All language subtitles for The Equalizer (2021) 1x01 - The Equalizer (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,653 --> 00:00:03,013 Hi, Mami. 2 00:00:03,433 --> 00:00:05,733 S�, I've studied. 3 00:00:07,170 --> 00:00:09,667 If I'm not ready for this interview now, 4 00:00:09,691 --> 00:00:11,417 I don't think I ever will be. 5 00:00:11,441 --> 00:00:13,586 I'm still crazy nervous. I mean, 6 00:00:13,610 --> 00:00:16,511 this scholarship... It could change everything. 7 00:00:17,784 --> 00:00:20,463 I know. I know. Yo Se. 8 00:00:21,623 --> 00:00:23,322 I miss you so bad. 9 00:00:24,087 --> 00:00:26,236 Por favor. Yes. 10 00:00:26,940 --> 00:00:29,619 I need all the prayers I can get. Okay. 11 00:00:29,643 --> 00:00:32,088 I got to lock up. I'll call you tomorrow after work? 12 00:00:32,112 --> 00:00:34,264 Okay. Bye, Mami. 13 00:00:35,702 --> 00:00:37,135 Run! 14 00:01:00,899 --> 00:01:03,110 It's the police. 15 00:01:03,134 --> 00:01:05,379 - We can't afford witnesses. - We'll get her later. 16 00:01:05,403 --> 00:01:06,905 Let's go. 17 00:01:16,582 --> 00:01:18,682 Let's go! 18 00:01:28,827 --> 00:01:30,438 Morning, Robin. 19 00:01:30,462 --> 00:01:31,673 Aunt Vi, what you doing up? 20 00:01:31,697 --> 00:01:33,107 Heard you pacing upstairs. 21 00:01:33,131 --> 00:01:35,432 Not having a reason to get up in the morning 22 00:01:35,456 --> 00:01:37,244 can keep you up at night. 23 00:01:37,268 --> 00:01:39,180 Thought you could use some tea. 24 00:01:39,204 --> 00:01:40,848 How do you always know what I need? 25 00:01:40,872 --> 00:01:43,250 'Cause I know you. You having second thoughts? 26 00:01:43,274 --> 00:01:44,785 No. 27 00:01:44,809 --> 00:01:46,787 Time to pass that torch. 28 00:01:46,811 --> 00:01:48,077 I'm done with that job. 29 00:01:48,140 --> 00:01:50,157 Let somebody else run that charity for a while. 30 00:01:50,181 --> 00:01:52,759 Well, if you want to go back to bed, 31 00:01:52,783 --> 00:01:54,195 I can take Delilah shopping, 32 00:01:54,219 --> 00:01:56,597 spare you her teenage angst. 33 00:01:56,621 --> 00:01:58,799 Thanks, but I think 34 00:01:58,823 --> 00:02:02,470 this particular errand is my cross to bear. 35 00:02:17,892 --> 00:02:20,181 Detective Dante. I didn't know you were back. 36 00:02:20,205 --> 00:02:21,969 Just last week. You ask me, 37 00:02:21,994 --> 00:02:24,139 they should have given you a medal, not a suspension. 38 00:02:24,163 --> 00:02:26,421 Yeah, well, they don't give medals for assault. 39 00:02:26,446 --> 00:02:27,801 Who's our friend here? 40 00:02:27,826 --> 00:02:30,046 Unknown. No wallet, phone, ID. 41 00:02:30,071 --> 00:02:31,581 We're guessing it was a robbery. 42 00:02:32,133 --> 00:02:33,573 Fresh tracks. 43 00:02:33,598 --> 00:02:35,832 At least he was high before they shot him, right? 44 00:02:38,511 --> 00:02:39,670 You said "they." 45 00:02:39,695 --> 00:02:41,642 Uh, yeah, according to the witness, there was two of them. 46 00:02:41,666 --> 00:02:44,145 - Witness? - Works at the diner. Saw both doers. 47 00:02:44,169 --> 00:02:45,836 Said they tried to kill her. 48 00:02:52,010 --> 00:02:53,386 That's them. 49 00:02:53,410 --> 00:02:54,788 They know where I work, 50 00:02:54,812 --> 00:02:56,212 who I am. 51 00:02:57,473 --> 00:02:59,827 Is there somewhere you can go for a while? 52 00:02:59,851 --> 00:03:02,042 Somewhere out of town? Uh, relatives maybe? 53 00:03:02,067 --> 00:03:04,253 No, it was just my mom and me. 54 00:03:05,690 --> 00:03:07,489 She was deported last year. 55 00:03:09,527 --> 00:03:12,152 We can put you in protective custody until we find them. 56 00:03:12,203 --> 00:03:14,808 What if you don't find them? I have a job, 57 00:03:14,832 --> 00:03:16,676 school... What about my life? 58 00:03:16,700 --> 00:03:17,745 Detective Dante, 59 00:03:17,769 --> 00:03:19,179 can I see you a sec? 60 00:03:19,954 --> 00:03:22,116 Jewel, I'm gonna find them, 61 00:03:22,140 --> 00:03:24,000 I promise. 62 00:03:26,210 --> 00:03:29,055 A security cam down the alley got the whole thing. 63 00:03:29,079 --> 00:03:30,673 Take a look. 64 00:03:40,791 --> 00:03:43,024 Play it again. 65 00:03:50,167 --> 00:03:52,400 She's our shooter. 66 00:04:05,647 --> 00:04:08,093 Oh, excuse me. D, you almost ran into that guy. 67 00:04:08,117 --> 00:04:09,995 I saw him. 68 00:04:10,019 --> 00:04:12,097 What's with the attitude? 69 00:04:12,121 --> 00:04:13,765 My attitude? 70 00:04:13,789 --> 00:04:15,633 What's up with you, Mom? Isn't this super weird 71 00:04:15,657 --> 00:04:18,670 for you, going shopping for my dress for Dad's wedding? 72 00:04:19,055 --> 00:04:21,579 - It's not on my bucket list. - And out of nowhere, 73 00:04:21,617 --> 00:04:23,809 you quit your job last month and won't talk about it? 74 00:04:23,833 --> 00:04:25,661 You love traveling all over the world, 75 00:04:25,688 --> 00:04:27,913 being the big shot at your charity. 76 00:04:27,937 --> 00:04:30,115 Who decides to stop being champion of the downtrodden 77 00:04:30,139 --> 00:04:31,917 so they can just stay home? 78 00:04:31,941 --> 00:04:33,986 It's complicated. 79 00:04:35,144 --> 00:04:37,054 I love that dress. 80 00:04:37,490 --> 00:04:39,490 You want to wear that to your father's wedding? 81 00:04:39,514 --> 00:04:41,091 He would have a coronary. 82 00:04:41,115 --> 00:04:42,460 No, I know, but it's perfect 83 00:04:42,484 --> 00:04:44,362 for the school dance this weekend. 84 00:04:44,386 --> 00:04:46,897 I don't exactly like what that dress is saying. 85 00:04:46,921 --> 00:04:48,633 "Buy me." It's saying "Buy me." 86 00:04:48,657 --> 00:04:51,235 Yeah, it's saying "buy me," just not in the way you're thinking. 87 00:04:51,259 --> 00:04:54,260 Can't we find something with a little more fabric? 88 00:05:18,499 --> 00:05:20,343 Delilah got tall. 89 00:05:21,789 --> 00:05:23,202 How is she? 90 00:05:23,557 --> 00:05:26,358 She thinks I'm an idiot, thanks for asking. 91 00:05:28,228 --> 00:05:29,873 So the Company must be pretty desperate 92 00:05:29,897 --> 00:05:31,604 if they sent your skinny ass up here. 93 00:05:31,658 --> 00:05:34,299 Oh, well, they figured you'd kill anybody else. 94 00:05:35,923 --> 00:05:38,114 I heard about Venezuela. 95 00:05:38,634 --> 00:05:40,817 About Ed and Michelle. I'm sorry. 96 00:05:41,512 --> 00:05:42,886 Not just them. 97 00:05:43,222 --> 00:05:44,988 Half the village, too. 98 00:05:45,012 --> 00:05:46,937 Families, kids. 99 00:05:46,961 --> 00:05:48,352 And for what? 100 00:05:48,848 --> 00:05:52,171 Because a couple of congressmen changed their minds? 101 00:05:52,195 --> 00:05:54,129 Well, they know you're angry, 102 00:05:54,153 --> 00:05:56,198 and I'm here to broker the peace. 103 00:05:56,222 --> 00:05:58,801 The CIA wants you back, Robin. 