be a free man, won't we,
Mr. Yancey, you must be counting the days.
178
00:11:07,802 --> 00:11:09,742
Yes, yes, I've counted them.
179
00:11:09,743 --> 00:11:11,980
We're not weakening,
are we, Mr. Yancey?
180
00:11:11,999 --> 00:11:15,400
No, no, just wondering.
You know, Rosa,
181
00:11:15,541 --> 00:11:18,480
my father used to say a man couldn't
ask much more of life...
182
00:11:18,499 --> 00:11:21,480
...than the chance to serve the beautiful
Commonwealth of Virginia
183
00:11:21,499 --> 00:11:25,650
Oh, Robert Yancey, you act as if
the office were hereditary.
184
00:11:25,671 --> 00:11:28,850
Just because your father spent his life
as attorney for the Commonwealth...
185
00:11:28,871 --> 00:11:31,000
My father had a good life.
186
00:11:31,041 --> 00:11:33,700
Not that I'm thinking of running again.
187
00:11:33,901 --> 00:11:36,101
But I'm a happy man, Rosa.
188
00:11:36,132 --> 00:11:39,802
And I wonder how happy I'd be
if I thought I was shirking my duty.
189
00:11:39,833 --> 00:11:43,303
But you've done your duty
for six long terms.
190
00:11:43,334 --> 00:11:45,974
Now you deserve a chance to spend
more time with your children,
191
00:11:45,995 --> 00:11:47,875
...to tend to your private practice.
192
00:11:47,896 --> 00:11:50,300
To get away and see a little
of the world.
193
00:11:50,331 --> 00:11:54,401
Perhaps... all the things you've
wanted to do for so long.
194
00:11:54,402 --> 00:11:56,402
Promise me you won't run again.
195
00:11:56,443 --> 00:11:58,603
Promise me? Please, Robert.
196
00:11:59,204 --> 00:12:03,704
I do believe you're finally reaching
the height of your beauty, rosebud.
197
00:12:03,805 --> 00:12:07,505
Oh, rosebud at my age.
198
00:12:07,546 --> 00:12:10,106
I feel more like a rose bush with
all these children.
199
00:12:10,147 --> 00:12:13,107
You're still my lovely little rosebud.
200
00:12:15,008 --> 00:12:17,508
And, Mr. Yancey, and?
201
00:12:18,809 --> 00:12:21,409
And I promise.
Goodbye, my dear.
202
00:12:21,440 --> 00:12:22,710
Goodbye.
203
00:12:24,811 --> 00:12:26,511
Thank you, Mr. Yancey.
204
00:12:29,912 --> 00:12:31,112
Whoa!
205
00:12:33,012 --> 00:12:35,400
- Well, hello, Jack.
- Good morning, Captain Yancey.
206
00:12:35,421 --> 00:12:36,501
Is Margaret in?
207
00:12:36,532 --> 00:12:38,782
Yes, she's in, I think she'll be
glad to see you.
208
00:12:38,799 --> 00:12:40,583
Well, I hope so, sir.
209
00:12:40,584 --> 00:12:44,200
Oh, Jack, just stand your
ground, will you?
210
00:12:44,231 --> 00:12:47,001
We don't want any women lawyers
in our family.
211
00:12:47,032 --> 00:12:50,802
Neither do I, sir. That is,
yes, sir, I'll stand my ground, sir.
212
00:12:50,823 --> 00:12:51,903
Thank you, sir.
213
00:12:57,504 --> 00:12:59,000
May I come in?
214
00:12:59,001 --> 00:13:01,201
Oh... just a minute!
215
00:13:01,502 --> 00:13:02,502
Uh...
216
00:13:03,202 --> 00:13:05,302
- I'm in an awful hurry, Margaret.
- Uh-huh.
217
00:13:06,803 --> 00:13:08,000
Come in.
218
00:13:09,701 --> 00:13:11,600
Goodness gracious, what are you
in such a rush for?
219
00:13:11,621 --> 00:13:14,301
I'm leaving this morning on the 10 o'clock
and I'll be gone three months.
220
00:13:14,392 --> 00:13:16,080
Leaving Lynchburg?
221
00:13:16,099 --> 00:13:18,281
I got the agency for the new
Stanley Steamer.
222
00:13:18,299 --> 00:13:20,700
I'm going up to Massachusetts to the factory
and learn everything I can and then...
223
00:13:20,731 --> 00:13:24,100
- You needn't be so happy about it.
- I'm not happy about it, but...
224
00:13:24,101 --> 00:13:27,901
Well, that is, I'm not happy
about leaving Lynchburg.
225
00:13:29,202 --> 00:13:32,100
- Well, won't you sit down?
- I haven't got the time.
226
00:13:32,131 --> 00:13:34,700
Margaret, I want you to promise
me something.
227
00:13:35,401 --> 00:13:38,800
Promise me that you won't go out
walking with anybody else while I'm away?
228
00:13:39,501 --> 00:13:42,500
- For three whole months?
- well, it isn't so long and...
229
00:13:42,551 --> 00:13:45,401
Maybe you could use the time
to sort of think things over.
230
00:13:45,422 --> 00:13:49,000
And then when I come back and have my
agency and I'm earning my own living, well...
231
00:13:49,021 --> 00:13:52,000
Well, then...
By gosh, it's late.
232
00:13:52,031 --> 00:13:53,501
And then what, Jack?
233
00:13:53,502 --> 00:13:55,502
Well, you have to get married someday.
234
00:13:57,003 --> 00:13:58,800
Someday?
235
00:13:58,801 --> 00:14:01,600
Well, I've tried proving to myself
that the new woman can...
236
00:14:01,621 --> 00:14:03,500
can be just as good a lawyer
as any man...
237
00:14:03,521 --> 00:14:06,401
Now Margaret, let's don't go into that
lady lawyer business again.
238
00:14:06,422 --> 00:14:09,702
- I never stopped it.
- But if you're in the courtroom all day...
239
00:14:09,743 --> 00:14:11,500
...who's going to take care
of our babies?
240
00:14:11,531 --> 00:14:16,001
Mr. Holden! Why, I've never been
so insulted in all my life!
241
00:14:16,602 --> 00:14:19,302
Hello, what's the matter?
242
00:14:19,400 --> 00:14:21,200
Oh, nothing, just talking.
243
00:14:21,201 --> 00:14:22,901
Well, good, then I'm not
interrupting anything.
244
00:14:25,000 --> 00:14:26,500
Goodbye, Mr. Holden.
245
00:14:26,531 --> 00:14:29,301
I hope you have a very lovely time
in Massachusetts.
246
00:14:29,322 --> 00:14:31,402
I will have if you'll write to me.
247
00:14:31,433 --> 00:14:34,103
I expect I'll be much too busy
studying Law.
248
00:14:34,104 --> 00:14:36,604
- Well, why don't you marry a lawyer?
- Maybe I will!
249
00:14:39,000 --> 00:14:40,605
Goodbye, Margaret.
250
00:14:40,706 --> 00:14:43,999
I hope that...
I hope you won't...
251
00:14:44,000 --> 00:14:47,400
Well, the least you can do is
not to go out walking...
252
00:14:49,001 --> 00:14:51,101
- Goodbye, Beck.
- Goodbye, Jack.
253
00:14:53,302 --> 00:14:56,000
Oh, why do I always quarrel
with him, Beck?
254
00:14:56,601 --> 00:15:00,101
I'm much too young to know about
those things, Margaret, but...
255
00:15:01,302 --> 00:15:03,302
Maybe it's love?
256
00:15:05,303 --> 00:15:07,803
- Good morning, Captain Yancey.
- Good morning, George.
257
00:15:08,804 --> 00:15:10,804
- Good morning, Mildred.
- Good morning, Mr. Yancey.
258
00:15:10,805 --> 00:15:14,100
- Good morning, Captain Yancey.
- Good morning, sir. Pardon me, sir.
259
00:15:14,101 --> 00:15:16,999
Good morning, Aunt Mandy,
come in, please.
260
00:15:17,102 --> 00:15:20,202
I'll be with you in a few minutes,
Mr. Rogard.
261
00:15:24,803 --> 00:15:28,903
Aunt Mandy, Josh spoke to me
this morning about Jeff.
262
00:15:28,924 --> 00:15:33,300
If your pa was alive, he wouldn't stand by
and see my Jeff in the jailhouse.
263
00:15:33,321 --> 00:15:35,300
Jeff killed Matt Tobey,
Aunt Mandy.
264
00:15:35,321 --> 00:15:37,580
'Cause he caught him projecting
around with his wife.
265
00:15:37,599 --> 00:15:40,600
According to the law that's murder,
no matter what the reason.
266
00:15:40,601 --> 00:15:45,301
But Mr. Yancey, sir, if you explained
the case to the judge, he'd listen to you.
267
00:15:45,322 --> 00:15:48,580
I can't explain it, Aunt Mandy. You see,
I have to take the other side.
268
00:15:48,599 --> 00:15:51,600
Your pa wouldn't be on the other
side in getting my child.
269
00:15:51,631 --> 00:15:54,200
Try to understand, Aunt Mandy.
270
00:15:54,231 --> 00:15:56,301
I represent the law.
271
00:15:56,302 --> 00:15:59,999
- And if Jeff were my son...
- You gonna let 'em hang my boy?
272
00:16:00,200 --> 00:16:03,300
I have to prosecute Jeff,
Aunt Mandy.
273
00:16:03,351 --> 00:16:07,101
That's my job. That's what the people
of Lynchburg elect me for.
274
00:16:07,102 --> 00:16:11,100
He'll have as fair a trial as a man
can have, I'll promise you that.
275
00:16:11,191 --> 00:16:15,241
But he ain't got money for
a good lawyer, Mr. Yancey.
276
00:16:15,272 --> 00:16:19,252
Yes, of course... Alright, Mandy,
he'll have a good lawyer.
277
00:16:19,300 --> 00:16:21,200
- Oh, thank you, sir.
- I'll see to that.
278
00:16:21,221 --> 00:16:23,530
- Yes, sir.
- Jeff has a good record...
279
00:16:23,551 --> 00:16:25,500
...and I think that ought to help
him a lot.
280
00:16:25,501 --> 00:16:29,500
Oh, bless you, Mr. Yancey.
You is like your pa.
281
00:16:31,000 --> 00:16:32,601
Come in, Mr. Rogard.
282
00:16:33,342 --> 00:16:36,400
Well, Captain Yancey. I read
your speech yesterday.
283
00:16:36,431 --> 00:16:39,500
- A masterly presentation.
- Thank you, sir.
284
00:16:39,531 --> 00:16:41,401
Yes indeed, masterly.
285
00:16:41,442 --> 00:16:45,700
I have to admire your eloquence even
though I differ with you on the issue.
286
00:16:47,201 --> 00:16:49,300
Well, that's your privilege, huh?
287
00:16:49,351 --> 00:16:54,101
I take it that you plan to stand
for a seventh term?
288
00:16:54,122 --> 00:16:55,600
Oh, not necessarily.
289
00:16:55,621 --> 00:16:58,050
Well now, that's good news,
that's good news indeed.
290
00:16:58,071 --> 00:17:00,300
- Is it?
- As you may know,
291
00:17:00,331 --> 00:17:03,200
I'm not without influence
in Richmond.
292
00:17:03,351 --> 00:17:07,750
I understand that the legislature is going
to appoint a new circuit judge.
293
00:17:07,801 --> 00:17:09,300
Is that so?
294
00:17:09,301 --> 00:17:13,000
Your one desire has always been
to serve the people.
295
00:17:13,041 --> 00:17:16,401
- Has it?
- And at present, as prosecutor,
296
00:17:16,402 --> 00:17:18,900
you represent only the state.
297
00:17:18,921 --> 00:17:22,000
But as judge, you represent
all the people.
298
00:17:22,031 --> 00:17:25,101
I make no pretense of representing
the people, Mr. Rogard,
299
00:17:25,132 --> 00:17:26,800
I represent the law.
300
00:17:26,831 --> 00:17:29,801
And I do not believe in laws that
cannot be enforced.
301
00:17:29,822 --> 00:17:32,102
That's why I'm against Prohibition.
302
00:17:32,103 --> 00:17:36,803
Of course, people like you and me
will always have our juleps.
303
00:17:36,999 --> 00:17:41,704
Oh, you mean we'll be able
to buy it illegally.
304
00:17:41,745 --> 00:17:45,600
Oh, well now, Mr. Yancey,
let's just say, uh...
305
00:17:45,601 --> 00:17:50,200
...that there'll always be special
privileges for special persons.
306
00:17:50,231 --> 00:17:54,400
Hounds of Hades, sir, every human being
in this country is a special person!
307
00:17:54,401 --> 00:17:56,701
And they all have equal rights
to equal justice!
308
00:17:56,859 --> 00:17:59,999
And the day that we pass a law
that the common people must obey...
309
00:18:00,000 --> 00:18:01,970
...while the special people break it,
310
00:18:01,991 --> 00:18:05,271
why, then shall we go scooting downhill
on the seats of our pants...
311
00:18:05,272 --> 00:18:08,972
...to more trouble than we've had
since the... Boston Tea Party.
312
00:18:08,999 --> 00:18:11,073
Good day, Mr. Rogard!
313
00:18:12,274 --> 00:18:13,374
Mildred!
314
00:18:13,395 --> 00:18:14,800
Mildred Simpson, get in here!
315
00:18:14,801 --> 00:18:18,600
- We'll get Prohibition, you'll see.
- And if we do, I'll enforce it!
316
00:18:22,001 --> 00:18:27,100
Mildred, how do you let worms like that
James Thomas Rogard inside this office?
317
00:18:27,151 --> 00:18:29,001
Why, the very sight of him...
318
00:18:29,902 --> 00:18:33,000
What in the name of roaring Romulus...
319
00:18:33,001 --> 00:18:37,200
It's the porters moving in the new partner
for Tyler and Phipps across the hall.
320
00:18:37,251 --> 00:18:39,900
Sounds like Hannibal at the gates
of Rome.
321
00:18:39,901 --> 00:18:42,600
By gad, this has reached the limit!
322
00:18:43,901 --> 00:18:46,800
Howling Hades, what's going
on out here?
323
00:18:46,831 --> 00:18:49,851
Sorry, Mr. Yancey, we just got
a little moving job to do, sir.
324
00:18:49,872 --> 00:18:51,400
How do you expect me to get
my work done...
325
00:18:51,421 --> 00:18:54,751
...with you two banging around out here
like a couple of bellowing bulls?
326
00:18:54,772 --> 00:18:56,450
Does you want us to wait till
you get through, sir?
327
00:18:56,451 --> 00:18:59,600
- Yes, by Gad!
- No, by Gad, you'll move this now.
328
00:18:59,621 --> 00:19:02,360
You're violating the peace, sir,
banging around outside my door.
329
00:19:02,381 --> 00:19:05,199
And you're violating the Bill
of Rights, sir, trying to stop me!
330
00:19:05,900 --> 00:19:07,900
How do you stand on Prohibition?
331
00:19:09,101 --> 00:19:11,001
- I'm against it.
- Why?
332
00:19:11,022 --> 00:19:13,302
I don't like laws that can't
be enforced.
333
00:19:13,333 --> 00:19:17,003
- By Jove, welcome to our city, Mr...
- Shirley is my name.
334
00:19:17,034 --> 00:19:18,900
James Shirley, with Phipps and Tyler.
335
00:19:18,901 --> 00:19:20,601
Now wait a minute.
Shirley?
336
00:19:20,632 --> 00:19:22,402
Are you Marcia Marshall's boy?
337
00:19:22,433 --> 00:19:24,803
I believe my father lays some
claim to me too.
338
00:19:24,834 --> 00:19:28,600
Well blast my hat to Hades,
I'm Bob Yancey!
339
00:19:29,201 --> 00:19:33,101
Marcia used to be my sweetheart before
she met John Shirley, did you know that?
340
00:19:33,132 --> 00:19:35,302
Mother's mentioned the fact
once or twice.
341
00:19:35,333 --> 00:19:38,203
- Where's Marcia now?
- Mother's in New York.
342
00:19:38,354 --> 00:19:41,304
Well, you oughtn't to have trouble
getting clients.
343
00:19:41,345 --> 00:19:43,680
Your mother knows a lot of people
out here in Lynchburg.
344
00:19:43,699 --> 00:19:45,881
My mother's friends won't be
much help to me, sir.
345
00:19:45,899 --> 00:19:48,600
- My specialty is criminal law.
- Is that so?
346
00:19:48,601 --> 00:19:51,300
- How much are you experienced?
- Two years at the New York bar.
