All language subtitles for The Conners - 03x10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:02,906 -- Subs by kinglouisxx -- for www.addic7ed.com 2 00:00:03,391 --> 00:00:04,990 "Who is Eckhart Tolle?" 3 00:00:05,059 --> 00:00:07,256 "Who is Eckhart Tolle?!" 4 00:00:07,281 --> 00:00:08,680 Who is Eckhart Tolle? 5 00:00:08,705 --> 00:00:11,143 Who is Eckhart Tolle? 6 00:00:11,267 --> 00:00:14,424 Only one of the most famous spiritual teachers of our time, 7 00:00:14,502 --> 00:00:16,611 but most importantly, he's Oprah's bestie. 8 00:00:16,667 --> 00:00:20,102 I thought Gayle was Oprah's bestie. 9 00:00:20,171 --> 00:00:22,705 At least, according to the little TV on the gas pump. 10 00:00:22,807 --> 00:00:23,939 Short pants, short pants. 11 00:00:24,008 --> 00:00:26,842 "What are knickerbockers?!" 12 00:00:26,911 --> 00:00:30,446 Don't tell me you're still thinking of going on "Jeopardy!" 13 00:00:30,481 --> 00:00:32,715 It's not the same without Alex Trebek, rest in peace. 14 00:00:32,783 --> 00:00:35,417 No, of course not, but Alex would want it to go on, 15 00:00:35,519 --> 00:00:36,819 and he would want me to go on. 16 00:00:36,888 --> 00:00:38,153 He told me that... 17 00:00:38,222 --> 00:00:40,656 when I was on the hallucinogenic tea. 18 00:00:40,725 --> 00:00:44,860 Oh, well, if the drugs said so, you gotta do it. 19 00:00:44,962 --> 00:00:47,463 Stop trying to neg me, Dan. 20 00:00:47,565 --> 00:00:48,631 "What is Little Big Horn?" 21 00:00:48,699 --> 00:00:51,867 I mean, "Who is Custer?" Dammit, Jackie! 22 00:00:51,936 --> 00:00:55,504 You're going to "the show." Get it together. 23 00:00:55,573 --> 00:00:59,375 Grandpa, can we go to Laser Maxx Family Fun Center this weekend? 24 00:00:59,443 --> 00:01:00,809 They're social distancing. 25 00:01:00,878 --> 00:01:02,678 Oh, money's a little tight right now, honey. 26 00:01:02,747 --> 00:01:05,414 Hey, you want to play laser tag, let's go out in the yard 27 00:01:05,483 --> 00:01:07,950 and I'll chase you around with a flashlight. 28 00:01:11,722 --> 00:01:13,022 Oh! 29 00:01:15,526 --> 00:01:16,825 Hey, man. What's up? 30 00:01:16,928 --> 00:01:18,227 Oh. Nothing. 31 00:01:18,296 --> 00:01:22,731 Just thought I'd drop by and ask you to look out your window. 32 00:01:22,833 --> 00:01:24,466 It's a boat. 33 00:01:24,568 --> 00:01:26,435 Oh, it is a boat. 34 00:01:26,504 --> 00:01:30,272 Your commitment to these practical jokes is impressive. 35 00:01:30,374 --> 00:01:32,508 Uh, it's mine. I just bought it. 36 00:01:32,610 --> 00:01:34,543 It took me a minute to convince Anne-Marie, 37 00:01:34,612 --> 00:01:36,845 but once I got the grandkids to whine 38 00:01:36,914 --> 00:01:40,616 at that pitch that makes her crazy, she gave in. 39 00:01:40,685 --> 00:01:42,251 - Good for you. - Yeah. 40 00:01:42,320 --> 00:01:44,186 - You want some coffee? - No, I don't want some coffee. 41 00:01:44,255 --> 00:01:45,454 I-I want you to come look at my boat. 42 00:01:45,523 --> 00:01:47,890 I saw it. You want some coffee or not? 43 00:01:47,959 --> 00:01:49,658 I want to go see your boat! 44 00:01:49,727 --> 00:01:51,961 See, that's how you act when someone gets a boat. 45 00:01:53,831 --> 00:01:56,398 Come on. Get excited, man. 46 00:01:56,467 --> 00:01:58,934 We're gonna have a blast this summer on Lake Michigan. 47 00:01:59,036 --> 00:02:00,269 You know, I'm hoping you and Louise 48 00:02:00,371 --> 00:02:02,004 will be able to join us sometime, man. 49 00:02:02,073 --> 00:02:04,139 We can cruise around, drink beer. 50 00:02:04,208 --> 00:02:06,175 Sure. Sounds great. 