104 00:05:58,825 --> 00:06:00,436 You're the best they had. 105 00:06:00,460 --> 00:06:02,170 They're gonna offer you anything you want. 106 00:06:02,194 --> 00:06:04,640 More autonomy, your own hand-picked team. 107 00:06:05,077 --> 00:06:06,697 More time with your daughter. 108 00:06:07,789 --> 00:06:09,678 Less time with your daughter? 109 00:06:11,876 --> 00:06:13,711 You can't buy back trust. 110 00:06:15,742 --> 00:06:17,590 Well, what are you gonna do now? 111 00:06:19,946 --> 00:06:21,590 Get a job at Starbucks. 112 00:06:21,614 --> 00:06:24,460 Get the free coffee. Join the PTA. 113 00:06:24,484 --> 00:06:27,995 Well, that's 'cause you're such a people person, right? 114 00:06:28,492 --> 00:06:30,732 Or you could come work for me. 115 00:06:31,103 --> 00:06:32,801 Babysitting billionaires 116 00:06:33,231 --> 00:06:34,602 and oil companies? 117 00:06:34,626 --> 00:06:36,604 Private security is just like working 118 00:06:36,628 --> 00:06:38,873 for the CIA, except it pays a lot better. 119 00:06:38,897 --> 00:06:42,043 Oh, hell, it's all the same chessboard, you know that. 120 00:06:42,448 --> 00:06:44,779 See, that's the problem, right there. 121 00:06:45,368 --> 00:06:47,381 Everybody's playing chess. 122 00:06:47,405 --> 00:06:50,384 Nobody's thinking about the living, breathing pieces 123 00:06:50,408 --> 00:06:52,554 that we sacrifice along the way. 124 00:06:52,578 --> 00:06:55,389 You know, it's funny. When I can't sleep at night, it's not 125 00:06:55,413 --> 00:06:58,256 the things I've done that keep me up. 126 00:06:59,298 --> 00:07:01,300 It's the people I couldn't save. 127 00:07:02,260 --> 00:07:04,120 And that's what made you so good. 128 00:07:06,222 --> 00:07:08,307 If you ever change your mind... 129 00:07:17,835 --> 00:07:19,502 Come on, sweetie. 130 00:07:25,283 --> 00:07:26,659 You have the money? 131 00:07:30,015 --> 00:07:31,914 New passport and ID? 132 00:07:32,582 --> 00:07:34,528 You got cops looking for you? 133 00:07:34,552 --> 00:07:36,563 My friend said that you can help? 134 00:07:36,587 --> 00:07:38,632 Yeah, I can help. 135 00:07:38,656 --> 00:07:41,257 Come on. We'll get you set up. 136 00:07:42,426 --> 00:07:44,135 It's through here? 137 00:07:44,728 --> 00:07:46,572 - Come on! - Get out of here. 138 00:07:46,596 --> 00:07:47,907 Hey, guys! 139 00:07:48,180 --> 00:07:49,942 This is Jewel. 140 00:07:49,966 --> 00:07:51,944 Jewel, say "hello." 141 00:07:51,968 --> 00:07:53,313 Hmm. 142 00:07:53,337 --> 00:07:55,170 Hey, Jewel. 143 00:07:57,789 --> 00:07:59,386 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 144 00:07:59,410 --> 00:08:01,521 Let me go! Get off of me! 145 00:08:01,545 --> 00:08:03,434 Or what? You'll call the cops? 146 00:08:03,466 --> 00:08:04,497 Don't worry. 147 00:08:04,521 --> 00:08:06,532 You'll still get your new IDs. 148 00:08:13,090 --> 00:08:14,234 Who the hell are you? 149 00:08:14,258 --> 00:08:16,301 Neighborhood watch. 150 00:08:16,325 --> 00:08:18,631 I just came to make sure the girl was all right. 151 00:08:18,670 --> 00:08:19,972 She don't look all right. 152 00:08:20,903 --> 00:08:23,524 Maybe you should mind your own business. 153 00:08:27,784 --> 00:08:30,062 You know, I'll tell you... 154 00:08:30,087 --> 00:08:31,531 I've tried. 155 00:08:31,556 --> 00:08:33,976 But it turns out I'm really bad at it. 156 00:08:35,278 --> 00:08:37,723 But there are other things I'm real good at. 157 00:08:38,314 --> 00:08:40,793 So, why don't you let that girl go, 158 00:08:41,609 --> 00:08:43,486 and I'll let you walk out of here? 159 00:08:48,157 --> 00:08:49,334 Let her go? 160 00:08:49,624 --> 00:08:51,791 Because you said so? 161 00:08:53,347 --> 00:08:54,353 Lady, 162 00:08:55,831 --> 00:08:59,644 I don't know who you think you are, but this is my world. 163 00:08:59,669 --> 00:09:01,613 And in my world... 164 00:09:25,626 --> 00:09:27,321 Now it's my world. 165 00:09:27,346 --> 00:09:32,718 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 166 00:09:34,656 --> 00:09:37,409 I know how it's sound, like I'm crazy! 167 00:09:37,623 --> 00:09:39,668 The police have a video of me. 168 00:09:39,692 --> 00:09:41,437 That's why I ran. 169 00:09:41,461 --> 00:09:44,495 I swear, I didn't do it. 170 00:09:45,548 --> 00:09:46,875 I believe you. 171 00:09:47,174 --> 00:09:48,677 I've been where you are. 172 00:09:48,701 --> 00:09:51,580 Alone, no one to turn to. 173 00:09:52,388 --> 00:09:54,083 When I was a few years younger than you, 174 00:09:54,107 --> 00:09:56,419 I thought my whole life was over. 175 00:09:56,726 --> 00:09:58,087 What happened? 176 00:09:58,436 --> 00:09:59,979 Somebody helped me. 177 00:10:00,447 --> 00:10:02,758 I don't think anyone can help me. 178 00:10:02,782 --> 00:10:04,759 I mean, a minute ago, I had a future. 179 00:10:04,783 --> 00:10:06,794 And now, it's like someone just dropped a bomb 180 00:10:06,818 --> 00:10:08,963 in the middle of everything good in my life. 181 00:10:08,987 --> 00:10:12,822 I mean, who do you go to if you can't go to the cops? 182 00:10:19,098 --> 00:10:20,341 Where are we going? 183 00:10:20,365 --> 00:10:22,365 To see some old friends. 184 00:10:23,102 --> 00:10:25,746 - All right, let's do this. - Money on the bar! 185 00:10:28,574 --> 00:10:30,618 All right, last one. 186 00:10:35,280 --> 00:10:37,092 There's no way. 187 00:10:37,116 --> 00:10:38,184 Zip it. 188 00:10:39,651 --> 00:10:40,677 Whoa! 189 00:10:40,701 --> 00:10:42,096 Yes! 190 00:10:42,120 --> 00:10:44,865 - No! - Thank you for playing, fellas. 191 00:10:44,889 --> 00:10:46,233 Now get out. The bar's closed. 192 00:10:46,257 --> 00:10:49,637 - Get out! Get out! - Hey, sharpshooter! 193 00:10:49,661 --> 00:10:51,472 Shut up! 194 00:10:51,496 --> 00:10:52,966 Get over here. 195 00:10:52,991 --> 00:10:54,607 Here. 196 00:10:54,631 --> 00:10:56,622 - Hey. - You still hustling your customers? 197 00:10:56,668 --> 00:10:58,913 Ah, you know, a lady's got to have some game. 198 00:10:58,937 --> 00:11:01,157 We heard you left the Company. 199 00:11:01,181 --> 00:11:03,283 Eh, that's a story for later, but... 200 00:11:03,307 --> 00:11:04,510 right now I need a favor. 201 00:11:04,535 --> 00:11:06,112 Yeah, anything. 202 00:11:06,137 --> 00:11:07,482 The girl's in trouble. 203 00:11:07,507 --> 00:11:09,150 I need you to put her up for a few days. 204 00:11:09,175 --> 00:11:10,520 Okay. Trouble's my specialty. 205 00:11:10,545 --> 00:11:11,768 Yes, it is. 206 00:11:12,851 --> 00:11:15,496 Jewel, this is Melody, one of my oldest friends. 207 00:11:15,520 --> 00:11:18,516 Now, I'm gonna need Harry on this one. 208 00:11:19,790 --> 00:11:23,003 Okay. Jewel, uh, have a seat at the bar. Mike... 209 00:11:23,027 --> 00:11:24,505 - Yeah. - ...will get you a soda. 210 00:11:24,529 --> 00:11:25,639 Follow me. 211 00:11:25,663 --> 00:11:27,149 Let's go down and see Harry. 212 00:11:29,933 --> 00:11:32,613 Unless you're bringing me food, go away. 213 00:11:32,637 --> 00:11:34,114 Damn. 214 00:11:34,138 --> 00:11:36,205 I forgot to bring a hostess gift. 215 00:11:37,785 --> 00:11:39,308 Robyn McCall? 