All language subtitles for The Vanishing Virginian 1942 DVDRip x264-HJ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Subtitles: Lu�s Filipe Bernardes 2 00:01:52,201 --> 00:01:53,601 Don't let that dog out! 3 00:01:53,602 --> 00:01:56,302 I gotta let him out, he's been in the house all night. 4 00:01:58,903 --> 00:02:01,200 Hold him back! Hold him back, Joel! 5 00:02:01,291 --> 00:02:03,201 Hold him back, he'll kill the cat! 6 00:02:10,602 --> 00:02:13,052 Come on, Kurt, we don't wanna bother with that old cat. 7 00:02:13,083 --> 00:02:15,650 Joel, you must teach Kurt to bark more quietly. 8 00:02:15,681 --> 00:02:18,480 - He'll wake your father. - Kurt's after the cat. 9 00:02:18,481 --> 00:02:20,581 - What cat? - Cousin Dorothy's cat, Tabitha. 10 00:02:20,599 --> 00:02:24,182 But that's ridiculous, Joel, Kurt can't have cousin Dorothy's cat. 11 00:02:24,183 --> 00:02:26,300 - Here's the paper, Mother. - Thank you, dear. 12 00:02:26,331 --> 00:02:28,600 Joel, you can't go to school dressed like that. 13 00:02:28,631 --> 00:02:31,700 But I'm not going to school today, Mother, this is Saturday. 14 00:02:31,721 --> 00:02:34,801 Saturday? Why, good heavens, so it is. 15 00:02:34,802 --> 00:02:37,000 Whatever became of Friday. 16 00:02:48,201 --> 00:02:49,301 Rebecca! 17 00:02:50,002 --> 00:02:53,000 Shhh! You'll wake your father. 18 00:02:59,801 --> 00:03:03,000 Rebecca, how can you expect to be an artist if you hate art? 19 00:03:03,021 --> 00:03:05,200 But Mother, I don't want to be an artist. 20 00:03:05,221 --> 00:03:08,031 But your father has his heart set on having an artist in the family. 21 00:03:08,062 --> 00:03:11,002 - Then why doesn't he be the artist? - Because he's a lawyer. 22 00:03:16,000 --> 00:03:18,803 - Margaret, Margaret! - Yes, Mother? 23 00:03:18,834 --> 00:03:21,554 You must practice more quietly, your father's sleeping. 24 00:03:21,575 --> 00:03:23,155 Yes, Mother. 25 00:03:24,186 --> 00:03:26,000 Sounds rather bumpy, Margaret. 26 00:03:26,021 --> 00:03:28,841 Your father says it should float like the sea. 27 00:03:28,862 --> 00:03:31,200 Well, I can't make it flow, Father or no Father. 28 00:03:31,261 --> 00:03:33,601 Oh, he knows I don't want to be a musician. 29 00:03:33,632 --> 00:03:35,902 But your father wants a musician in the family. 30 00:03:35,903 --> 00:03:39,353 - Then why doesn't he be a musician? - Because he's a lawyer. 31 00:03:39,394 --> 00:03:41,880 But that's what I want to be, a lawyer like Father. 32 00:03:41,891 --> 00:03:44,481 Don't be silly, dear, ladies aren't lawyers. 33 00:03:44,482 --> 00:03:47,182 Why aren't ladies lawyers, answer me that. 34 00:03:47,183 --> 00:03:50,783 Because it isn't ladylike. It's like, like... 35 00:03:50,784 --> 00:03:53,684 Well, could you imagine a lady driving an automobile? 36 00:03:58,785 --> 00:04:00,300 Rosa! 37 00:04:00,301 --> 00:04:03,261 - Rosa Yancey! - Good morning, Mr. Yancey. 38 00:04:03,282 --> 00:04:05,680 Where in the holy hen fish are my clean clothes? 39 00:04:05,681 --> 00:04:08,541 Mr. Yancey, you know perfectly well that poor old Uncle Josh... 40 00:04:08,562 --> 00:04:11,252 ...came down with rheumatism as soon as he got to the farm. 41 00:04:11,273 --> 00:04:14,253 Bilious Bonapart, of all the inefficient, incompetent... 42 00:04:14,284 --> 00:04:17,350 Mr. Yancey, if you would consent to having your clothes washed here in town... 43 00:04:17,371 --> 00:04:18,580 ...like other people, 44 00:04:18,581 --> 00:04:21,881 then Uncle Josh wouldn't have to drive clear to your mother's farm every week. 45 00:04:21,899 --> 00:04:25,600 But I don't want my clothes to smell of city smoke and garbage. 46 00:04:25,631 --> 00:04:29,300 Please, Mr. Yancey, don't yell, I can hear you. 47 00:04:29,301 --> 00:04:31,400 If I can't yell at my own wife in my own house, 48 00:04:31,431 --> 00:04:33,480 where the holy Cana can I yell? 49 00:04:33,501 --> 00:04:35,300 You're still District Attorney, Mr. Yancey, 50 00:04:35,331 --> 00:04:38,000 you have a perfectly lovely courtroom in which to yell. 51 00:04:38,041 --> 00:04:41,500 I don't have to yell in the courtroom, rosebud. 52 00:04:41,531 --> 00:04:43,850 Except at your cousin, Judge Stuart. 53 00:04:43,851 --> 00:04:45,741 Judge Stuart is a very fine gentleman, 54 00:04:45,762 --> 00:04:48,342 he has his clothes washed right here in Lynchburg. 55 00:04:48,363 --> 00:04:53,200 I want my clothes to smell of fresh spring water and clean Bedford County Sunshine. 56 00:04:53,231 --> 00:04:56,301 Petrified Peter, do you want me to get vermin? 57 00:04:56,332 --> 00:04:59,450 Mr. Yancey, none of the men in my family ever use such language. 58 00:04:59,471 --> 00:05:02,200 None of the men in your family have enough imagination. 59 00:05:03,201 --> 00:05:05,650 Robert, have you been using my clean clothes again? 60 00:05:05,681 --> 00:05:07,260 No! No, Father. 61 00:05:07,281 --> 00:05:09,300 My last shirt and there's not a button on it. 62 00:05:09,301 --> 00:05:12,401 Hang it all, son! Before you get married, you'd better learn to sew. 63 00:05:12,402 --> 00:05:14,900 Or you'll go around dressed like John the Baptist. 64 00:05:14,931 --> 00:05:16,200 Yes, Father. 65 00:05:16,901 --> 00:05:18,601 Good morning, Mother. 66 00:05:18,702 --> 00:05:21,650 - Sugar, you take this. - Yes, Grandma. 67 00:05:21,700 --> 00:05:24,200 - And baby, you take the omelet. - Yes, Grandma. 68 00:05:24,221 --> 00:05:26,301 And don't drop that dish. 69 00:05:28,000 --> 00:05:30,502 Well, here we go to Beulahland again. 70 00:05:30,543 --> 00:05:33,500 With everything getting cold before we get there. 71 00:05:33,521 --> 00:05:37,161 I wish they'd put that dining room back next to the kitchen where it belongs. 72 00:05:37,182 --> 00:05:41,800 # Some talk of Alexander # # And some of Hercules # 73 00:05:41,801 --> 00:05:47,500 # Of Hector and Lysander # # And such great names as these # 74 00:05:47,501 --> 00:05:50,670 # But of all the world's great... # Good morning! 75 00:05:51,671 --> 00:05:54,371 Good morning, good morning... 76 00:05:55,972 --> 00:05:58,100 You splinters of Adam. 77 00:05:58,501 --> 00:05:59,900 Good morning, Rosa. 78 00:05:59,901 --> 00:06:02,500 - What did you say, Mr. Yancey? - I said good morning, Rosa. 79 00:06:02,501 --> 00:06:05,401 Oh, we already met this morning, Mr. Yancey. 80 00:06:05,402 --> 00:06:07,032 Oh, yes, so we did, so we did... 81 00:06:07,033 --> 00:06:11,533 Hinges of Hades! Scat, you beast! 82 00:06:11,534 --> 00:06:15,134 Oh, that's cousin Dorothy's cat. She went to Richmond. 83 00:06:15,175 --> 00:06:19,000 Well, I'd rather have cousin Dorothy's cat in the house than cousin Dorothy. 84 00:06:19,001 --> 00:06:22,000 At least the cat doesn't yowl everybody's business from the back fence. 85 00:06:23,101 --> 00:06:23,999 Joel. 86 00:06:25,000 --> 00:06:29,800 Bless us, O Lord, and these thy gifts which we are about to recieve from thy bounty, amen. 87 00:06:29,821 --> 00:06:30,999 Amen. 88 00:06:31,000 --> 00:06:33,150 And how's the music coming along, Margaret? 89 00:06:33,171 --> 00:06:34,600 Oh, wonderful, Father. 90 00:06:34,621 --> 00:06:37,350 And Becky, how's my little artist getting along? 91 00:06:37,371 --> 00:06:38,500 Oh, wonderful, Father. 92 00:06:38,501 --> 00:06:43,100 You see, Rosa, how easy it is to instill ladylike qualities in our daughters? 93 00:06:43,121 --> 00:06:45,901 - Yes, Mr. Yancey. - Music, painting, dancing. 94 00:06:45,932 --> 00:06:49,200 These are the proper... Where the holy Hannah is my paper? 95 00:06:49,201 --> 00:06:52,501 - What did you say, Mr. Yancey? - The morning paper, where is it? 96 00:06:53,002 --> 00:06:55,102 Oh, I haven't the faintest idea. 97 00:06:55,153 --> 00:06:58,900 - Oh, oh yes, here it is. - Hm, thank you. 98 00:07:00,701 --> 00:07:04,501 Well, the war in the Balkans is going on as usual. 99 00:07:06,202 --> 00:07:08,600 - Well, bless my soul. - What is it, Father? 100 00:07:08,601 --> 00:07:12,101 - Nothing, nothing... - Why, Father, your picture's in the paper. 101 00:07:12,102 --> 00:07:15,902 - Look, Becky! - Why, Father, you made a speech. 102 00:07:15,943 --> 00:07:17,703 Mother, Father's made a speech. 103 00:07:17,724 --> 00:07:19,180 Did you, Mr. Yancey? 104 00:07:19,199 --> 00:07:20,800 At the Piedmont Club. 105 00:07:20,821 --> 00:07:24,300 Mr. Robert Yancey, Prosecuting Attorney for the city of Lynchburg, 106 00:07:24,321 --> 00:07:26,551 now holding his sixth term, 107 00:07:26,552 --> 00:07:28,600 made an apparently extemporaneous... 108 00:07:28,631 --> 00:07:31,700 ...but nevertheless biting speech against Prohibition, 109 00:07:31,721 --> 00:07:35,000 which those in the know, politically, interpret as an opening volley... 110 00:07:35,001 --> 00:07:37,201 ...in his campaign for the seventh term. 111 00:07:40,102 --> 00:07:42,000 Here we go again. 112 00:07:44,201 --> 00:07:47,401 Now, now, Rosa, you know how reporters are. 113 00:07:47,402 --> 00:07:51,202 Mr. Yancey, you gave me your solemn promise for years ago... 114 00:07:51,253 --> 00:07:53,603 ...that you would never run for office again. 115 00:07:53,694 --> 00:07:56,704 Well, let's not discuss it in front of the children. 116 00:07:56,755 --> 00:07:59,905 But it concerns the children. You promised them as well as me. 117 00:07:59,906 --> 00:08:04,006 Yes, I know, I... By Jove, I've got to telephone... 118 00:08:04,097 --> 00:08:06,607 Oh, Mr. Yancey. 119 00:08:06,608 --> 00:08:10,400 Bilious Bonapart and naked Neptune, my last clean shirt. 120 00:08:10,401 --> 00:08:13,350 Emmeline, Emmeline, bring me a towel! 121 00:08:13,351 --> 00:08:14,550 I'll get it, Mr. Yancey, sir. 122 00:08:14,600 --> 00:08:17,902 Now what am I going to do, go to the office in a blanket? 123 00:08:19,003 --> 00:08:21,450 Rosa, a man wouldn't have to wait an hour for a towel... 124 00:08:21,481 --> 00:08:25,300 if you'd just move this dining room back where it belongs next to the kitchen... 125 00:08:25,301 --> 00:08:27,480 ...and put the library up here where it belongs. 126 00:08:27,481 --> 00:08:31,701 - I will, Mr. Yancey, just... - Just as soon as you get around to it. 127 00:08:32,752 --> 00:08:34,302 Good morning, Mr. Yancey, sir. 128 00:08:34,303 --> 00:08:37,000 - Good morning. - Good morning, Uncle Josh! 129 00:08:37,031 --> 00:08:39,900 - How's Grandma? - Fine, mighty fine. 130 00:08:39,921 --> 00:08:43,800 She says she'll be mighty glad when school is out and you all came back to the farm again. 131 00:08:43,821 --> 00:08:46,780 - I'll be glad to get there myself. - Did you bring any strawberries, Uncle Josh? 132 00:08:46,781 --> 00:08:49,400 Strawberries, and butter and potatoes. 133 00:08:49,401 --> 00:08:52,400 Strawberries, butter and potatoes, molten Methuselah! 134 00:08:52,442 --> 00:08:55,200 Doesn't anyone in this household realize that here I stand... 135 00:08:55,231 --> 00:08:57,900 ...with a coffee-soaked bosom waiting for a clean shirt? 136 00:08:57,931 --> 00:08:59,650 What you standing there for, Josh Preston? 137 00:08:59,681 --> 00:09:01,780 Didn't you hear the boss say he needed a clean shirt? 138 00:09:01,799 --> 00:09:03,961 Alright, Emmeline, I got it right here. 139 00:09:03,982 --> 00:09:05,880 - Mr. Yancey. - Yes, Rosa. 140 00:09:05,899 --> 00:09:08,041 You'll be sure and have a talk with me before you go? 141 00:09:08,442 --> 00:09:10,342 Yes... Rosa. 142 00:09:12,143 --> 00:09:15,500 - Buttons, by gad, buttons! - Yessir. 143 00:09:15,554 --> 00:09:17,544 Your ma got out the needle and thread... 144 00:09:17,575 --> 00:09:20,600 ...just as soon as the wash hit the farm last week. 145 00:09:21,345 --> 00:09:25,145 She said you was the button-bustingest child she'd ever seen. 146 00:09:26,646 --> 00:09:28,946 - Mr. Yancey. - Yes, Josh? 147 00:09:29,247 --> 00:09:31,557 Aunt Mandy's in a heap of trouble. 148 00:09:31,578 --> 00:09:34,448 - Aunt Mandy? - Yeah, you remember Aunt Mandy. 149 00:09:34,449 --> 00:09:37,459 Her pa worked for your pa. Aunt Mandy Brown. 150 00:09:37,460 --> 00:09:39,500 Oh, of course, yes. 151 00:09:39,551 --> 00:09:41,700 What's the matter with Aunt Mandy? 152 00:09:41,701 --> 00:09:44,101 Well, there ain't nothing the matter with Aunt Mandy. 153 00:09:44,132 --> 00:09:46,302 But her boy Jefferson. 154 00:09:46,363 --> 00:09:48,503 Jefferson Brown? 155 00:09:48,534 --> 00:09:51,200 - Yessir. - Is that Aunt Mandy's boy? 156 00:09:51,231 --> 00:09:52,800 Yessir, boss. 157 00:09:53,901 --> 00:09:55,701 He's up for murder. 158 00:09:55,722 --> 00:09:59,500 Yessir, Mr. Yancey, but Jefferson ain't got murder in his heart. 159 00:09:59,551 --> 00:10:02,401 He get in a fight with Matt Tobey and hit him too hard. 160 00:10:02,702 --> 00:10:05,452 Maybe I done wrong, but... 161 00:10:05,553 --> 00:10:08,553 I told Aunt Mandy to come to your office to see you. 162 00:10:08,554 --> 00:10:10,754 Maybe I done wrong? 163 00:10:10,799 --> 00:10:15,800 Of course not, Josh, what are friends for if not to come to in times of trouble? 164 00:10:16,701 --> 00:10:20,300 We've been friends for a along time, ain't we, boss? 165 00:10:21,201 --> 00:10:23,400 Yes, Josh, all our lives. 166 00:10:23,421 --> 00:10:25,900 And you're gonna help Aunt Mandy, ain't you? 167 00:10:25,921 --> 00:10:28,600 Well, I don't know what I can do. 168 00:10:29,501 --> 00:10:32,200 I don't know what I can do for Aunt Mandy, Josh. 169 00:10:32,201 --> 00:10:35,100 But I'll do my best, I'll promise you that. 170 00:10:35,121 --> 00:10:38,400 Aw, thank you, Mr. Yancey. Thank you. 171 00:10:49,001 --> 00:10:52,000 - Mr. Yancey! - Oh, yes, Rosa... I'm late, I... 172 00:10:52,001 --> 00:10:54,900 My, you're looking very handsome this morning, Mr. Yancey. 173 00:10:55,401 --> 00:10:57,201 Rosie, you're a flush. 174 00:10:57,402 --> 00:10:59,999 - Mr. Yancey. - Yes, Rosa? 175 00:11:00,000 --> 00:11:02,300 How much longer has our term to run? 176 00:11:02,301 --> 00:11:04,200 Oh, a few months more. 177 00:11:04,201 --> 00:11:07,801 Then we'll be a free man, won't we, Mr. Yancey, you must be counting the days. 178 00:11:07,802 --> 00:11:09,742 Yes, yes, I've counted them. 179 00:11:09,743 --> 00:11:11,980 We're not weakening, are we, Mr. Yancey? 180 00:11:11,999 --> 00:11:15,400 No, no, just wondering. You know, Rosa, 181 00:11:15,541 --> 00:11:18,480 my father used to say a man couldn't ask much more of life... 182 00:11:18,499 --> 00:11:21,480 ...than the chance to serve the beautiful Commonwealth of Virginia 183 00:11:21,499 --> 00:11:25,650 Oh, Robert Yancey, you act as if the office were hereditary. 184 00:11:25,671 --> 00:11:28,850 Just because your father spent his life as attorney for the Commonwealth... 185 00:11:28,871 --> 00:11:31,000 My father had a good life. 186 00:11:31,041 --> 00:11:33,700 Not that I'm thinking of running again. 187 00:11:33,901 --> 00:11:36,101 But I'm a happy man, Rosa. 188 00:11:36,132 --> 00:11:39,802 And I wonder how happy I'd be if I thought I was shirking my duty. 189 00:11:39,833 --> 00:11:43,303 But you've done your duty for six long terms. 190 00:11:43,334 --> 00:11:45,974 Now you deserve a chance to spend more time with your children, 191 00:11:45,995 --> 00:11:47,875 ...to tend to your private practice. 