51 00:02:08,045 --> 00:02:10,145 Kind of ironic, isn't it? 52 00:02:10,247 --> 00:02:11,680 What do you mean? 53 00:02:11,782 --> 00:02:13,983 No, I mean, it just goes to show you. 54 00:02:14,051 --> 00:02:16,552 Just goes to show you what? 55 00:02:16,620 --> 00:02:19,621 Well, it's funny how I'm the one that gave you a job, 56 00:02:19,724 --> 00:02:21,290 made you a partner in my business, 57 00:02:21,359 --> 00:02:24,994 and now you have a boat and I don't. 58 00:02:26,030 --> 00:02:27,229 What are you, uh... 59 00:02:27,298 --> 00:02:28,764 You saying I shouldn't have a boat? 60 00:02:28,833 --> 00:02:31,567 No, no, no. I'm not saying you shouldn't have a boat. 61 00:02:33,004 --> 00:02:37,006 I'm just saying I probably should have had a boat first. 62 00:02:37,074 --> 00:02:40,743 You know what, Dan, you're right. 63 00:02:40,845 --> 00:02:43,779 How dare I have a boat before you? 64 00:02:43,848 --> 00:02:45,247 Come on, I didn't mean it like that. 65 00:02:45,349 --> 00:02:46,415 Oh, yes, you did. 66 00:02:46,484 --> 00:02:48,017 You just didn't know you did. 67 00:02:48,119 --> 00:02:51,653 You know, I'll try and remember to stay a step below you, Dan. 68 00:02:51,722 --> 00:02:54,289 What are you getting so worked up about? 69 00:02:54,358 --> 00:02:56,425 I told you I like your stupid boat. 70 00:02:56,527 --> 00:02:57,960 Now sit down and have some coffee. 71 00:02:58,029 --> 00:02:59,395 Oh, don't tell me what to do. 72 00:02:59,497 --> 00:03:01,363 I don't even know why I came over here. 73 00:03:36,193 --> 00:03:41,567 3x10 Who Are Bosses, Boats and Eckhart Tolle? 74 00:03:44,108 --> 00:03:45,307 Wow. 75 00:03:45,409 --> 00:03:47,609 I can't believe I have my own office. 76 00:03:47,711 --> 00:03:48,811 Well, if it's too much for you, 77 00:03:48,913 --> 00:03:50,913 we can always get you a milk crate and a stool. 78 00:03:51,015 --> 00:03:52,648 No, no. No. 79 00:03:52,750 --> 00:03:55,150 I-It's weird, but it's kinda cool. 80 00:03:55,252 --> 00:03:59,021 In the meantime, I've, uh, set up some interviews for you 81 00:03:59,123 --> 00:04:01,156 so you can hire an assistant. 82 00:04:01,258 --> 00:04:02,257 An assistant? 83 00:04:02,359 --> 00:04:03,826 Uh, I'm pretty much the kind of person 84 00:04:03,928 --> 00:04:05,694 that likes to do everything by myself. 85 00:04:05,796 --> 00:04:07,596 Just ask my boyfriend how I am in bed. 86 00:04:07,698 --> 00:04:10,265 I did. He said you need an assistant. 87 00:04:12,203 --> 00:04:13,435 You were 10 minutes late today. 88 00:04:13,537 --> 00:04:15,404 I was 15 minutes late yesterday. 89 00:04:15,506 --> 00:04:18,307 How 'bout an 'atta girl? 90 00:04:20,744 --> 00:04:25,347 So, this is what it's like living inside Robin's butt. 91 00:04:25,449 --> 00:04:27,316 Where do you keep the stick? 92 00:04:27,418 --> 00:04:29,384 Okay, did you come here just to torment me? 93 00:04:29,487 --> 00:04:30,552 Mostly. 94 00:04:30,654 --> 00:04:33,188 But I'm also here on Union Steward business. 95 00:04:33,290 --> 00:04:35,524 The time clock is five minutes off, 96 00:04:35,626 --> 00:04:38,594 so we're getting written up for coming in late. 97 00:04:38,696 --> 00:04:41,330 Maybe you people up here could put down your caviar spoons 98 00:04:41,432 --> 00:04:43,699 for a minute and come down and fix it. 99 00:04:43,801 --> 00:04:46,001 Okay, okay. I'll... I'll look into it. 100 00:04:46,103 --> 00:04:47,136 Now beat it. 101 00:04:47,204 --> 00:04:48,971 I gotta interview some assistants. 