216 00:11:40,978 --> 00:11:43,690 Oh, man. 217 00:11:43,714 --> 00:11:45,091 It's been a minute. 218 00:11:45,115 --> 00:11:46,326 About three years. 219 00:11:46,877 --> 00:11:48,195 How's it going, Harry? 220 00:11:48,219 --> 00:11:50,197 Oh, the government's reading our e-mails, 221 00:11:50,221 --> 00:11:52,565 fascism's on the rise, ice caps are melting. 222 00:11:52,589 --> 00:11:54,300 Pretty good, though. You? 223 00:11:54,324 --> 00:11:56,095 - About the same. - Mm. 224 00:11:56,356 --> 00:11:58,215 - Is that credit card information? - Yeah. 225 00:11:58,248 --> 00:12:00,773 From every single customer at Combstreet Holdings. 226 00:12:00,797 --> 00:12:02,675 They hired me... Well, not me, 227 00:12:02,699 --> 00:12:03,976 an "anonymous high-level hacker"... 228 00:12:04,000 --> 00:12:05,478 To crack their uncrackable server. 229 00:12:05,502 --> 00:12:06,712 How long did it take you? 230 00:12:06,736 --> 00:12:08,514 17 minutes. I know. Slow, right? 231 00:12:08,983 --> 00:12:12,218 Looks like you made some improvements with the place. Right? 232 00:12:12,242 --> 00:12:13,653 Enjoying being dead? 233 00:12:13,677 --> 00:12:15,636 Are you kidding me? Not having to look over my shoulder 234 00:12:15,660 --> 00:12:17,120 every two seconds for the Feds... 235 00:12:17,174 --> 00:12:18,258 This is the best thing you ever did for me. 236 00:12:18,297 --> 00:12:20,367 I thought introducing you to your wife was the best thing 237 00:12:20,391 --> 00:12:21,671 I ever did for you. 238 00:12:21,725 --> 00:12:23,896 Even trade. You got him out of one life sentence 239 00:12:23,920 --> 00:12:25,731 and straight into another. 240 00:12:26,789 --> 00:12:28,300 I'll get the girl settled. 241 00:12:28,324 --> 00:12:29,835 What... what girl? 242 00:12:29,859 --> 00:12:31,306 Okay, why do I have a feeling 243 00:12:31,340 --> 00:12:32,456 this is not a social call? 244 00:12:32,480 --> 00:12:35,174 I need those freaky-ass superpowers of yours. 245 00:12:35,198 --> 00:12:37,564 All right. I'll get my cape. 246 00:12:38,474 --> 00:12:40,974 - What's the target? - NYPD. 247 00:12:46,408 --> 00:12:49,154 Living room. Kitchen. 248 00:12:49,178 --> 00:12:50,756 Bathroom's behind that door. 249 00:12:50,780 --> 00:12:52,312 Towels, shampoo, bath robe. 250 00:12:52,336 --> 00:12:54,002 I also brought you a change of clothes. 251 00:12:54,236 --> 00:12:55,627 I used to wear that top all the time. 252 00:12:55,651 --> 00:12:57,251 It's super cute. 253 00:12:58,324 --> 00:12:59,797 I know, it's weird, right? 254 00:12:59,821 --> 00:13:01,365 Strange people, strange place. 255 00:13:01,389 --> 00:13:03,768 No, no, it's just, um I'm used to being able 256 00:13:03,792 --> 00:13:05,737 - to take care of myself. - Don't worry, 257 00:13:05,761 --> 00:13:07,739 we got you... You're completely safe here. 258 00:13:07,763 --> 00:13:09,066 But there are some rules. 259 00:13:09,109 --> 00:13:11,375 No looking out the window, no phone calls, 260 00:13:11,399 --> 00:13:13,611 except to McCall and me, and only use the land line. 261 00:13:13,635 --> 00:13:14,779 I call my mom every night. 262 00:13:14,803 --> 00:13:16,650 She'll be upset if I don't. 263 00:13:17,513 --> 00:13:19,283 Oh, my scholarship interview tomorrow. 264 00:13:19,307 --> 00:13:20,793 If I don't make this, I might lose my shot. 265 00:13:20,826 --> 00:13:22,053 Okay, listen. 266 00:13:22,250 --> 00:13:24,183 You want to live to fight another day? 267 00:13:25,684 --> 00:13:26,791 Just hang tough. 268 00:13:26,815 --> 00:13:28,659 And do not leave this apartment 269 00:13:28,683 --> 00:13:30,272 for any reason. 270 00:13:32,399 --> 00:13:34,320 Do you really think she could help? 271 00:13:35,611 --> 00:13:37,968 If anyone can, it's McCall. 272 00:13:38,322 --> 00:13:40,025 I'll see you tomorrow. 273 00:13:46,247 --> 00:13:48,078 Okey dokey, I'm in. 274 00:13:48,102 --> 00:13:50,648 Cops ID'd the victim as Chance Kovak. 275 00:13:50,672 --> 00:13:53,270 25. First-year associate at Steinem and Roe. 276 00:13:53,294 --> 00:13:55,419 Okay, so what is a fancy firm lawyer 277 00:13:55,443 --> 00:13:57,988 doing in a downtown alley after hours? 278 00:13:58,012 --> 00:13:59,521 Place is a hot spot for dealing. 279 00:13:59,545 --> 00:14:01,458 Your boy had a history of substance abuse. 280 00:14:01,482 --> 00:14:02,726 They found heroin in his system. 281 00:14:02,750 --> 00:14:04,731 Cops figured he went there to score... he got rolled. 282 00:14:04,755 --> 00:14:06,429 Well, the girl said there was a video. 283 00:14:06,453 --> 00:14:08,786 It's attached to the file. You want me to play it? 284 00:14:09,956 --> 00:14:13,057 Okay. You don't have to give me the mean look. Geez. 285 00:14:17,163 --> 00:14:18,162 Oof. 286 00:14:19,165 --> 00:14:20,976 - Doesn't look like a fake. - No. 287 00:14:21,000 --> 00:14:22,612 Which means it's really good. 288 00:14:22,636 --> 00:14:24,213 Or she did it. 289 00:14:24,237 --> 00:14:27,016 Which, believe me, is much, much better than the alternative. 290 00:14:27,040 --> 00:14:28,017 And what's the alternative? 291 00:14:28,041 --> 00:14:29,319 Something very, very bad. 292 00:14:29,343 --> 00:14:31,304 I mean, you're telling me these things are fake, right, 293 00:14:31,337 --> 00:14:33,282 which means someone had to do this in less than a few hours. 294 00:14:33,306 --> 00:14:35,391 There is no deep fake software on the market 295 00:14:35,415 --> 00:14:37,193 that good, that fast, which means it's either 296 00:14:37,217 --> 00:14:39,195 Russian black hats or one of the damn alphabet agencies. 297 00:14:39,219 --> 00:14:41,463 What is this, Rob? Is this some kind of Intel op? 298 00:14:41,487 --> 00:14:42,731 Who is this girl? 299 00:14:42,755 --> 00:14:44,433 Just someone caught in the middle. 300 00:14:44,457 --> 00:14:46,735 And someone's going to a lot of trouble to set her up. 301 00:14:46,759 --> 00:14:49,004 Oh, man, come on. 302 00:14:49,028 --> 00:14:50,906 I got a good thing going here. 303 00:14:50,930 --> 00:14:52,441 All right? You've got to tell me 304 00:14:52,465 --> 00:14:53,675 what you're bringing down on us. 305 00:14:53,699 --> 00:14:55,477 You know what? It's okay. 306 00:14:55,501 --> 00:14:57,013 I got it from here. 307 00:14:57,037 --> 00:14:59,014 Really? You sure? 308 00:14:59,577 --> 00:15:02,051 You really want to do this? Because you have no idea 309 00:15:02,075 --> 00:15:03,807 how deep these waters run. 310 00:15:04,543 --> 00:15:05,943 What do you want me to do? 311 00:15:07,646 --> 00:15:09,080 Let her drown? 312 00:15:12,958 --> 00:15:14,495 What do you need? 313 00:15:14,793 --> 00:15:16,589 You know, I can't let you do this alone. 314 00:15:16,613 --> 00:15:18,466 That'd be s-sad, really. 