192 00:11:47,896 --> 00:11:50,300 To get away and see a little of the world. 193 00:11:50,331 --> 00:11:54,401 Perhaps... all the things you've wanted to do for so long. 194 00:11:54,402 --> 00:11:56,402 Promise me you won't run again. 195 00:11:56,443 --> 00:11:58,603 Promise me? Please, Robert. 196 00:11:59,204 --> 00:12:03,704 I do believe you're finally reaching the height of your beauty, rosebud. 197 00:12:03,805 --> 00:12:07,505 Oh, rosebud at my age. 198 00:12:07,546 --> 00:12:10,106 I feel more like a rose bush with all these children. 199 00:12:10,147 --> 00:12:13,107 You're still my lovely little rosebud. 200 00:12:15,008 --> 00:12:17,508 And, Mr. Yancey, and? 201 00:12:18,809 --> 00:12:21,409 And I promise. Goodbye, my dear. 202 00:12:21,440 --> 00:12:22,710 Goodbye. 203 00:12:24,811 --> 00:12:26,511 Thank you, Mr. Yancey. 204 00:12:29,912 --> 00:12:31,112 Whoa! 205 00:12:33,012 --> 00:12:35,400 - Well, hello, Jack. - Good morning, Captain Yancey. 206 00:12:35,421 --> 00:12:36,501 Is Margaret in? 207 00:12:36,532 --> 00:12:38,782 Yes, she's in, I think she'll be glad to see you. 208 00:12:38,799 --> 00:12:40,583 Well, I hope so, sir. 209 00:12:40,584 --> 00:12:44,200 Oh, Jack, just stand your ground, will you? 210 00:12:44,231 --> 00:12:47,001 We don't want any women lawyers in our family. 211 00:12:47,032 --> 00:12:50,802 Neither do I, sir. That is, yes, sir, I'll stand my ground, sir. 212 00:12:50,823 --> 00:12:51,903 Thank you, sir. 213 00:12:57,504 --> 00:12:59,000 May I come in? 214 00:12:59,001 --> 00:13:01,201 Oh... just a minute! 215 00:13:01,502 --> 00:13:02,502 Uh... 216 00:13:03,202 --> 00:13:05,302 - I'm in an awful hurry, Margaret. - Uh-huh. 217 00:13:06,803 --> 00:13:08,000 Come in. 218 00:13:09,701 --> 00:13:11,600 Goodness gracious, what are you in such a rush for? 219 00:13:11,621 --> 00:13:14,301 I'm leaving this morning on the 10 o'clock and I'll be gone three months. 220 00:13:14,392 --> 00:13:16,080 Leaving Lynchburg? 221 00:13:16,099 --> 00:13:18,281 I got the agency for the new Stanley Steamer. 222 00:13:18,299 --> 00:13:20,700 I'm going up to Massachusetts to the factory and learn everything I can and then... 223 00:13:20,731 --> 00:13:24,100 - You needn't be so happy about it. - I'm not happy about it, but... 224 00:13:24,101 --> 00:13:27,901 Well, that is, I'm not happy about leaving Lynchburg. 225 00:13:29,202 --> 00:13:32,100 - Well, won't you sit down? - I haven't got the time. 226 00:13:32,131 --> 00:13:34,700 Margaret, I want you to promise me something. 227 00:13:35,401 --> 00:13:38,800 Promise me that you won't go out walking with anybody else while I'm away? 228 00:13:39,501 --> 00:13:42,500 - For three whole months? - well, it isn't so long and... 229 00:13:42,551 --> 00:13:45,401 Maybe you could use the time to sort of think things over. 230 00:13:45,422 --> 00:13:49,000 And then when I come back and have my agency and I'm earning my own living, well... 231 00:13:49,021 --> 00:13:52,000 Well, then... By gosh, it's late. 232 00:13:52,031 --> 00:13:53,501 And then what, Jack? 233 00:13:53,502 --> 00:13:55,502 Well, you have to get married someday. 234 00:13:57,003 --> 00:13:58,800 Someday? 235 00:13:58,801 --> 00:14:01,600 Well, I've tried proving to myself that the new woman can... 236 00:14:01,621 --> 00:14:03,500 can be just as good a lawyer as any man... 237 00:14:03,521 --> 00:14:06,401 Now Margaret, let's don't go into that lady lawyer business again. 238 00:14:06,422 --> 00:14:09,702 - I never stopped it. - But if you're in the courtroom all day... 239 00:14:09,743 --> 00:14:11,500 ...who's going to take care of our babies? 240 00:14:11,531 --> 00:14:16,001 Mr. Holden! Why, I've never been so insulted in all my life! 241 00:14:16,602 --> 00:14:19,302 Hello, what's the matter? 242 00:14:19,400 --> 00:14:21,200 Oh, nothing, just talking. 243 00:14:21,201 --> 00:14:22,901 Well, good, then I'm not interrupting anything. 244 00:14:25,000 --> 00:14:26,500 Goodbye, Mr. Holden. 245 00:14:26,531 --> 00:14:29,301 I hope you have a very lovely time in Massachusetts. 246 00:14:29,322 --> 00:14:31,402 I will have if you'll write to me. 247 00:14:31,433 --> 00:14:34,103 I expect I'll be much too busy studying Law. 248 00:14:34,104 --> 00:14:36,604 - Well, why don't you marry a lawyer? - Maybe I will! 249 00:14:39,000 --> 00:14:40,605 Goodbye, Margaret. 250 00:14:40,706 --> 00:14:43,999 I hope that... I hope you won't... 251 00:14:44,000 --> 00:14:47,400 Well, the least you can do is not to go out walking... 252 00:14:49,001 --> 00:14:51,101 - Goodbye, Beck. - Goodbye, Jack. 253 00:14:53,302 --> 00:14:56,000 Oh, why do I always quarrel with him, Beck? 254 00:14:56,601 --> 00:15:00,101 I'm much too young to know about those things, Margaret, but... 255 00:15:01,302 --> 00:15:03,302 Maybe it's love? 256 00:15:05,303 --> 00:15:07,803 - Good morning, Captain Yancey. - Good morning, George. 257 00:15:08,804 --> 00:15:10,804 - Good morning, Mildred. - Good morning, Mr. Yancey. 258 00:15:10,805 --> 00:15:14,100 - Good morning, Captain Yancey. - Good morning, sir. Pardon me, sir. 259 00:15:14,101 --> 00:15:16,999 Good morning, Aunt Mandy, come in, please. 260 00:15:17,102 --> 00:15:20,202 I'll be with you in a few minutes, Mr. Rogard. 261 00:15:24,803 --> 00:15:28,903 Aunt Mandy, Josh spoke to me this morning about Jeff. 262 00:15:28,924 --> 00:15:33,300 If your pa was alive, he wouldn't stand by and see my Jeff in the jailhouse. 263 00:15:33,321 --> 00:15:35,300 Jeff killed Matt Tobey, Aunt Mandy. 264 00:15:35,321 --> 00:15:37,580 'Cause he caught him projecting around with his wife. 265 00:15:37,599 --> 00:15:40,600 According to the law that's murder, no matter what the reason. 266 00:15:40,601 --> 00:15:45,301 But Mr. Yancey, sir, if you explained the case to the judge, he'd listen to you. 267 00:15:45,322 --> 00:15:48,580 I can't explain it, Aunt Mandy. You see, I have to take the other side. 268 00:15:48,599 --> 00:15:51,600 Your pa wouldn't be on the other side in getting my child. 269 00:15:51,631 --> 00:15:54,200 Try to understand, Aunt Mandy. 270 00:15:54,231 --> 00:15:56,301 I represent the law. 271 00:15:56,302 --> 00:15:59,999 - And if Jeff were my son... - You gonna let 'em hang my boy? 272 00:16:00,200 --> 00:16:03,300 I have to prosecute Jeff, Aunt Mandy. 273 00:16:03,351 --> 00:16:07,101 That's my job. That's what the people of Lynchburg elect me for. 274 00:16:07,102 --> 00:16:11,100 He'll have as fair a trial as a man can have, I'll promise you that. 275 00:16:11,191 --> 00:16:15,241 But he ain't got money for a good lawyer, Mr. Yancey. 276 00:16:15,272 --> 00:16:19,252 Yes, of course... Alright, Mandy, he'll have a good lawyer. 277 00:16:19,300 --> 00:16:21,200 - Oh, thank you, sir. - I'll see to that. 278 00:16:21,221 --> 00:16:23,530 - Yes, sir. - Jeff has a good record... 279 00:16:23,551 --> 00:16:25,500 ...and I think that ought to help him a lot. 280 00:16:25,501 --> 00:16:29,500 Oh, bless you, Mr. Yancey. You is like your pa. 281 00:16:31,000 --> 00:16:32,601 Come in, Mr. Rogard. 282 00:16:33,342 --> 00:16:36,400 Well, Captain Yancey. I read your speech yesterday. 283 00:16:36,431 --> 00:16:39,500 - A masterly presentation. - Thank you, sir. 284 00:16:39,531 --> 00:16:41,401 Yes indeed, masterly. 285 00:16:41,442 --> 00:16:45,700 I have to admire your eloquence even though I differ with you on the issue. 286 00:16:47,201 --> 00:16:49,300 Well, that's your privilege, huh? 287 00:16:49,351 --> 00:16:54,101 I take it that you plan to stand for a seventh term? 288 00:16:54,122 --> 00:16:55,600 Oh, not necessarily. 289 00:16:55,621 --> 00:16:58,050 Well now, that's good news, that's good news indeed. 290 00:16:58,071 --> 00:17:00,300 - Is it? - As you may know, 291 00:17:00,331 --> 00:17:03,200 I'm not without influence in Richmond. 292 00:17:03,351 --> 00:17:07,750 I understand that the legislature is going to appoint a new circuit judge. 293 00:17:07,801 --> 00:17:09,300 Is that so? 294 00:17:09,301 --> 00:17:13,000 Your one desire has always been to serve the people. 295 00:17:13,041 --> 00:17:16,401 - Has it? - And at present, as prosecutor, 296 00:17:16,402 --> 00:17:18,900 you represent only the state. 297 00:17:18,921 --> 00:17:22,000 But as judge, you represent all the people. 298 00:17:22,031 --> 00:17:25,101 I make no pretense of representing the people, Mr. Rogard, 299 00:17:25,132 --> 00:17:26,800 I represent the law. 300 00:17:26,831 --> 00:17:29,801 And I do not believe in laws that cannot be enforced. 301 00:17:29,822 --> 00:17:32,102 That's why I'm against Prohibition. 302 00:17:32,103 --> 00:17:36,803 Of course, people like you and me will always have our juleps. 303 00:17:36,999 --> 00:17:41,704 Oh, you mean we'll be able to buy it illegally. 304 00:17:41,745 --> 00:17:45,600 Oh, well now, Mr. Yancey, let's just say, uh... 305 00:17:45,601 --> 00:17:50,200 ...that there'll always be special privileges for special persons. 306 00:17:50,231 --> 00:17:54,400 Hounds of Hades, sir, every human being in this country is a special person! 307 00:17:54,401 --> 00:17:56,701 And they all have equal rights to equal justice! 308 00:17:56,859 --> 00:17:59,999 And the day that we pass a law that the common people must obey... 309 00:18:00,000 --> 00:18:01,970 ...while the special people break it, 310 00:18:01,991 --> 00:18:05,271 why, then shall we go scooting downhill on the seats of our pants... 311 00:18:05,272 --> 00:18:08,972 ...to more trouble than we've had since the... Boston Tea Party. 312 00:18:08,999 --> 00:18:11,073 Good day, Mr. Rogard! 313 00:18:12,274 --> 00:18:13,374 Mildred! 314 00:18:13,395 --> 00:18:14,800 Mildred Simpson, get in here! 315 00:18:14,801 --> 00:18:18,600 - We'll get Prohibition, you'll see. - And if we do, I'll enforce it! 316 00:18:22,001 --> 00:18:27,100 Mildred, how do you let worms like that James Thomas Rogard inside this office? 317 00:18:27,151 --> 00:18:29,001 Why, the very sight of him... 318 00:18:29,902 --> 00:18:33,000 What in the name of roaring Romulus... 319 00:18:33,001 --> 00:18:37,200 It's the porters moving in the new partner for Tyler and Phipps across the hall. 320 00:18:37,251 --> 00:18:39,900 Sounds like Hannibal at the gates of Rome. 321 00:18:39,901 --> 00:18:42,600 By gad, this has reached the limit! 322 00:18:43,901 --> 00:18:46,800 Howling Hades, what's going on out here? 323 00:18:46,831 --> 00:18:49,851 Sorry, Mr. Yancey, we just got a little moving job to do, sir. 324 00:18:49,872 --> 00:18:51,400 How do you expect me to get my work done... 325 00:18:51,421 --> 00:18:54,751 ...with you two banging around out here like a couple of bellowing bulls? 326 00:18:54,772 --> 00:18:56,450 Does you want us to wait till you get through, sir? 327 00:18:56,451 --> 00:18:59,600 - Yes, by Gad! - No, by Gad, you'll move this now. 328 00:18:59,621 --> 00:19:02,360 You're violating the peace, sir, banging around outside my door. 329 00:19:02,381 --> 00:19:05,199 And you're violating the Bill of Rights, sir, trying to stop me! 330 00:19:05,900 --> 00:19:07,900 How do you stand on Prohibition? 331 00:19:09,101 --> 00:19:11,001 - I'm against it. - Why? 332 00:19:11,022 --> 00:19:13,302 I don't like laws that can't be enforced. 333 00:19:13,333 --> 00:19:17,003 - By Jove, welcome to our city, Mr... - Shirley is my name. 334 00:19:17,034 --> 00:19:18,900 James Shirley, with Phipps and Tyler. 335 00:19:18,901 --> 00:19:20,601 Now wait a minute. Shirley? 336 00:19:20,632 --> 00:19:22,402 Are you Marcia Marshall's boy? 337 00:19:22,433 --> 00:19:24,803 I believe my father lays some claim to me too. 338 00:19:24,834 --> 00:19:28,600 Well blast my hat to Hades, I'm Bob Yancey! 339 00:19:29,201 --> 00:19:33,101 Marcia used to be my sweetheart before she met John Shirley, did you know that? 340 00:19:33,132 --> 00:19:35,302 Mother's mentioned the fact once or twice. 341 00:19:35,333 --> 00:19:38,203 - Where's Marcia now? - Mother's in New York. 342 00:19:38,354 --> 00:19:41,304 Well, you oughtn't to have trouble getting clients. 343 00:19:41,345 --> 00:19:43,680 Your mother knows a lot of people out here in Lynchburg. 344 00:19:43,699 --> 00:19:45,881 My mother's friends won't be much help to me, sir. 345 00:19:45,899 --> 00:19:48,600 - My specialty is criminal law. - Is that so? 346 00:19:48,601 --> 00:19:51,300 - How much are you experienced? - Two years at the New York bar. 347 00:19:53,000 --> 00:19:56,551 How would you like to defend a coloured fellow who has no council? 348 00:19:56,552 --> 00:19:58,322 Jefferson Brown, a murderer. 349 00:19:58,343 --> 00:20:00,123 He's not a murderer until he's proven so. 350 00:20:00,144 --> 00:20:02,524 By Jove, you are the man to defend him. 351 00:20:03,625 --> 00:20:07,035 Well, what are you boys waiting for, you, Sam, and Alexander. 352 00:20:07,066 --> 00:20:10,100 - Lift up your lazy feet! - Yes, sir. 353 00:20:10,101 --> 00:20:14,155 As a matter of fact, sir, Mother promised to write you a sort of letter of introduction. 354 00:20:16,156 --> 00:20:18,900 - Miss Rose. - Yes, Aunt Emmeline? 355 00:20:21,201 --> 00:20:24,900 The mailman brung this special delivery letter for Mr. Yancey. 356 00:20:24,999 --> 00:20:28,000 Aunt Emmeline, did you know that 300 years ago, Charles I... 357 00:20:28,029 --> 00:20:32,581 ...ordered Mr. Yancey's great-great-great- uncle Alexander Leighton's tongue cut out? 358 00:20:32,599 --> 00:20:33,900 He did? 359 00:20:33,930 --> 00:20:37,200 Our splendid ancestors are a great heritage, Aunt Emmeline. 360 00:20:37,201 --> 00:20:39,500 Yessum... Miss Rose... 361 00:20:39,521 --> 00:20:41,700 About this letter, what must I do with it? 362 00:20:41,721 --> 00:20:43,480 Oh, the letter. 363 00:20:43,501 --> 00:20:46,200 Put it where I can find it tonight when Mr. Yancey comes home. 364 00:20:46,231 --> 00:20:48,301 Yessum, Miss Rose. 365 00:20:54,302 --> 00:20:58,002 I'll put it in the napkin and he'll sure get it at dinner. 366 00:21:02,600 --> 00:21:05,106 - Joshua. - Yes, Emmeline, honey. 367 00:21:05,167 --> 00:21:08,367 Don't you let me hear 'bout your misery holding up the wash this time. 368 00:21:08,388 --> 00:21:09,750 No, Emmeline, honey. 369 00:21:09,771 --> 00:21:12,880 And you wear them red flannel drawers every day! 370 00:21:12,899 --> 00:21:14,441 Yes, Emmeline, honey. 371 00:21:14,462 --> 00:21:16,700 You ask Miss Rose if this is all to wash. 372 00:21:16,731 --> 00:21:21,401 Miss Rose? Miss Rose is 300 years behind her time and still a-going. 373 00:21:22,702 --> 00:21:24,672 What's the matter with your nose, Robert? 374 00:21:24,693 --> 00:21:27,900 - Did you get hit with a baseball? - None of your business. 375 00:21:27,921 --> 00:21:32,301 - Robert, let me see that nose. - I think it's busted, Uncle Josh. 376 00:21:32,332 --> 00:21:35,380 We gotta find your ma this minute, where is Miss Rose? 377 00:21:35,399 --> 00:21:37,581 She's in the study doing ancestors. 378 00:21:39,282 --> 00:21:43,482 Now you sit down there, Robert till I break it to Miss Rose kinda easylike. 379 00:21:47,083 --> 00:21:49,400 It's me, Miss Rose, Josh! 380 00:21:49,401 --> 00:21:51,301 Come in, Uncle Josh. 381 00:21:55,702 --> 00:21:57,140 Yes, Uncle Josh? 382 00:21:58,261 --> 00:22:01,141 Miss Rose, Robert's been playing baseball today. 