102 00:04:49,073 --> 00:04:50,305 You know, in an interview, 103 00:04:50,374 --> 00:04:52,441 you have to pretend to listen to people. 104 00:04:52,510 --> 00:04:56,778 All I have to do is look in their eyes, nod periodically, 105 00:04:56,847 --> 00:04:59,815 and then, you know, there's the smiling. 106 00:04:59,884 --> 00:05:02,417 And that's how the Joker became the Joker. 107 00:05:06,557 --> 00:05:07,789 Hmm. 108 00:05:07,892 --> 00:05:09,291 Yeah. 109 00:05:13,264 --> 00:05:15,564 Couldn't hold me down, could you, Lanford? 110 00:05:15,666 --> 00:05:17,666 Who's the bitch now? 111 00:05:17,735 --> 00:05:19,001 Excuse me? 112 00:05:19,103 --> 00:05:20,802 - Oh. - I'm here for the interview? 113 00:05:20,871 --> 00:05:22,905 Oh, my God. Hi. I'm so sorry. 114 00:05:22,973 --> 00:05:25,073 I'm Darlene Conner. First question... 115 00:05:25,142 --> 00:05:27,276 you still want to work for me after hearing that? 116 00:05:27,344 --> 00:05:28,644 No worries. My last boss 117 00:05:28,712 --> 00:05:31,880 shot a champagne cork out his window and killed a bird. 118 00:05:31,982 --> 00:05:33,582 Um... 119 00:05:33,684 --> 00:05:35,450 Okay. 120 00:05:35,553 --> 00:05:37,386 Where should we start? 121 00:05:37,454 --> 00:05:38,420 Can I sit down? 122 00:05:38,522 --> 00:05:40,889 Oh, my God. Yes. Please sit down. 123 00:05:45,763 --> 00:05:48,897 So... um... 124 00:05:50,467 --> 00:05:52,067 I'm interested in you. 125 00:05:52,136 --> 00:05:53,535 Oh. 126 00:05:53,604 --> 00:05:55,237 Uh, what's that you got in your hand? 127 00:05:55,339 --> 00:05:56,972 Oh, this is just a little rabbit's foot 128 00:05:57,074 --> 00:05:58,640 my daughter Ruthie gave me. 129 00:05:58,709 --> 00:06:01,109 If I get this job, she can get her own computer. 130 00:06:01,212 --> 00:06:02,344 She's been using the computer 131 00:06:02,413 --> 00:06:03,979 at the halfway house down the block, 132 00:06:04,048 --> 00:06:06,048 but I'm really not comfortable with her asking the junkies 133 00:06:06,116 --> 00:06:08,584 how to spell things. 134 00:06:10,054 --> 00:06:11,587 You're hired. 135 00:06:11,689 --> 00:06:13,488 Whoa. Really? 136 00:06:13,557 --> 00:06:14,756 No other questions? 137 00:06:14,825 --> 00:06:17,926 Oh, God, no. I wouldn't put either one of us through that. 138 00:06:17,995 --> 00:06:19,195 Thank you so much! 139 00:06:19,219 --> 00:06:20,436 - Oh, this is gonna be great. - Yeah. 140 00:06:20,461 --> 00:06:22,998 Okay. Oh. What do you usually wear to work? 141 00:06:23,067 --> 00:06:24,266 Um... I don't know. 142 00:06:24,335 --> 00:06:26,034 Something kind of like what I'm wearing today. 143 00:06:26,136 --> 00:06:27,135 Why? 144 00:06:27,204 --> 00:06:29,471 Let me just take a quick photo. 145 00:06:29,540 --> 00:06:31,373 That way, I can be sure we coordinate. 146 00:06:31,442 --> 00:06:33,642 I want people to know I belong to you. 147 00:06:33,744 --> 00:06:35,143 Mm! 148 00:06:39,383 --> 00:06:42,684 You always get the last laugh, don't you, Lanford? 149 00:06:46,357 --> 00:06:47,723 I don't know what you're trying to flatten, 150 00:06:47,791 --> 00:06:50,092 but it must be pretty curled to need all those books. 151 00:06:50,160 --> 00:06:53,128 Well, I realized that there are some "Jeopardy!" categories 152 00:06:53,230 --> 00:06:54,463 I'm not as strong in, 153 00:06:54,565 --> 00:06:56,398 so I'm trying to memorize history. 154 00:06:56,467 --> 00:06:57,899 Which part? 155 00:06:57,968 --> 00:06:59,501 Human. 