315 00:15:18,839 --> 00:15:22,337 Okay, dig into this lawyer's BACKGROUND: Public records, 316 00:15:22,361 --> 00:15:23,504 social media, 317 00:15:23,528 --> 00:15:25,139 maybe hack his, uh, law firm. 318 00:15:25,163 --> 00:15:27,230 What's a felony among friends, right? 319 00:15:29,391 --> 00:15:30,433 Wh-Where are you going? 320 00:15:31,685 --> 00:15:33,381 To do what I'm good at. 321 00:15:44,549 --> 00:15:47,528 Hey, hey. We've got a hit off our phone trace. 322 00:15:47,910 --> 00:15:49,530 Girl's cell just went active. 323 00:15:49,554 --> 00:15:50,765 Where? 324 00:15:50,789 --> 00:15:52,748 Apartment in Brooklyn. 325 00:16:04,315 --> 00:16:05,847 Hold up. 326 00:16:16,561 --> 00:16:19,272 Her phone. She's on the run. 327 00:16:19,550 --> 00:16:20,794 She won't get far. 328 00:16:20,818 --> 00:16:21,961 Let's go. 329 00:16:24,888 --> 00:16:26,287 Gotcha. 330 00:16:30,026 --> 00:16:31,412 We good? 331 00:16:32,454 --> 00:16:34,322 Blip is up. Unless they're vampires, 332 00:16:34,346 --> 00:16:36,409 we should have their pied-�-Terre by dawn. 333 00:16:36,433 --> 00:16:38,978 It's 3:00 in the morning. Go home. 334 00:16:39,253 --> 00:16:40,613 Mom? 335 00:16:40,921 --> 00:16:42,582 Mom! 336 00:16:42,606 --> 00:16:43,983 School? Remember? 337 00:16:44,007 --> 00:16:45,217 Look, just because you're unemployed 338 00:16:45,241 --> 00:16:46,841 doesn't mean I can sleep in. 339 00:16:50,746 --> 00:16:52,524 Come on, I can't be late. 340 00:16:52,548 --> 00:16:53,993 What is so important today? 341 00:16:54,017 --> 00:16:55,527 It's volleyball practice. 342 00:16:55,551 --> 00:16:57,496 If I'm not on time, Coach won't start me tonight. 343 00:16:57,520 --> 00:16:59,598 Oh, FYI, Dad's picking me up after. 344 00:17:01,237 --> 00:17:03,237 _ 345 00:17:03,593 --> 00:17:05,037 Mom. 346 00:17:05,061 --> 00:17:06,538 Make sure you call me before you go to bed, 347 00:17:06,562 --> 00:17:07,974 so I can say good night. 348 00:17:07,998 --> 00:17:10,784 Do we really need to do that every time I go to Dad's? 349 00:17:11,702 --> 00:17:13,927 Fine. I'll call. But tomorrow 350 00:17:13,951 --> 00:17:16,294 I'm sleeping over at Caitlyn's after the dance. So I'll just text. 351 00:17:16,318 --> 00:17:17,850 Yeah, 'cause we can't have Caitlyn thinking 352 00:17:17,874 --> 00:17:19,485 you still say good night to your mom. 353 00:17:19,509 --> 00:17:20,941 'Kay. 354 00:17:23,240 --> 00:17:25,423 Wasn't too much at the room she was renting. 355 00:17:25,447 --> 00:17:27,759 Mostly school books and SAT prep. 356 00:17:27,783 --> 00:17:29,628 I'm telling you, this doesn't add. 357 00:17:29,652 --> 00:17:30,963 Model student. No record. 358 00:17:30,987 --> 00:17:33,264 You don't just graduate to first degree. 359 00:17:33,288 --> 00:17:34,806 Maybe she's an overachiever. 360 00:17:34,830 --> 00:17:36,262 Then why'd she stick around to talk to us? 361 00:17:36,303 --> 00:17:37,576 She's a thrill seeker, 362 00:17:37,626 --> 00:17:39,437 or maybe she wanted the attention. 363 00:17:39,461 --> 00:17:41,807 Well... there's something we're missing. 364 00:17:41,831 --> 00:17:44,676 Dude, we have her on video. 365 00:17:44,700 --> 00:17:46,066 What's to miss? 366 00:17:48,904 --> 00:17:52,082 I just ran your stealthies through facial rec. Big Nada. 367 00:17:52,106 --> 00:17:54,184 Whoever these guys are, they ain't on Facebook. 368 00:17:54,208 --> 00:17:56,587 But your victim, Chance, he's all over the place. 369 00:17:56,611 --> 00:17:57,989 Twitter. IG. 370 00:17:58,013 --> 00:18:00,762 Snap. But then about a week ago, he goes crickets. 371 00:18:00,809 --> 00:18:02,092 Stops posting anything. 372 00:18:02,116 --> 00:18:04,094 Very unusual for him. 373 00:18:04,118 --> 00:18:06,163 37 Blackbird tattoo. 374 00:18:06,187 --> 00:18:07,501 Really? Uh-oh. 375 00:18:07,525 --> 00:18:10,010 Thanks, Harry. Keep me posted. 376 00:19:21,118 --> 00:19:22,881 37 blackbird? 377 00:19:22,906 --> 00:19:25,519 I didn't see this tatoo since we were all in Afghanistan. 378 00:19:25,543 --> 00:19:27,874 What are ex-Special Forces doing mixed up in all this? 379 00:19:27,907 --> 00:19:30,590 I don't know, but it's something important enough to blow up 380 00:19:30,614 --> 00:19:33,177 me and a building just to cover it up. 381 00:19:33,201 --> 00:19:34,961 As expected, they neutralized the tracker. 382 00:19:34,985 --> 00:19:36,429 You sure it was the 37? 383 00:19:36,453 --> 00:19:37,493 Positive. Why? 384 00:19:37,527 --> 00:19:39,432 Well, I used some of my old backdoors 385 00:19:39,456 --> 00:19:42,201 to comb the military databases, and neither of them are there. 386 00:19:42,225 --> 00:19:43,670 - Which means... - Even the government 387 00:19:43,694 --> 00:19:45,902 doesn't want to acknowledge their existence. 388 00:19:45,929 --> 00:19:47,407 Well, I can put out some feelers, 389 00:19:47,431 --> 00:19:49,208 but they were definitely focused on this. 390 00:19:49,232 --> 00:19:50,911 I'm guessing not his Netflix password? 391 00:19:50,935 --> 00:19:52,213 It could be anything. 392 00:19:52,237 --> 00:19:54,247 But look at the date on the coatroom check. 393 00:19:54,271 --> 00:19:57,250 Two days ago. The day he was killed. 394 00:19:57,274 --> 00:19:59,218 You said he was a junior associate? 395 00:19:59,242 --> 00:20:02,588 - Yeah, first year. Why? - Because of that symbol. 396 00:20:03,390 --> 00:20:04,766 It's an Ouroboros. 397 00:20:04,790 --> 00:20:06,659 - What? - A snake eating its own tail. 398 00:20:06,683 --> 00:20:10,129 It's also the emblem of a private dining club in Midtown. 399 00:20:10,153 --> 00:20:11,897 They keep their membership secret, 400 00:20:11,921 --> 00:20:13,699 but they're titans only... 401 00:20:13,723 --> 00:20:15,668 So why was Chance there? 402 00:20:15,692 --> 00:20:16,969 Sucking up? 403 00:20:16,993 --> 00:20:18,371 Getting business for his firm? 404 00:20:18,395 --> 00:20:19,972 There's no way they would let a first-year 405 00:20:19,996 --> 00:20:21,474 be their face in a place like that. 406 00:20:22,367 --> 00:20:23,709 No, he was there for something else. 407 00:20:23,733 --> 00:20:25,545 Well, if the club's so secretive, 408 00:20:25,569 --> 00:20:26,946 we're never gonna find out what. 409 00:20:26,970 --> 00:20:28,247 They're not gonna talk to us. 410 00:20:28,784 --> 00:20:30,117 Sure they will. 411 00:20:31,975 --> 00:20:34,341 You just have to know how to ask. 412 00:20:37,246 --> 00:20:39,224 Yes. This is Dr. Anika Kyle, 413 00:20:39,248 --> 00:20:40,693 State Health. 414 00:20:40,717 --> 00:20:43,261 We are tracking a potential measles outbreak, 415 00:20:43,285 --> 00:20:45,731 and we need to determine if an individual 416 00:20:45,755 --> 00:20:50,091 was in your club and who he may have had contact with. 417 00:21:05,174 --> 00:21:06,384 Thank you. 418 00:21:06,408 --> 00:21:08,520 Chance came there with a note 419 00:21:08,544 --> 00:21:10,722 to deliver to one of the club members, 420 00:21:10,746 --> 00:21:11,990 a Reese Pruitt. 