383 00:22:02,542 --> 00:22:06,142 You know, baseball's pretty rambunctious. 384 00:22:06,193 --> 00:22:07,443 Really? 385 00:22:08,644 --> 00:22:11,144 Sometimes boys get hurt playing baseball. 386 00:22:11,845 --> 00:22:13,545 Is that so, Uncle Josh? 387 00:22:13,946 --> 00:22:18,200 Miss Rose, Robert's nose is bleeding, I think it's busted. 388 00:22:18,999 --> 00:22:22,100 Well, take it up to the bathroom and see what you can do with it, will you, Uncle Josh? 389 00:22:32,401 --> 00:22:35,101 - Did you break it to her easylike? - Yeah. 390 00:22:35,102 --> 00:22:37,200 - Come on, boy. - What did she say? 391 00:22:37,201 --> 00:22:39,500 She said for me to take it to the bathroom. 392 00:22:39,531 --> 00:22:42,301 Mother said Bob Yancey is Lynchburg, 393 00:22:42,302 --> 00:22:45,052 - Good afternoon, baby. - Good afternoon, Mr. Yancey, sir. 394 00:22:45,053 --> 00:22:48,550 Marcia Marshall was born with the Blarney Stone in her mouth. 395 00:22:48,574 --> 00:22:49,570 Yes. 396 00:22:49,590 --> 00:22:51,400 I can remember when we were just children... 397 00:22:51,421 --> 00:22:53,850 we used to say, "Marcia, you're the..." 398 00:22:53,902 --> 00:22:57,302 Joel... This is my son, Mr. Shirley. 399 00:22:57,303 --> 00:22:58,750 - How do you do, Mr. Shirley? - How do you do? 400 00:22:58,751 --> 00:23:01,530 - Where's your mother? - She's writing ancestors in the study. 401 00:23:01,551 --> 00:23:03,870 My wife dotes on genealogy. 402 00:23:03,891 --> 00:23:05,800 And where are Margaret and Rebecca? 403 00:23:05,821 --> 00:23:07,150 Margaret's in her music lesson... 404 00:23:07,171 --> 00:23:09,600 ...and Beck's gone up in the carriage house for work to paint. 405 00:23:10,101 --> 00:23:13,900 Uh, yes... a view of the river, no doubt. 406 00:23:13,952 --> 00:23:16,600 Just ask Rebecca to come into the library, will you? 407 00:23:16,601 --> 00:23:19,231 - Yes, sir. - Rebecca loves to paint. 408 00:23:19,232 --> 00:23:22,532 My daughters are just old-fashioned girls, Jim. 409 00:23:22,563 --> 00:23:25,600 They tipify the graces of the women of my day. 410 00:23:25,621 --> 00:23:29,550 None of this hoydenish nonsense about our Lynchburg girls. The... 411 00:23:29,581 --> 00:23:32,251 Beck! Beck, Father wants you. 412 00:23:32,252 --> 00:23:34,700 - What does he want? - He wants you. 413 00:23:41,101 --> 00:23:43,001 Hey, what are you doing in my pants? 414 00:23:43,042 --> 00:23:44,480 They're not your pants, they're Bob's. 415 00:23:44,499 --> 00:23:46,900 Bob gave them to me, I was saving them to wear 'em fishing. 416 00:23:46,921 --> 00:23:48,851 We'll see if you won't leave my things alone. 417 00:23:48,872 --> 00:23:50,150 I'm not hurting your old pants! 418 00:23:50,171 --> 00:23:53,780 You are too, it's all full of paint! And if it sets! 419 00:23:53,799 --> 00:23:55,080 Now you take them off! 420 00:23:55,101 --> 00:23:57,051 Oh, I'll clean the paint off, every speck of it. 421 00:23:57,072 --> 00:24:01,262 - Yeah, I know how you'll clean them! - Oh, Joel Yancey, you nasty little... 422 00:24:01,763 --> 00:24:04,463 - Let me go! - You'll take 'em off, that's what. 423 00:24:04,484 --> 00:24:05,900 - You won't make me. - You will too! 424 00:24:05,901 --> 00:24:08,801 - You'll ruin my pants... - Let me go! 425 00:24:08,832 --> 00:24:10,702 Joel! Joel! 426 00:24:10,733 --> 00:24:14,203 What is the meaning of this? My daughter in pants! 427 00:24:14,234 --> 00:24:15,900 Oh, naked Neptune, Father! 428 00:24:15,901 --> 00:24:18,670 That hideous old roof is right between my room and the river. 429 00:24:18,671 --> 00:24:21,571 And I thought if I painted it red and green... 430 00:24:21,599 --> 00:24:23,700 Well, the colors of the ploughed fields of Bedford. 431 00:24:23,721 --> 00:24:27,280 Yes, your face looks as if it's spattered with the ploughed fields of Bedford. 432 00:24:27,299 --> 00:24:30,181 - You're a disgrace, Rebecca. - On the contrary, sir. 433 00:24:30,182 --> 00:24:32,882 I think your paint freckles are quite becoming, Miss Yancey. 434 00:24:32,883 --> 00:24:35,200 Suffering Savanarola! 435 00:24:35,901 --> 00:24:38,401 - And naked Neptune! - Yes. 436 00:24:40,202 --> 00:24:43,300 That little brat, I'll kill him, that's what I'll do! 437 00:24:56,101 --> 00:24:58,701 Oh, I'm not gonna hurt you, Robert. 438 00:25:01,102 --> 00:25:03,102 - Oh! - Easy son. 439 00:25:03,503 --> 00:25:04,603 Oh... 440 00:25:05,704 --> 00:25:09,000 Mother, Mother! Father, Father, come quick! 441 00:25:10,201 --> 00:25:12,900 What is it, Rebecca? What is it? 442 00:25:12,951 --> 00:25:16,100 Oh, it's Bob, something's happened to him, I think he's dying. 443 00:25:16,121 --> 00:25:18,500 Oh, my goodness, nobody ever tells me anything. 444 00:25:18,501 --> 00:25:20,751 What in the howling Hades is the matter? 445 00:25:20,752 --> 00:25:23,222 I don't know, it's Bob, he's hurt. 446 00:25:23,293 --> 00:25:26,600 Telephone Doctor Edwards, he's just around the corner. 447 00:25:26,621 --> 00:25:28,340 If you can't get him, phone the hospital. 448 00:25:28,361 --> 00:25:29,900 I'll get somebody, sir. 449 00:25:30,101 --> 00:25:31,900 Where is he? 450 00:25:32,359 --> 00:25:34,401 Central, central! 451 00:25:35,902 --> 00:25:37,552 Is his nose broken, Mr. Shirley? 452 00:25:37,583 --> 00:25:39,800 We don't know yet You'd better stay down here, Joel. 453 00:25:39,899 --> 00:25:42,200 Central, central! 454 00:25:46,001 --> 00:25:49,600 Central? get me Dr. Edwards, it's an emergency, hurry. 455 00:25:51,601 --> 00:25:54,500 Dr. Edwards, you're wanted over at Captain Yancey's home at once. 456 00:25:55,601 --> 00:25:57,600 I don't know, Doctor, will you come right away? 457 00:25:58,801 --> 00:25:59,900 Thank you, sir. 458 00:26:01,101 --> 00:26:02,701 My goodness, what's happened, is Mother... 459 00:26:02,722 --> 00:26:05,002 Now don't get excited, I'm sure it's not serious. 460 00:26:05,103 --> 00:26:07,900 - Oh, it's terrible. - Robert, your poor nose. 461 00:26:07,931 --> 00:26:11,070 - Why didn't you tell Mother? - That's a fine question. 462 00:26:11,101 --> 00:26:12,200 Are you in much pain, son? 463 00:26:12,221 --> 00:26:15,001 Oh, my neck can't in enough over this tub. 464 00:26:15,022 --> 00:26:17,540 Mr. Yancey, we better carry Robert where he can lie down. 465 00:26:17,561 --> 00:26:21,041 - Yes, I'll carry the child, Rosa. - I'm no child, I can walk. 466 00:26:21,062 --> 00:26:23,680 Stand back everybody and give him room! 467 00:26:23,699 --> 00:26:28,181 - I don't need room, I need air. - Stand back everybody and give him air! 468 00:26:28,199 --> 00:26:29,700 - Uncle Josh, bring more towels. - Yessum. 469 00:26:29,721 --> 00:26:33,701 Margaret, get the medicine chest and the scissors, I'll tear off some bandage. 470 00:26:33,702 --> 00:26:36,780 Jim, where in the name of molten Methusellah is that doctor? 471 00:26:36,799 --> 00:26:38,200 - I'll call again. - Yeah... 472 00:26:38,221 --> 00:26:40,701 Stand back everybody and give him air. 473 00:26:40,722 --> 00:26:42,300 Uncle Josh, bring more towels. 474 00:26:42,321 --> 00:26:44,601 Margaret, get safety pins in the medicine cabinet. 475 00:26:44,622 --> 00:26:46,900 Becky get the scissors, I'll tear off some bandage. 476 00:26:50,701 --> 00:26:52,000 The doctor's here, sir. 477 00:27:01,801 --> 00:27:03,401 Joel, my boy, are you the one that's sick? 478 00:27:03,502 --> 00:27:05,602 In here, Doctor. 479 00:27:05,623 --> 00:27:08,800 - Doctor! - Well, well, what have we here? 480 00:27:08,841 --> 00:27:10,700 His nose, Doctor. 481 00:27:10,701 --> 00:27:13,101 - Ouch! - Does it hurt much, son? 482 00:27:13,142 --> 00:27:15,302 Oh, for heaven sakes. 483 00:27:15,403 --> 00:27:17,480 Just a simple fracture, nothing to worry about. 484 00:27:17,501 --> 00:27:18,501 Oh. 485 00:27:18,522 --> 00:27:21,002 You know, it might turn out to be nicer than it was. 486 00:27:21,033 --> 00:27:22,603 What do you mean nicer? 487 00:27:22,624 --> 00:27:25,604 Not so much a Yancey nose, more like my side of the family. 488 00:27:25,605 --> 00:27:28,305 Rosa, you talk as if you'd broken it yourself. 489 00:27:28,336 --> 00:27:31,406 Help, everybody come quick! 490 00:27:31,507 --> 00:27:34,807 Joel's room is burning. It's burning! 491 00:27:34,868 --> 00:27:36,758 Aunt Emmeline! 492 00:27:37,008 --> 00:27:38,908 Hinges of Hades! 493 00:27:44,000 --> 00:27:47,300 - Calm, be calm everybody! - The house is burning down! 494 00:27:49,101 --> 00:27:52,000 Block down that room like it's a wall! 495 00:27:54,301 --> 00:27:57,501 By Peter, we'll all burn to a cinder! 496 00:28:00,802 --> 00:28:02,600 Here, stand back, stand back! 497 00:28:05,200 --> 00:28:07,302 Be calm, everybody, be calm! 498 00:28:07,303 --> 00:28:09,803 Keep your heads, keep your heads! 499 00:28:11,204 --> 00:28:13,904 - Where's the fire? - I threw it out the window. 500 00:28:13,925 --> 00:28:15,100 - You what? - Well... 501 00:28:15,121 --> 00:28:17,601 Miss Rose, the horses is on fire! 502 00:28:17,602 --> 00:28:20,202 - The horses... - The horses are burning up! 503 00:28:23,003 --> 00:28:26,103 Oh, here, stand back, everybody, stand back here. 504 00:28:26,154 --> 00:28:27,704 Give me room! 505 00:28:28,805 --> 00:28:30,205 Be careful. 506 00:28:33,405 --> 00:28:34,805 There's no water! 507 00:28:42,306 --> 00:28:46,500 By gad, they gave me a guarantee with this thing, they said it never failed. 508 00:28:46,531 --> 00:28:49,301 The friend-in-need fire extinguisher. 509 00:28:49,302 --> 00:28:52,702 What, it works, it works! 510 00:28:52,853 --> 00:28:54,203 It works! 511 00:28:57,004 --> 00:29:00,000 Aunt Emmeline, I've told you so many times. 512 00:29:00,031 --> 00:29:03,201 The napkins should be placed beside the plates, not on them. 513 00:29:03,232 --> 00:29:06,602 Lordy, Miss Rose, I figured they'd see 'em better on their plates. 514 00:29:07,103 --> 00:29:09,999 It must be wonderful to travel and see the whole world. 515 00:29:10,000 --> 00:29:13,500 Miss Becky, if you'd spent your entire childhood away from Virginia, 516 00:29:13,521 --> 00:29:15,620 you'd jump at a chance to come home. 517 00:29:15,641 --> 00:29:18,700 Oh, you're a Virginian, how nice! Where were you born? 518 00:29:18,721 --> 00:29:20,600 - Lynchburg. - Lynchburg? 519 00:29:20,601 --> 00:29:23,101 Why, I thought I knew everybody in Lynchburg. 520 00:29:23,142 --> 00:29:24,900 Now let me see. 521 00:29:24,901 --> 00:29:27,280 Oh, my goodness, no wonder I can't place you. 522 00:29:27,299 --> 00:29:28,950 I don't know your name yet. 523 00:29:28,951 --> 00:29:33,000 - This is Marcia's son, Rosa. - Marcia? How nice. 524 00:29:33,501 --> 00:29:35,401 Marcia... Marcia who? 525 00:29:35,432 --> 00:29:39,100 Marcia Marshall, she married John Shirley. You remember Marcia. 526 00:29:40,001 --> 00:29:42,800 Oh, yes, of course I remember her. 527 00:29:42,841 --> 00:29:45,450 She's been away from us for quite a number of years now, 528 00:29:45,471 --> 00:29:47,751 but I doubt if anybody in Lynchburg has forgotten her. 529 00:29:47,772 --> 00:29:49,772 How is she now, Mr. Shirley? 530 00:29:49,793 --> 00:29:52,800 Oh, beautiful, and active, and excited about life as ever. 531 00:29:52,831 --> 00:29:55,301 She's president of the Republican Women's Club. 532 00:29:55,302 --> 00:29:57,502 - Women's? - Republican? 533 00:29:59,603 --> 00:30:01,703 She believes in careers for women. 534 00:30:02,604 --> 00:30:05,804 And how does your father feel about careers for women? 535 00:30:05,825 --> 00:30:07,450 Well, as it happens, you see, 536 00:30:07,481 --> 00:30:10,400 my mother divorced my father over ten years ago. 537 00:30:10,421 --> 00:30:14,101 Mr. Templeton, my stepfather, is very proud of her activities. 538 00:30:14,502 --> 00:30:16,900 - She remarried? - Yes. 539 00:30:19,801 --> 00:30:22,501 Jimmy here's going to defend... 540 00:30:22,502 --> 00:30:25,502 You better put this in your lap so I can put this dish down. 541 00:30:25,533 --> 00:30:26,800 Yes. 542 00:30:27,201 --> 00:30:28,801 Well, what... 543 00:30:29,302 --> 00:30:30,900 I'm so sorry. 544 00:30:30,901 --> 00:30:33,301 That's my wife's filing system, Jim. 545 00:30:34,202 --> 00:30:36,402 This is for you, Mr. Yancey. 546 00:30:36,433 --> 00:30:38,803 Headquarters Women's Republican Club. 547 00:30:38,824 --> 00:30:39,999 Must be from Mother. 548 00:30:40,020 --> 00:30:42,700 Read it, Rosa, let's see what Marcia has to say. 549 00:30:45,201 --> 00:30:47,401 "Bob, darling." 550 00:30:49,702 --> 00:30:53,002 - Marcia always called everybody darling. - Still does. 551 00:30:53,023 --> 00:30:54,600 Go on, Rosa. 552 00:30:55,201 --> 00:30:59,701 Um... "By now you've probably already met my son, James Weldon Shirley, 553 00:30:59,702 --> 00:31:02,902 who stubbornly refuses to establish law practice... 554 00:31:02,903 --> 00:31:05,203 ...in any place other than Lynchburg. 555 00:31:05,204 --> 00:31:09,000 Will you give him the keys to the city and make him welcome. 556 00:31:09,021 --> 00:31:10,601 As ever, Marcia" 557 00:31:11,302 --> 00:31:15,900 I told Jim this afternoon that Marcia Marshall's boy needs no introduction. 558 00:31:20,601 --> 00:31:23,101 - Why, what's the matter, Rosa? - Nothing, nothing. 559 00:31:23,202 --> 00:31:25,900 Nothing, nothing at all. 560 00:31:25,901 --> 00:31:30,200 I, uh... in spring, sometimes I lose my appetite. 561 00:31:30,801 --> 00:31:32,501 If you'll excuse me, please. 562 00:31:32,502 --> 00:31:35,200 - Help your mother, Becky. - I can help myself, thank you. 563 00:31:35,241 --> 00:31:37,101 Rebecca, finish your dinner. 564 00:31:38,202 --> 00:31:41,102 - Good night, Mr. Shirley. - Good night, Mrs. Yancey. 565 00:31:51,703 --> 00:31:53,303 Miss Rose. 566 00:31:54,304 --> 00:31:58,300 Miss Rose. Would you like some tea and biscuits on a tray? 567 00:31:58,321 --> 00:31:59,900 No, thank you, Aunt Emmeline. 568 00:31:59,931 --> 00:32:02,400 I should like not to be disturbed by anybody. 569 00:32:07,101 --> 00:32:09,701 Cross marks for kisses! 570 00:32:11,302 --> 00:32:13,002 I wonder what's keeping Mr. Shirley. 571 00:32:13,003 --> 00:32:16,380 Oh, Father's now having his third cup of coffee and his second cigar... 572 00:32:16,399 --> 00:32:18,999 ...and is telling Mr. Shirley all about Lynchburg. 573 00:32:19,800 --> 00:32:22,600 - I like Mr. Shirley. - Yes, he's quite attractive. 574 00:32:23,401 --> 00:32:25,901 Well, if Mr. Shirley is looking for me, I'll be in the garden. 575 00:32:33,602 --> 00:32:35,442 Did you forget us, Miss Becky? 576 00:32:35,463 --> 00:32:38,443 It's past our bedtime, but we've been waiting up for you. 577 00:32:38,474 --> 00:32:40,444 Alright, alright. 