347
00:19:53,000 --> 00:19:56,551
How would you like to defend a coloured
fellow who has no council?
348
00:19:56,552 --> 00:19:58,322
Jefferson Brown, a murderer.
349
00:19:58,343 --> 00:20:00,123
He's not a murderer until he's
proven so.
350
00:20:00,144 --> 00:20:02,524
By Jove, you are the man
to defend him.
351
00:20:03,625 --> 00:20:07,035
Well, what are you boys waiting for,
you, Sam, and Alexander.
352
00:20:07,066 --> 00:20:10,100
- Lift up your lazy feet!
- Yes, sir.
353
00:20:10,101 --> 00:20:14,155
As a matter of fact, sir, Mother promised to
write you a sort of letter of introduction.
354
00:20:16,156 --> 00:20:18,900
- Miss Rose.
- Yes, Aunt Emmeline?
355
00:20:21,201 --> 00:20:24,900
The mailman brung this special delivery
letter for Mr. Yancey.
356
00:20:24,999 --> 00:20:28,000
Aunt Emmeline, did you know that
300 years ago, Charles I...
357
00:20:28,029 --> 00:20:32,581
...ordered Mr. Yancey's great-great-great-
uncle Alexander Leighton's tongue cut out?
358
00:20:32,599 --> 00:20:33,900
He did?
359
00:20:33,930 --> 00:20:37,200
Our splendid ancestors are a
great heritage, Aunt Emmeline.
360
00:20:37,201 --> 00:20:39,500
Yessum... Miss Rose...
361
00:20:39,521 --> 00:20:41,700
About this letter, what must
I do with it?
362
00:20:41,721 --> 00:20:43,480
Oh, the letter.
363
00:20:43,501 --> 00:20:46,200
Put it where I can find it tonight
when Mr. Yancey comes home.
364
00:20:46,231 --> 00:20:48,301
Yessum, Miss Rose.
365
00:20:54,302 --> 00:20:58,002
I'll put it in the napkin and he'll
sure get it at dinner.
366
00:21:02,600 --> 00:21:05,106
- Joshua.
- Yes, Emmeline, honey.
367
00:21:05,167 --> 00:21:08,367
Don't you let me hear 'bout your misery
holding up the wash this time.
368
00:21:08,388 --> 00:21:09,750
No, Emmeline, honey.
369
00:21:09,771 --> 00:21:12,880
And you wear them red flannel
drawers every day!
370
00:21:12,899 --> 00:21:14,441
Yes, Emmeline, honey.
371
00:21:14,462 --> 00:21:16,700
You ask Miss Rose if this is
all to wash.
372
00:21:16,731 --> 00:21:21,401
Miss Rose? Miss Rose is 300 years
behind her time and still a-going.
373
00:21:22,702 --> 00:21:24,672
What's the matter with
your nose, Robert?
374
00:21:24,693 --> 00:21:27,900
- Did you get hit with a baseball?
- None of your business.
375
00:21:27,921 --> 00:21:32,301
- Robert, let me see that nose.
- I think it's busted, Uncle Josh.
376
00:21:32,332 --> 00:21:35,380
We gotta find your ma this minute,
where is Miss Rose?
377
00:21:35,399 --> 00:21:37,581
She's in the study doing ancestors.
378
00:21:39,282 --> 00:21:43,482
Now you sit down there, Robert till
I break it to Miss Rose kinda easylike.
379
00:21:47,083 --> 00:21:49,400
It's me, Miss Rose, Josh!
380
00:21:49,401 --> 00:21:51,301
Come in, Uncle Josh.
381
00:21:55,702 --> 00:21:57,140
Yes, Uncle Josh?
382
00:21:58,261 --> 00:22:01,141
Miss Rose, Robert's been playing
baseball today.
383
00:22:02,542 --> 00:22:06,142
You know, baseball's pretty
rambunctious.
384
00:22:06,193 --> 00:22:07,443
Really?
385
00:22:08,644 --> 00:22:11,144
Sometimes boys get hurt
playing baseball.
386
00:22:11,845 --> 00:22:13,545
Is that so, Uncle Josh?
387
00:22:13,946 --> 00:22:18,200
Miss Rose, Robert's nose is bleeding,
I think it's busted.
388
00:22:18,999 --> 00:22:22,100
Well, take it up to the bathroom and see what
you can do with it, will you, Uncle Josh?
389
00:22:32,401 --> 00:22:35,101
- Did you break it to her easylike?
- Yeah.
390
00:22:35,102 --> 00:22:37,200
- Come on, boy.
- What did she say?
391
00:22:37,201 --> 00:22:39,500
She said for me to take it
to the bathroom.
392
00:22:39,531 --> 00:22:42,301
Mother said Bob Yancey is Lynchburg,
393
00:22:42,302 --> 00:22:45,052
- Good afternoon, baby.
- Good afternoon, Mr. Yancey, sir.
394
00:22:45,053 --> 00:22:48,550
Marcia Marshall was born with
the Blarney Stone in her mouth.
395
00:22:48,574 --> 00:22:49,570
Yes.
396
00:22:49,590 --> 00:22:51,400
I can remember when we
were just children...
397
00:22:51,421 --> 00:22:53,850
we used to say, "Marcia, you're the..."
398
00:22:53,902 --> 00:22:57,302
Joel... This is my son,
Mr. Shirley.
399
00:22:57,303 --> 00:22:58,750
- How do you do, Mr. Shirley?
- How do you do?
400
00:22:58,751 --> 00:23:01,530
- Where's your mother?
- She's writing ancestors in the study.
401
00:23:01,551 --> 00:23:03,870
My wife dotes on genealogy.
402
00:23:03,891 --> 00:23:05,800
And where are Margaret and Rebecca?
403
00:23:05,821 --> 00:23:07,150
Margaret's in her music lesson...
404
00:23:07,171 --> 00:23:09,600
...and Beck's gone up in the carriage
house for work to paint.
405
00:23:10,101 --> 00:23:13,900
Uh, yes... a view of the river,
no doubt.
406
00:23:13,952 --> 00:23:16,600
Just ask Rebecca to come into
the library, will you?
407
00:23:16,601 --> 00:23:19,231
- Yes, sir.
- Rebecca loves to paint.
408
00:23:19,232 --> 00:23:22,532
My daughters are just
old-fashioned girls, Jim.
409
00:23:22,563 --> 00:23:25,600
They tipify the graces of the women
of my day.
410
00:23:25,621 --> 00:23:29,550
None of this hoydenish nonsense
about our Lynchburg girls. The...
411
00:23:29,581 --> 00:23:32,251
Beck!
Beck, Father wants you.
412
00:23:32,252 --> 00:23:34,700
- What does he want?
- He wants you.
413
00:23:41,101 --> 00:23:43,001
Hey, what are you doing in
my pants?
414
00:23:43,042 --> 00:23:44,480
They're not your pants,
they're Bob's.
415
00:23:44,499 --> 00:23:46,900
Bob gave them to me, I was saving
them to wear 'em fishing.
416
00:23:46,921 --> 00:23:48,851
We'll see if you won't leave
my things alone.
417
00:23:48,872 --> 00:23:50,150
I'm not hurting your old pants!
418
00:23:50,171 --> 00:23:53,780
You are too, it's all full of paint!
And if it sets!
419
00:23:53,799 --> 00:23:55,080
Now you take them off!
420
00:23:55,101 --> 00:23:57,051
Oh, I'll clean the paint off,
every speck of it.
421
00:23:57,072 --> 00:24:01,262
- Yeah, I know how you'll clean them!
- Oh, Joel Yancey, you nasty little...
422
00:24:01,763 --> 00:24:04,463
- Let me go!
- You'll take 'em off, that's what.
423
00:24:04,484 --> 00:24:05,900
- You won't make me.
- You will too!
424
00:24:05,901 --> 00:24:08,801
- You'll ruin my pants...
- Let me go!
425
00:24:08,832 --> 00:24:10,702
Joel! Joel!
426
00:24:10,733 --> 00:24:14,203
What is the meaning of this?
My daughter in pants!
427
00:24:14,234 --> 00:24:15,900
Oh, naked Neptune, Father!
428
00:24:15,901 --> 00:24:18,670
That hideous old roof is right between
my room and the river.
429
00:24:18,671 --> 00:24:21,571
And I thought if I painted it
red and green...
430
00:24:21,599 --> 00:24:23,700
Well, the colors of the ploughed
fields of Bedford.
431
00:24:23,721 --> 00:24:27,280
Yes, your face looks as if it's spattered
with the ploughed fields of Bedford.
432
00:24:27,299 --> 00:24:30,181
- You're a disgrace, Rebecca.
- On the contrary, sir.
433
00:24:30,182 --> 00:24:32,882
I think your paint freckles are
quite becoming, Miss Yancey.
434
00:24:32,883 --> 00:24:35,200
Suffering Savanarola!
435
00:24:35,901 --> 00:24:38,401
- And naked Neptune!
- Yes.
436
00:24:40,202 --> 00:24:43,300
That little brat, I'll kill him,
that's what I'll do!
437
00:24:56,101 --> 00:24:58,701
Oh, I'm not gonna hurt you, Robert.
438
00:25:01,102 --> 00:25:03,102
- Oh!
- Easy son.
439
00:25:03,503 --> 00:25:04,603
Oh...
440
00:25:05,704 --> 00:25:09,000
Mother, Mother!
Father, Father, come quick!
441
00:25:10,201 --> 00:25:12,900
What is it, Rebecca?
What is it?
442
00:25:12,951 --> 00:25:16,100
Oh, it's Bob, something's happened
to him, I think he's dying.
443
00:25:16,121 --> 00:25:18,500
Oh, my goodness, nobody ever
tells me anything.
444
00:25:18,501 --> 00:25:20,751
What in the howling Hades
is the matter?
445
00:25:20,752 --> 00:25:23,222
I don't know, it's Bob, he's hurt.
446
00:25:23,293 --> 00:25:26,600
Telephone Doctor Edwards,
he's just around the corner.
447
00:25:26,621 --> 00:25:28,340
If you can't get him, phone
the hospital.
448
00:25:28,361 --> 00:25:29,900
I'll get somebody, sir.
449
00:25:30,101 --> 00:25:31,900
Where is he?
450
00:25:32,359 --> 00:25:34,401
Central, central!
451
00:25:35,902 --> 00:25:37,552
Is his nose broken, Mr. Shirley?
452
00:25:37,583 --> 00:25:39,800
We don't know yet You'd better
stay down here, Joel.
453
00:25:39,899 --> 00:25:42,200
Central, central!
454
00:25:46,001 --> 00:25:49,600
Central? get me Dr. Edwards,
it's an emergency, hurry.
455
00:25:51,601 --> 00:25:54,500
Dr. Edwards, you're wanted over
at Captain Yancey's home at once.
456
00:25:55,601 --> 00:25:57,600
I don't know, Doctor, will you
come right away?
457
00:25:58,801 --> 00:25:59,900
Thank you, sir.
458
00:26:01,101 --> 00:26:02,701
My goodness, what's happened,
is Mother...
459
00:26:02,722 --> 00:26:05,002
Now don't get excited, I'm sure
it's not serious.
460
00:26:05,103 --> 00:26:07,900
- Oh, it's terrible.
- Robert, your poor nose.
461
00:26:07,931 --> 00:26:11,070
- Why didn't you tell Mother?
- That's a fine question.
462
00:26:11,101 --> 00:26:12,200
Are you in much pain, son?
463
00:26:12,221 --> 00:26:15,001
Oh, my neck can't in enough
over this tub.
464
00:26:15,022 --> 00:26:17,540
Mr. Yancey, we better carry Robert
where he can lie down.
465
00:26:17,561 --> 00:26:21,041
- Yes, I'll carry the child, Rosa.
- I'm no child, I can walk.
466
00:26:21,062 --> 00:26:23,680
Stand back everybody and
give him room!
467
00:26:23,699 --> 00:26:28,181
- I don't need room, I need air.
- Stand back everybody and give him air!
468
00:26:28,199 --> 00:26:29,700
- Uncle Josh, bring more towels.
- Yessum.
469
00:26:29,721 --> 00:26:33,701
Margaret, get the medicine chest and the
scissors, I'll tear off some bandage.
470
00:26:33,702 --> 00:26:36,780
Jim, where in the name of
molten Methusellah is that doctor?
471
00:26:36,799 --> 00:26:38,200
- I'll call again.
- Yeah...
472
00:26:38,221 --> 00:26:40,701
Stand back everybody and give
him air.
473
00:26:40,722 --> 00:26:42,300
Uncle Josh, bring more towels.
474
00:26:42,321 --> 00:26:44,601
Margaret, get safety pins
in the medicine cabinet.
475
00:26:44,622 --> 00:26:46,900
Becky get the scissors, I'll tear
off some bandage.
476
00:26:50,701 --> 00:26:52,000
The doctor's here, sir.
477
00:27:01,801 --> 00:27:03,401
Joel, my boy, are you the one
that's sick?
478
00:27:03,502 --> 00:27:05,602
In here, Doctor.
479
00:27:05,623 --> 00:27:08,800
- Doctor!
- Well, well, what have we here?
480
00:27:08,841 --> 00:27:10,700
His nose, Doctor.
481
00:27:10,701 --> 00:27:13,101
- Ouch!
- Does it hurt much, son?
482
00:27:13,142 --> 00:27:15,302
Oh, for heaven sakes.
483
00:27:15,403 --> 00:27:17,480
Just a simple fracture,
nothing to worry about.
484
00:27:17,501 --> 00:27:18,501
Oh.
485
00:27:18,522 --> 00:27:21,002
You know, it might turn out
to be nicer than it was.
486
00:27:21,033 --> 00:27:22,603
What do you mean nicer?
487
00:27:22,624 --> 00:27:25,604
Not so much a Yancey nose,
more like my side of the family.
488
00:27:25,605 --> 00:27:28,305
Rosa, you talk as if you'd
broken it yourself.
489
00:27:28,336 --> 00:27:31,406
Help, everybody come quick!
490
00:27:31,507 --> 00:27:34,807
Joel's room is burning.
It's burning!
491
00:27:34,868 --> 00:27:36,758
Aunt Emmeline!
492
00:27:37,008 --> 00:27:38,908
Hinges of Hades!
493
00:27:44,000 --> 00:27:47,300
- Calm, be calm everybody!
- The house is burning down!
494
00:27:49,101 --> 00:27:52,000
Block down that room like
it's a wall!
495
00:27:54,301 --> 00:27:57,501
By Peter, we'll all burn to a cinder!
496
00:28:00,802 --> 00:28:02,600
Here, stand back, stand back!
497
00:28:05,200 --> 00:28:07,302
Be calm, everybody, be calm!
498
00:28:07,303 --> 00:28:09,803
Keep your heads, keep your heads!
499
00:28:11,204 --> 00:28:13,904
- Where's the fire?
- I threw it out the window.
500
00:28:13,925 --> 00:28:15,100
- You what?
- Well...
501
00:28:15,121 --> 00:28:17,601
Miss Rose, the horses is on fire!
502
00:28:17,602 --> 00:28:20,202
- The horses...
- The horses are burning up!
503
00:28:23,003 --> 00:28:26,103
Oh, here, stand back, everybody,
stand back here.
504
00:28:26,154 --> 00:28:27,704
Give me room!
505
00:28:28,805 --> 00:28:30,205
Be careful.
506
00:28:33,405 --> 00:28:34,805
There's no water!
507
00:28:42,306 --> 00:28:46,500
By gad, they gave me a guarantee with
this thing, they said it never failed.
508
00:28:46,531 --> 00:28:49,301
The friend-in-need fire extinguisher.
509
00:28:49,302 --> 00:28:52,702
What, it works, it works!
510
00:28:52,853 --> 00:28:54,203
It works!
511
00:28:57,004 --> 00:29:00,000
Aunt Emmeline, I've told you
so many times.
512
00:29:00,031 --> 00:29:03,201
The napkins should be placed beside
the plates, not on them.
513
00:29:03,232 --> 00:29:06,602
Lordy, Miss Rose, I figured they'd
see 'em better on their plates.
514
00:29:07,103 --> 00:29:09,999
It must be wonderful to travel
and see the whole world.
515
00:29:10,000 --> 00:29:13,500
Miss Becky, if you'd spent your entire
childhood away from Virginia,
516
00:29:13,521 --> 00:29:15,620
you'd jump at a chance to
come home.
517
00:29:15,641 --> 00:29:18,700
Oh, you're a Virginian, how nice!
Where were you born?
518
00:29:18,721 --> 00:29:20,600
- Lynchburg.