421 00:21:12,500 --> 00:21:13,809 The tech entrepreneur? 422 00:21:13,839 --> 00:21:15,392 Mm-hmm. What do we know about him? 423 00:21:15,416 --> 00:21:17,461 I mean, he's at the forefront of artificial intelligence: 424 00:21:17,485 --> 00:21:20,319 Corporate robots, facial rec, self-driving cars. 425 00:21:21,156 --> 00:21:22,533 So could he pull off that deep fake? 426 00:21:22,557 --> 00:21:24,323 - Yeah, maybe. - But why would he? 427 00:21:24,365 --> 00:21:25,402 The guy's a saint. 428 00:21:25,426 --> 00:21:28,472 He's donated millions: Cancer research, climate change. 429 00:21:28,496 --> 00:21:30,242 I don't know, but Pruitt invited Chance 430 00:21:30,266 --> 00:21:32,043 to his table, and things got heated. 431 00:21:32,067 --> 00:21:33,511 Manager said that Chance 432 00:21:33,535 --> 00:21:35,146 was pretty upset when he left. 433 00:21:35,170 --> 00:21:37,181 Yeah. Then he's murdered the same night? 434 00:21:37,205 --> 00:21:39,439 - _ - What a coincidence. 435 00:21:39,463 --> 00:21:41,574 Find out what connects these two. 436 00:21:45,980 --> 00:21:47,258 37 Blackbird? 437 00:21:47,282 --> 00:21:49,591 What the hell are you into, McCall? 438 00:21:49,630 --> 00:21:53,428 Just a little side project, for one of those living, breathing people 439 00:21:53,452 --> 00:21:54,498 we were talking about. 440 00:21:54,522 --> 00:21:56,800 This is not a side project, not with these guys. 441 00:21:56,824 --> 00:21:58,502 Just tell me what you found. 442 00:21:58,526 --> 00:21:59,637 Come on. 443 00:21:59,661 --> 00:22:03,040 Hey, when your ex-wife wanted to do that, uh... 444 00:22:03,064 --> 00:22:04,841 screw-you trip to Cancun, 445 00:22:04,865 --> 00:22:06,544 with her new boyfriend, 446 00:22:07,180 --> 00:22:09,068 who put her on the no-fly list? 447 00:22:11,806 --> 00:22:13,217 The reason you didn't find it 448 00:22:13,241 --> 00:22:14,985 was because the records are sealed. 449 00:22:15,522 --> 00:22:16,820 Henry Willard... 450 00:22:17,281 --> 00:22:18,321 James Burke. 451 00:22:18,761 --> 00:22:20,456 Both were covert ops. 452 00:22:20,480 --> 00:22:22,826 Both currently wanted for war crimes. 453 00:22:22,850 --> 00:22:24,194 Fun. 454 00:22:24,723 --> 00:22:26,329 Don't be cavalier, Robyn. 455 00:22:26,353 --> 00:22:28,799 Whatever this pet project is of yours, drop it. 456 00:22:28,823 --> 00:22:30,055 These guys are lethal. 457 00:22:31,271 --> 00:22:32,725 I love you too, Bish. 458 00:22:33,594 --> 00:22:35,072 But I was trained by the best. 459 00:22:35,400 --> 00:22:36,873 You're damn right you were. 460 00:22:37,402 --> 00:22:39,076 And remember Tangiers? 461 00:22:39,613 --> 00:22:41,644 How that went down? 462 00:22:42,449 --> 00:22:43,747 I remember. 463 00:22:43,771 --> 00:22:46,504 When I see these guys, I'm gonna do the same thing. 464 00:22:53,847 --> 00:22:55,290 Harry, what'd you find? 465 00:22:55,314 --> 00:22:56,658 Chance's law firm? 466 00:22:56,682 --> 00:22:58,167 We went through their client list. 467 00:22:58,193 --> 00:23:00,262 Pruitt's on it. But there was nothing in the case files 468 00:23:00,286 --> 00:23:01,421 worth killing for. 469 00:23:01,474 --> 00:23:02,886 I smell a rat. 470 00:23:03,422 --> 00:23:05,801 I don't care how much money this guy's donated. 471 00:23:05,825 --> 00:23:07,103 He's involved. 472 00:23:07,127 --> 00:23:08,804 Where can I find him? 473 00:23:25,944 --> 00:23:27,688 Welcome to the future. 474 00:23:27,712 --> 00:23:30,424 Think it's cool having a car change lanes on its own? 475 00:23:30,448 --> 00:23:33,294 Now imagine having all the power of a high-speed 476 00:23:33,318 --> 00:23:35,696 precision driver, ready to react 477 00:23:36,044 --> 00:23:38,432 to save your family in any situation. 478 00:23:39,047 --> 00:23:41,335 That power can be yours. 479 00:23:41,359 --> 00:23:43,938 All made possible by my Psy-Drive software 480 00:23:43,962 --> 00:23:45,539 shipping next year. 481 00:23:45,563 --> 00:23:47,842 The driverless revolution is here. 482 00:23:48,348 --> 00:23:50,645 I want that posted to all my platforms within the hour. 483 00:23:56,140 --> 00:23:58,351 Mr. Pruitt, your software looks so good. 484 00:23:58,375 --> 00:24:00,453 Thank you, thank you. 485 00:24:00,477 --> 00:24:02,278 Yeah, it's been a long time coming... 486 00:24:05,667 --> 00:24:07,327 Hi, my name is Jewel Machado. 487 00:24:07,351 --> 00:24:09,484 I'm here for my interview. 488 00:24:25,036 --> 00:24:26,914 All right, let's go. 489 00:24:26,938 --> 00:24:30,216 You know, I never liked the idea of driver-less cars. 490 00:24:31,016 --> 00:24:32,885 I prefer to be in control. 491 00:24:34,198 --> 00:24:35,988 Got to love those child locks. 492 00:24:36,480 --> 00:24:37,559 Where's my driver? 493 00:24:37,872 --> 00:24:38,991 On a break. 494 00:24:39,639 --> 00:24:40,995 Chance Kovak. 495 00:24:41,019 --> 00:24:43,078 You met with him the other day at your club. 496 00:24:43,119 --> 00:24:44,530 What'd you two talk about? 497 00:24:44,554 --> 00:24:46,398 You're not one of my employees, I'm guessing. 498 00:24:46,422 --> 00:24:47,703 Did you know he was dead? 499 00:24:49,136 --> 00:24:50,937 No. I'm sorry to hear that. 500 00:24:51,456 --> 00:24:53,039 But what does that have to do with me? 501 00:24:53,371 --> 00:24:54,907 You tell me. 502 00:24:56,321 --> 00:24:58,477 Look, fine. The meeting was nothing. 503 00:24:58,501 --> 00:25:01,447 The kid was a fan. He said he liked my vision for the future, 504 00:25:01,471 --> 00:25:02,781 he said he hoped to work for me someday. 505 00:25:02,805 --> 00:25:04,516 So I gave him a few minutes at lunch. 506 00:25:04,540 --> 00:25:05,852 I was being kind. 507 00:25:05,876 --> 00:25:07,286 Yeah, I hear you're a real giver. 508 00:25:08,178 --> 00:25:09,222 I try. 509 00:25:10,388 --> 00:25:12,423 By the way, what you said about 510 00:25:12,447 --> 00:25:15,426 "being in control," that's just an illusion. 511 00:25:16,436 --> 00:25:18,609 It doesn't matter how carefully you drive, 512 00:25:19,147 --> 00:25:20,698 you never know when someone's gonna cross over the line 513 00:25:20,722 --> 00:25:22,300 and smash right into you. 514 00:25:22,859 --> 00:25:24,469 Remember that. 515 00:25:25,153 --> 00:25:27,094 Oh, I will. 516 00:25:29,449 --> 00:25:30,951 You have a good day. 517 00:25:36,738 --> 00:25:38,816 Kapow. 518 00:25:38,840 --> 00:25:40,518 Ooh! 519 00:25:40,542 --> 00:25:42,254 Look at that, already making a call. 520 00:25:42,278 --> 00:25:44,955 Yeah. The woman that found you? She found me, too. 521 00:25:44,979 --> 00:25:46,928 I want to know who she is, 522 00:25:46,952 --> 00:25:50,427 I want her gone and I want those files! 523 00:25:50,845 --> 00:25:52,429 Not a saint after all. 524 00:25:56,101 --> 00:25:58,157 Hey, Mel. What's up? 525 00:25:59,027 --> 00:26:01,981 Jewel, please... just talk to me. 526 00:26:02,005 --> 00:26:03,507 I already told you the truth. 