578 00:32:44,045 --> 00:32:46,645 - What would you like? - The one that sounds like this... 579 00:32:58,746 --> 00:33:00,446 You like that one, don't you? 580 00:33:00,447 --> 00:33:01,947 Yes, ma'am. 581 00:33:03,348 --> 00:33:08,048 # A hundred thousand years ago # 582 00:33:08,099 --> 00:33:12,149 # A wiseman said we all should know # 583 00:33:12,190 --> 00:33:16,150 # That each girl and boy # # Should be filled with joy # 584 00:33:16,199 --> 00:33:20,251 # And face the world with a smile # 585 00:33:20,292 --> 00:33:24,302 # He said that life was meant to be # 586 00:33:24,333 --> 00:33:29,500 # A perfect thing for you and me # 587 00:33:29,551 --> 00:33:33,351 # And who are we to disagree # 588 00:33:33,452 --> 00:33:41,102 # With philosopy so worthwhile? # 589 00:33:52,203 --> 00:33:55,203 # The world was made for you # 590 00:33:55,204 --> 00:33:58,804 # So love and laugh and have your fling # 591 00:33:58,855 --> 00:34:02,155 # The world will give you everything # 592 00:34:17,096 --> 00:34:22,256 # The moon, the sea, and the sun of gold # 593 00:34:22,257 --> 00:34:27,257 # Are ours alone to have and hold # 594 00:34:27,298 --> 00:34:32,258 # So raise your voice in a merry song # 595 00:34:32,259 --> 00:34:39,359 # And sing the whole day long # 596 00:35:04,360 --> 00:35:08,060 # Sing to the sun, life has begun # 597 00:35:11,961 --> 00:35:16,561 # Sing to the sun, life has begun # 598 00:35:34,862 --> 00:35:37,082 My goodness, how long have you been here? 599 00:35:37,099 --> 00:35:38,380 That was lovely, Miss Rebecca. 600 00:35:38,399 --> 00:35:41,881 Thank you, Miss Becky. Excuse us, mister, we got to go now. 601 00:35:43,182 --> 00:35:45,782 - Good night, Miss Becky. - Good night. 602 00:35:46,883 --> 00:35:48,800 I thought Margaret was the musician. 603 00:35:48,821 --> 00:35:51,951 Oh, she's the one who studies music, but she wants to be a lawyer. 604 00:35:51,992 --> 00:35:55,352 And I'm the one who studies painting, but I want to sing. 605 00:35:55,373 --> 00:35:56,373 I see. 606 00:35:56,394 --> 00:35:59,720 For generations, the oldest Yancey daughter has always been a musician... 607 00:35:59,741 --> 00:36:01,401 ...and the younger an artist. 608 00:36:01,492 --> 00:36:04,102 We just don't argue anymore. 609 00:36:04,203 --> 00:36:06,000 Heavens above! 610 00:36:06,001 --> 00:36:10,051 It's like a trip to Beulahland getting these dishes back and forth. 611 00:36:10,092 --> 00:36:13,400 I wish they'd put the dining room back where it belongs. 612 00:36:18,301 --> 00:36:20,201 Shouldn't this be the dining room? 613 00:36:20,242 --> 00:36:22,900 Oh, yes... we eat in the library. 614 00:36:22,999 --> 00:36:25,070 Well, who's idea is that? 615 00:36:25,090 --> 00:36:26,201 Mother's. 616 00:36:26,222 --> 00:36:29,200 She moved the library back here right after she and Father married... 617 00:36:29,221 --> 00:36:31,650 because there was too much noise up front and... 618 00:36:31,671 --> 00:36:34,551 ...she wanted a peaceful, quiet place to read and write. 619 00:36:35,400 --> 00:36:37,252 However, it wasn't exactly peaceful. 620 00:36:37,283 --> 00:36:39,999 So then she took Father's study away from him and... 621 00:36:40,030 --> 00:36:43,200 promised she'd move the library back up front... 622 00:36:43,221 --> 00:36:45,101 as soon as she got around to it. 623 00:36:45,502 --> 00:36:47,802 That was twenty years ago. 624 00:36:49,953 --> 00:36:51,003 Where is Mar... 625 00:36:52,504 --> 00:36:54,400 Where is everybody? 626 00:36:56,801 --> 00:36:59,501 Everybody is in the garden. 627 00:37:01,602 --> 00:37:04,280 So Miss Margaret wants to be a lawyer. 628 00:37:04,303 --> 00:37:05,303 Well, hello. 629 00:37:05,444 --> 00:37:07,355 We were just talking about you, Miss Margaret. 630 00:37:07,376 --> 00:37:08,900 How nice. 631 00:37:08,901 --> 00:37:11,801 What a lovely garden, and right in the middle of Lynchburg. 632 00:37:11,882 --> 00:37:15,100 You know, New York's got nothing but tall buildings and paved streets... 633 00:37:15,121 --> 00:37:17,550 ...and if you want so much as a blade of grass, 634 00:37:17,571 --> 00:37:19,851 why, you've got to go all the way over to Central Park. 635 00:37:19,872 --> 00:37:22,000 - I don't think I'd like that. - Oh, I didn't. 636 00:37:32,301 --> 00:37:36,141 - Becky! Beck! - Hm, what do you want? 637 00:37:36,182 --> 00:37:39,142 - Beck, you know what he asked me? - Who? 638 00:37:40,983 --> 00:37:42,643 He didn't ask you to marry him. 639 00:37:42,644 --> 00:37:45,800 He asked me to come to court when he tries his first case in Lynchburg. 640 00:37:45,901 --> 00:37:48,200 Oh... he did? 641 00:37:48,251 --> 00:37:50,001 Well, are you going? 642 00:37:50,032 --> 00:37:52,800 Well, I will if you go with me. 643 00:37:52,821 --> 00:37:54,501 Oh, sure I will. 644 00:37:54,702 --> 00:37:56,502 Oh, Mother won't let us. 645 00:37:58,003 --> 00:38:01,703 We could sit in the back of the courtroom and nobody would ever see us. 646 00:38:01,804 --> 00:38:04,104 Uh... come in. 647 00:38:04,195 --> 00:38:06,600 I just wanted to make sure you were alright. 648 00:38:06,621 --> 00:38:09,000 - Alright? - That Mr. Shirley, he's gone? 649 00:38:09,021 --> 00:38:11,100 - Yes. - Good night, Margaret. 650 00:38:11,131 --> 00:38:12,141 Mother, 651 00:38:12,162 --> 00:38:17,600 when may I put my hair up and let my dresses down just a little? 652 00:38:17,621 --> 00:38:20,001 In the fall perhaps. Good night, Becky. 653 00:38:20,702 --> 00:38:23,602 - Good night, my little girls. - Good night. 654 00:38:28,502 --> 00:38:29,900 Rosa. 655 00:38:29,999 --> 00:38:31,121 Yes, Mr. Yancey? 656 00:38:31,142 --> 00:38:34,400 Would you mind telling me just what got into you tonight? 657 00:38:35,001 --> 00:38:37,000 I shall be happy to tell you, Mr. Yancey. 658 00:38:37,851 --> 00:38:40,700 - May I come in? - May you come in? What in the name of... 659 00:38:40,731 --> 00:38:42,601 Please, Mr. Yancey, the children are sleeping. 660 00:38:50,202 --> 00:38:54,200 Now, Rosa, the court is called to order. 661 00:38:55,101 --> 00:38:57,781 Would you mind telling this very intelligent jury... 662 00:38:57,799 --> 00:39:02,882 ...the sordid details of the case of Rosa Yancey versus James Weldon Shirley? 663 00:39:02,899 --> 00:39:06,000 Well, in the first place, I consider it downright indecent... 664 00:39:06,034 --> 00:39:08,974 ...for a woman to have two husbands at the same time, Mr. Yancey. 665 00:39:08,995 --> 00:39:11,675 Why, Rosa Yancey, I've never heard of such nonsense. 666 00:39:11,696 --> 00:39:15,000 You know darned good and well that Marcia divorced John Shirley. 667 00:39:15,101 --> 00:39:18,800 When the minister pronounced Marcia and John man and wife, certain ties were implied. 668 00:39:18,821 --> 00:39:20,101 Implied is right. 669 00:39:20,152 --> 00:39:24,402 The whole institution of marriage is just implied in a wedding ceremony. 670 00:39:26,303 --> 00:39:29,703 People are married by years together. 671 00:39:30,204 --> 00:39:33,404 Years of joy, and sorrow, pain, and death. 672 00:39:34,205 --> 00:39:36,475 And if time doesn't prove the marriage vows... 673 00:39:36,496 --> 00:39:39,676 - So you condone divorce. - Oh, bosh and bullwhips! 674 00:39:39,697 --> 00:39:44,977 There are times when it's better to whack off a leg than to let your whole body rot. 675 00:39:45,578 --> 00:39:48,778 Maybe Marcia Marshall wouldn't have had to whack off a l... limb... 676 00:39:48,799 --> 00:39:51,600 ...if she hadn't gone around calling men "darling". 677 00:39:51,601 --> 00:39:54,401 Rosa, I explained all that once tonight. 678 00:39:54,422 --> 00:39:57,250 You're so good at explaining, Mr. Yancey, suppose you explain this. 679 00:39:57,273 --> 00:39:59,500 - What? - Cross-marks for kisses. 680 00:39:59,501 --> 00:40:02,601 - Cross-marks for kisses? - At her age too. 681 00:40:05,402 --> 00:40:08,402 - Why, Rosie Yancey. - Well? 682 00:40:08,443 --> 00:40:10,450 I do believe you're jealous. 683 00:40:10,451 --> 00:40:14,551 Please, Mr. Yancey. Jealous of Marcia Marshall? Oh! 684 00:40:14,700 --> 00:40:17,000 Now wait a minute, Rosa. 685 00:40:17,021 --> 00:40:20,180 There is an explanation and it has nothing to do with kissing. 686 00:40:20,199 --> 00:40:22,200 Really, Mr. Yancey, I don't wish to hear it. 687 00:40:23,001 --> 00:40:26,701 Alright, Rosa, I shall respect your wishes. 688 00:40:26,702 --> 00:40:28,602 You won't hear it. 689 00:40:28,803 --> 00:40:32,800 Then you can just worry, and wonder and worry. 690 00:40:35,001 --> 00:40:36,801 Good night, Mr. Yancey. 691 00:40:38,102 --> 00:40:39,700 Good night, Rosa. 692 00:40:48,201 --> 00:40:50,900 Jefferson Brown here... 693 00:40:51,021 --> 00:40:55,250 ...says that the killing of Matt Tobey was unpremeditated. 694 00:40:55,402 --> 00:40:57,702 That he merely wanted to give him a friendly warning... 695 00:40:57,723 --> 00:41:01,670 ...to stay away from his wife and that he killed in self-defense. 696 00:41:02,271 --> 00:41:04,000 Gentlemen of the jury. 697 00:41:04,201 --> 00:41:07,601 The prosecution takes full cogniscence of the fact... 698 00:41:07,652 --> 00:41:11,002 ...that the record of the accused is without blemish. 699 00:41:11,063 --> 00:41:14,043 Jefferson Brown says that he went to Matt Tobey's house... 700 00:41:14,084 --> 00:41:17,044 to give him a friendly warning. But the fact remains... 701 00:41:17,065 --> 00:41:20,745 ...that there are those who will bear witness that Jefferson, 702 00:41:20,796 --> 00:41:24,846 on learning that the deceased was paying attention to his wife, 703 00:41:24,897 --> 00:41:29,800 boldly threatened to teach Matt Tobey a lesson which he would not forget. 704 00:41:41,301 --> 00:41:44,401 Harry, I don't like the looks of that jury. 705 00:41:44,402 --> 00:41:47,602 They're not here to try that boy, they're here to hang him. 706 00:41:47,633 --> 00:41:49,203 It looks bad, sir. 707 00:41:50,604 --> 00:41:53,604 He ought not to be tried till things cool off. 708 00:41:53,605 --> 00:41:57,500 Would the prosecuting attorney be pleased to proceed? 709 00:41:57,606 --> 00:41:59,800 I'm going to break this up, Harry. 710 00:42:00,801 --> 00:42:03,201 Jefferson hunted Matt Tobey down. 711 00:42:04,002 --> 00:42:06,800 Jefferson found the door locked. 712 00:42:11,801 --> 00:42:17,000 "You better open this here door, Matt, and lemme in." 713 00:42:17,202 --> 00:42:19,962 "Get away from here, Jefferson, I don't wanna see you!" 714 00:42:19,983 --> 00:42:21,663 "Get away from my door!" 715 00:42:21,684 --> 00:42:24,700 And then Jefferson started pounding on the door. 716 00:42:27,501 --> 00:42:30,200 - What are you laughing at? - Your face, sir. 717 00:42:30,221 --> 00:42:32,500 You're blacker than the accused. 718 00:42:38,101 --> 00:42:40,751 Well, uh... Your Honor, I... 719 00:42:40,752 --> 00:42:44,652 I have no burned cork so I must use the materials at hand. 720 00:42:44,653 --> 00:42:46,373 Your Honor, in the interest of my client, 721 00:42:46,394 --> 00:42:48,350 may I request that the attorney for the Commonwealth... 722 00:42:48,371 --> 00:42:51,151 ...get the ink off his face before proceeding with his argument? 723 00:42:51,172 --> 00:42:54,352 Your Honor, the council for the defense is out of order with his request. 724 00:42:54,373 --> 00:42:58,053 There is no law which compels me to present my argument in white face. 725 00:42:58,074 --> 00:43:02,154 Nor is there a law permitting the attorney for the Commonwealth to play the clown in court! 726 00:43:03,855 --> 00:43:06,755 The council for the defense is entirely within his rights, sir. 727 00:43:06,796 --> 00:43:10,256 I do not wish to take unfair advantage of the defendant. 728 00:43:12,057 --> 00:43:14,900 Go and wash your face, Bob Yancey! 729 00:43:14,941 --> 00:43:17,001 You have no laws of precedence, sir. 730 00:43:17,062 --> 00:43:19,602 Common decency is a precedence, sir. 731 00:43:19,643 --> 00:43:23,803 Are you insinuating that because a man's face is black he's indecent? 732 00:43:23,894 --> 00:43:27,304 This trial won't go on until your face is washed, sir. 733 00:43:27,305 --> 00:43:29,405 Very well, sir, then it won't go on. 734 00:43:30,306 --> 00:43:34,906 The attorney for the Commonwealth is fined $50 for contempt of court. 735 00:43:34,907 --> 00:43:40,307 Your Honor, I have been fined for contempt of court before and I have paid that fine. 736 00:43:40,378 --> 00:43:42,008 But this is an injustice. 737 00:43:42,009 --> 00:43:44,200 I stand on my constitutional rights! 738 00:43:44,251 --> 00:43:46,000 I will not pay this fine! 739 00:43:46,041 --> 00:43:47,801 You'll pay it or go to jail. 740 00:43:47,802 --> 00:43:49,702 Very well, sir, I'll go to jail. 741 00:43:49,753 --> 00:43:51,703 You're under arrest, sir! 742 00:43:53,204 --> 00:43:56,000 Your Honor, I didn't mean to cause all this. I withdraw my request. 743 00:43:56,021 --> 00:43:58,201 Your request has nothing to do with this, council. 744 00:43:58,242 --> 00:44:00,680 Perhaps if Captain Yancey would apologize to the court. 745 00:44:00,699 --> 00:44:04,781 If you hold your breath till I apologize, sir, you'll explode. 746 00:44:05,782 --> 00:44:07,482 Take him to jail. 747 00:44:07,483 --> 00:44:10,183 - You can't put Captain Yancey in jail. - I can't, eh? 748 00:44:10,184 --> 00:44:13,000 Take him away! Mr. Jordon will stand for the Commonwealth. 749 00:44:29,201 --> 00:44:31,601 - Is I guilty? - Don't worry, Jeff. 750 00:44:32,902 --> 00:44:34,102 Margaret. 751 00:44:34,103 --> 00:44:37,103 - I'm so sorry, I wouldn't for the world... - I don't care to discuss it. 752 00:44:37,124 --> 00:44:39,104 But, Margaret, please believe me, I never dreamed... 753 00:44:39,125 --> 00:44:42,000 My father has lived here all of his life, honored and respected. 754 00:44:42,051 --> 00:44:43,460 - I know... - And then you come to town... 755 00:44:43,481 --> 00:44:45,180 ...because you want to act smart and show off. 756 00:44:45,199 --> 00:44:47,380 But that's not fair, I had my client to consider. 757 00:44:47,399 --> 00:44:49,130 Everybody knows Jefferson Brown is guilty. 758 00:44:49,159 --> 00:44:52,931 Not till so proven. He has the right of unbiased trial before a jury of his peers. 759 00:44:52,952 --> 00:44:54,772 Oh, you and your silly old legal terms. 760 00:44:54,773 --> 00:44:56,100 I hate the law! 761 00:44:56,101 --> 00:44:57,701 Come on, Becky, let's go home. 762 00:44:58,702 --> 00:45:00,100 Mr. Shirley, 763 00:45:00,131 --> 00:45:02,670 I understand that whatever you did... 764 00:45:02,691 --> 00:45:05,500 ...you had to do because you're Jefferson's lawyer. 765 00:45:05,701 --> 00:45:07,801 Thank you, Miss Becky. 766 00:45:10,202 --> 00:45:14,000 Confined to a cell, Robert Yancey, apparently in good appetite, 767 00:45:14,021 --> 00:45:15,701 ate a hearty supper. 768 00:45:15,802 --> 00:45:18,280 That sounds just like Father was about to be hung. 769 00:45:18,299 --> 00:45:23,000 And to think that Mr. Yancey's great-great- granduncle was rector of Paulson parish. 770 00:45:23,801 --> 00:45:26,400 Following the evening meal, the attorney for the Commonwealth... 771 00:45:26,421 --> 00:45:27,871 spent the early part of the evening... 772 00:45:27,892 --> 00:45:30,400 ...chatting with the other prisoners in the bull pen. 773 00:45:30,421 --> 00:45:33,999 And John Yancey Weddington was the most brilliant statesman of his time. 774 00:45:34,030 --> 00:45:37,100 Thomas Jefferson used to call him the wheel horse of democracy. 775 00:45:41,301 --> 00:45:44,000 Well I think Father's quite a wheel horse himself. 776 00:45:44,041 --> 00:45:46,800 Spending the night in jail seems very democratic to me. 777 00:45:46,801 --> 00:45:50,100 - Good morning, ladies. - Oh, Mr. Yancey! 