- Lynchburg?
519
00:29:20,601 --> 00:29:23,101
Why, I thought I knew everybody
in Lynchburg.
520
00:29:23,142 --> 00:29:24,900
Now let me see.
521
00:29:24,901 --> 00:29:27,280
Oh, my goodness, no wonder
I can't place you.
522
00:29:27,299 --> 00:29:28,950
I don't know your name yet.
523
00:29:28,951 --> 00:29:33,000
- This is Marcia's son, Rosa.
- Marcia? How nice.
524
00:29:33,501 --> 00:29:35,401
Marcia... Marcia who?
525
00:29:35,432 --> 00:29:39,100
Marcia Marshall, she married
John Shirley. You remember Marcia.
526
00:29:40,001 --> 00:29:42,800
Oh, yes, of course I remember her.
527
00:29:42,841 --> 00:29:45,450
She's been away from us for quite
a number of years now,
528
00:29:45,471 --> 00:29:47,751
but I doubt if anybody in Lynchburg
has forgotten her.
529
00:29:47,772 --> 00:29:49,772
How is she now, Mr. Shirley?
530
00:29:49,793 --> 00:29:52,800
Oh, beautiful, and active,
and excited about life as ever.
531
00:29:52,831 --> 00:29:55,301
She's president of the Republican
Women's Club.
532
00:29:55,302 --> 00:29:57,502
- Women's?
- Republican?
533
00:29:59,603 --> 00:30:01,703
She believes in careers for women.
534
00:30:02,604 --> 00:30:05,804
And how does your father feel
about careers for women?
535
00:30:05,825 --> 00:30:07,450
Well, as it happens, you see,
536
00:30:07,481 --> 00:30:10,400
my mother divorced my father
over ten years ago.
537
00:30:10,421 --> 00:30:14,101
Mr. Templeton, my stepfather,
is very proud of her activities.
538
00:30:14,502 --> 00:30:16,900
- She remarried?
- Yes.
539
00:30:19,801 --> 00:30:22,501
Jimmy here's going to defend...
540
00:30:22,502 --> 00:30:25,502
You better put this in your lap
so I can put this dish down.
541
00:30:25,533 --> 00:30:26,800
Yes.
542
00:30:27,201 --> 00:30:28,801
Well, what...
543
00:30:29,302 --> 00:30:30,900
I'm so sorry.
544
00:30:30,901 --> 00:30:33,301
That's my wife's filing system, Jim.
545
00:30:34,202 --> 00:30:36,402
This is for you, Mr. Yancey.
546
00:30:36,433 --> 00:30:38,803
Headquarters Women's Republican Club.
547
00:30:38,824 --> 00:30:39,999
Must be from Mother.
548
00:30:40,020 --> 00:30:42,700
Read it, Rosa, let's see what Marcia
has to say.
549
00:30:45,201 --> 00:30:47,401
"Bob, darling."
550
00:30:49,702 --> 00:30:53,002
- Marcia always called everybody darling.
- Still does.
551
00:30:53,023 --> 00:30:54,600
Go on, Rosa.
552
00:30:55,201 --> 00:30:59,701
Um... "By now you've probably already
met my son, James Weldon Shirley,
553
00:30:59,702 --> 00:31:02,902
who stubbornly refuses to
establish law practice...
554
00:31:02,903 --> 00:31:05,203
...in any place other than Lynchburg.
555
00:31:05,204 --> 00:31:09,000
Will you give him the keys to the city
and make him welcome.
556
00:31:09,021 --> 00:31:10,601
As ever, Marcia"
557
00:31:11,302 --> 00:31:15,900
I told Jim this afternoon that Marcia
Marshall's boy needs no introduction.
558
00:31:20,601 --> 00:31:23,101
- Why, what's the matter, Rosa?
- Nothing, nothing.
559
00:31:23,202 --> 00:31:25,900
Nothing, nothing at all.
560
00:31:25,901 --> 00:31:30,200
I, uh... in spring, sometimes
I lose my appetite.
561
00:31:30,801 --> 00:31:32,501
If you'll excuse me, please.
562
00:31:32,502 --> 00:31:35,200
- Help your mother, Becky.
- I can help myself, thank you.
563
00:31:35,241 --> 00:31:37,101
Rebecca, finish your dinner.
564
00:31:38,202 --> 00:31:41,102
- Good night, Mr. Shirley.
- Good night, Mrs. Yancey.
565
00:31:51,703 --> 00:31:53,303
Miss Rose.
566
00:31:54,304 --> 00:31:58,300
Miss Rose. Would you like some
tea and biscuits on a tray?
567
00:31:58,321 --> 00:31:59,900
No, thank you, Aunt Emmeline.
568
00:31:59,931 --> 00:32:02,400
I should like not to be disturbed
by anybody.
569
00:32:07,101 --> 00:32:09,701
Cross marks for kisses!
570
00:32:11,302 --> 00:32:13,002
I wonder what's keeping Mr. Shirley.
571
00:32:13,003 --> 00:32:16,380
Oh, Father's now having his third cup
of coffee and his second cigar...
572
00:32:16,399 --> 00:32:18,999
...and is telling Mr. Shirley all
about Lynchburg.
573
00:32:19,800 --> 00:32:22,600
- I like Mr. Shirley.
- Yes, he's quite attractive.
574
00:32:23,401 --> 00:32:25,901
Well, if Mr. Shirley is looking for me,
I'll be in the garden.
575
00:32:33,602 --> 00:32:35,442
Did you forget us, Miss Becky?
576
00:32:35,463 --> 00:32:38,443
It's past our bedtime, but we've
been waiting up for you.
577
00:32:38,474 --> 00:32:40,444
Alright, alright.
578
00:32:44,045 --> 00:32:46,645
- What would you like?
- The one that sounds like this...
579
00:32:58,746 --> 00:33:00,446
You like that one, don't you?
580
00:33:00,447 --> 00:33:01,947
Yes, ma'am.
581
00:33:03,348 --> 00:33:08,048
# A hundred thousand years ago #
582
00:33:08,099 --> 00:33:12,149
# A wiseman said we all should know #
583
00:33:12,190 --> 00:33:16,150
# That each girl and boy #
# Should be filled with joy #
584
00:33:16,199 --> 00:33:20,251
# And face the world with a smile #
585
00:33:20,292 --> 00:33:24,302
# He said that life was meant to be #
586
00:33:24,333 --> 00:33:29,500
# A perfect thing for you and me #
587
00:33:29,551 --> 00:33:33,351
# And who are we to disagree #
588
00:33:33,452 --> 00:33:41,102
# With philosopy so worthwhile? #
589
00:33:52,203 --> 00:33:55,203
# The world was made for you #
590
00:33:55,204 --> 00:33:58,804
# So love and laugh and have your fling #
591
00:33:58,855 --> 00:34:02,155
# The world will give you everything #
592
00:34:17,096 --> 00:34:22,256
# The moon, the sea, and the sun of gold #
593
00:34:22,257 --> 00:34:27,257
# Are ours alone to have and hold #
594
00:34:27,298 --> 00:34:32,258
# So raise your voice in a merry song #
595
00:34:32,259 --> 00:34:39,359
# And sing the whole day long #
596
00:35:04,360 --> 00:35:08,060
# Sing to the sun, life has begun #
597
00:35:11,961 --> 00:35:16,561
# Sing to the sun, life has begun #
598
00:35:34,862 --> 00:35:37,082
My goodness, how long have you
been here?
599
00:35:37,099 --> 00:35:38,380
That was lovely, Miss Rebecca.
600
00:35:38,399 --> 00:35:41,881
Thank you, Miss Becky. Excuse us, mister,
we got to go now.
601
00:35:43,182 --> 00:35:45,782
- Good night, Miss Becky.
- Good night.
602
00:35:46,883 --> 00:35:48,800
I thought Margaret was the musician.
603
00:35:48,821 --> 00:35:51,951
Oh, she's the one who studies music,
but she wants to be a lawyer.
604
00:35:51,992 --> 00:35:55,352
And I'm the one who studies
painting, but I want to sing.
605
00:35:55,373 --> 00:35:56,373
I see.
606
00:35:56,394 --> 00:35:59,720
For generations, the oldest Yancey
daughter has always been a musician...
607
00:35:59,741 --> 00:36:01,401
...and the younger an artist.
608
00:36:01,492 --> 00:36:04,102
We just don't argue anymore.
609
00:36:04,203 --> 00:36:06,000
Heavens above!
610
00:36:06,001 --> 00:36:10,051
It's like a trip to Beulahland getting
these dishes back and forth.
611
00:36:10,092 --> 00:36:13,400
I wish they'd put the dining room
back where it belongs.
612
00:36:18,301 --> 00:36:20,201
Shouldn't this be the dining room?
613
00:36:20,242 --> 00:36:22,900
Oh, yes... we eat in the library.
614
00:36:22,999 --> 00:36:25,070
Well, who's idea is that?
615
00:36:25,090 --> 00:36:26,201
Mother's.
616
00:36:26,222 --> 00:36:29,200
She moved the library back here
right after she and Father married...
617
00:36:29,221 --> 00:36:31,650
because there was too much noise
up front and...
618
00:36:31,671 --> 00:36:34,551
...she wanted a peaceful, quiet place
to read and write.
619
00:36:35,400 --> 00:36:37,252
However, it wasn't exactly peaceful.
620
00:36:37,283 --> 00:36:39,999
So then she took Father's study
away from him and...
621
00:36:40,030 --> 00:36:43,200
promised she'd move the library
back up front...
622
00:36:43,221 --> 00:36:45,101
as soon as she got around to it.
623
00:36:45,502 --> 00:36:47,802
That was twenty years ago.
624
00:36:49,953 --> 00:36:51,003
Where is Mar...
625
00:36:52,504 --> 00:36:54,400
Where is everybody?
626
00:36:56,801 --> 00:36:59,501
Everybody is in the garden.
627
00:37:01,602 --> 00:37:04,280
So Miss Margaret wants to be a lawyer.
628
00:37:04,303 --> 00:37:05,303
Well, hello.
629
00:37:05,444 --> 00:37:07,355
We were just talking about you,
Miss Margaret.
630
00:37:07,376 --> 00:37:08,900
How nice.
631
00:37:08,901 --> 00:37:11,801
What a lovely garden, and right
in the middle of Lynchburg.
632
00:37:11,882 --> 00:37:15,100
You know, New York's got nothing but
tall buildings and paved streets...
633
00:37:15,121 --> 00:37:17,550
...and if you want so much
as a blade of grass,
634
00:37:17,571 --> 00:37:19,851
why, you've got to go all the way
over to Central Park.
635
00:37:19,872 --> 00:37:22,000
- I don't think I'd like that.
- Oh, I didn't.
636
00:37:32,301 --> 00:37:36,141
- Becky! Beck!
- Hm, what do you want?
637
00:37:36,182 --> 00:37:39,142
- Beck, you know what he asked me?
- Who?
638
00:37:40,983 --> 00:37:42,643
He didn't ask you to marry him.
639
00:37:42,644 --> 00:37:45,800
He asked me to come to court
when he tries his first case in Lynchburg.
640
00:37:45,901 --> 00:37:48,200
Oh... he did?
641
00:37:48,251 --> 00:37:50,001
Well, are you going?
642
00:37:50,032 --> 00:37:52,800
Well, I will if you go with me.
643
00:37:52,821 --> 00:37:54,501
Oh, sure I will.
644
00:37:54,702 --> 00:37:56,502
Oh, Mother won't let us.
645
00:37:58,003 --> 00:38:01,703
We could sit in the back of the courtroom
and nobody would ever see us.
646
00:38:01,804 --> 00:38:04,104
Uh... come in.
647
00:38:04,195 --> 00:38:06,600
I just wanted to make sure
you were alright.
648
00:38:06,621 --> 00:38:09,000
- Alright?
- That Mr. Shirley, he's gone?
649
00:38:09,021 --> 00:38:11,100
- Yes.
- Good night, Margaret.
650
00:38:11,131 --> 00:38:12,141
Mother,
651
00:38:12,162 --> 00:38:17,600
when may I put my hair up and let
my dresses down just a little?
652
00:38:17,621 --> 00:38:20,001
In the fall perhaps.
Good night, Becky.
653
00:38:20,702 --> 00:38:23,602
- Good night, my little girls.
- Good night.
654
00:38:28,502 --> 00:38:29,900
Rosa.
655
00:38:29,999 --> 00:38:31,121
Yes, Mr. Yancey?
656
00:38:31,142 --> 00:38:34,400
Would you mind telling me just what
got into you tonight?
657
00:38:35,001 --> 00:38:37,000
I shall be happy to tell you,
Mr. Yancey.
658
00:38:37,851 --> 00:38:40,700
- May I come in?
- May you come in? What in the name of...
659
00:38:40,731 --> 00:38:42,601
Please, Mr. Yancey, the children
are sleeping.
660
00:38:50,202 --> 00:38:54,200
Now, Rosa, the court is called
to order.
661
00:38:55,101 --> 00:38:57,781
Would you mind telling this very
intelligent jury...
662
00:38:57,799 --> 00:39:02,882
...the sordid details of the case of
Rosa Yancey versus James Weldon Shirley?
663
00:39:02,899 --> 00:39:06,000
Well, in the first place,
I consider it downright indecent...
664
00:39:06,034 --> 00:39:08,974
...for a woman to have two husbands
at the same time, Mr. Yancey.
665
00:39:08,995 --> 00:39:11,675
Why, Rosa Yancey, I've never heard
of such nonsense.
666
00:39:11,696 --> 00:39:15,000
You know darned good and well that
Marcia divorced John Shirley.
667
00:39:15,101 --> 00:39:18,800
When the minister pronounced Marcia and John
man and wife, certain ties were implied.
668
00:39:18,821 --> 00:39:20,101
Implied is right.
669
00:39:20,152 --> 00:39:24,402
The whole institution of marriage is just
implied in a wedding ceremony.
670
00:39:26,303 --> 00:39:29,703
People are married by years together.
671
00:39:30,204 --> 00:39:33,404
Years of joy, and sorrow,
pain, and death.
672
00:39:34,205 --> 00:39:36,475
And if time doesn't prove the
marriage vows...
673
00:39:36,496 --> 00:39:39,676
- So you condone divorce.
- Oh, bosh and bullwhips!
674
00:39:39,697 --> 00:39:44,977
There are times when it's better to whack
off a leg than to let your whole body rot.
675
00:39:45,578 --> 00:39:48,778
Maybe Marcia Marshall wouldn't
have had to whack off a l... limb...
676
00:39:48,799 --> 00:39:51,600
...if she hadn't gone around
calling men "darling".
677
00:39:51,601 --> 00:39:54,401
Rosa, I explained all that
once tonight.
678
00:39:54,422 --> 00:39:57,250
You're so good at explaining,
Mr. Yancey, suppose you explain this.
679
00:39:57,273 --> 00:39:59,500
- What?
- Cross-marks for kisses.
680
00:39:59,501 --> 00:40:02,601
- Cross-marks for kisses?
- At her age too.
681
00:40:05,402 --> 00:40:08,402
- Why, Rosie Yancey.
- Well?
682
00:40:08,443 --> 00:40:10,450
I do believe you're jealous.
683
00:40:10,451 --> 00:40:14,551
Please, Mr. Yancey.
Jealous of Marcia Marshall? Oh!
684
00:40:14,700 --> 00:40:17,000
Now wait a minute, Rosa.
685
00:40:17,021 --> 00:40:20,180
There is an explanation and it has
nothing to do with kissing.
686
00:40:20,199 --> 00:40:22,200
Really, Mr. Yancey, I don't wish
to hear it.
687
00:40:23,001 --> 00:40:26,701
Alright, Rosa, I shall respect
your wishes.
688
00:40:26,702 --> 00:40:28,602
You won't hear it.
689
00:40:28,803 --> 00:40:32,800
Then you can just worry, and wonder
and worry.
690
00:40:35,001 --> 00:40:36,801
Good night, Mr. Yancey.
691
00:40:38,102 --> 00:40:39,700
Good night, Rosa.
692
00:40:48,201 --> 00:40:50,900
Jefferson Brown here...
693
00:40:51,021 --> 00:40:55,250
...says that the killing
of Matt Tobey was unpremeditated.
694
00:40:55,402 --> 00:40:57,702
That he merely wanted to give him
a friendly warning...
695
00:40:57,723 --> 00:41:01,670
...to stay away from his wife
and that he killed in self-defense.
696
00:41:02,271 --> 00:41:04,000
Gentlemen of the jury.
697
00:41:04,201 --> 00:41:07,601
The prosecution takes full cogniscence
of the fact...