527 00:26:03,531 --> 00:26:05,142 What's it matter what I say to you now? 528 00:26:07,529 --> 00:26:08,867 Her lawyer's here. 529 00:26:11,449 --> 00:26:13,117 Detective Dante. 530 00:26:13,910 --> 00:26:16,120 Tracy Sloan, Public Defender's office. 531 00:26:16,663 --> 00:26:19,655 I, um, thought no one was available until tomorrow. 532 00:26:19,679 --> 00:26:21,291 Well, my other case pled out. 533 00:26:22,649 --> 00:26:24,827 I haven't, uh, seen you before. 534 00:26:24,851 --> 00:26:26,262 You new? 535 00:26:26,776 --> 00:26:29,299 Two months. But you've been on leave, right? 536 00:26:29,323 --> 00:26:31,567 For punching a lawyer? 537 00:26:32,512 --> 00:26:35,060 If you don't mind, I'd like to speak to my client now. 538 00:26:44,071 --> 00:26:47,550 What is it with teenage girls and not listening? 539 00:26:47,574 --> 00:26:48,920 It was stupid, I know, 540 00:26:48,968 --> 00:26:50,820 but that scholarship is my only 541 00:26:50,844 --> 00:26:53,655 shot at a real college, to be something. 542 00:26:53,679 --> 00:26:55,523 - You should've told me. - You would've said no. 543 00:26:55,547 --> 00:26:57,359 I've worked so hard my whole life, 544 00:26:57,383 --> 00:26:59,269 but I'm still going to prison anyway. 545 00:26:59,293 --> 00:27:01,363 I told you I was not gonna let that happen. 546 00:27:01,387 --> 00:27:03,731 I will get you out of this, but I need you 547 00:27:03,755 --> 00:27:05,934 to stay safe until I do. 548 00:27:06,131 --> 00:27:07,922 Can you do that? 549 00:27:13,110 --> 00:27:14,754 It wasn't just a lawyer. 550 00:27:14,779 --> 00:27:15,944 The guy I punched? 551 00:27:16,347 --> 00:27:18,080 He was the A.D.A. 552 00:27:18,892 --> 00:27:20,949 On a case I had against a dealer. 553 00:27:21,686 --> 00:27:23,918 Guy hid his stash at his girlfriend's. 554 00:27:23,942 --> 00:27:27,154 She had no idea, but this A.D.A., 555 00:27:27,178 --> 00:27:29,190 he leveraged her anyway, 556 00:27:29,214 --> 00:27:32,159 threatened 20 years unless she rolls on him, so she does. 557 00:27:32,183 --> 00:27:34,954 Just as we go to trial, he drops the case. 558 00:27:34,978 --> 00:27:37,431 He says it isn't strong enough, 559 00:27:38,369 --> 00:27:40,034 and he doesn't want to hurt his conviction record 560 00:27:40,058 --> 00:27:42,659 because he may run for office one day. 561 00:27:43,629 --> 00:27:45,773 So the dealer walks. 562 00:27:46,104 --> 00:27:48,171 Guess what he did to the girlfriend. 563 00:27:49,234 --> 00:27:50,945 Why am I telling you this? 564 00:27:51,341 --> 00:27:53,214 So you know what kind of man I am when I say 565 00:27:53,238 --> 00:27:55,850 the case against that kid in there is rock solid. 566 00:27:55,874 --> 00:27:57,919 And you're gonna want to plead her out. 567 00:27:57,943 --> 00:27:59,053 Don't. 568 00:27:59,355 --> 00:28:00,832 Something about this isn't right. 569 00:28:00,857 --> 00:28:02,201 I don't know what yet, 570 00:28:02,619 --> 00:28:04,771 but I think she's telling the truth. 571 00:28:13,991 --> 00:28:15,692 Damn. 572 00:28:18,827 --> 00:28:20,007 Yeah, Harry, what's up? 573 00:28:20,031 --> 00:28:21,708 Pruitt just got a call from your mercs. 574 00:28:21,732 --> 00:28:23,554 They know Jewel's been arrested. They're planning on 575 00:28:23,601 --> 00:28:26,292 killing her as soon as she's transferred to Central Jail. 576 00:28:30,226 --> 00:28:31,665 We can't afford any more questions 577 00:28:31,689 --> 00:28:34,276 - I need this to be over. - We have friends inside. 578 00:28:34,320 --> 00:28:36,789 Once she's at Central, we'll be in control. 579 00:28:36,819 --> 00:28:38,462 She won't survive the night. 580 00:28:38,486 --> 00:28:40,764 She's scheduled to be transferred in the morning. 581 00:28:40,788 --> 00:28:42,433 We can't let her get there. 582 00:28:44,602 --> 00:28:46,003 I know that look. 583 00:28:46,027 --> 00:28:48,572 That's your "I'm gonna do something crazy" look. 584 00:28:48,596 --> 00:28:50,041 Yeah. 585 00:28:50,065 --> 00:28:51,843 How's your aim these days? 586 00:29:09,919 --> 00:29:13,029 Detective Dante? Jack Gaynor from the PD's office. 587 00:29:13,053 --> 00:29:14,461 I've been assigned to Jewel Machado's case. 588 00:29:14,508 --> 00:29:16,199 I'd like to speak with her if I can. 589 00:29:16,223 --> 00:29:18,001 Jewel's being transferred to Central. 590 00:29:18,025 --> 00:29:20,871 Your colleague, Tracy Sloan, met with her yesterday. 591 00:29:21,282 --> 00:29:22,781 Tracy Sloan? 592 00:29:27,634 --> 00:29:29,946 All right, here they come... ready? 593 00:29:29,970 --> 00:29:31,569 Just like the good old days. 594 00:29:32,572 --> 00:29:33,750 This is Detective Dante. 595 00:29:33,774 --> 00:29:34,985 The prisoner you're carrying? 596 00:29:35,009 --> 00:29:37,019 I need you to return her to the precinct. 597 00:29:44,217 --> 00:29:45,427 Officer, can you hear me? 598 00:29:48,554 --> 00:29:50,665 Officer! Officer. 599 00:29:54,994 --> 00:29:56,536 Come on, it's me. 600 00:29:59,598 --> 00:30:00,642 Let's go, let's go! 601 00:30:00,666 --> 00:30:02,177 McCall, check your six, 602 00:30:02,201 --> 00:30:03,645 there's one coming out of the van. 603 00:30:12,678 --> 00:30:14,222 Hang on. 604 00:30:28,694 --> 00:30:30,806 Why would they hit the van in broad daylight? 605 00:30:30,830 --> 00:30:32,195 She's a nobody. 606 00:30:34,298 --> 00:30:35,964 They knew our plan. 607 00:30:36,969 --> 00:30:38,612 She's tapping our damn phones. 608 00:30:38,636 --> 00:30:40,815 Okay, burn these numbers, go to your backups. 609 00:30:40,839 --> 00:30:42,149 That was fun while it lasted. 610 00:30:42,173 --> 00:30:43,684 We need to know what Chance discovered. 611 00:30:43,708 --> 00:30:45,920 What's in those files that Pruitt is looking for? 612 00:30:45,944 --> 00:30:48,021 Did you find anything with those numbers he wrote down? 613 00:30:48,045 --> 00:30:50,257 No. I mean, it's like finding an old key on the sidewalk. 614 00:30:50,281 --> 00:30:51,959 Until you know what door it opens, it's useless. 615 00:30:51,983 --> 00:30:54,394 I did, however, find this. 616 00:30:55,024 --> 00:30:56,954 After he visited Pruitt at the club, 617 00:30:56,978 --> 00:30:59,132 Chance tried to contact an old law professor of his, 618 00:30:59,156 --> 00:31:01,635 Edward Freeman; Teaches ethics at Columbia. 619 00:31:01,659 --> 00:31:03,136 He even took an Uber up to campus the same day, 620 00:31:03,160 --> 00:31:05,058 but Freeman was out of town. 621 00:31:05,082 --> 00:31:07,975 That means there has to be something connected to a legal issue. 622 00:31:07,999 --> 00:31:09,977 Chance uncovered something about Pruitt. 623 00:31:10,001 --> 00:31:12,798 Something that even his law firm was willing to hide. 624 00:31:12,822 --> 00:31:14,189 Well, there was nothing on their servers. 625 00:31:14,233 --> 00:31:16,045 What if it's not on their servers? 