778 00:45:50,131 --> 00:45:52,901 Kill the fatted calf, the prodigal has returned. 779 00:45:52,922 --> 00:45:56,600 I warned you about that Jim Shirley. He isn't in town a week until... 780 00:45:56,650 --> 00:45:59,480 ...he has you blacked up like the end man in the minstrel show. 781 00:45:59,499 --> 00:46:02,000 Jim Shirley didn't blacken my face. 782 00:46:02,021 --> 00:46:04,550 As if that wasn't bad enough to get you thrown in jail. 783 00:46:04,571 --> 00:46:07,000 Your cousin Judge Stewart threw me in jail. 784 00:46:07,031 --> 00:46:08,501 Out of here, pshht! 785 00:46:10,302 --> 00:46:14,000 Mr. Yancey, the dignity of a courtroom must be upheld. 786 00:46:14,021 --> 00:46:17,600 Oh, blast the dignity of a courtroom. I'm a free Virginian. 787 00:46:17,601 --> 00:46:20,200 With full levity to do as my conscience directs. 788 00:46:20,231 --> 00:46:22,901 You were not a free Virginian last night. 789 00:46:25,402 --> 00:46:26,902 Excuse me... 790 00:46:27,603 --> 00:46:30,603 Good morning, Mr. Yancey, sir. 791 00:46:31,304 --> 00:46:34,444 At least in jail the dining room was right beside the kitchen. 792 00:46:34,485 --> 00:46:35,945 Good morning, Emmeline. 793 00:46:35,946 --> 00:46:40,200 Suffering Savanarola, get out of here, you pest! 794 00:46:40,201 --> 00:46:43,001 Mr. Yancey, you know perfectly well that to beat a... 795 00:46:45,302 --> 00:46:49,602 Well, hang it all, she doesn't have to have her kittens up my britches' leg. 796 00:46:49,603 --> 00:46:51,403 Mr. Yancey! 797 00:46:52,804 --> 00:46:55,900 - I got fleas already. - You probably got them in jail. 798 00:46:56,201 --> 00:46:58,380 The audacity of that awful man. 799 00:46:58,399 --> 00:47:01,500 Asking my daughters to a public murder trial. 800 00:47:01,521 --> 00:47:05,101 All trials are public, Rosa. That's provided for in the Bill of Rights. 801 00:47:06,102 --> 00:47:07,902 Jeff got five years. 802 00:47:07,903 --> 00:47:09,580 Well, when I go to Richmond next week, 803 00:47:09,599 --> 00:47:11,880 I'll see the governor about having that suspended. 804 00:47:11,899 --> 00:47:14,900 Mr. Yancey, you spend half of your time getting people in jail... 805 00:47:14,921 --> 00:47:16,500 ...and the other half getting them out. 806 00:47:16,521 --> 00:47:18,101 You do not make sense. 807 00:47:19,702 --> 00:47:21,400 Good morning, Margaret. 808 00:47:22,201 --> 00:47:23,701 Good morning, Father. 809 00:47:29,702 --> 00:47:31,200 Hello, Father! 810 00:47:32,000 --> 00:47:34,001 Hello! Well... 811 00:47:34,022 --> 00:47:37,350 - That's what I call a welcome. - Did you bring us a present from the jail? 812 00:47:37,351 --> 00:47:39,600 Only fleas, my boy, only fleas. 813 00:47:40,401 --> 00:47:42,600 - Children, you may run along now. - But, Mother, I... 814 00:47:42,621 --> 00:47:44,080 - Run along. - Yes, Mother. 815 00:47:44,091 --> 00:47:45,681 - Run along. - Yes, Mama. 816 00:47:48,282 --> 00:47:50,642 Mr. Yancey, I'm forbidding Mr. Shirley at the house. 817 00:47:50,663 --> 00:47:54,000 But Jim Shirley was entirely within his rights, Rosa. 818 00:47:54,021 --> 00:47:55,970 I'm the one that was out of order. 819 00:47:55,991 --> 00:47:58,171 I shall instruct the girls not to speak to him. 820 00:47:58,172 --> 00:48:00,672 You needn't worry about me, Mother, I never want to see him again. 821 00:48:00,673 --> 00:48:02,773 - Well, I want to see him again. - You what? 822 00:48:02,784 --> 00:48:06,374 What sort of a lawyer would Jim Shirley be if he didn't stand up for his client? 823 00:48:06,395 --> 00:48:08,900 Jeff was proven guilty. He got five years. 824 00:48:08,931 --> 00:48:10,900 For manslaughter, not murder. 825 00:48:10,931 --> 00:48:12,300 Jim saw to that. 826 00:48:12,331 --> 00:48:14,900 No decent lawyer would defend such a disgusting case. 827 00:48:14,921 --> 00:48:18,500 Well, somebody has to defend everybody. It's in the Bill of Rights. 828 00:48:18,531 --> 00:48:20,901 Oh, Mother, there she goes with the Bill of Rights. 829 00:48:20,932 --> 00:48:23,052 Rebecca, please do not mention that repulsive young man, 830 00:48:23,073 --> 00:48:25,040 nor the Bill of Rights in this house again. 831 00:48:25,061 --> 00:48:27,600 They are both out of our lives forever. 832 00:48:27,621 --> 00:48:29,900 Jim Shirley's not out of my life. 833 00:48:29,901 --> 00:48:32,000 - Rebecca, I... - For me? 834 00:48:32,031 --> 00:48:33,800 No, Miss Becky. 835 00:48:33,851 --> 00:48:35,999 - For me? - Yes, hon. 836 00:48:37,000 --> 00:48:39,300 - Oh, how sweet. - Who is it from? 837 00:48:40,601 --> 00:48:45,999 Such grown-up understanding in one so young deserves far more than these posies. 838 00:48:46,800 --> 00:48:48,800 Well, who is it from? 839 00:48:52,201 --> 00:48:54,801 James Weldon Shirley. 840 00:48:59,002 --> 00:49:02,800 Mr. Yancey, I think we are going to have an early summer. 841 00:49:02,899 --> 00:49:04,801 What? Oh, are we? 842 00:49:04,802 --> 00:49:06,902 I don't think we will wait until school is out. 843 00:49:06,953 --> 00:49:08,843 We'll go to Grandmother's farm at once. 844 00:49:08,864 --> 00:49:11,350 - But Mother! - You might as well start packing, girls. 845 00:49:24,651 --> 00:49:28,351 Sugars! Babies! Come on in the house. 846 00:49:28,372 --> 00:49:30,400 You have to set the table. 847 00:49:33,000 --> 00:49:35,401 It's almost 8 o'clock, Mr. Yancey. 848 00:49:35,422 --> 00:49:38,999 Well Rosa, I can't finish my breakfast until I've had more biscuits, can I? 849 00:49:39,030 --> 00:49:41,800 Emmeline, why don't you bring enough... Oh. 850 00:49:41,831 --> 00:49:45,800 Mr. Yancey, you ought not to eat so much, it's not good for your heart and stomach. 851 00:49:45,801 --> 00:49:49,100 Hang it, my organs are my servers, not my master. 852 00:49:49,221 --> 00:49:52,800 I don't intend to spend my life catering to my heart and stomach. 853 00:49:52,801 --> 00:49:57,000 But Mr. Yancey, the doctors say a proper diet will prolong your life for years. 854 00:49:57,031 --> 00:49:59,450 Yeah, by years in bed without tobacco. 855 00:49:59,471 --> 00:50:02,400 Existing on a diet of mush and milk. 856 00:50:02,421 --> 00:50:05,501 I don't call that prolonging life, it's prolonging death. 857 00:50:05,522 --> 00:50:09,650 I can't imagine what women are coming to behaving so outrageously about the vote. 858 00:50:09,671 --> 00:50:11,300 And it's high time we got it! 859 00:50:11,331 --> 00:50:14,801 - Good morning, Mother! - Good morning, Grandma! 860 00:50:15,602 --> 00:50:17,802 Darling. Sit down, children. 861 00:50:18,823 --> 00:50:20,670 It's good for me you haven't got it. 862 00:50:20,691 --> 00:50:23,571 Rosa would have been voting against me at every election. 863 00:50:23,592 --> 00:50:25,900 I certainly would have, Mr. Yancey. 864 00:50:25,999 --> 00:50:30,100 That Emmeline Pankhurst has issued another statement from her jail cell in London. 865 00:50:30,121 --> 00:50:31,900 Just like a bunch of men. 866 00:50:31,901 --> 00:50:35,401 Whenever they can't give women a sensible answer, they throw them in jail. 867 00:50:35,492 --> 00:50:37,002 Thank you, Emmeline. 868 00:50:37,043 --> 00:50:39,200 Well, of all things. 869 00:50:39,601 --> 00:50:41,361 "While addressing a group in Union Square, 870 00:50:41,382 --> 00:50:44,462 Mrs. Marcia Templeton was hit in the eye with a rotten egg... 871 00:50:44,593 --> 00:50:47,800 by a woman who shouted, 'Why don't you take care of your children?' 872 00:50:47,821 --> 00:50:50,031 Very fair question, I must say. 873 00:50:50,032 --> 00:50:54,780 She's only got one "children" and he's 26 years old and lives in Lynchburg. 874 00:50:54,781 --> 00:50:57,381 That's not Marcia Marshall, 875 00:50:57,382 --> 00:50:59,982 the girl you used to be in love with? 876 00:51:01,483 --> 00:51:04,583 That was just puppy love, Mother, puppy love. 877 00:51:04,599 --> 00:51:07,284 Where there's a bark, there's a bite. 878 00:51:12,185 --> 00:51:15,285 It's funny you never hear from Marcia, Robert. 879 00:51:15,686 --> 00:51:19,486 - I still hear from Mr. Saunders. - Who is Mr. Saunders? 880 00:51:19,499 --> 00:51:23,887 Oh, a gentleman I used to know before I married your grandfather. 881 00:51:23,899 --> 00:51:26,188 Why, Grandma. 882 00:51:26,189 --> 00:51:29,600 What's happened to you this summer, Margaret? Where are all your young men? 883 00:51:29,710 --> 00:51:32,550 - What young men? - Well, that nice Jack Holden. 884 00:51:32,551 --> 00:51:35,500 Oh, Margaret and Jack had a fight because Margaret said she was going to be a lawyer... 885 00:51:35,521 --> 00:51:37,701 ...and Jack got mad and wouldn't come back anymore. 886 00:51:37,722 --> 00:51:40,032 - And then she fell in love with Mr. Shirley. - Martha! 887 00:51:40,053 --> 00:51:43,100 And he got Father put in jail, and Mother said she couldn't see him anymore. 888 00:51:43,131 --> 00:51:45,300 So now Margaret hasn't got any beau. 889 00:51:45,321 --> 00:51:47,280 Caroline, that will do. 890 00:51:47,299 --> 00:51:51,581 She's all through, Rosa. And very terse and concise report, too. 891 00:51:51,599 --> 00:51:54,582 Phew, this is really going to be a scorcher, eh? 892 00:51:54,599 --> 00:51:57,443 Why must you go into town today, Mr. Yancey? It's Saturday. 893 00:51:57,464 --> 00:51:58,744 Business, my dear, business. 894 00:51:58,765 --> 00:52:01,170 But Father, I thought you were going to take me fishing today. 895 00:52:01,191 --> 00:52:04,500 Yeah, you promised to take me and Caroline too, don't you remember? 896 00:52:04,521 --> 00:52:06,200 - I know. - Yes, Father, please! 897 00:52:06,261 --> 00:52:10,350 Wait a minute, wait a minute. No, I've got to go to town. 898 00:52:10,351 --> 00:52:13,180 I have an appointment at John Phelps' blacksmith shop. 899 00:52:13,201 --> 00:52:15,300 What are you going to do at the blacksmith's shop, Father? 900 00:52:15,321 --> 00:52:18,500 Your father spends half his time at Mr. Phelps' blacksmith shop, Caroline. 901 00:52:18,521 --> 00:52:20,100 - But why? - Well, you see, 902 00:52:20,121 --> 00:52:23,900 John Phelps is my campaign manager. He has been for twenty years. 903 00:52:23,921 --> 00:52:27,331 And this morning the campaign committee is meeting at John Phelps' place... 904 00:52:27,352 --> 00:52:29,700 ...to ask me to run for a seventh term. 905 00:52:29,721 --> 00:52:33,670 But I promised your mother that I woudn't run again... 906 00:52:33,671 --> 00:52:38,571 ...so I have to go to town to tell them that I decline the nomination. 907 00:52:38,672 --> 00:52:40,500 Oh, bless my soul. 908 00:52:40,651 --> 00:52:43,900 I always thought they'd have to dynamite you out of that office. 909 00:52:43,931 --> 00:52:47,500 Nostalgic Nicodemos, I'll miss my train. 910 00:52:47,601 --> 00:52:50,000 Josh! Josh! 911 00:52:50,001 --> 00:52:53,200 Where are you? Where is that... Oh, yes. 912 00:52:53,301 --> 00:52:55,101 You won't forget to give it to him, will you, Father? 913 00:52:55,102 --> 00:52:57,402 - Have I ever? - Jim's wonderful, isn't he? 914 00:52:57,403 --> 00:53:00,999 - I mean, well... what I mean is... - Yes, I know, you mean he's wondeful. 915 00:53:01,200 --> 00:53:02,200 Oh... 916 00:53:02,231 --> 00:53:04,601 - Goodbye, Father! - Goodbye, Father! 917 00:53:06,702 --> 00:53:09,002 Josh! Where the holy heaven are you? 918 00:53:09,043 --> 00:53:12,363 - You'll make me miss my train! - I'm sorry, Mr. Yancey. 919 00:53:12,384 --> 00:53:14,764 - Goodbye, goodbye. - Drive careful, Father. 920 00:53:20,665 --> 00:53:23,500 Why does he have to wait until the very last minute... 921 00:53:23,531 --> 00:53:26,300 ...so he has to race those poor horses to the train? 922 00:53:26,301 --> 00:53:30,301 Oh, ever since he was a little boy he's been crazy about Ben Hur. 923 00:53:31,332 --> 00:53:33,600 His father was like that, Rosa. 924 00:53:40,401 --> 00:53:43,501 Boys, there are a hundred men in Lynchburg can take my place. 925 00:53:43,532 --> 00:53:46,122 We grant you that, Bob, maybe a thousand... 926 00:53:46,143 --> 00:53:48,400 But we ain't got time to find them, Captain Yancey. 927 00:53:48,401 --> 00:53:50,001 Not with the primary coming up in August. 928 00:53:50,022 --> 00:53:52,302 This is complete nonsense, boys. 929 00:53:52,333 --> 00:53:56,000 Lynchburg is a clean, decent town, full of clean, decent people. 930 00:53:56,021 --> 00:53:58,100 It can get along without my services. 931 00:53:58,121 --> 00:54:00,900 Gentlemen, what do you think that Rogard has done? 932 00:54:00,921 --> 00:54:03,600 James Thomas Rogard, he's up to some skullduggery. 933 00:54:03,621 --> 00:54:05,980 Well, if that idiot thinks he's going to throw his hat... 934 00:54:05,999 --> 00:54:08,300 ...in the political ring, he hasn't a chance. 935 00:54:08,451 --> 00:54:10,901 Mr. Rogard is too smart to get into politics, sir. 936 00:54:10,902 --> 00:54:13,500 He just stays on the outside waiting to see which way the wind will blow... 937 00:54:13,521 --> 00:54:16,500 so when he found out that Captain Yancey wasn't going to run again, why he... 938 00:54:16,521 --> 00:54:21,101 When he found out? How could he find out when I've just told my campaign committee? 939 00:54:21,122 --> 00:54:24,202 It seems Mrs. Yancey's cousin Dorothy told some ladies, sir, 940 00:54:24,233 --> 00:54:26,130 Mr. Rogard's wife among them. 941 00:54:26,151 --> 00:54:27,700 Yes, go on, go on. 942 00:54:27,731 --> 00:54:30,200 Well, this morning there was a run on liquor all over the city. 943 00:54:30,221 --> 00:54:34,100 The common warehouse sold 16,000 barrels in 1,000-barrel lots. 944 00:54:34,141 --> 00:54:36,400 What's more, the same thing is going on all over the county. 945 00:54:36,481 --> 00:54:39,600 Well, I reckon folks are just stocking up against Prohibition that's all. 946 00:54:39,621 --> 00:54:42,901 - Not in 1,000-barrel lots, Mr. Phelps. - What are you getting at, Jim? 947 00:54:42,922 --> 00:54:44,500 - Let's have it. - Jamie Tobin... 948 00:54:44,501 --> 00:54:48,800 ...contracted for 1,000 barrels of bourbon, $12,000 worth. 949 00:54:48,821 --> 00:54:52,601 Jamie Tobin ain't got 12,000 flapjacks. 950 00:54:52,622 --> 00:54:54,542 No, but the man he's working for has. 951 00:54:54,573 --> 00:54:57,343 And gentlemen, Tobin's working for Rogard. 952 00:54:57,544 --> 00:54:59,200 Rogard? 953 00:54:59,401 --> 00:55:03,901 Why, he's the fellow's been preaching for Prohibition ever since he hit town. 954 00:55:03,999 --> 00:55:06,152 By Joe, I've got it. 955 00:55:06,153 --> 00:55:09,653 I know why Rogard came here and why's he's buying up all that liquor. 956 00:55:09,674 --> 00:55:12,230 He's counting on Lynchburg going dry at the next election... 957 00:55:12,251 --> 00:55:14,800 ...and he's going to bootleg it at twice the price. 958 00:55:14,821 --> 00:55:17,000 And sell it in dives and undercover places. 959 00:55:17,021 --> 00:55:19,100 And turn our town into a Mecca for crooks and lawbreakers. 960 00:55:19,121 --> 00:55:22,150 Like sin he will, not while I'm attorney for the Commonwealth! 961 00:55:22,171 --> 00:55:26,170 Lord be! I knowed he'd run again! 962 00:55:26,191 --> 00:55:29,680 Now wait a minute, boys, wait a minute, I came here to decline this nomination. 