698
00:41:07,652 --> 00:41:11,002
...that the record of the accused
is without blemish.
699
00:41:11,063 --> 00:41:14,043
Jefferson Brown says that he went
to Matt Tobey's house...
700
00:41:14,084 --> 00:41:17,044
to give him a friendly warning.
But the fact remains...
701
00:41:17,065 --> 00:41:20,745
...that there are those who will bear
witness that Jefferson,
702
00:41:20,796 --> 00:41:24,846
on learning that the deceased was
paying attention to his wife,
703
00:41:24,897 --> 00:41:29,800
boldly threatened to teach Matt Tobey
a lesson which he would not forget.
704
00:41:41,301 --> 00:41:44,401
Harry, I don't like the looks
of that jury.
705
00:41:44,402 --> 00:41:47,602
They're not here to try that boy,
they're here to hang him.
706
00:41:47,633 --> 00:41:49,203
It looks bad, sir.
707
00:41:50,604 --> 00:41:53,604
He ought not to be tried till
things cool off.
708
00:41:53,605 --> 00:41:57,500
Would the prosecuting attorney
be pleased to proceed?
709
00:41:57,606 --> 00:41:59,800
I'm going to break this up, Harry.
710
00:42:00,801 --> 00:42:03,201
Jefferson hunted Matt Tobey down.
711
00:42:04,002 --> 00:42:06,800
Jefferson found the door locked.
712
00:42:11,801 --> 00:42:17,000
"You better open this here
door, Matt, and lemme in."
713
00:42:17,202 --> 00:42:19,962
"Get away from here, Jefferson,
I don't wanna see you!"
714
00:42:19,983 --> 00:42:21,663
"Get away from my door!"
715
00:42:21,684 --> 00:42:24,700
And then Jefferson started
pounding on the door.
716
00:42:27,501 --> 00:42:30,200
- What are you laughing at?
- Your face, sir.
717
00:42:30,221 --> 00:42:32,500
You're blacker than the accused.
718
00:42:38,101 --> 00:42:40,751
Well, uh...
Your Honor, I...
719
00:42:40,752 --> 00:42:44,652
I have no burned cork so I must use
the materials at hand.
720
00:42:44,653 --> 00:42:46,373
Your Honor, in the interest
of my client,
721
00:42:46,394 --> 00:42:48,350
may I request that the attorney
for the Commonwealth...
722
00:42:48,371 --> 00:42:51,151
...get the ink off his face before
proceeding with his argument?
723
00:42:51,172 --> 00:42:54,352
Your Honor, the council for the defense
is out of order with his request.
724
00:42:54,373 --> 00:42:58,053
There is no law which compels me to present
my argument in white face.
725
00:42:58,074 --> 00:43:02,154
Nor is there a law permitting the attorney for
the Commonwealth to play the clown in court!
726
00:43:03,855 --> 00:43:06,755
The council for the defense is entirely
within his rights, sir.
727
00:43:06,796 --> 00:43:10,256
I do not wish to take unfair advantage
of the defendant.
728
00:43:12,057 --> 00:43:14,900
Go and wash your face, Bob Yancey!
729
00:43:14,941 --> 00:43:17,001
You have no laws of precedence, sir.
730
00:43:17,062 --> 00:43:19,602
Common decency is a precedence, sir.
731
00:43:19,643 --> 00:43:23,803
Are you insinuating that because
a man's face is black he's indecent?
732
00:43:23,894 --> 00:43:27,304
This trial won't go on until
your face is washed, sir.
733
00:43:27,305 --> 00:43:29,405
Very well, sir, then it won't go on.
734
00:43:30,306 --> 00:43:34,906
The attorney for the Commonwealth
is fined $50 for contempt of court.
735
00:43:34,907 --> 00:43:40,307
Your Honor, I have been fined for contempt
of court before and I have paid that fine.
736
00:43:40,378 --> 00:43:42,008
But this is an injustice.
737
00:43:42,009 --> 00:43:44,200
I stand on my constitutional rights!
738
00:43:44,251 --> 00:43:46,000
I will not pay this fine!
739
00:43:46,041 --> 00:43:47,801
You'll pay it or go to jail.
740
00:43:47,802 --> 00:43:49,702
Very well, sir, I'll go to jail.
741
00:43:49,753 --> 00:43:51,703
You're under arrest, sir!
742
00:43:53,204 --> 00:43:56,000
Your Honor, I didn't mean to cause all this.
I withdraw my request.
743
00:43:56,021 --> 00:43:58,201
Your request has nothing
to do with this, council.
744
00:43:58,242 --> 00:44:00,680
Perhaps if Captain Yancey would
apologize to the court.
745
00:44:00,699 --> 00:44:04,781
If you hold your breath till I apologize,
sir, you'll explode.
746
00:44:05,782 --> 00:44:07,482
Take him to jail.
747
00:44:07,483 --> 00:44:10,183
- You can't put Captain Yancey in jail.
- I can't, eh?
748
00:44:10,184 --> 00:44:13,000
Take him away! Mr. Jordon will stand
for the Commonwealth.
749
00:44:29,201 --> 00:44:31,601
- Is I guilty?
- Don't worry, Jeff.
750
00:44:32,902 --> 00:44:34,102
Margaret.
751
00:44:34,103 --> 00:44:37,103
- I'm so sorry, I wouldn't for the world...
- I don't care to discuss it.
752
00:44:37,124 --> 00:44:39,104
But, Margaret, please believe me,
I never dreamed...
753
00:44:39,125 --> 00:44:42,000
My father has lived here all of his life,
honored and respected.
754
00:44:42,051 --> 00:44:43,460
- I know...
- And then you come to town...
755
00:44:43,481 --> 00:44:45,180
...because you want to act smart
and show off.
756
00:44:45,199 --> 00:44:47,380
But that's not fair, I had my client
to consider.
757
00:44:47,399 --> 00:44:49,130
Everybody knows Jefferson Brown
is guilty.
758
00:44:49,159 --> 00:44:52,931
Not till so proven. He has the right of
unbiased trial before a jury of his peers.
759
00:44:52,952 --> 00:44:54,772
Oh, you and your silly old legal terms.
760
00:44:54,773 --> 00:44:56,100
I hate the law!
761
00:44:56,101 --> 00:44:57,701
Come on, Becky, let's go home.
762
00:44:58,702 --> 00:45:00,100
Mr. Shirley,
763
00:45:00,131 --> 00:45:02,670
I understand that whatever you did...
764
00:45:02,691 --> 00:45:05,500
...you had to do because you're
Jefferson's lawyer.
765
00:45:05,701 --> 00:45:07,801
Thank you, Miss Becky.
766
00:45:10,202 --> 00:45:14,000
Confined to a cell, Robert Yancey,
apparently in good appetite,
767
00:45:14,021 --> 00:45:15,701
ate a hearty supper.
768
00:45:15,802 --> 00:45:18,280
That sounds just like Father was
about to be hung.
769
00:45:18,299 --> 00:45:23,000
And to think that Mr. Yancey's great-great-
granduncle was rector of Paulson parish.
770
00:45:23,801 --> 00:45:26,400
Following the evening meal, the attorney
for the Commonwealth...
771
00:45:26,421 --> 00:45:27,871
spent the early part of the evening...
772
00:45:27,892 --> 00:45:30,400
...chatting with the other prisoners
in the bull pen.
773
00:45:30,421 --> 00:45:33,999
And John Yancey Weddington was
the most brilliant statesman of his time.
774
00:45:34,030 --> 00:45:37,100
Thomas Jefferson used to call him
the wheel horse of democracy.
775
00:45:41,301 --> 00:45:44,000
Well I think Father's quite a wheel
horse himself.
776
00:45:44,041 --> 00:45:46,800
Spending the night in jail seems very
democratic to me.
777
00:45:46,801 --> 00:45:50,100
- Good morning, ladies.
- Oh, Mr. Yancey!
778
00:45:50,131 --> 00:45:52,901
Kill the fatted calf,
the prodigal has returned.
779
00:45:52,922 --> 00:45:56,600
I warned you about that Jim Shirley.
He isn't in town a week until...
780
00:45:56,650 --> 00:45:59,480
...he has you blacked up like the end man
in the minstrel show.
781
00:45:59,499 --> 00:46:02,000
Jim Shirley didn't blacken my face.
782
00:46:02,021 --> 00:46:04,550
As if that wasn't bad enough to get
you thrown in jail.
783
00:46:04,571 --> 00:46:07,000
Your cousin Judge Stewart
threw me in jail.
784
00:46:07,031 --> 00:46:08,501
Out of here, pshht!
785
00:46:10,302 --> 00:46:14,000
Mr. Yancey, the dignity of a
courtroom must be upheld.
786
00:46:14,021 --> 00:46:17,600
Oh, blast the dignity of a courtroom.
I'm a free Virginian.
787
00:46:17,601 --> 00:46:20,200
With full levity to do as
my conscience directs.
788
00:46:20,231 --> 00:46:22,901
You were not a free Virginian
last night.
789
00:46:25,402 --> 00:46:26,902
Excuse me...
790
00:46:27,603 --> 00:46:30,603
Good morning, Mr. Yancey, sir.
791
00:46:31,304 --> 00:46:34,444
At least in jail the dining room was
right beside the kitchen.
792
00:46:34,485 --> 00:46:35,945
Good morning, Emmeline.
793
00:46:35,946 --> 00:46:40,200
Suffering Savanarola, get out
of here, you pest!
794
00:46:40,201 --> 00:46:43,001
Mr. Yancey, you know perfectly
well that to beat a...
795
00:46:45,302 --> 00:46:49,602
Well, hang it all, she doesn't have to have
her kittens up my britches' leg.
796
00:46:49,603 --> 00:46:51,403
Mr. Yancey!
797
00:46:52,804 --> 00:46:55,900
- I got fleas already.
- You probably got them in jail.
798
00:46:56,201 --> 00:46:58,380
The audacity of that awful man.
799
00:46:58,399 --> 00:47:01,500
Asking my daughters to a public
murder trial.
800
00:47:01,521 --> 00:47:05,101
All trials are public, Rosa. That's
provided for in the Bill of Rights.
801
00:47:06,102 --> 00:47:07,902
Jeff got five years.
802
00:47:07,903 --> 00:47:09,580
Well, when I go to Richmond next week,
803
00:47:09,599 --> 00:47:11,880
I'll see the governor about having
that suspended.
804
00:47:11,899 --> 00:47:14,900
Mr. Yancey, you spend half of your time
getting people in jail...
805
00:47:14,921 --> 00:47:16,500
...and the other half getting them out.
806
00:47:16,521 --> 00:47:18,101
You do not make sense.
807
00:47:19,702 --> 00:47:21,400
Good morning, Margaret.
808
00:47:22,201 --> 00:47:23,701
Good morning, Father.
809
00:47:29,702 --> 00:47:31,200
Hello, Father!
810
00:47:32,000 --> 00:47:34,001
Hello!
Well...
811
00:47:34,022 --> 00:47:37,350
- That's what I call a welcome.
- Did you bring us a present from the jail?
812
00:47:37,351 --> 00:47:39,600
Only fleas, my boy, only fleas.
813
00:47:40,401 --> 00:47:42,600
- Children, you may run along now.
- But, Mother, I...
814
00:47:42,621 --> 00:47:44,080
- Run along.
- Yes, Mother.
815
00:47:44,091 --> 00:47:45,681
- Run along.
- Yes, Mama.
816
00:47:48,282 --> 00:47:50,642
Mr. Yancey, I'm forbidding Mr. Shirley
at the house.
817
00:47:50,663 --> 00:47:54,000
But Jim Shirley was entirely
within his rights, Rosa.
818
00:47:54,021 --> 00:47:55,970
I'm the one that was out of order.
819
00:47:55,991 --> 00:47:58,171
I shall instruct the girls
not to speak to him.
820
00:47:58,172 --> 00:48:00,672
You needn't worry about me, Mother,
I never want to see him again.
821
00:48:00,673 --> 00:48:02,773
- Well, I want to see him again.
- You what?
822
00:48:02,784 --> 00:48:06,374
What sort of a lawyer would Jim Shirley be
if he didn't stand up for his client?
823
00:48:06,395 --> 00:48:08,900
Jeff was proven guilty.
He got five years.
824
00:48:08,931 --> 00:48:10,900
For manslaughter, not murder.
825
00:48:10,931 --> 00:48:12,300
Jim saw to that.
826
00:48:12,331 --> 00:48:14,900
No decent lawyer would defend
such a disgusting case.
827
00:48:14,921 --> 00:48:18,500
Well, somebody has to defend everybody.
It's in the Bill of Rights.
828
00:48:18,531 --> 00:48:20,901
Oh, Mother, there she goes
with the Bill of Rights.
829
00:48:20,932 --> 00:48:23,052
Rebecca, please do not mention
that repulsive young man,
830
00:48:23,073 --> 00:48:25,040
nor the Bill of Rights in this
house again.
831
00:48:25,061 --> 00:48:27,600
They are both out of our lives forever.
832
00:48:27,621 --> 00:48:29,900
Jim Shirley's not out of my life.
833
00:48:29,901 --> 00:48:32,000
- Rebecca, I...
- For me?
834
00:48:32,031 --> 00:48:33,800
No, Miss Becky.
835
00:48:33,851 --> 00:48:35,999
- For me?
- Yes, hon.
836
00:48:37,000 --> 00:48:39,300
- Oh, how sweet.
- Who is it from?
837
00:48:40,601 --> 00:48:45,999
Such grown-up understanding in one so young
deserves far more than these posies.
838
00:48:46,800 --> 00:48:48,800
Well, who is it from?
839
00:48:52,201 --> 00:48:54,801
James Weldon Shirley.
840
00:48:59,002 --> 00:49:02,800
Mr. Yancey, I think we are going
to have an early summer.
841
00:49:02,899 --> 00:49:04,801
What? Oh, are we?
842
00:49:04,802 --> 00:49:06,902
I don't think we will wait until
school is out.
843
00:49:06,953 --> 00:49:08,843
We'll go to Grandmother's farm
at once.
844
00:49:08,864 --> 00:49:11,350
- But Mother!
- You might as well start packing, girls.
845
00:49:24,651 --> 00:49:28,351
Sugars! Babies!
Come on in the house.
846
00:49:28,372 --> 00:49:30,400
You have to set the table.
847
00:49:33,000 --> 00:49:35,401
It's almost 8 o'clock, Mr. Yancey.
848
00:49:35,422 --> 00:49:38,999
Well Rosa, I can't finish my breakfast
until I've had more biscuits, can I?
849
00:49:39,030 --> 00:49:41,800
Emmeline, why don't you bring
enough... Oh.
850
00:49:41,831 --> 00:49:45,800
Mr. Yancey, you ought not to eat so much,
it's not good for your heart and stomach.
851
00:49:45,801 --> 00:49:49,100
Hang it, my organs are my servers,
not my master.
852
00:49:49,221 --> 00:49:52,800
I don't intend to spend my life catering
to my heart and stomach.
853
00:49:52,801 --> 00:49:57,000
But Mr. Yancey, the doctors say a proper
diet will prolong your life for years.
854
00:49:57,031 --> 00:49:59,450
Yeah, by years in bed without tobacco.
855
00:49:59,471 --> 00:50:02,400
Existing on a diet of mush and milk.
856
00:50:02,421 --> 00:50:05,501
I don't call that prolonging life,
it's prolonging death.
857
00:50:05,522 --> 00:50:09,650
I can't imagine what women are coming to
behaving so outrageously about the vote.
858
00:50:09,671 --> 00:50:11,300
And it's high time we got it!
859
00:50:11,331 --> 00:50:14,801
- Good morning, Mother!
- Good morning, Grandma!
860
00:50:15,602 --> 00:50:17,802
Darling.
Sit down, children.
861
00:50:18,823 --> 00:50:20,670
It's good for me you haven't got it.
862
00:50:20,691 --> 00:50:23,571
Rosa would have been voting
against me at every election.
863
00:50:23,592 --> 00:50:25,900
I certainly would have, Mr. Yancey.
864
00:50:25,999 --> 00:50:30,100
That Emmeline Pankhurst has issued another
statement from her jail cell in London.
865
00:50:30,121 --> 00:50:31,900
Just like a bunch of men.
866
00:50:31,901 --> 00:50:35,401
Whenever they can't give women a sensible
answer, they throw them in jail.
867
00:50:35,492 --> 00:50:37,002
Thank you, Emmeline.
868
00:50:37,043 --> 00:50:39,200
Well, of all things.