626 00:31:33,390 --> 00:31:34,467 Aunt Vi. 627 00:31:34,491 --> 00:31:36,301 - Your ex called. - What's wrong? 628 00:31:36,326 --> 00:31:39,193 It's Delilah. She never showed up at Caitlyn's. 629 00:31:40,653 --> 00:31:42,441 I don't want to talk about this anymore. 630 00:31:42,465 --> 00:31:44,744 - Thank goodness you found her. - Yeah. 631 00:31:44,768 --> 00:31:46,880 And humiliated me in front of all my friends. 632 00:31:46,904 --> 00:31:48,014 I'm going to my room. 633 00:31:48,038 --> 00:31:49,682 You ain't going nowhere. 634 00:31:49,799 --> 00:31:51,198 Sit. 635 00:31:52,676 --> 00:31:54,090 She lied to her father. 636 00:31:54,114 --> 00:31:57,122 She was at a party, drinking and smoking weed. 637 00:31:57,146 --> 00:31:58,790 And that dress she's wearing? 638 00:31:58,814 --> 00:32:00,158 She boosted it. 639 00:32:00,465 --> 00:32:03,028 I think I'm just gonna let the two of you 640 00:32:03,052 --> 00:32:04,229 hash this out privately. 641 00:32:04,253 --> 00:32:05,898 I will be in my room. 642 00:32:06,448 --> 00:32:07,858 Stealing? 643 00:32:07,930 --> 00:32:09,535 What the hell were you thinking? 644 00:32:09,559 --> 00:32:11,503 You got a closet full of clothes. 645 00:32:11,527 --> 00:32:13,338 You have any idea how lucky you are? 646 00:32:13,362 --> 00:32:16,441 Right. You work with orphans in third-world countries 647 00:32:16,465 --> 00:32:18,243 so I can't ever be unhappy. 648 00:32:18,267 --> 00:32:20,445 Unhappy about what? 649 00:32:20,469 --> 00:32:22,781 These kids would kill to have your life. 650 00:32:22,805 --> 00:32:24,349 We give you everything you want. 651 00:32:24,373 --> 00:32:25,784 You mean everything you want. 652 00:32:25,808 --> 00:32:28,106 You have no idea what I want or who I am. 653 00:32:28,130 --> 00:32:30,055 I mean, you and Dad just hop in and out of my life. 654 00:32:30,079 --> 00:32:31,222 Do you know how hard it is, 655 00:32:31,246 --> 00:32:33,307 what I have to do every day just to fit in? 656 00:32:33,331 --> 00:32:35,422 Oh, you think you'd fit in better if you've been arrested? 657 00:32:35,446 --> 00:32:38,062 I mean, I might as well be in prison living here with you. 658 00:32:38,753 --> 00:32:40,419 You know what? 659 00:32:42,256 --> 00:32:45,218 No phone. No iPad. 660 00:32:45,243 --> 00:32:47,042 No TV, and... 661 00:32:49,409 --> 00:32:51,015 Library code. 662 00:32:52,053 --> 00:32:54,453 Chance went to the university. 663 00:32:56,705 --> 00:32:57,904 Okay, and...? 664 00:32:59,007 --> 00:33:01,340 And you're grounded until I tell you you're not. 665 00:33:41,448 --> 00:33:44,148 Thanks. We've been looking all over for that. 666 00:33:56,031 --> 00:33:58,234 I'm not gonna lie. You're gonna die tonight. 667 00:33:58,260 --> 00:34:00,174 It's already been decided. 668 00:34:00,199 --> 00:34:02,103 Now what's up to you is how. 669 00:34:02,127 --> 00:34:03,738 Quick and painless 670 00:34:03,791 --> 00:34:05,229 or slow and agonizing. 671 00:34:05,266 --> 00:34:06,664 Like this bad guy speech? 672 00:34:06,694 --> 00:34:08,827 That's funny. 673 00:34:12,165 --> 00:34:13,743 We had eyes on the law firm. 674 00:34:14,268 --> 00:34:17,180 We saw you putting the pieces together. 675 00:34:17,204 --> 00:34:19,383 Now, the question is why. 676 00:34:19,407 --> 00:34:20,927 We want to know who you are 677 00:34:20,951 --> 00:34:22,690 and who you're working for. 678 00:34:26,099 --> 00:34:27,528 Hmm. 679 00:34:40,026 --> 00:34:41,660 Bring her up. 680 00:34:45,933 --> 00:34:47,689 You know, it's gonna be hard to stage 681 00:34:47,714 --> 00:34:49,339 my death if you waterboard me. 682 00:34:49,363 --> 00:34:51,073 You can't just shoot me up with dope 683 00:34:51,104 --> 00:34:52,653 and pop me like you did Chance. 684 00:34:52,677 --> 00:34:54,074 Not with water in my lungs. 685 00:34:54,115 --> 00:34:55,936 We'll think of something more creative for your death. 686 00:34:55,960 --> 00:34:57,709 What's in these files anyway? 687 00:34:57,733 --> 00:34:59,713 What's Pruitt hiding that's worth killing for? 688 00:34:59,741 --> 00:35:01,355 Honestly, we don't care. 689 00:35:01,379 --> 00:35:02,972 He just hired us to get them back. 690 00:35:02,998 --> 00:35:04,883 I'm gonna ask you one more time. 691 00:35:05,819 --> 00:35:07,486 Who are you? 692 00:35:09,181 --> 00:35:10,238 It's funny. 693 00:35:10,983 --> 00:35:13,729 You don't know anything about me, 694 00:35:13,754 --> 00:35:15,932 when I know all about you. 695 00:35:16,229 --> 00:35:17,620 Henry Willard. 696 00:35:17,904 --> 00:35:19,013 James Burke. 697 00:35:19,038 --> 00:35:21,283 I knew you were coming for me, so I made some arrangements 698 00:35:21,308 --> 00:35:22,885 with an old friend of mine. 699 00:35:22,955 --> 00:35:24,233 Uh-oh. 700 00:35:24,837 --> 00:35:26,181 Red dots. 701 00:35:26,206 --> 00:35:27,550 That can't be good. 702 00:35:27,575 --> 00:35:29,519 See, the moment you put that gun to my head, 703 00:35:29,544 --> 00:35:31,711 I activated the tracker I'm wearing. 704 00:35:32,625 --> 00:35:35,136 They just knew not to move in until I got your confession. 705 00:35:35,161 --> 00:35:37,139 Hands up! Let me see 'em! 706 00:35:37,164 --> 00:35:38,308 Turn around! 707 00:35:38,333 --> 00:35:39,677 - Now! - On your knees! 708 00:35:39,702 --> 00:35:41,513 Down, down. 709 00:35:41,893 --> 00:35:43,393 Gentlemen. 710 00:35:44,250 --> 00:35:46,828 I have some dear friends in Washington... 711 00:35:47,692 --> 00:35:49,273 ...who are anxious 712 00:35:49,298 --> 00:35:50,486 to meet you. 713 00:35:52,613 --> 00:35:54,591 Just like Tangiers. 714 00:35:54,616 --> 00:35:56,576 Yeah, except, this time, you're cutting me loose. 715 00:35:56,601 --> 00:35:58,101 Go finish this. 716 00:36:02,610 --> 00:36:05,479 - She dead yet? - No. But she is pissed. 717 00:36:07,892 --> 00:36:09,837 She's here. Find her. 718 00:36:09,862 --> 00:36:12,173 I found all those files you've been looking for. 719 00:36:12,198 --> 00:36:14,176 Especially that secret study 720 00:36:14,201 --> 00:36:16,612 about the flaw in your self-driving software. 721 00:36:16,637 --> 00:36:19,317 The one that's already caused 87 deaths. 722 00:36:19,342 --> 00:36:21,481 Now, you know you should've reported that. 723 00:36:21,506 --> 00:36:23,723 But you had to cover it up, 724 00:36:23,748 --> 00:36:25,192 putting millions at risk. 725 00:36:29,261 --> 00:36:31,239 Somehow Chance found out. 726 00:36:31,264 --> 00:36:32,774 He knew he needed to warn people 727 00:36:32,799 --> 00:36:34,945 but he couldn't violate attorney-client privilege. 728 00:36:34,970 --> 00:36:36,747 So he came to you. 729 00:36:38,808 --> 00:36:40,016 But you, 730 00:36:40,058 --> 00:36:42,704 you knew it would destroy your golden reputation, 731 00:36:42,729 --> 00:36:46,494 cost you billions, probably land you in jail. 732 00:36:46,519 --> 00:36:48,797 So you figured you'd crunch the numbers. 733 00:36:48,822 --> 00:36:50,000 87 lives... 