963 00:55:29,681 --> 00:55:33,441 - But Bob, you can't let this happen! - But I promised my wife... 964 00:55:33,462 --> 00:55:37,000 There's not a woman in Lynchburg with more public spirit than Rosa Yancey. 965 00:55:37,200 --> 00:55:41,301 I know, Rosa has a fine public spirit... 966 00:55:45,802 --> 00:55:47,802 Why, Bob, what on earth? 967 00:55:47,823 --> 00:55:50,180 Uncle Josh wanted to get the plowing done while the weather's fine... 968 00:55:50,199 --> 00:55:53,181 - ...so I'm going to meet Father. - Well, drive carefully, son. 969 00:55:53,199 --> 00:55:54,882 Yes, Mother. Giddyup, there! 970 00:55:54,899 --> 00:55:58,853 Miss Rose, Miss Rose, I'm going to pick up the strawberries now. 971 00:55:58,854 --> 00:56:01,444 Yes, I want the picking while the sun is still on them. 972 00:56:01,465 --> 00:56:03,370 Mr. Yancey says that's when they're best. 973 00:56:03,391 --> 00:56:06,580 Yessum, I'm gonna make him a strawberry shortcake too. 974 00:56:06,600 --> 00:56:08,350 He loves strawberry shortcake. 975 00:56:08,371 --> 00:56:10,150 And have some fried chicken and hot biscuits. 976 00:56:10,171 --> 00:56:12,400 Have everything he likes tonight, Aunt Emmeline. 977 00:56:12,401 --> 00:56:15,101 - Everything. - Yessum, Miss Rose, I will. 978 00:56:32,602 --> 00:56:38,100 Joshua! Joshua! Being married to you is one long worry! 979 00:56:38,131 --> 00:56:41,200 Well, Emmeline honey, you sure surprised me. 980 00:56:41,221 --> 00:56:43,201 I's gonna surprise you worse... 981 00:56:43,202 --> 00:56:47,200 ...if you don't get your skinny carcass inside of these drawers! 982 00:56:47,221 --> 00:56:51,671 But, honey, it's been so hot today my rheumatism ain't given me a single bother. 983 00:56:51,692 --> 00:56:56,140 Well, maybe it ain't give you no bother, but come night and it will! 984 00:56:56,161 --> 00:56:58,300 Go on, now, this minute! 985 00:56:58,361 --> 00:57:00,701 Alright, Emmeline. 986 00:57:07,602 --> 00:57:10,200 We ain't gonna put these drawers on now, horse. 987 00:57:10,201 --> 00:57:12,700 We'll leave 'em lying till she calls us to eat. 988 00:57:14,101 --> 00:57:20,000 # Steal away, steal away # 989 00:57:21,301 --> 00:57:24,601 # Within-a-my soul # 990 00:57:25,802 --> 00:57:28,602 # I ain't got long to... # 991 00:57:28,800 --> 00:57:31,140 - Whoa! - One, two, three, four. 992 00:57:31,762 --> 00:57:35,300 - Left, right, left, right. - Look at them children with my red drawers. 993 00:57:35,401 --> 00:57:38,350 One, two, three, four. Left, right, left, right. 994 00:57:38,381 --> 00:57:42,500 One, two, three, four. Left, right, left, right. 995 00:57:43,501 --> 00:57:45,400 Chuck those red drawers. 996 00:57:45,431 --> 00:57:46,800 Run, child! 997 00:57:46,821 --> 00:57:48,701 Get out, get out of the way! 998 00:58:02,702 --> 00:58:04,999 Get in there, quick! Get in, child, hurry up! 999 00:58:05,700 --> 00:58:07,900 Caroline, it's alright, honey. 1000 00:58:08,501 --> 00:58:11,500 - Are you hurt, Caroline? - No, no, I'm alright. 1001 00:58:21,001 --> 00:58:23,800 Well, good evening, ladies. 1002 00:58:23,801 --> 00:58:26,401 - Good evening, Mr. Yancey. - Good evening, Ben Hur. 1003 00:58:28,202 --> 00:58:30,200 Now what? 1004 00:58:30,701 --> 00:58:33,000 Good heavens. 1005 00:58:34,201 --> 00:58:35,560 What's the matter with Caroline, Josh? 1006 00:58:35,581 --> 00:58:38,700 Nothing the matter, boss, just tired and unscathed, see? 1007 00:58:38,731 --> 00:58:41,400 - She's alright, ain't you, hon? - Of course I'm alright. 1008 00:58:41,501 --> 00:58:43,900 Well, if you's alright, how come your knee's all skinned up? 1009 00:58:43,901 --> 00:58:46,321 My goodness, Caroline, how did you do it? 1010 00:58:46,352 --> 00:58:48,700 She got it when Uncle Josh rolled her under the fence. 1011 00:58:48,731 --> 00:58:50,400 What for, Uncle Josh? 1012 00:58:50,801 --> 00:58:52,701 Alright, alright, let's have it. 1013 00:58:52,752 --> 00:58:55,602 He was trying to get his drawers away from Caroline. 1014 00:58:55,623 --> 00:58:56,880 Why, Caroline! 1015 00:58:56,881 --> 00:58:59,900 - Joshua, I told... - Alright, Emmeline, alright. 1016 00:58:59,991 --> 00:59:03,700 I'll explain everything soon as I get me breath to going. 1017 00:59:03,721 --> 00:59:05,551 Gee, it was just like a bullfight. 1018 00:59:05,572 --> 00:59:08,780 Golly! You ought've seen Uncle Josh grab those old drawers... 1019 00:59:08,799 --> 00:59:12,461 and jump in front of old Jupiter, and slam it on old Jupiter's horns... 1020 00:59:12,482 --> 00:59:15,400 ...and grab Caroline and roll her under the fence. 1021 00:59:15,421 --> 00:59:18,300 - Golly! - So you two were on the north pasture. 1022 00:59:18,321 --> 00:59:20,301 Why, you might have been killed. 1023 00:59:20,302 --> 00:59:23,500 Mr. Yancey they might all have been killed if it hadn't been for Uncle Josh! 1024 00:59:23,561 --> 00:59:25,999 Oh, Uncle Josh... Mr. Yancey. 1025 00:59:26,020 --> 00:59:27,900 Jupiter has hurt Uncle Josh. 1026 00:59:28,501 --> 00:59:30,101 Where did he hurt you, Josh? 1027 00:59:30,102 --> 00:59:34,002 Jupiter ain't hurt me, boss, nowhere. I'm alright. 1028 00:59:34,023 --> 00:59:35,999 Guess I'm just scared. 1029 00:59:36,000 --> 00:59:38,200 What were you two doing in the north pasture? 1030 00:59:38,231 --> 00:59:41,900 We were playing army, and using Uncle Josh's red drawers for a flag. 1031 00:59:41,981 --> 00:59:44,850 - When that old Jupiter... - I've told you over and over again... 1032 00:59:44,900 --> 00:59:47,101 ...that you were never to go in Jupiter's pasture. 1033 00:59:55,800 --> 00:59:58,100 Master, please don't whip 'em. 1034 00:59:58,131 --> 01:00:01,301 They risked your life, Josh. They ought to be taught a lesson. 1035 01:00:01,332 --> 01:00:04,802 It's all my fault, Mr. Yancey, I take all the blame. 1036 01:00:04,833 --> 01:00:08,999 - I should've been watching them. - There ain't no right from wrong, march! 1037 01:00:13,000 --> 01:00:14,500 Josh. 1038 01:00:16,000 --> 01:00:18,201 Get over there by the balustrade. 1039 01:00:19,302 --> 01:00:21,999 I'm gonna give you two a licking that you won't forget. 1040 01:00:22,800 --> 01:00:25,700 Joel, you're the elder, I hold you responsible. 1041 01:00:27,501 --> 01:00:32,300 I don't see why we have to get a licking just because we were chased by an old bull. 1042 01:00:32,331 --> 01:00:35,801 Your father isn't punishing you because you were chased by a bull, Caroline. 1043 01:00:35,802 --> 01:00:38,300 You're being punished because you broke your word. 1044 01:00:38,331 --> 01:00:41,201 You promised that you would never go in the north pasture. 1045 01:00:41,242 --> 01:00:43,802 - Isn't that true, Mr. Yancey? - Exactly. 1046 01:00:43,823 --> 01:00:47,360 What respect would you children have for me if I went about breaking my promises? 1047 01:00:47,500 --> 01:00:49,840 Father did break his word. 1048 01:00:49,861 --> 01:00:52,999 He promised he'd stay home today and take us fishing. 1049 01:00:53,030 --> 01:00:56,100 Your father had very important business in Lynchburg, Joel. 1050 01:01:03,601 --> 01:01:08,000 Yes... let this be a lesson to you. 1051 01:01:08,071 --> 01:01:10,200 Yes, Father. 1052 01:01:14,701 --> 01:01:19,031 Why, Mr. Yancey, you ain't touched your strawberry shortcake. 1053 01:01:19,052 --> 01:01:22,732 It's the heat, Emmeline, I seem to have lost my appetite. 1054 01:01:22,753 --> 01:01:25,933 - How's Josh? - Oh, he's just fine, thank you, sir. 1055 01:01:27,000 --> 01:01:30,050 The strawberries are particularly good this year, just like the English berries. 1056 01:01:30,071 --> 01:01:32,700 How do you know? You've never been to England. 1057 01:01:32,721 --> 01:01:35,950 No, but I can imagine what they're like with Devonshire cream. 1058 01:01:35,971 --> 01:01:38,141 I've always longed to taste Devonshire Cream. 1059 01:01:38,162 --> 01:01:40,500 Joel, Caroline, say good night, it's your bedtime. 1060 01:01:40,521 --> 01:01:44,000 - Do we have to? - You heard what your mother said, Caroline. 1061 01:01:44,801 --> 01:01:46,301 Yes, Father. 1062 01:01:46,302 --> 01:01:49,502 You know, Mr. Yancey, I've never mentioned it before, 1063 01:01:49,503 --> 01:01:52,023 because as long as you were attorney for the Commonwealth... 1064 01:01:52,044 --> 01:01:55,100 ...and had your duties to perform, it was out of the question. 1065 01:01:55,121 --> 01:01:56,800 But now that you're not going to run, 1066 01:01:56,801 --> 01:02:00,350 couldn't we, next spring perhaps, couldn't we go to England? 1067 01:02:00,370 --> 01:02:01,370 All of us? 1068 01:02:01,391 --> 01:02:05,500 No, Becky, we couldn't afford that. But I thought perhaps your father and I. 1069 01:02:05,501 --> 01:02:08,501 I've always dreamed of seeing London someday. 1070 01:02:08,602 --> 01:02:10,052 - Good night, Mother. - Good night, dear. 1071 01:02:10,053 --> 01:02:15,553 It's very warm in here. I think I'll get a breath of air, if you'll excuse me. 1072 01:02:17,254 --> 01:02:19,999 - Good night, Father. - Oh, good night. 1073 01:02:21,000 --> 01:02:22,300 Good night. 1074 01:02:24,701 --> 01:02:29,241 Well, Rosa, now that you've been to England, 1075 01:02:36,642 --> 01:02:39,300 - Excuse me, Mr. Yancey, sir. - Yes, Josh. 1076 01:02:39,321 --> 01:02:42,101 You left your briefcase in the carriage. 1077 01:02:42,122 --> 01:02:44,202 Oh, thank you, Josh, will you put it up in my room? 1078 01:02:44,223 --> 01:02:45,700 Yessir, boss. 1079 01:02:45,701 --> 01:02:49,101 You ain't mad at them children no more, is you, Mr. Yancey? 1080 01:02:50,002 --> 01:02:54,002 - You love them don't you, Josh? - Them's your children, Mr. Yancey, sir. 1081 01:02:54,903 --> 01:02:59,103 It seems only yesterday that you were saving me from my just deserts. 1082 01:02:59,134 --> 01:03:01,000 Remember I always told you... 1083 01:03:01,061 --> 01:03:04,101 a licking hurt twice as much before you gets it... 1084 01:03:04,152 --> 01:03:06,402 ...than it do after you got it. 1085 01:03:06,443 --> 01:03:09,603 Yes, that's a truth that doesn't change with the years, Josh. 1086 01:03:09,634 --> 01:03:12,304 - It still holds good. - Yessir, boss. 1087 01:03:12,365 --> 01:03:14,105 Thank you, sir, thank you. 1088 01:03:26,206 --> 01:03:28,700 Do you want to watch, Father? - Later, son. 1089 01:03:48,201 --> 01:03:52,000 Rosa, Roger Payson paid you a great compliment today. 1090 01:03:52,041 --> 01:03:54,000 He did? What did he say? 1091 01:03:54,031 --> 01:03:57,551 He said there wasn't a woman in Lynchburg with more public spirit than you. 1092 01:03:57,572 --> 01:03:59,999 Well, wasn't that nice of Mr. Payson? 1093 01:04:03,000 --> 01:04:04,660 Rosa, 1094 01:04:04,761 --> 01:04:09,361 James Thomas Rogard is already buying up all the liquor he can lay his hands to... 1095 01:04:09,382 --> 01:04:11,962 ...and planning to sell it illegally at a big profit. 1096 01:04:11,983 --> 01:04:15,450 Why, Mr. Yancey, that's not right. He shouldn't be allowed to. 1097 01:04:15,471 --> 01:04:17,500 By Jove, Rosa, he's not going to be. 1098 01:04:17,551 --> 01:04:20,800 If Prohibition comes, corruption and graft will come with it... 1099 01:04:20,831 --> 01:04:24,200 and the fair city of Lynchburg will be run by crooks and bootleggers... 1100 01:04:24,301 --> 01:04:26,301 Mr. Yancey. 1101 01:04:32,802 --> 01:04:34,500 You're going to run again. 1102 01:04:36,401 --> 01:04:37,800 Well, this... 1103 01:04:37,999 --> 01:04:41,561 This is the last time, Rosa, absolutely the last time. 1104 01:04:41,582 --> 01:04:44,700 You promised me. Only this morning you promised me. 1105 01:04:44,721 --> 01:04:48,000 - You've broken your promise. - But it's my duty, Rosa. 1106 01:04:48,021 --> 01:04:51,200 Surely you wouldn't want me to neglect my duty. 1107 01:04:51,221 --> 01:04:52,700 When a man wants to do a thing bad enough... 1108 01:04:52,721 --> 01:04:54,841 ...he can always find a way to call it his duty. 1109 01:04:54,862 --> 01:04:55,982 But I... I... 1110 01:04:56,199 --> 01:04:59,083 Please, I... I'd rather not discuss it any further. 1111 01:05:00,884 --> 01:05:05,184 - I said it would take dynamite. - Mother, you ought to understand. 1112 01:05:05,685 --> 01:05:08,850 All I understand is that as long as there's a Yancey, 1113 01:05:08,851 --> 01:05:12,251 he'll always dig up a Rogard to go out and fight with. 1114 01:05:14,852 --> 01:05:17,900 I wanted to go to Monte Carlo. Still do. 1115 01:05:18,801 --> 01:05:21,201 Oh, well, there's plenty of time. 1116 01:05:28,402 --> 01:05:32,102 Why don't you young people... take a walk? 1117 01:05:32,903 --> 01:05:34,500 Will you, Rosa? 1118 01:05:34,541 --> 01:05:36,101 Please, Rosa. 1119 01:05:36,102 --> 01:05:38,602 If you wish to, Mr. Yancey. 1120 01:05:40,503 --> 01:05:42,203 Of course. 1121 01:05:49,804 --> 01:05:53,304 - Nice stand of apples this year, Rosa. - Splendid, Mr. Yancey. 1122 01:05:54,705 --> 01:06:00,105 Did you know that Thomas Jefferson gave this apple tree to my grandfather? 1123 01:06:00,106 --> 01:06:02,400 You told me that before, Mr. Yancey. 1124 01:06:03,301 --> 01:06:06,201 You remember the first time I told you? 1125 01:06:07,002 --> 01:06:09,900 That's not a moment one forgets, Mr. Yancey. 1126 01:06:10,701 --> 01:06:14,200 For fifteen minutes you told me about Thomas Jefferson and the apple tree. 1127 01:06:15,101 --> 01:06:19,701 - And then you said... - Miss Rosa, will you marry me? 1128 01:06:19,702 --> 01:06:22,100 Yes, Mr. Yancey. 1129 01:06:22,201 --> 01:06:24,800 - Wasn't I shameless? - Shameless? 1130 01:06:24,820 --> 01:06:28,803 My mother I must say, "No, Mr. Yancey", the first three times you asked me. 1131 01:06:29,999 --> 01:06:32,500 Rosa, will you marry me? 1132 01:06:32,541 --> 01:06:36,600 You know, rosebud, I made a lot of speeches in my time. 1133 01:06:36,631 --> 01:06:39,900 - But that was the best one. - Thank you, Mr. Yancey. 1134 01:06:40,801 --> 01:06:43,900 This is absolutely the last time, Rosa. 1135 01:06:43,921 --> 01:06:45,971 When this term is over, so help me, 1136 01:06:45,992 --> 01:06:48,150 I'll take you to England on the fastest boat... 1137 01:06:48,171 --> 01:06:51,800 ...and I'll buy you more Devonshire cream than you can swim in. 1138 01:06:52,601 --> 01:06:55,100 I'm a very contented woman, Mr. Yancey. 1139 01:06:55,101 --> 01:06:57,200 I don't have to go to England. 1140 01:06:57,201 --> 01:07:00,701 And I shan't feel badly treated if I never taste Devonshire Cream. 1141 01:07:01,602 --> 01:07:06,300 But there are some things that aren't so good to think of tasting, Mr. Yancey. 1142 01:07:06,321 --> 01:07:10,200 - One of them is defeat. - Defeat, Rosa? 1143 01:07:10,901 --> 01:07:13,301 How can you suppose you'll always win? 1144 01:07:14,402 --> 01:07:18,602 How can you put your heart, and soul, and ambition, and everything... 1145 01:07:18,623 --> 01:07:22,603 ...into something that if you lose, you haven't got and will leave you stranded? 1146 01:07:23,104 --> 01:07:27,404 And it's all you've ever wanted. Don't you see what I mean? 1147 01:07:28,000 --> 01:07:30,405 - I mean... - Yes, rosebud, you mean... 1148 01:07:30,436 --> 01:07:33,506 I shouldn't put all my eggs in one basket. 1149 01:07:33,547 --> 01:07:36,000 I mean you're tempting fate, Mr. Yancey. 