869
00:50:39,601 --> 00:50:41,361
"While addressing a group in
Union Square,
870
00:50:41,382 --> 00:50:44,462
Mrs. Marcia Templeton was hit
in the eye with a rotten egg...
871
00:50:44,593 --> 00:50:47,800
by a woman who shouted,
'Why don't you take care of your children?'
872
00:50:47,821 --> 00:50:50,031
Very fair question, I must say.
873
00:50:50,032 --> 00:50:54,780
She's only got one "children" and he's
26 years old and lives in Lynchburg.
874
00:50:54,781 --> 00:50:57,381
That's not Marcia Marshall,
875
00:50:57,382 --> 00:50:59,982
the girl you used to be in love with?
876
00:51:01,483 --> 00:51:04,583
That was just puppy love, Mother,
puppy love.
877
00:51:04,599 --> 00:51:07,284
Where there's a bark, there's a bite.
878
00:51:12,185 --> 00:51:15,285
It's funny you never hear
from Marcia, Robert.
879
00:51:15,686 --> 00:51:19,486
- I still hear from Mr. Saunders.
- Who is Mr. Saunders?
880
00:51:19,499 --> 00:51:23,887
Oh, a gentleman I used to know
before I married your grandfather.
881
00:51:23,899 --> 00:51:26,188
Why, Grandma.
882
00:51:26,189 --> 00:51:29,600
What's happened to you this summer,
Margaret? Where are all your young men?
883
00:51:29,710 --> 00:51:32,550
- What young men?
- Well, that nice Jack Holden.
884
00:51:32,551 --> 00:51:35,500
Oh, Margaret and Jack had a fight because
Margaret said she was going to be a lawyer...
885
00:51:35,521 --> 00:51:37,701
...and Jack got mad and wouldn't
come back anymore.
886
00:51:37,722 --> 00:51:40,032
- And then she fell in love with Mr. Shirley.
- Martha!
887
00:51:40,053 --> 00:51:43,100
And he got Father put in jail, and Mother
said she couldn't see him anymore.
888
00:51:43,131 --> 00:51:45,300
So now Margaret hasn't
got any beau.
889
00:51:45,321 --> 00:51:47,280
Caroline, that will do.
890
00:51:47,299 --> 00:51:51,581
She's all through, Rosa. And very
terse and concise report, too.
891
00:51:51,599 --> 00:51:54,582
Phew, this is really going to be
a scorcher, eh?
892
00:51:54,599 --> 00:51:57,443
Why must you go into town today,
Mr. Yancey? It's Saturday.
893
00:51:57,464 --> 00:51:58,744
Business, my dear, business.
894
00:51:58,765 --> 00:52:01,170
But Father, I thought you were going
to take me fishing today.
895
00:52:01,191 --> 00:52:04,500
Yeah, you promised to take me
and Caroline too, don't you remember?
896
00:52:04,521 --> 00:52:06,200
- I know.
- Yes, Father, please!
897
00:52:06,261 --> 00:52:10,350
Wait a minute, wait a minute.
No, I've got to go to town.
898
00:52:10,351 --> 00:52:13,180
I have an appointment at John Phelps'
blacksmith shop.
899
00:52:13,201 --> 00:52:15,300
What are you going to do
at the blacksmith's shop, Father?
900
00:52:15,321 --> 00:52:18,500
Your father spends half his time at
Mr. Phelps' blacksmith shop, Caroline.
901
00:52:18,521 --> 00:52:20,100
- But why?
- Well, you see,
902
00:52:20,121 --> 00:52:23,900
John Phelps is my campaign manager.
He has been for twenty years.
903
00:52:23,921 --> 00:52:27,331
And this morning the campaign committee
is meeting at John Phelps' place...
904
00:52:27,352 --> 00:52:29,700
...to ask me to run for a seventh term.
905
00:52:29,721 --> 00:52:33,670
But I promised your mother that
I woudn't run again...
906
00:52:33,671 --> 00:52:38,571
...so I have to go to town to tell them
that I decline the nomination.
907
00:52:38,672 --> 00:52:40,500
Oh, bless my soul.
908
00:52:40,651 --> 00:52:43,900
I always thought they'd have
to dynamite you out of that office.
909
00:52:43,931 --> 00:52:47,500
Nostalgic Nicodemos,
I'll miss my train.
910
00:52:47,601 --> 00:52:50,000
Josh! Josh!
911
00:52:50,001 --> 00:52:53,200
Where are you?
Where is that... Oh, yes.
912
00:52:53,301 --> 00:52:55,101
You won't forget to give it to him,
will you, Father?
913
00:52:55,102 --> 00:52:57,402
- Have I ever?
- Jim's wonderful, isn't he?
914
00:52:57,403 --> 00:53:00,999
- I mean, well... what I mean is...
- Yes, I know, you mean he's wondeful.
915
00:53:01,200 --> 00:53:02,200
Oh...
916
00:53:02,231 --> 00:53:04,601
- Goodbye, Father!
- Goodbye, Father!
917
00:53:06,702 --> 00:53:09,002
Josh! Where the holy heaven
are you?
918
00:53:09,043 --> 00:53:12,363
- You'll make me miss my train!
- I'm sorry, Mr. Yancey.
919
00:53:12,384 --> 00:53:14,764
- Goodbye, goodbye.
- Drive careful, Father.
920
00:53:20,665 --> 00:53:23,500
Why does he have to wait until
the very last minute...
921
00:53:23,531 --> 00:53:26,300
...so he has to race those poor
horses to the train?
922
00:53:26,301 --> 00:53:30,301
Oh, ever since he was a little boy
he's been crazy about Ben Hur.
923
00:53:31,332 --> 00:53:33,600
His father was like that, Rosa.
924
00:53:40,401 --> 00:53:43,501
Boys, there are a hundred men
in Lynchburg can take my place.
925
00:53:43,532 --> 00:53:46,122
We grant you that, Bob,
maybe a thousand...
926
00:53:46,143 --> 00:53:48,400
But we ain't got time to find them,
Captain Yancey.
927
00:53:48,401 --> 00:53:50,001
Not with the primary coming
up in August.
928
00:53:50,022 --> 00:53:52,302
This is complete nonsense, boys.
929
00:53:52,333 --> 00:53:56,000
Lynchburg is a clean, decent town,
full of clean, decent people.
930
00:53:56,021 --> 00:53:58,100
It can get along without
my services.
931
00:53:58,121 --> 00:54:00,900
Gentlemen, what do you think that
Rogard has done?
932
00:54:00,921 --> 00:54:03,600
James Thomas Rogard, he's up
to some skullduggery.
933
00:54:03,621 --> 00:54:05,980
Well, if that idiot thinks he's
going to throw his hat...
934
00:54:05,999 --> 00:54:08,300
...in the political ring,
he hasn't a chance.
935
00:54:08,451 --> 00:54:10,901
Mr. Rogard is too smart to get
into politics, sir.
936
00:54:10,902 --> 00:54:13,500
He just stays on the outside waiting
to see which way the wind will blow...
937
00:54:13,521 --> 00:54:16,500
so when he found out that Captain Yancey
wasn't going to run again, why he...
938
00:54:16,521 --> 00:54:21,101
When he found out? How could he find out
when I've just told my campaign committee?
939
00:54:21,122 --> 00:54:24,202
It seems Mrs. Yancey's cousin Dorothy
told some ladies, sir,
940
00:54:24,233 --> 00:54:26,130
Mr. Rogard's wife among them.
941
00:54:26,151 --> 00:54:27,700
Yes, go on, go on.
942
00:54:27,731 --> 00:54:30,200
Well, this morning there was a run
on liquor all over the city.
943
00:54:30,221 --> 00:54:34,100
The common warehouse sold 16,000
barrels in 1,000-barrel lots.
944
00:54:34,141 --> 00:54:36,400
What's more, the same thing is
going on all over the county.
945
00:54:36,481 --> 00:54:39,600
Well, I reckon folks are just stocking up
against Prohibition that's all.
946
00:54:39,621 --> 00:54:42,901
- Not in 1,000-barrel lots, Mr. Phelps.
- What are you getting at, Jim?
947
00:54:42,922 --> 00:54:44,500
- Let's have it.
- Jamie Tobin...
948
00:54:44,501 --> 00:54:48,800
...contracted for 1,000 barrels of
bourbon, $12,000 worth.
949
00:54:48,821 --> 00:54:52,601
Jamie Tobin ain't got 12,000 flapjacks.
950
00:54:52,622 --> 00:54:54,542
No, but the man he's working for has.
951
00:54:54,573 --> 00:54:57,343
And gentlemen, Tobin's working
for Rogard.
952
00:54:57,544 --> 00:54:59,200
Rogard?
953
00:54:59,401 --> 00:55:03,901
Why, he's the fellow's been preaching
for Prohibition ever since he hit town.
954
00:55:03,999 --> 00:55:06,152
By Joe, I've got it.
955
00:55:06,153 --> 00:55:09,653
I know why Rogard came here
and why's he's buying up all that liquor.
956
00:55:09,674 --> 00:55:12,230
He's counting on Lynchburg going
dry at the next election...
957
00:55:12,251 --> 00:55:14,800
...and he's going to bootleg it
at twice the price.
958
00:55:14,821 --> 00:55:17,000
And sell it in dives and
undercover places.
959
00:55:17,021 --> 00:55:19,100
And turn our town into a Mecca
for crooks and lawbreakers.
960
00:55:19,121 --> 00:55:22,150
Like sin he will, not while I'm attorney
for the Commonwealth!
961
00:55:22,171 --> 00:55:26,170
Lord be!
I knowed he'd run again!
962
00:55:26,191 --> 00:55:29,680
Now wait a minute, boys, wait a minute,
I came here to decline this nomination.
963
00:55:29,681 --> 00:55:33,441
- But Bob, you can't let this happen!
- But I promised my wife...
964
00:55:33,462 --> 00:55:37,000
There's not a woman in Lynchburg with
more public spirit than Rosa Yancey.
965
00:55:37,200 --> 00:55:41,301
I know, Rosa has a fine
public spirit...
966
00:55:45,802 --> 00:55:47,802
Why, Bob, what on earth?
967
00:55:47,823 --> 00:55:50,180
Uncle Josh wanted to get the plowing
done while the weather's fine...
968
00:55:50,199 --> 00:55:53,181
- ...so I'm going to meet Father.
- Well, drive carefully, son.
969
00:55:53,199 --> 00:55:54,882
Yes, Mother.
Giddyup, there!
970
00:55:54,899 --> 00:55:58,853
Miss Rose, Miss Rose, I'm going to
pick up the strawberries now.
971
00:55:58,854 --> 00:56:01,444
Yes, I want the picking while
the sun is still on them.
972
00:56:01,465 --> 00:56:03,370
Mr. Yancey says that's when
they're best.
973
00:56:03,391 --> 00:56:06,580
Yessum, I'm gonna make him
a strawberry shortcake too.
974
00:56:06,600 --> 00:56:08,350
He loves strawberry shortcake.
975
00:56:08,371 --> 00:56:10,150
And have some fried chicken
and hot biscuits.
976
00:56:10,171 --> 00:56:12,400
Have everything he likes tonight,
Aunt Emmeline.
977
00:56:12,401 --> 00:56:15,101
- Everything.
- Yessum, Miss Rose, I will.
978
00:56:32,602 --> 00:56:38,100
Joshua! Joshua! Being married to you
is one long worry!
979
00:56:38,131 --> 00:56:41,200
Well, Emmeline honey, you sure
surprised me.
980
00:56:41,221 --> 00:56:43,201
I's gonna surprise you worse...
981
00:56:43,202 --> 00:56:47,200
...if you don't get your skinny carcass
inside of these drawers!
982
00:56:47,221 --> 00:56:51,671
But, honey, it's been so hot today my
rheumatism ain't given me a single bother.
983
00:56:51,692 --> 00:56:56,140
Well, maybe it ain't give you no bother,
but come night and it will!
984
00:56:56,161 --> 00:56:58,300
Go on, now, this minute!
985
00:56:58,361 --> 00:57:00,701
Alright, Emmeline.
986
00:57:07,602 --> 00:57:10,200
We ain't gonna put these drawers on
now, horse.
987
00:57:10,201 --> 00:57:12,700
We'll leave 'em lying till she calls
us to eat.
988
00:57:14,101 --> 00:57:20,000
# Steal away, steal away #
989
00:57:21,301 --> 00:57:24,601
# Within-a-my soul #
990
00:57:25,802 --> 00:57:28,602
# I ain't got long to... #
991
00:57:28,800 --> 00:57:31,140
- Whoa!
- One, two, three, four.
992
00:57:31,762 --> 00:57:35,300
- Left, right, left, right.
- Look at them children with my red drawers.
993
00:57:35,401 --> 00:57:38,350
One, two, three, four.
Left, right, left, right.
994
00:57:38,381 --> 00:57:42,500
One, two, three, four.
Left, right, left, right.
995
00:57:43,501 --> 00:57:45,400
Chuck those red drawers.
996
00:57:45,431 --> 00:57:46,800
Run, child!
997
00:57:46,821 --> 00:57:48,701
Get out, get out of the way!
998
00:58:02,702 --> 00:58:04,999
Get in there, quick!
Get in, child, hurry up!
999
00:58:05,700 --> 00:58:07,900
Caroline, it's alright, honey.
1000
00:58:08,501 --> 00:58:11,500
- Are you hurt, Caroline?
- No, no, I'm alright.
1001
00:58:21,001 --> 00:58:23,800
Well, good evening, ladies.
1002
00:58:23,801 --> 00:58:26,401
- Good evening, Mr. Yancey.
- Good evening, Ben Hur.
1003
00:58:28,202 --> 00:58:30,200
Now what?
1004
00:58:30,701 --> 00:58:33,000
Good heavens.
1005
00:58:34,201 --> 00:58:35,560
What's the matter with Caroline,
Josh?
1006
00:58:35,581 --> 00:58:38,700
Nothing the matter, boss, just tired
and unscathed, see?
1007
00:58:38,731 --> 00:58:41,400
- She's alright, ain't you, hon?
- Of course I'm alright.
1008
00:58:41,501 --> 00:58:43,900
Well, if you's alright, how come
your knee's all skinned up?
1009
00:58:43,901 --> 00:58:46,321
My goodness, Caroline,
how did you do it?
1010
00:58:46,352 --> 00:58:48,700
She got it when Uncle Josh rolled
her under the fence.
1011
00:58:48,731 --> 00:58:50,400
What for, Uncle Josh?
1012
00:58:50,801 --> 00:58:52,701
Alright, alright, let's have it.
1013
00:58:52,752 --> 00:58:55,602
He was trying to get his drawers
away from Caroline.
1014
00:58:55,623 --> 00:58:56,880
Why, Caroline!
1015
00:58:56,881 --> 00:58:59,900
- Joshua, I told...
- Alright, Emmeline, alright.
1016
00:58:59,991 --> 00:59:03,700
I'll explain everything soon
as I get me breath to going.
1017
00:59:03,721 --> 00:59:05,551
Gee, it was just like a bullfight.
1018
00:59:05,572 --> 00:59:08,780
Golly! You ought've seen Uncle Josh
grab those old drawers...
1019
00:59:08,799 --> 00:59:12,461
and jump in front of old Jupiter,
and slam it on old Jupiter's horns...
1020
00:59:12,482 --> 00:59:15,400
...and grab Caroline and roll her
under the fence.
1021
00:59:15,421 --> 00:59:18,300
- Golly!
- So you two were on the north pasture.
1022
00:59:18,321 --> 00:59:20,301
Why, you might have been killed.
1023
00:59:20,302 --> 00:59:23,500
Mr. Yancey they might all have been
killed if it hadn't been for Uncle Josh!
1024
00:59:23,561 --> 00:59:25,999
Oh, Uncle Josh...
Mr. Yancey.
1025
00:59:26,020 --> 00:59:27,900
Jupiter has hurt Uncle Josh.
1026
00:59:28,501 --> 00:59:30,101
Where did he hurt you, Josh?
1027
00:59:30,102 --> 00:59:34,002
Jupiter ain't hurt me, boss, nowhere.
I'm alright.
1028
00:59:34,023 --> 00:59:35,999
Guess I'm just scared.
1029
00:59:36,000 --> 00:59:38,200
What were you two doing in
the north pasture?
1030
00:59:38,231 --> 00:59:41,900
We were playing army, and using
Uncle Josh's red drawers for a flag.
1031
00:59:41,981 --> 00:59:44,850
- When that old Jupiter...
- I've told you over and over again...
1032
00:59:44,900 --> 00:59:47,101
...that you were never to go
in Jupiter's pasture.