734 00:36:50,025 --> 00:36:51,230 What's one more? 735 00:36:53,986 --> 00:36:55,609 And then when the girl saw what happened... 736 00:36:56,500 --> 00:36:58,278 ...you went after her, too. 737 00:36:58,303 --> 00:37:00,214 Framed her for murder with that video. 738 00:37:00,239 --> 00:37:01,716 Listen, we can work this out. 739 00:37:01,741 --> 00:37:03,106 What do you want? 740 00:37:03,131 --> 00:37:04,368 Money? 741 00:37:04,393 --> 00:37:06,404 You people. 742 00:37:06,730 --> 00:37:09,476 You think that you can buy and sell the whole world. 743 00:37:09,501 --> 00:37:12,568 You think your life is more valuable than everybody else's. 744 00:37:13,694 --> 00:37:16,328 I can make you rich beyond your wildest dreams. 745 00:37:16,361 --> 00:37:18,124 Everyone has a price. 746 00:37:18,148 --> 00:37:19,283 Not me. 747 00:37:35,137 --> 00:37:36,214 You're right. 748 00:37:36,239 --> 00:37:38,606 Control is just an illusion. 749 00:37:39,782 --> 00:37:41,192 Thanks, Harry. 750 00:37:41,217 --> 00:37:42,616 My pleasure. 751 00:38:05,994 --> 00:38:08,206 We were able to recover the undoctored video 752 00:38:08,230 --> 00:38:09,574 from Mr. Pruitt's safe. 753 00:38:09,598 --> 00:38:11,610 It confirms that you were telling the truth. 754 00:38:11,634 --> 00:38:13,587 All charges against you have been dropped. 755 00:38:14,449 --> 00:38:16,126 So that's it? 756 00:38:16,151 --> 00:38:17,436 I'm free to go? 757 00:38:17,461 --> 00:38:18,805 You are. 758 00:38:18,987 --> 00:38:20,298 I do have a question. 759 00:38:20,323 --> 00:38:22,134 That public defender who visited you... 760 00:38:22,159 --> 00:38:23,625 What'd you two talk about? 761 00:38:25,012 --> 00:38:26,390 Just my case. 762 00:38:26,414 --> 00:38:27,458 Ever see her before? 763 00:38:27,482 --> 00:38:30,414 No, but... she was nice, though. 764 00:38:30,452 --> 00:38:31,901 And the attack on the police van... 765 00:38:31,934 --> 00:38:33,265 You said it was the same men from the alley. 766 00:38:33,289 --> 00:38:34,613 Why do you think they'd do that? 767 00:38:34,637 --> 00:38:36,800 I don't know. I'm just... 768 00:38:36,824 --> 00:38:39,503 lucky I got away and could hide. 769 00:38:39,527 --> 00:38:40,865 Very lucky. 770 00:38:41,962 --> 00:38:43,909 You must have a guardian angel. 771 00:38:49,884 --> 00:38:51,542 I said what you told me. 772 00:38:52,112 --> 00:38:53,502 It's over. 773 00:38:53,969 --> 00:38:55,379 Not completely. 774 00:38:57,699 --> 00:38:59,977 Now, I can't guarantee the scholarship, 775 00:39:00,002 --> 00:39:03,269 but I can at least make sure you get to shoot your shot. 776 00:39:04,264 --> 00:39:06,242 What can I do to thank you? 777 00:39:06,573 --> 00:39:08,434 Go be something. 778 00:39:12,559 --> 00:39:14,004 - Ms. Machado. - Hi. 779 00:39:23,310 --> 00:39:24,742 Aunt Vi, 780 00:39:24,767 --> 00:39:26,767 tell Delilah to get dressed. 781 00:39:34,381 --> 00:39:36,170 Why are we here? 782 00:39:36,924 --> 00:39:38,923 We're here because... 783 00:39:39,658 --> 00:39:41,937 when I was 17, 784 00:39:42,148 --> 00:39:43,847 I stole a car. 785 00:39:47,599 --> 00:39:49,444 It was after my dad was killed. 786 00:39:49,469 --> 00:39:52,181 I was... running with the wrong crowd. 787 00:39:52,206 --> 00:39:53,850 I was young. I was dumb. 788 00:39:53,875 --> 00:39:55,487 I was hurting. 789 00:39:55,512 --> 00:39:57,523 But you know what the world saw? 790 00:39:57,548 --> 00:40:00,360 They saw a young Black girl in a stolen car. 791 00:40:00,385 --> 00:40:02,822 Most judges would've just sent me away. 792 00:40:03,469 --> 00:40:06,414 But I got lucky. I got this one judge who... 793 00:40:06,439 --> 00:40:07,882 didn't look at my priors. 794 00:40:07,907 --> 00:40:09,495 She-she looked at me. 795 00:40:10,195 --> 00:40:12,240 She saw me, all of me, 796 00:40:12,665 --> 00:40:15,334 and decided there was something that was worth saving. 797 00:40:15,721 --> 00:40:17,999 So she gave me a choice, 798 00:40:18,216 --> 00:40:20,761 jail or the Army. 799 00:40:20,786 --> 00:40:23,698 And every day, I wonder who I would be 800 00:40:23,723 --> 00:40:25,886 if she didn't give me that choice. 801 00:40:26,077 --> 00:40:27,488 Now, baby girl, you are at a age 802 00:40:27,513 --> 00:40:29,491 where you are making choices. 803 00:40:29,568 --> 00:40:32,680 You have to decide who and what you want to be. 804 00:40:33,138 --> 00:40:35,187 But I want you to take a look out there. 805 00:40:35,360 --> 00:40:37,205 Look at those girls. Tell me what most of them 806 00:40:37,230 --> 00:40:39,041 have in common. 807 00:40:43,515 --> 00:40:44,864 I see it. 808 00:40:47,504 --> 00:40:50,550 Now, I know the world is shifting under your feet. 809 00:40:50,922 --> 00:40:53,934 And you're just expected to roll with everything. 810 00:40:53,958 --> 00:40:55,791 And I know it's hard. 811 00:40:56,873 --> 00:41:00,587 But the world is just looking for a reason 812 00:41:00,612 --> 00:41:03,290 to put a young Black girl like you 813 00:41:03,315 --> 00:41:05,426 on the other side of that fence. 814 00:41:05,650 --> 00:41:07,716 Don't help it along. 815 00:41:11,489 --> 00:41:14,323 Now, about this dress. 816 00:41:15,385 --> 00:41:17,688 I will settle things with the store, 817 00:41:18,534 --> 00:41:20,645 but you're gonna pay me back. 818 00:41:21,233 --> 00:41:23,110 Oh, I could use my birthday money. 819 00:41:23,135 --> 00:41:25,680 Or you could make the world a better place. 820 00:41:25,705 --> 00:41:28,250 They just happen to be looking for volunteers 821 00:41:28,275 --> 00:41:30,087 for their literacy program. 822 00:41:30,112 --> 00:41:33,646 And I'm thinking about 25 hours ought to do it. 823 00:41:40,544 --> 00:41:41,754 You think you scared her straight? 824 00:41:41,779 --> 00:41:43,090 Who knows? 825 00:41:43,115 --> 00:41:44,259 I think she was just relieved 826 00:41:44,284 --> 00:41:45,962 that I didn't check her ass in. 827 00:41:45,987 --> 00:41:47,631 But... 828 00:41:48,078 --> 00:41:49,856 it did make me wonder about Jewel. 829 00:41:49,880 --> 00:41:51,627 What would've happened if I hadn't followed her? 830 00:41:51,651 --> 00:41:53,517 And how many others are out there like her, 831 00:41:53,541 --> 00:41:55,011 desperate, with nowhere to turn? 832 00:41:55,036 --> 00:41:56,760 Got to be legions of 'em. 833 00:41:56,819 --> 00:41:59,053 They have somewhere to turn. 834 00:41:59,988 --> 00:42:01,190 To me. 835 00:42:02,277 --> 00:42:03,609 They turn to me. 836 00:42:04,788 --> 00:42:06,403 We just have to let 'em know. 837 00:42:11,434 --> 00:42:12,711 - Oh! - What?! 838 00:42:12,735 --> 00:42:14,146 Over the shoulder! 839 00:42:19,876 --> 00:42:22,524 Here you go. Pulled it from precinct surveillance. 840 00:42:22,548 --> 00:42:23,879 Thanks, Paley. 841 00:42:43,799 --> 00:42:45,443 _ 842 00:42:50,672 --> 00:42:53,151 _ 59385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.