1150 01:07:36,041 --> 01:07:39,000 This isn't the first time, or the second, or the third. 1151 01:07:39,001 --> 01:07:43,701 It's the seventh... and you're not growing any younger. 1152 01:07:45,902 --> 01:07:48,002 I can't bear to think of you being hurt. 1153 01:07:50,503 --> 01:07:53,400 Someday you will be... terribly. 1154 01:07:54,301 --> 01:07:57,000 Someday you'll wake up and find yourself an old man. 1155 01:07:57,001 --> 01:08:00,801 No public office, and no private practice. 1156 01:08:04,502 --> 01:08:06,502 Nothing left to live for. 1157 01:08:13,503 --> 01:08:19,903 # In the evening by the moonlight # 1158 01:08:22,004 --> 01:08:24,504 I'll have everything to live for, Rosa. 1159 01:08:28,605 --> 01:08:30,700 Thank you, Mr. Yancey. 1160 01:08:33,601 --> 01:08:39,801 # You could hear those banjos ringing # 1161 01:08:39,999 --> 01:08:45,302 # How the old folks would enjoy # 1162 01:08:45,303 --> 01:08:50,603 # They would sit all night and listen # 1163 01:08:52,304 --> 01:08:59,100 # As we sang in the evening # 1164 01:08:59,101 --> 01:09:06,501 # By the moonlight # 1165 01:09:10,402 --> 01:09:15,702 # Won't you come home, Bill Bailey # # Won't you come home # 1166 01:09:15,743 --> 01:09:20,803 # She moans the whole day long # # She moans the whole day long # 1167 01:09:20,834 --> 01:09:25,604 # I'll do the cooking, darling # # I'll pay the rent # 1168 01:09:26,105 --> 01:09:30,805 # I knows I've done you wrong # 1169 01:09:30,896 --> 01:09:36,000 # Remember that rainy evening # # That I throw you out # 1170 01:09:36,091 --> 01:09:41,001 # With nothin' but a fine tooth comb # 1171 01:09:41,032 --> 01:09:46,302 # I knows I's to blame # # Well, ain't that a shame # 1172 01:09:46,403 --> 01:09:50,663 # Bill Bailey, won't you please come home # 1173 01:09:51,464 --> 01:09:56,400 # Won't you come home, Bill Bailey # # Won't you come home # 1174 01:09:56,491 --> 01:10:00,801 # She moans the whole day long # 1175 01:10:00,842 --> 01:10:06,000 # I'll do the cooking, darling # # I'll pay the rent # 1176 01:10:06,081 --> 01:10:10,880 # I knows I've done you wrong # 1177 01:10:10,899 --> 01:10:15,881 # Remember that rainy evening # # That I throw you out # 1178 01:10:15,942 --> 01:10:20,582 # With nothin' but a fine tooth comb # 1179 01:10:20,623 --> 01:10:28,300 # I knows I's to blame # # Well ain't that a shame # 1180 01:10:28,801 --> 01:10:33,201 # Bill Bailey, won't you please come home # 1181 01:10:33,302 --> 01:10:40,002 # Oh, please come home # 1182 01:11:03,203 --> 01:11:06,303 - Hello, Margaret. - Jack! 1183 01:11:08,004 --> 01:11:09,200 Hello. 1184 01:11:09,201 --> 01:11:11,901 I'm spending the weekend here in Bedford with Aunt Tucker. 1185 01:11:11,952 --> 01:11:14,152 I thought that... Well, that is... 1186 01:11:14,153 --> 01:11:17,800 - This is the new model, just out. - How interesting. 1187 01:11:17,954 --> 01:11:20,200 I thought that Mr. Yancey would like to see it. 1188 01:11:20,221 --> 01:11:21,901 That was very thoughtful of you. 1189 01:11:21,902 --> 01:11:24,202 Mr. Yancey couldn't go wrong in a Stanley Steamer. 1190 01:11:24,203 --> 01:11:27,003 Inexpensive to run, speedy, no magnetos and... 1191 01:11:28,204 --> 01:11:31,304 Gosh, Margaret, I didn't rush out here to sell your father a car. 1192 01:11:31,305 --> 01:11:33,600 I came to tell you that you can be a lawyer. You can... 1193 01:11:33,631 --> 01:11:36,280 - An automobile! - And it's a Stanley Steamer! 1194 01:11:36,299 --> 01:11:38,300 Oh, boy! 1195 01:11:38,301 --> 01:11:41,500 - Good morning, Jack! - Good morning, Mrs. Yancey. 1196 01:11:41,551 --> 01:11:43,700 It's about time you got here, young man. 1197 01:11:44,601 --> 01:11:46,000 We were just going to church. 1198 01:11:46,021 --> 01:11:48,601 If Ben Hur gets around here with the carriage. 1199 01:11:48,622 --> 01:11:50,202 - Ben Hur? - Good morning. 1200 01:11:50,303 --> 01:11:52,703 - Good morning. - Good morning, Mr. Yancey. 1201 01:11:52,704 --> 01:11:56,804 - Well, Jack Holden, how are you? - Fine, Mr. Yancey. 1202 01:11:56,805 --> 01:11:58,380 Thought perhaps you'd be interested in this... 1203 01:11:58,381 --> 01:12:01,781 - Mr. Yancey, you're not ready for church. - No, I'm not going to church, Rosa. 1204 01:12:01,782 --> 01:12:04,282 But Dr. Joyce has come all the way from Richmond. 1205 01:12:04,299 --> 01:12:06,983 Well, that's why I'm not going, I don't like Dr. Joyce. 1206 01:12:06,999 --> 01:12:10,650 He gets his values all mixed up. And, besides, he doesn't like gardening. 1207 01:12:10,671 --> 01:12:14,451 And I hold it unchristian for anybody not to like gardening. 1208 01:12:14,952 --> 01:12:17,902 It's part of a ministry to associate with growing things. 1209 01:12:17,933 --> 01:12:21,003 Mr. Yancey you're deliberately trying to get out of going to church. 1210 01:12:21,034 --> 01:12:22,500 I like to go to church. 1211 01:12:22,521 --> 01:12:25,761 I'm going to vespers services this evening at Dr. Scranton's. 1212 01:12:25,782 --> 01:12:27,250 But Dr. Scranton isn't in our church. 1213 01:12:27,251 --> 01:12:30,051 I can go to any church I want to, can't I? 1214 01:12:30,082 --> 01:12:33,452 That's part of the Bill of Rights. And I prefer Dr. Scranton. 1215 01:12:33,453 --> 01:12:35,853 He's a sportsman, an outdoor man. 1216 01:12:36,354 --> 01:12:40,020 Jesus was an outdoor man and he preached about the open sky, 1217 01:12:40,051 --> 01:12:42,701 and the sea, and fishermen, simple things. 1218 01:12:42,722 --> 01:12:45,502 Are we going to church or aren't we? We're already late. 1219 01:12:45,523 --> 01:12:47,600 I'll be glad to drive you all over, Mrs. Yancey. 1220 01:12:47,601 --> 01:12:50,300 Well, that's a fine idea. Come on, get in, Rosa. 1221 01:12:50,351 --> 01:12:52,001 How fast will it go? 1222 01:12:52,002 --> 01:12:53,662 No one's ever let a Stanley Steamer out, 1223 01:12:53,683 --> 01:12:55,800 but it should do sixty on the straightaway easy. 1224 01:12:55,821 --> 01:12:58,651 Sixty miles an hour? Well, you'll have to show me. 1225 01:12:58,652 --> 01:13:01,200 - I hope not. - Oh, Margaret, why don't you sit in front? 1226 01:13:01,201 --> 01:13:04,000 - Oh, no, Grandmother, I much prefer to... - Oh, scat, now. 1227 01:13:04,021 --> 01:13:06,001 Sit up in front with Jack where you belong. 1228 01:13:06,022 --> 01:13:07,250 Come around this way, Margaret. 1229 01:13:07,251 --> 01:13:11,200 - Mother, why do you embarrass her like that? - Because I don't like old maids. 1230 01:13:12,201 --> 01:13:14,470 - Let me in. - There. 1231 01:13:14,500 --> 01:13:16,870 You'd better tell Uncle Josh that we shan't be using the carriage. 1232 01:13:16,891 --> 01:13:18,971 Yeah, I'll tell him, I'm going round there now. 1233 01:13:18,999 --> 01:13:20,800 Well, hold on, everyone. 1234 01:13:20,851 --> 01:13:22,501 Here we go! 1235 01:13:34,302 --> 01:13:35,502 Josh! 1236 01:13:37,303 --> 01:13:38,703 Josh! 1237 01:13:39,504 --> 01:13:40,800 Where the ho... 1238 01:13:45,101 --> 01:13:46,501 Josh. 1239 01:14:01,000 --> 01:14:02,502 Poor Josh. 1240 01:14:31,603 --> 01:14:35,603 We've been friends for a long time, ain't we, boss? 1241 01:15:13,204 --> 01:15:14,704 Dearly beloveds, 1242 01:15:14,855 --> 01:15:17,905 we have come to pay our last respects... 1243 01:15:18,306 --> 01:15:21,606 ...to all that is model of Joshua Preston. 1244 01:15:22,800 --> 01:15:24,999 I'm the minister here, 1245 01:15:25,000 --> 01:15:28,400 and I'm supposed to preach this funeral. 1246 01:15:30,101 --> 01:15:35,701 But I ain't been amongst you all long, and I'm a stranger to the deceased. 1247 01:15:37,202 --> 01:15:40,402 And if Joshua Preston could have his choice, 1248 01:15:41,403 --> 01:15:47,203 I believe that he would rather somebody else would say the last words for him. 1249 01:15:48,404 --> 01:15:52,200 And I believe that he would rather it be his boss. 1250 01:15:53,901 --> 01:15:56,001 Mr. Yancey, sir. 1251 01:15:56,092 --> 01:15:58,702 Would you take over my pulpit? 1252 01:16:02,203 --> 01:16:05,003 I deem it a privilege. 1253 01:16:23,604 --> 01:16:25,004 My friends, 1254 01:16:26,075 --> 01:16:28,305 Joshua's friends. 1255 01:16:28,346 --> 01:16:32,200 We've all read in the Holy word... 1256 01:16:32,801 --> 01:16:35,901 that greater love hath no man than this, 1257 01:16:35,902 --> 01:16:39,602 that he lay down his life for his friends. 1258 01:16:40,503 --> 01:16:43,903 Last week, Josh saved a life. 1259 01:16:44,604 --> 01:16:47,000 The life of my little girl. 1260 01:16:47,801 --> 01:16:51,601 And perhaps the shock of this experience... 1261 01:16:52,202 --> 01:16:55,400 ...was too much for his aging heart to stand. 1262 01:16:58,701 --> 01:17:02,701 But perhaps there's a better way of looking at it. 1263 01:17:04,702 --> 01:17:09,302 Perhaps the good Lord left Josh with us a little longer than he meant to, 1264 01:17:10,403 --> 01:17:12,400 just a little longer, 1265 01:17:12,701 --> 01:17:16,101 so that he could save the life of this child... 1266 01:17:16,142 --> 01:17:18,102 ...whom he loved so well. 1267 01:17:18,999 --> 01:17:21,903 Because Josh loved children... 1268 01:17:21,904 --> 01:17:27,304 just as he loved flowers, and birds, and laughter... 1269 01:17:28,705 --> 01:17:32,305 ...and the rich brown earth from which he was made. 1270 01:17:35,506 --> 01:17:40,200 Today we are returning his body to that earth, 1271 01:17:40,251 --> 01:17:43,901 since God has seen fit to take his soul, 1272 01:17:46,602 --> 01:17:49,999 Josh and I were friends all our lives. 1273 01:17:50,700 --> 01:17:52,900 And if he were here today, 1274 01:17:53,501 --> 01:17:56,601 I think I know what would please him most. 1275 01:17:59,000 --> 01:18:03,702 Will you play something that Josh liked? Something he liked to sing. 1276 01:18:03,703 --> 01:18:07,203 And all of you sing. 1277 01:18:07,354 --> 01:18:10,304 Sing for Josh, our friend. 1278 01:18:14,705 --> 01:18:20,200 # Steal away, steal away # 1279 01:18:20,291 --> 01:18:28,201 # Steal away to Jesus # 1280 01:18:28,302 --> 01:18:36,602 # Steal away, steal away home # 1281 01:18:36,693 --> 01:18:45,403 # I ain't got long to stay here # 1282 01:18:46,304 --> 01:18:52,704 # My Lord calls me # 1283 01:18:52,765 --> 01:18:57,305 # He calls me by the thunder # 1284 01:18:59,306 --> 01:19:08,606 # The trumpet sounds within-a-my soul # 1285 01:19:08,637 --> 01:19:18,307 # I ain't got long to stay here # 1286 01:19:20,608 --> 01:19:28,008 # Steal away, steal away # 1287 01:19:28,049 --> 01:19:37,409 # Steal away to Jesus # 1288 01:19:37,450 --> 01:19:47,010 # Steal away, steal away home # 1289 01:19:47,111 --> 01:19:57,811 # I ain't got long to stay here # 1290 01:20:06,112 --> 01:20:07,800 Now don't go gallivanting around. 1291 01:20:07,801 --> 01:20:11,400 Remember your mother and Margaret are coming in from Richmond on the one o'clock train. 1292 01:20:11,421 --> 01:20:14,100 - I won't, I'll pick you up at twelve-thirty. - Right on the dot. 1293 01:20:16,301 --> 01:20:18,500 - Hey, look out, you! - Well, look out yourse... 1294 01:20:20,000 --> 01:20:23,900 - Oh, Jim, I was afraid I'd miss you. - Why, you tried hard enough not to. 1295 01:20:23,921 --> 01:20:26,400 Oh, well, I mean, Father made me late and I... 1296 01:20:26,421 --> 01:20:28,101 I thought I was supposed to meet you at the library. 1297 01:20:28,122 --> 01:20:31,452 I took a chance of catching you here. I got to go over to Blaine Marble. 1298 01:20:31,473 --> 01:20:32,473 Oh. 1299 01:20:37,074 --> 01:20:39,574 - What's the matter? - Your hair, it's up. 1300 01:20:40,275 --> 01:20:42,375 - Do you like it? - Yes, I do. 1301 01:20:43,786 --> 01:20:46,900 - How's the family? - Oh, in a perfect dither. 1302 01:20:46,901 --> 01:20:50,401 Mother, and Margaret and Caroline have been in Richmond shopping for the wedding. 1303 01:20:50,402 --> 01:20:52,802 I'll bet Margaret will be a lovely bride. 1304 01:20:52,893 --> 01:20:54,473 Yes, she will. 1305 01:20:54,494 --> 01:20:57,374 Tell me, am I still the gentleman with the cloven hooves... 1306 01:20:57,395 --> 01:20:59,375 ...and the pointed tail around your house? 1307 01:20:59,376 --> 01:21:01,999 I don't know, Jim. Mother, well... 1308 01:21:02,040 --> 01:21:04,500 Mother just doesn't mention you, that's all. 1309 01:21:05,101 --> 01:21:08,300 You know, it's funny how someone can go on worrying for twenty years... 1310 01:21:08,331 --> 01:21:10,301 ...over something that never happened. 1311 01:21:10,332 --> 01:21:12,302 I'm glad it didn't happen, Becky. 1312 01:21:12,453 --> 01:21:14,103 So am I. 1313 01:21:17,204 --> 01:21:20,404 Father got a tremendous thrill out of bringing me your letters. 1314 01:21:21,505 --> 01:21:24,200 You know, Jim, he's a born conspirator. 1315 01:21:24,231 --> 01:21:28,201 I think he's the most wonderful man I've ever known in all my life, Becky. 1316 01:21:29,202 --> 01:21:31,000 I know he is. 1317 01:21:31,041 --> 01:21:34,600 But I'm always surprised when outsiders realize it too. 1318 01:21:35,201 --> 01:21:38,900 - He... well, he hollers so much. - Only at those he loves. 1319 01:21:39,101 --> 01:21:43,501 Why, I don't believe in all his life he's ever done a really unkind thing to anyone. 1320 01:21:44,802 --> 01:21:48,402 Somehow, Becky, I think you're going to be a lot like him. 1321 01:21:50,803 --> 01:21:54,300 Somehow, I don't think there'll ever be anyone quite like him again. 1322 01:21:55,501 --> 01:21:57,601 But I've never had a nicer compliment. 1323 01:21:59,602 --> 01:22:01,202 Oh, there we are. 1324 01:22:01,203 --> 01:22:05,303 Goodbye, thank you, thank you, keep up the good work. 1325 01:22:05,904 --> 01:22:07,404 Why, son! 1326 01:22:07,605 --> 01:22:10,055 Why, Jim, you missed my speech. 1327 01:22:10,096 --> 01:22:12,700 I'm so sorry, darling, but I came as soon as I could get away. 1328 01:22:12,701 --> 01:22:16,400 Mother, I want you to meet Captain Yancey's daughter, Miss Rebecca Yancey. 1329 01:22:16,431 --> 01:22:19,401 - Beck, this is my mother. - Why, you darling child. 1330 01:22:19,422 --> 01:22:21,602 You're like your father, isn't she, Jim? 1331 01:22:21,633 --> 01:22:23,103 Thank you, Mrs. Templeton. 1332 01:22:23,124 --> 01:22:25,904 You know, your lovely mother took your father away from me. 1333 01:22:25,935 --> 01:22:28,105 Robert was my beau until Rosa came along. 1334 01:22:28,146 --> 01:22:30,900 Yes, I... I sort of heard about that. 1335 01:22:31,601 --> 01:22:33,801 Well, I have to catch a train for Richmond right away. 1336 01:22:33,802 --> 01:22:35,000 Call a cab, Jim, will you? 1337 01:22:35,021 --> 01:22:36,800 I'll drive you to the station, Mrs. Templeton. 1338 01:22:36,801 --> 01:22:38,700 You darling, you're a lifesaver. 1339 01:22:48,201 --> 01:22:50,490 Becky, you're late. How are you, Jim? 1340 01:22:50,500 --> 01:22:52,700 - Hello, Bob! - How do you do... 1341 01:22:52,721 --> 01:22:57,121 Well, Marcia Marshall, what gracious providence brings you here? 1342 01:22:57,221 --> 01:23:00,861 Don't you read the papers, Bob? I'm touring the country for equal suffrage. 1343 01:23:00,882 --> 01:23:03,362 Ah, yes, anything for a fight, eh, Marcia? 1344 01:23:03,363 --> 01:23:05,363 The cause is a good one. Any day. 1345 01:23:05,665 --> 01:23:08,665 - Here she comes. - Here she is now. 1346 01:23:15,466 --> 01:23:17,300 Well, what on earth? 