1033
00:59:55,800 --> 00:59:58,100
Master, please don't whip 'em.
1034
00:59:58,131 --> 01:00:01,301
They risked your life, Josh.
They ought to be taught a lesson.
1035
01:00:01,332 --> 01:00:04,802
It's all my fault, Mr. Yancey,
I take all the blame.
1036
01:00:04,833 --> 01:00:08,999
- I should've been watching them.
- There ain't no right from wrong, march!
1037
01:00:13,000 --> 01:00:14,500
Josh.
1038
01:00:16,000 --> 01:00:18,201
Get over there by the balustrade.
1039
01:00:19,302 --> 01:00:21,999
I'm gonna give you two a licking
that you won't forget.
1040
01:00:22,800 --> 01:00:25,700
Joel, you're the elder, I hold
you responsible.
1041
01:00:27,501 --> 01:00:32,300
I don't see why we have to get a licking
just because we were chased by an old bull.
1042
01:00:32,331 --> 01:00:35,801
Your father isn't punishing you because
you were chased by a bull, Caroline.
1043
01:00:35,802 --> 01:00:38,300
You're being punished because you
broke your word.
1044
01:00:38,331 --> 01:00:41,201
You promised that you would never go
in the north pasture.
1045
01:00:41,242 --> 01:00:43,802
- Isn't that true, Mr. Yancey?
- Exactly.
1046
01:00:43,823 --> 01:00:47,360
What respect would you children have for me
if I went about breaking my promises?
1047
01:00:47,500 --> 01:00:49,840
Father did break his word.
1048
01:00:49,861 --> 01:00:52,999
He promised he'd stay home today
and take us fishing.
1049
01:00:53,030 --> 01:00:56,100
Your father had very important
business in Lynchburg, Joel.
1050
01:01:03,601 --> 01:01:08,000
Yes... let this be a lesson to you.
1051
01:01:08,071 --> 01:01:10,200
Yes, Father.
1052
01:01:14,701 --> 01:01:19,031
Why, Mr. Yancey, you ain't touched
your strawberry shortcake.
1053
01:01:19,052 --> 01:01:22,732
It's the heat, Emmeline,
I seem to have lost my appetite.
1054
01:01:22,753 --> 01:01:25,933
- How's Josh?
- Oh, he's just fine, thank you, sir.
1055
01:01:27,000 --> 01:01:30,050
The strawberries are particularly good this
year, just like the English berries.
1056
01:01:30,071 --> 01:01:32,700
How do you know? You've never
been to England.
1057
01:01:32,721 --> 01:01:35,950
No, but I can imagine what they're
like with Devonshire cream.
1058
01:01:35,971 --> 01:01:38,141
I've always longed to taste
Devonshire Cream.
1059
01:01:38,162 --> 01:01:40,500
Joel, Caroline, say good night,
it's your bedtime.
1060
01:01:40,521 --> 01:01:44,000
- Do we have to?
- You heard what your mother said, Caroline.
1061
01:01:44,801 --> 01:01:46,301
Yes, Father.
1062
01:01:46,302 --> 01:01:49,502
You know, Mr. Yancey, I've never
mentioned it before,
1063
01:01:49,503 --> 01:01:52,023
because as long as you were attorney
for the Commonwealth...
1064
01:01:52,044 --> 01:01:55,100
...and had your duties to perform,
it was out of the question.
1065
01:01:55,121 --> 01:01:56,800
But now that you're not going to run,
1066
01:01:56,801 --> 01:02:00,350
couldn't we, next spring perhaps,
couldn't we go to England?
1067
01:02:00,370 --> 01:02:01,370
All of us?
1068
01:02:01,391 --> 01:02:05,500
No, Becky, we couldn't afford that.
But I thought perhaps your father and I.
1069
01:02:05,501 --> 01:02:08,501
I've always dreamed of seeing
London someday.
1070
01:02:08,602 --> 01:02:10,052
- Good night, Mother.
- Good night, dear.
1071
01:02:10,053 --> 01:02:15,553
It's very warm in here. I think I'll get
a breath of air, if you'll excuse me.
1072
01:02:17,254 --> 01:02:19,999
- Good night, Father.
- Oh, good night.
1073
01:02:21,000 --> 01:02:22,300
Good night.
1074
01:02:24,701 --> 01:02:29,241
Well, Rosa, now that you've
been to England,
1075
01:02:36,642 --> 01:02:39,300
- Excuse me, Mr. Yancey, sir.
- Yes, Josh.
1076
01:02:39,321 --> 01:02:42,101
You left your briefcase in the carriage.
1077
01:02:42,122 --> 01:02:44,202
Oh, thank you, Josh, will you
put it up in my room?
1078
01:02:44,223 --> 01:02:45,700
Yessir, boss.
1079
01:02:45,701 --> 01:02:49,101
You ain't mad at them children
no more, is you, Mr. Yancey?
1080
01:02:50,002 --> 01:02:54,002
- You love them don't you, Josh?
- Them's your children, Mr. Yancey, sir.
1081
01:02:54,903 --> 01:02:59,103
It seems only yesterday that you were
saving me from my just deserts.
1082
01:02:59,134 --> 01:03:01,000
Remember I always told you...
1083
01:03:01,061 --> 01:03:04,101
a licking hurt twice as much
before you gets it...
1084
01:03:04,152 --> 01:03:06,402
...than it do after you got it.
1085
01:03:06,443 --> 01:03:09,603
Yes, that's a truth that doesn't
change with the years, Josh.
1086
01:03:09,634 --> 01:03:12,304
- It still holds good.
- Yessir, boss.
1087
01:03:12,365 --> 01:03:14,105
Thank you, sir, thank you.
1088
01:03:26,206 --> 01:03:28,700
Do you want to watch, Father?
- Later, son.
1089
01:03:48,201 --> 01:03:52,000
Rosa, Roger Payson paid you a great
compliment today.
1090
01:03:52,041 --> 01:03:54,000
He did? What did he say?
1091
01:03:54,031 --> 01:03:57,551
He said there wasn't a woman in Lynchburg
with more public spirit than you.
1092
01:03:57,572 --> 01:03:59,999
Well, wasn't that nice of Mr. Payson?
1093
01:04:03,000 --> 01:04:04,660
Rosa,
1094
01:04:04,761 --> 01:04:09,361
James Thomas Rogard is already buying
up all the liquor he can lay his hands to...
1095
01:04:09,382 --> 01:04:11,962
...and planning to sell it illegally
at a big profit.
1096
01:04:11,983 --> 01:04:15,450
Why, Mr. Yancey, that's not right.
He shouldn't be allowed to.
1097
01:04:15,471 --> 01:04:17,500
By Jove, Rosa, he's not going to be.
1098
01:04:17,551 --> 01:04:20,800
If Prohibition comes, corruption
and graft will come with it...
1099
01:04:20,831 --> 01:04:24,200
and the fair city of Lynchburg
will be run by crooks and bootleggers...
1100
01:04:24,301 --> 01:04:26,301
Mr. Yancey.
1101
01:04:32,802 --> 01:04:34,500
You're going to run again.
1102
01:04:36,401 --> 01:04:37,800
Well, this...
1103
01:04:37,999 --> 01:04:41,561
This is the last time, Rosa,
absolutely the last time.
1104
01:04:41,582 --> 01:04:44,700
You promised me. Only this morning
you promised me.
1105
01:04:44,721 --> 01:04:48,000
- You've broken your promise.
- But it's my duty, Rosa.
1106
01:04:48,021 --> 01:04:51,200
Surely you wouldn't want me
to neglect my duty.
1107
01:04:51,221 --> 01:04:52,700
When a man wants to do a thing
bad enough...
1108
01:04:52,721 --> 01:04:54,841
...he can always find a way
to call it his duty.
1109
01:04:54,862 --> 01:04:55,982
But I... I...
1110
01:04:56,199 --> 01:04:59,083
Please, I... I'd rather not discuss
it any further.
1111
01:05:00,884 --> 01:05:05,184
- I said it would take dynamite.
- Mother, you ought to understand.
1112
01:05:05,685 --> 01:05:08,850
All I understand is that as long
as there's a Yancey,
1113
01:05:08,851 --> 01:05:12,251
he'll always dig up a Rogard to go
out and fight with.
1114
01:05:14,852 --> 01:05:17,900
I wanted to go to Monte Carlo.
Still do.
1115
01:05:18,801 --> 01:05:21,201
Oh, well, there's plenty of time.
1116
01:05:28,402 --> 01:05:32,102
Why don't you young people...
take a walk?
1117
01:05:32,903 --> 01:05:34,500
Will you, Rosa?
1118
01:05:34,541 --> 01:05:36,101
Please, Rosa.
1119
01:05:36,102 --> 01:05:38,602
If you wish to, Mr. Yancey.
1120
01:05:40,503 --> 01:05:42,203
Of course.
1121
01:05:49,804 --> 01:05:53,304
- Nice stand of apples this year, Rosa.
- Splendid, Mr. Yancey.
1122
01:05:54,705 --> 01:06:00,105
Did you know that Thomas Jefferson gave
this apple tree to my grandfather?
1123
01:06:00,106 --> 01:06:02,400
You told me that before,
Mr. Yancey.
1124
01:06:03,301 --> 01:06:06,201
You remember the first time
I told you?
1125
01:06:07,002 --> 01:06:09,900
That's not a moment one forgets,
Mr. Yancey.
1126
01:06:10,701 --> 01:06:14,200
For fifteen minutes you told me about
Thomas Jefferson and the apple tree.
1127
01:06:15,101 --> 01:06:19,701
- And then you said...
- Miss Rosa, will you marry me?
1128
01:06:19,702 --> 01:06:22,100
Yes, Mr. Yancey.
1129
01:06:22,201 --> 01:06:24,800
- Wasn't I shameless?
- Shameless?
1130
01:06:24,820 --> 01:06:28,803
My mother I must say, "No, Mr. Yancey",
the first three times you asked me.
1131
01:06:29,999 --> 01:06:32,500
Rosa, will you marry me?
1132
01:06:32,541 --> 01:06:36,600
You know, rosebud, I made
a lot of speeches in my time.
1133
01:06:36,631 --> 01:06:39,900
- But that was the best one.
- Thank you, Mr. Yancey.
1134
01:06:40,801 --> 01:06:43,900
This is absolutely the last
time, Rosa.
1135
01:06:43,921 --> 01:06:45,971
When this term is over,
so help me,
1136
01:06:45,992 --> 01:06:48,150
I'll take you to England on
the fastest boat...
1137
01:06:48,171 --> 01:06:51,800
...and I'll buy you more Devonshire
cream than you can swim in.
1138
01:06:52,601 --> 01:06:55,100
I'm a very contented woman,
Mr. Yancey.
1139
01:06:55,101 --> 01:06:57,200
I don't have to go to England.
1140
01:06:57,201 --> 01:07:00,701
And I shan't feel badly treated
if I never taste Devonshire Cream.
1141
01:07:01,602 --> 01:07:06,300
But there are some things that aren't
so good to think of tasting, Mr. Yancey.
1142
01:07:06,321 --> 01:07:10,200
- One of them is defeat.
- Defeat, Rosa?
1143
01:07:10,901 --> 01:07:13,301
How can you suppose you'll always win?
1144
01:07:14,402 --> 01:07:18,602
How can you put your heart, and soul,
and ambition, and everything...
1145
01:07:18,623 --> 01:07:22,603
...into something that if you lose, you
haven't got and will leave you stranded?
1146
01:07:23,104 --> 01:07:27,404
And it's all you've ever wanted.
Don't you see what I mean?
1147
01:07:28,000 --> 01:07:30,405
- I mean...
- Yes, rosebud, you mean...
1148
01:07:30,436 --> 01:07:33,506
I shouldn't put all my eggs in
one basket.
1149
01:07:33,547 --> 01:07:36,000
I mean you're tempting fate,
Mr. Yancey.
1150
01:07:36,041 --> 01:07:39,000
This isn't the first time, or the second,
or the third.
1151
01:07:39,001 --> 01:07:43,701
It's the seventh... and you're not
growing any younger.
1152
01:07:45,902 --> 01:07:48,002
I can't bear to think of you
being hurt.
1153
01:07:50,503 --> 01:07:53,400
Someday you will be... terribly.
1154
01:07:54,301 --> 01:07:57,000
Someday you'll wake up and find
yourself an old man.
1155
01:07:57,001 --> 01:08:00,801
No public office, and no
private practice.
1156
01:08:04,502 --> 01:08:06,502
Nothing left to live for.
1157
01:08:13,503 --> 01:08:19,903
# In the evening by the moonlight #
1158
01:08:22,004 --> 01:08:24,504
I'll have everything to live for, Rosa.
1159
01:08:28,605 --> 01:08:30,700
Thank you, Mr. Yancey.
1160
01:08:33,601 --> 01:08:39,801
# You could hear those banjos ringing #
1161
01:08:39,999 --> 01:08:45,302
# How the old folks would enjoy #
1162
01:08:45,303 --> 01:08:50,603
# They would sit all night and listen #
1163
01:08:52,304 --> 01:08:59,100
# As we sang in the evening #
1164
01:08:59,101 --> 01:09:06,501
# By the moonlight #
1165
01:09:10,402 --> 01:09:15,702
# Won't you come home, Bill Bailey #
# Won't you come home #
1166
01:09:15,743 --> 01:09:20,803
# She moans the whole day long #
# She moans the whole day long #
1167
01:09:20,834 --> 01:09:25,604
# I'll do the cooking, darling #
# I'll pay the rent #
1168
01:09:26,105 --> 01:09:30,805
# I knows I've done you wrong #
1169
01:09:30,896 --> 01:09:36,000
# Remember that rainy evening #
# That I throw you out #
1170
01:09:36,091 --> 01:09:41,001
# With nothin' but a fine tooth comb #
1171
01:09:41,032 --> 01:09:46,302
# I knows I's to blame #
# Well, ain't that a shame #
1172
01:09:46,403 --> 01:09:50,663
# Bill Bailey, won't you please come home #
1173
01:09:51,464 --> 01:09:56,400
# Won't you come home, Bill Bailey #
# Won't you come home #
1174
01:09:56,491 --> 01:10:00,801
# She moans the whole day long #
1175
01:10:00,842 --> 01:10:06,000
# I'll do the cooking, darling #
# I'll pay the rent #
1176
01:10:06,081 --> 01:10:10,880
# I knows I've done you wrong #
1177
01:10:10,899 --> 01:10:15,881
# Remember that rainy evening #
# That I throw you out #
1178
01:10:15,942 --> 01:10:20,582
# With nothin' but a fine tooth comb #
1179
01:10:20,623 --> 01:10:28,300
# I knows I's to blame #
# Well ain't that a shame #
1180
01:10:28,801 --> 01:10:33,201
# Bill Bailey, won't you please come home #
1181
01:10:33,302 --> 01:10:40,002
# Oh, please come home #
1182
01:11:03,203 --> 01:11:06,303
- Hello, Margaret.
- Jack!
1183
01:11:08,004 --> 01:11:09,200
Hello.
1184
01:11:09,201 --> 01:11:11,901
I'm spending the weekend here
in Bedford with Aunt Tucker.
1185
01:11:11,952 --> 01:11:14,152
I thought that...
Well, that is...
1186
01:11:14,153 --> 01:11:17,800
- This is the new model, just out.
- How interesting.
1187
01:11:17,954 --> 01:11:20,200
I thought that Mr. Yancey would
like to see it.
1188
01:11:20,221 --> 01:11:21,901
That was very thoughtful of you.
1189
01:11:21,902 --> 01:11:24,202
Mr. Yancey couldn't go wrong
in a Stanley Steamer.
1190
01:11:24,203 --> 01:11:27,003
Inexpensive to run, speedy,
no magnetos and...
1191
01:11:28,204 --> 01:11:31,304
Gosh, Margaret, I didn't rush out here
to sell your father a car.
1192
01:11:31,305 --> 01:11:33,600
I came to tell you that you can
be a lawyer. You can...
1193
01:11:33,631 --> 01:11:36,280
- An automobile!
- And it's a Stanley Steamer!
1194
01:11:36,299 --> 01:11:38,300
Oh, boy!
1195
01:11:38,301 --> 01:11:41,500
- Good morning, Jack!
- Good morning, Mrs. Yancey.
1196
01:11:41,551 --> 01:11:43,700
It's about time you got here,
young man.
1197
01:11:44,601 --> 01:11:46,000
We were just going to church.
1198
01:11:46,021 --> 01:11:48,601
If Ben Hur gets around here with
the carriage.
1199
01:11:48,622 --> 01:11:50,202
- Ben Hur?
- Good morning.
1200
01:11:50,303 --> 01:11:52,703
- Good morning.
- Good morning, Mr. Yancey.
1201
01:11:52,704 --> 01:11:56,804
- Well, Jack Holden, how are you?
- Fine, Mr. Yancey.
1202
01:11:56,805 --> 01:11:58,380
Thought perhaps you'd be
interested in this...
1203
01:11:58,381 --> 01:12:01,781
- Mr. Yancey, you're not ready for church.
- No, I'm not going to church, Rosa.
1204
01:12:01,782 --> 01:12:04,282
But Dr. Joyce has come all the way
from Richmond.
1205
01:12:04,299 --> 01:12:06,983
Well, that's why I'm not going,
I don't like Dr. Joyce.
1206
01:12:06,999 --> 01:12:10,650
He gets his values all mixed up.
And, besides, he doesn't like gardening.
1207
01:12:10,671 --> 01:12:14,451
And I hold it unchristian for anybody
not to like gardening.
1208
01:12:14,952 --> 01:12:17,902
It's part of a ministry to associate
with growing things.
1209
01:12:17,933 --> 01:12:21,003
Mr. Yancey you're deliberately trying
to get out of going to church.
1210
01:12:21,034 --> 01:12:22,500
I like to go to church.
1211
01:12:22,521 --> 01:12:25,761
I'm going to vespers services this
evening at Dr. Scranton's.
1212
01:12:25,782 --> 01:12:27,250
But Dr. Scranton isn't in our church.
1213
01:12:27,251 --> 01:12:30,051
I can go to any church I want to,
can't I?
1214
01:12:30,082 --> 01:12:33,452
That's part of the Bill of Rights.
And I prefer Dr. Scranton.
1215
01:12:33,453 --> 01:12:35,853
He's a sportsman, an outdoor man.
1216
01:12:36,354 --> 01:12:40,020
Jesus was an outdoor man and
he preached about the open sky,
1217
01:12:40,051 --> 01:12:42,701
and the sea, and fishermen,
simple things.
1218
01:12:42,722 --> 01:12:45,502
Are we going to church or aren't we?
We're already late.
1219
01:12:45,523 --> 01:12:47,600
I'll be glad to drive you all over,
Mrs. Yancey.
1220
01:12:47,601 --> 01:12:50,300
Well, that's a fine idea.
Come on, get in, Rosa.
1221
01:12:50,351 --> 01:12:52,001
How fast will it go?
1222
01:12:52,002 --> 01:12:53,662
No one's ever let a Stanley Steamer out,
1223
01:12:53,683 --> 01:12:55,800
but it should do sixty on the
straightaway easy.
1224
01:12:55,821 --> 01:12:58,651
Sixty miles an hour?
Well, you'll have to show me.
1225
01:12:58,652 --> 01:13:01,200
- I hope not.
- Oh, Margaret, why don't you sit in front?
1226
01:13:01,201 --> 01:13:04,000
- Oh, no, Grandmother, I much prefer to...
- Oh, scat, now.
1227
01:13:04,021 --> 01:13:06,001
Sit up in front with Jack where
you belong.
1228
01:13:06,022 --> 01:13:07,250
Come around this way, Margaret.
1229
01:13:07,251 --> 01:13:11,200
- Mother, why do you embarrass her like that?
- Because I don't like old maids.
1230
01:13:12,201 --> 01:13:14,470
- Let me in.
- There.
1231
01:13:14,500 --> 01:13:16,870
You'd better tell Uncle Josh that we
shan't be using the carriage.
1232
01:13:16,891 --> 01:13:18,971
Yeah, I'll tell him, I'm going
round there now.
1233
01:13:18,999 --> 01:13:20,800
Well, hold on, everyone.
1234
01:13:20,851 --> 01:13:22,501
Here we go!
1235
01:13:34,302 --> 01:13:35,502
Josh!
1236
01:13:37,303 --> 01:13:38,703
Josh!
1237
01:13:39,504 --> 01:13:40,800
Where the ho...
1238
01:13:45,101 --> 01:13:46,501
Josh.
1239
01:14:01,000 --> 01:14:02,502
Poor Josh.
1240
01:14:31,603 --> 01:14:35,603
We've been friends for a long time,
ain't we, boss?
1241
01:15:13,204 --> 01:15:14,704
Dearly beloveds,
1242
01:15:14,855 --> 01:15:17,905
we have come to pay our
last respects...
1243
01:15:18,306 --> 01:15:21,606
...to all that is model of Joshua Preston.
1244
01:15:22,800 --> 01:15:24,999
I'm the minister here,
1245
01:15:25,000 --> 01:15:28,400
and I'm supposed to preach
this funeral.
1246
01:15:30,101 --> 01:15:35,701
But I ain't been amongst you all long,
and I'm a stranger to the deceased.
1247
01:15:37,202 --> 01:15:40,402
And if Joshua Preston could have
his choice,
1248
01:15:41,403 --> 01:15:47,203
I believe that he would rather somebody
else would say the last words for him.
1249
01:15:48,404 --> 01:15:52,200
And I believe that he would rather
it be his boss.
1250
01:15:53,901 --> 01:15:56,001
Mr. Yancey, sir.
1251
01:15:56,092 --> 01:15:58,702
Would you take over my pulpit?
1252
01:16:02,203 --> 01:16:05,003
I deem it a privilege.
1253
01:16:23,604 --> 01:16:25,004
My friends,
1254
01:16:26,075 --> 01:16:28,305
Joshua's friends.
1255
01:16:28,346 --> 01:16:32,200
We've all read in the Holy word...
1256
01:16:32,801 --> 01:16:35,901
that greater love hath no man
than this,
1257
01:16:35,902 --> 01:16:39,602
that he lay down his life for
his friends.
1258
01:16:40,503 --> 01:16:43,903
Last week, Josh saved a life.
1259
01:16:44,604 --> 01:16:47,000
The life of my little girl.
1260
01:16:47,801 --> 01:16:51,601
And perhaps the shock of
this experience...
1261
01:16:52,202 --> 01:16:55,400
...was too much for his aging
heart to stand.
1262
01:16:58,701 --> 01:17:02,701
But perhaps there's a better way
of looking at it.
1263
01:17:04,702 --> 01:17:09,302
Perhaps the good Lord left Josh with us
a little longer than he meant to,
1264
01:17:10,403 --> 01:17:12,400
just a little longer,
1265
01:17:12,701 --> 01:17:16,101
so that he could save the life
of this child...
1266
01:17:16,142 --> 01:17:18,102
...whom he loved so well.
1267
01:17:18,999 --> 01:17:21,903
Because Josh loved children...
1268
01:17:21,904 --> 01:17:27,304
just as he loved flowers, and birds,
and laughter...
1269
01:17:28,705 --> 01:17:32,305
...and the rich brown earth from
which he was made.
1270
01:17:35,506 --> 01:17:40,200
Today we are returning his body
to that earth,
1271
01:17:40,251 --> 01:17:43,901
since God has seen fit to take his soul,
1272
01:17:46,602 --> 01:17:49,999
Josh and I were friends all our lives.
1273
01:17:50,700 --> 01:17:52,900
And if he were here today,
1274
01:17:53,501 --> 01:17:56,601
I think I know what would please
him most.
1275
01:17:59,000 --> 01:18:03,702
Will you play something that Josh liked?
Something he liked to sing.
1276
01:18:03,703 --> 01:18:07,203
And all of you sing.
1277
01:18:07,354 --> 01:18:10,304
Sing for Josh, our friend.
1278
01:18:14,705 --> 01:18:20,200
# Steal away, steal away #
1279
01:18:20,291 --> 01:18:28,201
# Steal away to Jesus #
1280
01:18:28,302 --> 01:18:36,602
# Steal away, steal away home #
1281
01:18:36,693 --> 01:18:45,403
# I ain't got long to stay here #
1282
01:18:46,304 --> 01:18:52,704
# My Lord calls me #
1283
01:18:52,765 --> 01:18:57,305
# He calls me by the thunder #
1284
01:18:59,306 --> 01:19:08,606
# The trumpet sounds within-a-my soul #
1285
01:19:08,637 --> 01:19:18,307
# I ain't got long to stay here #
1286
01:19:20,608 --> 01:19:28,008
# Steal away, steal away #
1287
01:19:28,049 --> 01:19:37,409
# Steal away to Jesus #
1288
01:19:37,450 --> 01:19:47,010
# Steal away, steal away home #
1289
01:19:47,111 --> 01:19:57,811
# I ain't got long to stay here #
1290
01:20:06,112 --> 01:20:07,800
Now don't go gallivanting around.
1291
01:20:07,801 --> 01:20:11,400
Remember your mother and Margaret are coming
in from Richmond on the one o'clock train.
1292
01:20:11,421 --> 01:20:14,100
- I won't, I'll pick you up at twelve-thirty.
- Right on the dot.
1293
01:20:16,301 --> 01:20:18,500
- Hey, look out, you!
- Well, look out yourse...
1294
01:20:20,000 --> 01:20:23,900
- Oh, Jim, I was afraid I'd miss you.
- Why, you tried hard enough not to.
1295
01:20:23,921 --> 01:20:26,400
Oh, well, I mean, Father
made me late and I...
1296
01:20:26,421 --> 01:20:28,101
I thought I was supposed to meet
you at the library.
1297
01:20:28,122 --> 01:20:31,452
I took a chance of catching you here.
I got to go over to Blaine Marble.
1298
01:20:31,473 --> 01:20:32,473
Oh.
1299
01:20:37,074 --> 01:20:39,574
- What's the matter?
- Your hair, it's up.
1300
01:20:40,275 --> 01:20:42,375
- Do you like it?
- Yes, I do.
1301
01:20:43,786 --> 01:20:46,900
- How's the family?
- Oh, in a perfect dither.
1302
01:20:46,901 --> 01:20:50,401
Mother, and Margaret and Caroline have been
in Richmond shopping for the wedding.
1303
01:20:50,402 --> 01:20:52,802
I'll bet Margaret will be
a lovely bride.
1304
01:20:52,893 --> 01:20:54,473
Yes, she will.
1305
01:20:54,494 --> 01:20:57,374
Tell me, am I still the gentleman
with the cloven hooves...
1306
01:20:57,395 --> 01:20:59,375
...and the pointed tail around
your house?
1307
01:20:59,376 --> 01:21:01,999
I don't know, Jim.
Mother, well...
1308
01:21:02,040 --> 01:21:04,500
Mother just doesn't mention you,
that's all.
1309
01:21:05,101 --> 01:21:08,300
You know, it's funny how someone can
go on worrying for twenty years...
1310
01:21:08,331 --> 01:21:10,301
...over something that never happened.
1311
01:21:10,332 --> 01:21:12,302
I'm glad it didn't happen, Becky.
1312
01:21:12,453 --> 01:21:14,103
So am I.
1313
01:21:17,204 --> 01:21:20,404
Father got a tremendous thrill
out of bringing me your letters.
1314
01:21:21,505 --> 01:21:24,200
You know, Jim, he's a born conspirator.
1315
01:21:24,231 --> 01:21:28,201
I think he's the most wonderful man
I've ever known in all my life, Becky.
1316
01:21:29,202 --> 01:21:31,000
I know he is.
1317
01:21:31,041 --> 01:21:34,600
But I'm always surprised when
outsiders realize it too.
1318
01:21:35,201 --> 01:21:38,900
- He... well, he hollers so much.
- Only at those he loves.
1319
01:21:39,101 --> 01:21:43,501
Why, I don't believe in all his life he's
ever done a really unkind thing to anyone.
1320
01:21:44,802 --> 01:21:48,402
Somehow, Becky, I think you're
going to be a lot like him.
1321
01:21:50,803 --> 01:21:54,300
Somehow, I don't think there'll ever be
anyone quite like him again.
1322
01:21:55,501 --> 01:21:57,601
But I've never had a nicer compliment.
1323
01:21:59,602 --> 01:22:01,202
Oh, there we are.
1324
01:22:01,203 --> 01:22:05,303
Goodbye, thank you, thank you,
keep up the good work.
1325
01:22:05,904 --> 01:22:07,404
Why, son!
1326
01:22:07,605 --> 01:22:10,055
Why, Jim, you missed my speech.
1327
01:22:10,096 --> 01:22:12,700
I'm so sorry, darling, but I came
as soon as I could get away.
1328
01:22:12,701 --> 01:22:16,400
Mother, I want you to meet Captain Yancey's
daughter, Miss Rebecca Yancey.
1329
01:22:16,431 --> 01:22:19,401
- Beck, this is my mother.
- Why, you darling child.
1330
01:22:19,422 --> 01:22:21,602
You're like your father,
isn't she, Jim?
1331
01:22:21,633 --> 01:22:23,103
Thank you, Mrs. Templeton.
1332
01:22:23,124 --> 01:22:25,904
You know, your lovely mother took
your father away from me.
1333
01:22:25,935 --> 01:22:28,105
Robert was my beau until Rosa
came along.
1334
01:22:28,146 --> 01:22:30,900
Yes, I... I sort of heard about that.
1335
01:22:31,601 --> 01:22:33,801
Well, I have to catch a train
for Richmond right away.
1336
01:22:33,802 --> 01:22:35,000
Call a cab, Jim, will you?
1337
01:22:35,021 --> 01:22:36,800
I'll drive you to the station,
Mrs. Templeton.
1338
01:22:36,801 --> 01:22:38,700
You darling, you're a lifesaver.
1339
01:22:48,201 --> 01:22:50,490
Becky, you're late.
How are you, Jim?
1340
01:22:50,500 --> 01:22:52,700
- Hello, Bob!
- How do you do...
1341
01:22:52,721 --> 01:22:57,121
Well, Marcia Marshall, what gracious
providence brings you here?
1342
01:22:57,221 --> 01:23:00,861
Don't you read the papers, Bob? I'm touring
the country for equal suffrage.
1343
01:23:00,882 --> 01:23:03,362
Ah, yes, anything for a fight,
eh, Marcia?
1344
01:23:03,363 --> 01:23:05,363
The cause is a good one. Any day.
1345
01:23:05,665 --> 01:23:08,665
- Here she comes.
- Here she is now.
1346
01:23:15,466 --> 01:23:17,300
Well, what on earth?
1347
01:23:18,101 --> 01:23:20,020
Why don't you go home and take
care of your children?
1348
01:23:20,051 --> 01:23:21,300
Caroline, how dare you?
1349
01:23:21,332 --> 01:23:23,602
- Here she comes!
- There she is!
1350
01:23:29,802 --> 01:23:31,400
Mother, look!
1351
01:23:31,401 --> 01:23:32,901
I am looking.
1352
01:23:35,302 --> 01:23:38,202
Well, this is... quite a reception,
Marcia.
1353
01:23:43,000 --> 01:23:47,103
Oh... Marcia... you remember Rosa.
1354
01:23:47,174 --> 01:23:49,104
Rosa, surely you remember Marcia.
1355
01:23:49,125 --> 01:23:50,405
- Oh, hi...
- Rosa Yancey!
1356
01:23:50,436 --> 01:23:51,706
Hold it, please.
1357
01:23:52,407 --> 01:23:54,000
As beautiful as ever.
1358
01:23:54,021 --> 01:23:57,300
You know, I've always been jealous of you
and at this moment I'm simply green with it.
1359
01:23:57,391 --> 01:24:00,001
- This is my daughter Margaret.
- Oh, so you are the one.
1360
01:24:00,002 --> 01:24:02,600
They've been telling me.
Bob Yancey, this is possibly...
1361
01:24:02,621 --> 01:24:04,301
...the loveliest child I've ever seen.
1362
01:24:04,302 --> 01:24:06,780
Gosh, Margaret, I thought I'd missed you.
The streets were so crowded, I...
1363
01:24:06,799 --> 01:24:08,800
And you must be the lucky
young man.
1364
01:24:08,821 --> 01:24:11,500
Did you know, Jack that your mother
was one of my bridesmaids?
1365
01:24:11,521 --> 01:24:14,200
Oh, I wish I could be here for the wedding.
I just love weddings.
1366
01:24:14,221 --> 01:24:18,801
Jim, I'm positively ashamed of you. To let
Jack walk away with this lovely child here.
1367
01:24:18,822 --> 01:24:20,400
I'd like her in my family.
1368
01:24:20,421 --> 01:24:22,301
Now, darling, you must write me
all about the wedding.
1369
01:24:22,322 --> 01:24:24,900
Sit way down front so you can tell
me everything that happens.