1347 01:23:18,101 --> 01:23:20,020 Why don't you go home and take care of your children? 1348 01:23:20,051 --> 01:23:21,300 Caroline, how dare you? 1349 01:23:21,332 --> 01:23:23,602 - Here she comes! - There she is! 1350 01:23:29,802 --> 01:23:31,400 Mother, look! 1351 01:23:31,401 --> 01:23:32,901 I am looking. 1352 01:23:35,302 --> 01:23:38,202 Well, this is... quite a reception, Marcia. 1353 01:23:43,000 --> 01:23:47,103 Oh... Marcia... you remember Rosa. 1354 01:23:47,174 --> 01:23:49,104 Rosa, surely you remember Marcia. 1355 01:23:49,125 --> 01:23:50,405 - Oh, hi... - Rosa Yancey! 1356 01:23:50,436 --> 01:23:51,706 Hold it, please. 1357 01:23:52,407 --> 01:23:54,000 As beautiful as ever. 1358 01:23:54,021 --> 01:23:57,300 You know, I've always been jealous of you and at this moment I'm simply green with it. 1359 01:23:57,391 --> 01:24:00,001 - This is my daughter Margaret. - Oh, so you are the one. 1360 01:24:00,002 --> 01:24:02,600 They've been telling me. Bob Yancey, this is possibly... 1361 01:24:02,621 --> 01:24:04,301 ...the loveliest child I've ever seen. 1362 01:24:04,302 --> 01:24:06,780 Gosh, Margaret, I thought I'd missed you. The streets were so crowded, I... 1363 01:24:06,799 --> 01:24:08,800 And you must be the lucky young man. 1364 01:24:08,821 --> 01:24:11,500 Did you know, Jack that your mother was one of my bridesmaids? 1365 01:24:11,521 --> 01:24:14,200 Oh, I wish I could be here for the wedding. I just love weddings. 1366 01:24:14,221 --> 01:24:18,801 Jim, I'm positively ashamed of you. To let Jack walk away with this lovely child here. 1367 01:24:18,822 --> 01:24:20,400 I'd like her in my family. 1368 01:24:20,421 --> 01:24:22,301 Now, darling, you must write me all about the wedding. 1369 01:24:22,322 --> 01:24:24,900 Sit way down front so you can tell me everything that happens. 1370 01:24:24,931 --> 01:24:27,301 Well, goodbye, Bob, darling. 1371 01:24:27,352 --> 01:24:29,000 Goodbye, Rosa. 1372 01:24:29,031 --> 01:24:31,601 Oh, I wish I could stay and have a good, long talk with you. 1373 01:24:31,602 --> 01:24:34,702 It's so wonderful to think of you in back of Bob here. 1374 01:24:34,723 --> 01:24:38,300 The power behind the throne, encouraging him in his career. 1375 01:24:38,301 --> 01:24:39,999 All aboard! 1376 01:24:40,300 --> 01:24:41,800 Well, bless you. 1377 01:24:41,899 --> 01:24:43,900 Bless you all. 1378 01:24:50,501 --> 01:24:52,901 Did you ever see anyone quite like her? 1379 01:24:53,802 --> 01:24:55,902 No, I never did. 1380 01:25:00,903 --> 01:25:04,123 Lynchburg women staged a demonstration of enthusiasm... 1381 01:25:04,144 --> 01:25:07,664 for woman suffrage that was and is bound to be a great shock... 1382 01:25:07,685 --> 01:25:10,565 ...to the more conservative Lynchburg citizens. 1383 01:25:10,566 --> 01:25:13,000 Humph, vote for women. 1384 01:25:14,201 --> 01:25:19,701 At the station, Mrs. Templeton was greeted by her lifelong friend Mrs. Robert Yancey. 1385 01:25:20,902 --> 01:25:23,702 Please, Mr. Yancey, I can't stand any more. 1386 01:25:23,733 --> 01:25:26,603 Well, you might as well know what the papers are saying about you, Rosa. 1387 01:25:26,634 --> 01:25:28,304 Mother, is the length right now? 1388 01:25:28,305 --> 01:25:30,200 Yes, it's perfect, darling. 1389 01:25:30,241 --> 01:25:32,200 You're lovely, Margaret. 1390 01:25:32,201 --> 01:25:35,000 Oh, you're a darling. You're all darlings. 1391 01:25:37,801 --> 01:25:40,300 Mrs. Yancey, who had been shopping in Richmond... 1392 01:25:40,331 --> 01:25:43,301 ...with her about-to-be-married-daughter, Miss Margaret Yancey, 1393 01:25:43,322 --> 01:25:45,700 rushed up to Lynchburg on the noon train... 1394 01:25:45,721 --> 01:25:50,001 to lend the weight of her support to the equal suffrage movement... 1395 01:25:50,002 --> 01:25:56,300 ...for which Mrs. Templeton is campaigning so vigourosly on a whirlwind lecture tour. 1396 01:25:59,701 --> 01:26:01,601 Is that the end, Mr. Yancey? 1397 01:26:01,642 --> 01:26:03,702 Yes, yes, that's all, Rosa. 1398 01:26:03,793 --> 01:26:07,440 - Well, I'm disappointed, Mr. Yancey. - Why? 1399 01:26:07,500 --> 01:26:10,200 I thought surely there'd be some cross-marks. 1400 01:26:17,101 --> 01:26:22,301 Hinges of Hades, I'm tired of being twitted about those cross-marks! 1401 01:26:29,102 --> 01:26:32,552 Leaping Lucifer, I found it! I found it. 1402 01:26:32,583 --> 01:26:34,680 Mr. Yancey, what on earth are you doing? 1403 01:26:34,699 --> 01:26:37,700 Rosa, I know you're a very busy woman, but have you read this book? 1404 01:26:37,741 --> 01:26:40,551 The Secret Four, no, I don't think so. 1405 01:26:40,572 --> 01:26:43,452 Well, it was written a long while ago when I was a little boy. 1406 01:26:43,473 --> 01:26:46,053 - Look at it. - Really, Mr. Yancey, I haven't time. 1407 01:26:46,084 --> 01:26:48,954 Just open it, take a little look at the title page. 1408 01:26:51,255 --> 01:26:52,355 The title... yeah. 1409 01:26:52,456 --> 01:26:54,580 Cross-marks for kisses. 1410 01:26:54,599 --> 01:26:59,281 Marcia Marshall, Frances Nelson, Robert Yancey, 1411 01:26:59,400 --> 01:27:01,182 Fred Stuart. 1412 01:27:07,000 --> 01:27:09,383 Now what have you got to say? 1413 01:27:09,384 --> 01:27:14,600 Why... Well, Mr. Yancey, there's nothing to say, I... 1414 01:27:19,501 --> 01:27:21,301 - Robert. - Yes. 1415 01:27:21,302 --> 01:27:24,000 This is your last term, isn't it? 1416 01:27:24,001 --> 01:27:26,000 Absolutely my last, Rosa. 1417 01:27:54,101 --> 01:27:58,801 Well, I never heard tell of an iron grill for a rose trellis before, Mrs. Yancey. 1418 01:27:58,802 --> 01:28:01,502 Well, the wooden trellis keeps rotting away, Mr. Phelps. 1419 01:28:01,603 --> 01:28:04,103 And I thought iron would last longer. 1420 01:28:04,144 --> 01:28:07,300 Well, if that's what you want, ma'am, that's what you'll get. 1421 01:28:07,331 --> 01:28:11,780 Mr. Phelps, I really came down to ask you about Mr. Yancey's campaign. 1422 01:28:11,799 --> 01:28:14,780 Why, ma'am, ain't I running it right? 1423 01:28:14,781 --> 01:28:16,400 Oh, of course you are. 1424 01:28:16,401 --> 01:28:18,280 Mr. Phelps, you know how all these years... 1425 01:28:18,299 --> 01:28:20,780 ...I have been opposed to Mr. Yancey holding office. 1426 01:28:20,781 --> 01:28:24,881 Well, it wasn't because I really minded the money or the time he'd lost because of it. 1427 01:28:24,899 --> 01:28:26,562 It was because... 1428 01:28:26,999 --> 01:28:29,883 Well, it was because I was afraid that someday he'd wake up... 1429 01:28:29,899 --> 01:28:33,544 ...and find himself an old man with no office, nothing left to live for. 1430 01:28:33,585 --> 01:28:36,700 That mustn't happen, Mr. Phelps. It mustn't. 1431 01:28:36,846 --> 01:28:40,900 Mrs. Yancey, ma'am, Captain Yancey's never been beaten. 1432 01:28:40,931 --> 01:28:44,101 This William T. Spencer Jr. has a lot of supporters. 1433 01:28:44,102 --> 01:28:48,772 But ma'am, Captain Bob beat the Prohibition faction in 1913. 1434 01:28:48,799 --> 01:28:51,900 He beat the Ku Klux Klan in 1925. 1435 01:28:51,931 --> 01:28:55,301 And I reckon he's a match for any Spencer there is... 1436 01:28:55,322 --> 01:28:58,602 ...in the year 1929. 1437 01:28:58,603 --> 01:29:01,903 I don't want him to match, Mr. Spencer. He must beat him. 1438 01:29:01,999 --> 01:29:03,760 If there's any doubt of his doing that, 1439 01:29:03,781 --> 01:29:06,000 ...you must make him withdraw from the race now. 1440 01:29:07,201 --> 01:29:09,800 Thirty-eight years he's given to public service. 1441 01:29:09,901 --> 01:29:12,101 It'll kill him to be defeated. 1442 01:29:13,802 --> 01:29:15,202 It'll kill hem. 1443 01:30:00,103 --> 01:30:04,450 Aunt Emmeline, why is Grandpa's picture in the newspaper? 1444 01:30:04,481 --> 01:30:07,951 On account of because he got his pants beat off him, that's why. 1445 01:30:07,972 --> 01:30:09,880 Oh, you shut your big mouth and tend to your business. 1446 01:30:09,899 --> 01:30:11,881 Come on, Jimmy, don't pay her no attention. 1447 01:30:18,882 --> 01:30:20,882 Miss Rose. 1448 01:30:22,083 --> 01:30:25,700 Must I serve the breakfast now or wait for Mr. Yancey? 1449 01:30:25,701 --> 01:30:31,000 - I'm hungry, Grandma. - Can I please eat breakfast now? 1450 01:30:32,501 --> 01:30:35,401 The children are hungry, Aunt Emmeline, serve breakfast now, we'll... 1451 01:30:35,552 --> 01:30:37,402 ...let him sleep this morning. 1452 01:30:37,433 --> 01:30:39,203 Yessum, Miss Rose. 1453 01:30:40,004 --> 01:30:42,304 Come along, children, we won't wait. 1454 01:30:46,005 --> 01:30:47,805 Mmm, I'm so hungry. 1455 01:30:49,306 --> 01:30:51,680 - You take care of the children, Marylin. - Alright, Mother. 1456 01:30:51,699 --> 01:30:54,850 - Do I have to take my milk, Mother? - I don't like cereals. 1457 01:30:54,871 --> 01:30:56,801 Gee, I hope they have pancakes. 1458 01:31:00,802 --> 01:31:04,400 - What can we say to him? - I don't know, dear. 1459 01:31:04,701 --> 01:31:06,301 I don't know. 1460 01:31:06,332 --> 01:31:08,602 I wish I could run away and hide this morning. 1461 01:31:08,643 --> 01:31:11,400 I know, this is the morning I've been dreading all these years. 1462 01:31:11,801 --> 01:31:14,501 That's why I was always so opposed to your father holding office. 1463 01:31:14,602 --> 01:31:17,102 I knew someday he'd be defeated. 1464 01:31:17,903 --> 01:31:20,303 If it had only happened when he was a young man. 1465 01:31:21,000 --> 01:31:22,904 He's too old now. 1466 01:31:22,999 --> 01:31:24,965 He can't survive the shock. 1467 01:31:24,986 --> 01:31:31,466 # Some talk of Alexander # # And some of Hercules # 1468 01:31:31,667 --> 01:31:37,600 # Of Hector and Lysander # # And such great names as... # 1469 01:31:37,648 --> 01:31:38,558 Good... 1470 01:31:50,359 --> 01:31:51,700 Good morning! 1471 01:31:51,701 --> 01:31:54,301 - Good morning, Mr. Yancey. - Good morning, Father. 1472 01:31:55,402 --> 01:31:56,902 Well... 1473 01:31:57,303 --> 01:32:02,003 Instead of finding myself elected, I find myself rejected... 1474 01:32:02,034 --> 01:32:04,400 ...and all the house dejected. 1475 01:32:06,401 --> 01:32:08,100 Grandfather. 1476 01:32:08,201 --> 01:32:11,301 Good morning, good morning. 1477 01:32:11,342 --> 01:32:13,602 Hooray for you, Grandpa. 1478 01:32:14,603 --> 01:32:16,603 Hooray for you too. 1479 01:32:18,604 --> 01:32:21,604 Good morning, good morning, good morning. 1480 01:32:21,805 --> 01:32:23,605 Good morning, Mr. Yancey. 1481 01:32:23,606 --> 01:32:27,600 Well, most men have to wait for their own funeral... 1482 01:32:27,601 --> 01:32:30,601 ...to get their whole family together at one time. 1483 01:32:32,202 --> 01:32:33,702 Joel. 1484 01:32:34,102 --> 01:32:36,602 Bless us, O Lord, and these thy gifts, 1485 01:32:36,633 --> 01:32:39,103 which we are about to recieve from thy bounty. 1486 01:32:39,144 --> 01:32:40,600 - Amen. - Amen. 1487 01:32:41,401 --> 01:32:46,200 Well, there's nothing like a whale of a walloping to give a man an appetite. 1488 01:32:48,101 --> 01:32:52,031 Emmeline, where in the howling Hannibal are my biscuits? 1489 01:32:52,032 --> 01:32:53,900 - Emmeline! - Here they are, Father. 1490 01:32:53,921 --> 01:32:56,000 Oh. Thank you. 1491 01:32:56,001 --> 01:33:01,600 Nobody in this house pays any attention to time. There's no discipline, no system. 1492 01:33:01,601 --> 01:33:04,280 When I was a young man at VMI, they insisted. 1493 01:33:04,281 --> 01:33:07,300 Well, I never went to Virginia Military Institute, Mr. Yancey. 1494 01:33:07,501 --> 01:33:10,801 Fine stew you would have caused there, Rosebud. 1495 01:33:10,802 --> 01:33:13,880 - Shall I drive you to the office, Father? - Where's my briefcase? 1496 01:33:13,899 --> 01:33:15,181 Here it is, Mr. Yancey. 1497 01:33:15,182 --> 01:33:18,682 What? Oh, no, no, not a bit of it. 1498 01:33:18,699 --> 01:33:22,183 Two things in this world I've always loved. 1499 01:33:22,199 --> 01:33:26,774 A bright young face and walking in the sunshine. 1500 01:33:27,675 --> 01:33:32,575 - My but you're beautiful, rosebud. - Rosebud at my age. 1501 01:33:32,596 --> 01:33:35,176 Yes, you're still my lovely little rosebud. 1502 01:33:36,077 --> 01:33:38,770 It was very sweet of you to get up at the crack of dawn... 1503 01:33:38,791 --> 01:33:41,071 ...and change the dining room back where ir belongs. 1504 01:33:41,092 --> 01:33:42,972 Thank you, Mr. Yancey. 1505 01:33:47,073 --> 01:33:50,673 Three cheers for Captain Bob Yancey! 1506 01:33:50,674 --> 01:33:55,574 Hooray! Hooray! Hooray! 1507 01:33:59,375 --> 01:34:03,775 Well... thank you, boys. Thank you. 1508 01:34:05,576 --> 01:34:11,376 And now, I think that we ought to give three cheers for John Phelps here. 1509 01:34:11,399 --> 01:34:14,877 The best campaign manager a man ever had. 1510 01:34:14,878 --> 01:34:17,000 - Hip Hip! - Hooray! 1511 01:34:17,001 --> 01:34:20,601 Hooray! Hooray! 1512 01:34:21,702 --> 01:34:23,750 For almost 40 years now, 1513 01:34:23,771 --> 01:34:28,200 John and I have been burning their tails off every election time. 1514 01:34:28,841 --> 01:34:33,551 And now we know how it feels to get our tails burned off. 1515 01:34:35,152 --> 01:34:40,452 But we're still young. At least I am. John here's getting old. 1516 01:34:41,753 --> 01:34:44,353 Well, there'll be another election in four years. 1517 01:34:44,354 --> 01:34:46,654 And by Hokie, I can take it if you can. 1518 01:34:47,455 --> 01:34:49,655 Well, I can take it, John. 1519 01:34:51,256 --> 01:34:52,756 Boys, 1520 01:34:54,257 --> 01:34:56,957 When a man has lived as long as I have, 1521 01:34:57,558 --> 01:35:01,900 he has so much to be grateful for... 1522 01:35:01,931 --> 01:35:07,600 ...that he has to count his blessings ten by ten instead of one by one. 1523 01:35:09,001 --> 01:35:15,200 Three-score and ten, that's the normal span of life according to the Bible. 1524 01:35:15,901 --> 01:35:18,101 I've had more than that. 1525 01:35:18,902 --> 01:35:21,802 I've had more than my share of everything. 1526 01:35:23,003 --> 01:35:27,103 I've lived all of my life in the best of all countries, 1527 01:35:27,704 --> 01:35:30,164 in the best of all states, 1528 01:35:30,465 --> 01:35:32,665 in the best of all cities. 1529 01:35:32,666 --> 01:35:36,366 Blessed with the best of all families... 1530 01:35:37,667 --> 01:35:42,200 ...and surrounded by the best of all friends. 1531 01:35:48,000 --> 01:35:50,900 Bilious Bonapart, I'll be late at the court house! 1532 01:35:50,931 --> 01:35:52,401 Come on, boys. 1533 01:35:52,602 --> 01:35:56,302 # Should auld acquaintance be forgot # 1534 01:35:56,303 --> 01:36:00,603 # And never brought to mind # 1535 01:36:00,644 --> 01:36:03,854 # Should auld acquaintance be... # 1536 01:36:03,855 --> 01:36:07,255 - Poor old Dad. - Poor old Dad? 1537 01:36:07,956 --> 01:36:12,456 Naked Neptune, just look at him go to town. 1538 01:36:12,457 --> 01:36:19,500 # ...auld lang syne, my dear # # For auld lang syne # 1539 01:36:19,501 --> 01:36:24,601 # We'll take a cup o' kindness yet, # 1540 01:36:24,702 --> 01:36:32,002 # For auld lang syne # 130298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.