1370
01:24:24,931 --> 01:24:27,301
Well, goodbye, Bob, darling.
1371
01:24:27,352 --> 01:24:29,000
Goodbye, Rosa.
1372
01:24:29,031 --> 01:24:31,601
Oh, I wish I could stay and have
a good, long talk with you.
1373
01:24:31,602 --> 01:24:34,702
It's so wonderful to think of you
in back of Bob here.
1374
01:24:34,723 --> 01:24:38,300
The power behind the throne,
encouraging him in his career.
1375
01:24:38,301 --> 01:24:39,999
All aboard!
1376
01:24:40,300 --> 01:24:41,800
Well, bless you.
1377
01:24:41,899 --> 01:24:43,900
Bless you all.
1378
01:24:50,501 --> 01:24:52,901
Did you ever see anyone quite
like her?
1379
01:24:53,802 --> 01:24:55,902
No, I never did.
1380
01:25:00,903 --> 01:25:04,123
Lynchburg women staged
a demonstration of enthusiasm...
1381
01:25:04,144 --> 01:25:07,664
for woman suffrage that was and is
bound to be a great shock...
1382
01:25:07,685 --> 01:25:10,565
...to the more conservative Lynchburg
citizens.
1383
01:25:10,566 --> 01:25:13,000
Humph, vote for women.
1384
01:25:14,201 --> 01:25:19,701
At the station, Mrs. Templeton was greeted
by her lifelong friend Mrs. Robert Yancey.
1385
01:25:20,902 --> 01:25:23,702
Please, Mr. Yancey, I can't stand
any more.
1386
01:25:23,733 --> 01:25:26,603
Well, you might as well know what
the papers are saying about you, Rosa.
1387
01:25:26,634 --> 01:25:28,304
Mother, is the length right now?
1388
01:25:28,305 --> 01:25:30,200
Yes, it's perfect, darling.
1389
01:25:30,241 --> 01:25:32,200
You're lovely, Margaret.
1390
01:25:32,201 --> 01:25:35,000
Oh, you're a darling.
You're all darlings.
1391
01:25:37,801 --> 01:25:40,300
Mrs. Yancey, who had been
shopping in Richmond...
1392
01:25:40,331 --> 01:25:43,301
...with her about-to-be-married-daughter,
Miss Margaret Yancey,
1393
01:25:43,322 --> 01:25:45,700
rushed up to Lynchburg on
the noon train...
1394
01:25:45,721 --> 01:25:50,001
to lend the weight of her support
to the equal suffrage movement...
1395
01:25:50,002 --> 01:25:56,300
...for which Mrs. Templeton is campaigning
so vigourosly on a whirlwind lecture tour.
1396
01:25:59,701 --> 01:26:01,601
Is that the end, Mr. Yancey?
1397
01:26:01,642 --> 01:26:03,702
Yes, yes, that's all, Rosa.
1398
01:26:03,793 --> 01:26:07,440
- Well, I'm disappointed, Mr. Yancey.
- Why?
1399
01:26:07,500 --> 01:26:10,200
I thought surely there'd be
some cross-marks.
1400
01:26:17,101 --> 01:26:22,301
Hinges of Hades, I'm tired of being twitted
about those cross-marks!
1401
01:26:29,102 --> 01:26:32,552
Leaping Lucifer, I found it!
I found it.
1402
01:26:32,583 --> 01:26:34,680
Mr. Yancey, what on earth
are you doing?
1403
01:26:34,699 --> 01:26:37,700
Rosa, I know you're a very busy woman,
but have you read this book?
1404
01:26:37,741 --> 01:26:40,551
The Secret Four, no, I don't think so.
1405
01:26:40,572 --> 01:26:43,452
Well, it was written a long while ago
when I was a little boy.
1406
01:26:43,473 --> 01:26:46,053
- Look at it.
- Really, Mr. Yancey, I haven't time.
1407
01:26:46,084 --> 01:26:48,954
Just open it, take a little look
at the title page.
1408
01:26:51,255 --> 01:26:52,355
The title... yeah.
1409
01:26:52,456 --> 01:26:54,580
Cross-marks for kisses.
1410
01:26:54,599 --> 01:26:59,281
Marcia Marshall, Frances Nelson,
Robert Yancey,
1411
01:26:59,400 --> 01:27:01,182
Fred Stuart.
1412
01:27:07,000 --> 01:27:09,383
Now what have you got to say?
1413
01:27:09,384 --> 01:27:14,600
Why... Well, Mr. Yancey,
there's nothing to say, I...
1414
01:27:19,501 --> 01:27:21,301
- Robert.
- Yes.
1415
01:27:21,302 --> 01:27:24,000
This is your last term, isn't it?
1416
01:27:24,001 --> 01:27:26,000
Absolutely my last, Rosa.
1417
01:27:54,101 --> 01:27:58,801
Well, I never heard tell of an iron grill
for a rose trellis before, Mrs. Yancey.
1418
01:27:58,802 --> 01:28:01,502
Well, the wooden trellis keeps
rotting away, Mr. Phelps.
1419
01:28:01,603 --> 01:28:04,103
And I thought iron would last longer.
1420
01:28:04,144 --> 01:28:07,300
Well, if that's what you want, ma'am,
that's what you'll get.
1421
01:28:07,331 --> 01:28:11,780
Mr. Phelps, I really came down to ask
you about Mr. Yancey's campaign.
1422
01:28:11,799 --> 01:28:14,780
Why, ma'am, ain't I running it right?
1423
01:28:14,781 --> 01:28:16,400
Oh, of course you are.
1424
01:28:16,401 --> 01:28:18,280
Mr. Phelps, you know how
all these years...
1425
01:28:18,299 --> 01:28:20,780
...I have been opposed to Mr. Yancey
holding office.
1426
01:28:20,781 --> 01:28:24,881
Well, it wasn't because I really minded the
money or the time he'd lost because of it.
1427
01:28:24,899 --> 01:28:26,562
It was because...
1428
01:28:26,999 --> 01:28:29,883
Well, it was because I was afraid
that someday he'd wake up...
1429
01:28:29,899 --> 01:28:33,544
...and find himself an old man with
no office, nothing left to live for.
1430
01:28:33,585 --> 01:28:36,700
That mustn't happen, Mr. Phelps.
It mustn't.
1431
01:28:36,846 --> 01:28:40,900
Mrs. Yancey, ma'am, Captain Yancey's
never been beaten.
1432
01:28:40,931 --> 01:28:44,101
This William T. Spencer Jr. has
a lot of supporters.
1433
01:28:44,102 --> 01:28:48,772
But ma'am, Captain Bob beat the
Prohibition faction in 1913.
1434
01:28:48,799 --> 01:28:51,900
He beat the Ku Klux Klan in 1925.
1435
01:28:51,931 --> 01:28:55,301
And I reckon he's a match for
any Spencer there is...
1436
01:28:55,322 --> 01:28:58,602
...in the year 1929.
1437
01:28:58,603 --> 01:29:01,903
I don't want him to match, Mr. Spencer.
He must beat him.
1438
01:29:01,999 --> 01:29:03,760
If there's any doubt of his doing that,
1439
01:29:03,781 --> 01:29:06,000
...you must make him withdraw
from the race now.
1440
01:29:07,201 --> 01:29:09,800
Thirty-eight years he's given
to public service.
1441
01:29:09,901 --> 01:29:12,101
It'll kill him to be defeated.
1442
01:29:13,802 --> 01:29:15,202
It'll kill hem.
1443
01:30:00,103 --> 01:30:04,450
Aunt Emmeline, why is Grandpa's
picture in the newspaper?
1444
01:30:04,481 --> 01:30:07,951
On account of because he got
his pants beat off him, that's why.
1445
01:30:07,972 --> 01:30:09,880
Oh, you shut your big mouth
and tend to your business.
1446
01:30:09,899 --> 01:30:11,881
Come on, Jimmy, don't pay her
no attention.
1447
01:30:18,882 --> 01:30:20,882
Miss Rose.
1448
01:30:22,083 --> 01:30:25,700
Must I serve the breakfast now
or wait for Mr. Yancey?
1449
01:30:25,701 --> 01:30:31,000
- I'm hungry, Grandma.
- Can I please eat breakfast now?
1450
01:30:32,501 --> 01:30:35,401
The children are hungry, Aunt Emmeline,
serve breakfast now, we'll...
1451
01:30:35,552 --> 01:30:37,402
...let him sleep this morning.
1452
01:30:37,433 --> 01:30:39,203
Yessum, Miss Rose.
1453
01:30:40,004 --> 01:30:42,304
Come along, children, we won't wait.
1454
01:30:46,005 --> 01:30:47,805
Mmm, I'm so hungry.
1455
01:30:49,306 --> 01:30:51,680
- You take care of the children, Marylin.
- Alright, Mother.
1456
01:30:51,699 --> 01:30:54,850
- Do I have to take my milk, Mother?
- I don't like cereals.
1457
01:30:54,871 --> 01:30:56,801
Gee, I hope they have pancakes.
1458
01:31:00,802 --> 01:31:04,400
- What can we say to him?
- I don't know, dear.
1459
01:31:04,701 --> 01:31:06,301
I don't know.
1460
01:31:06,332 --> 01:31:08,602
I wish I could run away
and hide this morning.
1461
01:31:08,643 --> 01:31:11,400
I know, this is the morning I've been
dreading all these years.
1462
01:31:11,801 --> 01:31:14,501
That's why I was always so opposed
to your father holding office.
1463
01:31:14,602 --> 01:31:17,102
I knew someday he'd be defeated.
1464
01:31:17,903 --> 01:31:20,303
If it had only happened when
he was a young man.
1465
01:31:21,000 --> 01:31:22,904
He's too old now.
1466
01:31:22,999 --> 01:31:24,965
He can't survive the shock.
1467
01:31:24,986 --> 01:31:31,466
# Some talk of Alexander #
# And some of Hercules #
1468
01:31:31,667 --> 01:31:37,600
# Of Hector and Lysander #
# And such great names as... #
1469
01:31:37,648 --> 01:31:38,558
Good...
1470
01:31:50,359 --> 01:31:51,700
Good morning!
1471
01:31:51,701 --> 01:31:54,301
- Good morning, Mr. Yancey.
- Good morning, Father.
1472
01:31:55,402 --> 01:31:56,902
Well...
1473
01:31:57,303 --> 01:32:02,003
Instead of finding myself elected,
I find myself rejected...
1474
01:32:02,034 --> 01:32:04,400
...and all the house dejected.
1475
01:32:06,401 --> 01:32:08,100
Grandfather.
1476
01:32:08,201 --> 01:32:11,301
Good morning, good morning.
1477
01:32:11,342 --> 01:32:13,602
Hooray for you, Grandpa.
1478
01:32:14,603 --> 01:32:16,603
Hooray for you too.
1479
01:32:18,604 --> 01:32:21,604
Good morning, good morning,
good morning.
1480
01:32:21,805 --> 01:32:23,605
Good morning, Mr. Yancey.
1481
01:32:23,606 --> 01:32:27,600
Well, most men have to wait for
their own funeral...
1482
01:32:27,601 --> 01:32:30,601
...to get their whole family
together at one time.
1483
01:32:32,202 --> 01:32:33,702
Joel.
1484
01:32:34,102 --> 01:32:36,602
Bless us, O Lord, and these thy gifts,
1485
01:32:36,633 --> 01:32:39,103
which we are about to recieve
from thy bounty.
1486
01:32:39,144 --> 01:32:40,600
- Amen.
- Amen.
1487
01:32:41,401 --> 01:32:46,200
Well, there's nothing like a whale of a
walloping to give a man an appetite.
1488
01:32:48,101 --> 01:32:52,031
Emmeline, where in the howling Hannibal
are my biscuits?
1489
01:32:52,032 --> 01:32:53,900
- Emmeline!
- Here they are, Father.
1490
01:32:53,921 --> 01:32:56,000
Oh. Thank you.
1491
01:32:56,001 --> 01:33:01,600
Nobody in this house pays any attention
to time. There's no discipline, no system.
1492
01:33:01,601 --> 01:33:04,280
When I was a young man at VMI,
they insisted.
1493
01:33:04,281 --> 01:33:07,300
Well, I never went to Virginia
Military Institute, Mr. Yancey.
1494
01:33:07,501 --> 01:33:10,801
Fine stew you would have caused
there, Rosebud.
1495
01:33:10,802 --> 01:33:13,880
- Shall I drive you to the office, Father?
- Where's my briefcase?
1496
01:33:13,899 --> 01:33:15,181
Here it is, Mr. Yancey.
1497
01:33:15,182 --> 01:33:18,682
What? Oh, no, no, not a bit of it.
1498
01:33:18,699 --> 01:33:22,183
Two things in this world I've
always loved.
1499
01:33:22,199 --> 01:33:26,774
A bright young face and walking
in the sunshine.
1500
01:33:27,675 --> 01:33:32,575
- My but you're beautiful, rosebud.
- Rosebud at my age.
1501
01:33:32,596 --> 01:33:35,176
Yes, you're still my lovely
little rosebud.
1502
01:33:36,077 --> 01:33:38,770
It was very sweet of you to get up
at the crack of dawn...
1503
01:33:38,791 --> 01:33:41,071
...and change the dining room back
where ir belongs.
1504
01:33:41,092 --> 01:33:42,972
Thank you, Mr. Yancey.
1505
01:33:47,073 --> 01:33:50,673
Three cheers for Captain
Bob Yancey!
1506
01:33:50,674 --> 01:33:55,574
Hooray! Hooray! Hooray!
1507
01:33:59,375 --> 01:34:03,775
Well... thank you, boys.
Thank you.
1508
01:34:05,576 --> 01:34:11,376
And now, I think that we ought to give
three cheers for John Phelps here.
1509
01:34:11,399 --> 01:34:14,877
The best campaign manager
a man ever had.
1510
01:34:14,878 --> 01:34:17,000
- Hip Hip!
- Hooray!
1511
01:34:17,001 --> 01:34:20,601
Hooray! Hooray!
1512
01:34:21,702 --> 01:34:23,750
For almost 40 years now,
1513
01:34:23,771 --> 01:34:28,200
John and I have been burning their
tails off every election time.
1514
01:34:28,841 --> 01:34:33,551
And now we know how it feels
to get our tails burned off.
1515
01:34:35,152 --> 01:34:40,452
But we're still young. At least I am.
John here's getting old.
1516
01:34:41,753 --> 01:34:44,353
Well, there'll be another election
in four years.
1517
01:34:44,354 --> 01:34:46,654
And by Hokie, I can take it if you can.
1518
01:34:47,455 --> 01:34:49,655
Well, I can take it, John.
1519
01:34:51,256 --> 01:34:52,756
Boys,
1520
01:34:54,257 --> 01:34:56,957
When a man has lived as long
as I have,
1521
01:34:57,558 --> 01:35:01,900
he has so much to be grateful for...
1522
01:35:01,931 --> 01:35:07,600
...that he has to count his blessings
ten by ten instead of one by one.
1523
01:35:09,001 --> 01:35:15,200
Three-score and ten, that's the normal
span of life according to the Bible.
1524
01:35:15,901 --> 01:35:18,101
I've had more than that.
1525
01:35:18,902 --> 01:35:21,802
I've had more than my share
of everything.
1526
01:35:23,003 --> 01:35:27,103
I've lived all of my life in the
best of all countries,
1527
01:35:27,704 --> 01:35:30,164
in the best of all states,
1528
01:35:30,465 --> 01:35:32,665
in the best of all cities.
1529
01:35:32,666 --> 01:35:36,366
Blessed with the best of
all families...
1530
01:35:37,667 --> 01:35:42,200
...and surrounded by the best
of all friends.
1531
01:35:48,000 --> 01:35:50,900
Bilious Bonapart, I'll be late
at the court house!
1532
01:35:50,931 --> 01:35:52,401
Come on, boys.
1533
01:35:52,602 --> 01:35:56,302
# Should auld acquaintance be forgot #
1534
01:35:56,303 --> 01:36:00,603
# And never brought to mind #
1535
01:36:00,644 --> 01:36:03,854
# Should auld acquaintance be... #
1536
01:36:03,855 --> 01:36:07,255
- Poor old Dad.
- Poor old Dad?
1537
01:36:07,956 --> 01:36:12,456
Naked Neptune, just look at him
go to town.
1538
01:36:12,457 --> 01:36:19,500
# ...auld lang syne, my dear #
# For auld lang syne #
1539
01:36:19,501 --> 01:36:24,601
# We'll take a cup o' kindness yet, #
1540
01:36:24,702 --> 01:36:32,002
# For auld lang syne #
130298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.