156 00:07:00,904 --> 00:07:02,104 Hey, can I come in? 157 00:07:02,206 --> 00:07:04,206 I've been tested for all sorts of things, 158 00:07:04,308 --> 00:07:06,742 but the COVID one is good. 159 00:07:06,844 --> 00:07:07,876 Sure. 160 00:07:07,978 --> 00:07:10,345 All right. 161 00:07:10,414 --> 00:07:11,446 Jackie. 162 00:07:11,548 --> 00:07:13,482 Dwight. 163 00:07:13,584 --> 00:07:15,851 Chuck asked me to drop this off. 164 00:07:15,919 --> 00:07:16,852 What's in it? 165 00:07:16,954 --> 00:07:18,253 It's a bill. 166 00:07:18,322 --> 00:07:20,255 Chuck is officially breaking up the partnership, 167 00:07:20,324 --> 00:07:21,423 and he assumes you're gonna keep 168 00:07:21,525 --> 00:07:23,091 all the equipment you guys bought, 169 00:07:23,193 --> 00:07:25,327 so he wants to be reimbursed for half. 170 00:07:25,429 --> 00:07:26,795 Chuck's breaking up your partnership? 171 00:07:26,897 --> 00:07:27,996 What happened? 172 00:07:28,065 --> 00:07:30,198 I didn't do cartwheels over his dumbass boat 173 00:07:30,267 --> 00:07:32,167 and he lost his mind about it. 174 00:07:32,236 --> 00:07:34,369 He knows I'm struggling to hang onto my house 175 00:07:34,438 --> 00:07:37,005 and he pulls a boat into my driveway? 176 00:07:37,107 --> 00:07:38,440 Might as well park it in my be-hind 177 00:07:38,542 --> 00:07:41,343 and call it the "S.S. Take That." 178 00:07:41,412 --> 00:07:44,446 You know what would show Chuck a thing or two 179 00:07:44,515 --> 00:07:46,548 is if you got yourself a new partner. 180 00:07:46,650 --> 00:07:49,618 An attractive, young one. 181 00:07:49,720 --> 00:07:51,953 I'm done with partners. 182 00:07:52,056 --> 00:07:54,589 Okay. So we're negotiating. 183 00:07:54,692 --> 00:07:56,391 You're offering me nothing. 184 00:07:56,493 --> 00:07:58,327 I will take a silent partnership 185 00:07:58,429 --> 00:07:59,695 and I'll work for minimum wage. 186 00:07:59,797 --> 00:08:01,063 Final offer. 187 00:08:01,165 --> 00:08:02,864 That's less than I pay you now. 188 00:08:02,966 --> 00:08:05,233 Yes, but I'm a partner. 189 00:08:05,336 --> 00:08:08,570 Sounds way better on Farmers Only. 190 00:08:08,672 --> 00:08:11,006 You city girls don't know what you want. 191 00:08:12,776 --> 00:08:14,676 Anything you want me to pass on to Chuck? 192 00:08:14,778 --> 00:08:15,777 Oh, yeah. 193 00:08:15,879 --> 00:08:17,512 Yeah, you can tell him I'll get him his money 194 00:08:17,614 --> 00:08:20,148 when I'm damn good and ready! 195 00:08:22,453 --> 00:08:24,519 Okay. I'll give him the message. 196 00:08:24,621 --> 00:08:27,956 But I don't think I can replicate your ferocity. 197 00:08:33,598 --> 00:08:36,633 Lisa, can you print the latest production reports 198 00:08:36,735 --> 00:08:37,973 and put them on my desk, please? 199 00:08:38,033 --> 00:08:39,966 Sure. Oh! Hey, boss? 200 00:08:40,011 --> 00:08:41,510 Do you want me to get Ruthie on her new computer 201 00:08:41,535 --> 00:08:43,969 so she can say thank you to her Auntie Darlene? 202 00:08:44,106 --> 00:08:46,573 Aww, that's sweet, but no. 203 00:08:46,641 --> 00:08:50,443 Uh, and I'm not really comfortable with Auntie Darlene. 204 00:08:50,512 --> 00:08:51,745 Let's start with Ms. Conner 205 00:08:51,813 --> 00:08:54,013 and see where it goes after five or six years. 206 00:08:57,152 --> 00:08:59,119 Darlene Conner's office. 207 00:09:00,355 --> 00:09:02,756 Mm-hmm. Mm-hmm. 208 00:09:02,858 --> 00:09:04,624 It's Ginette from Sales. 209 00:09:12,234 --> 00:09:14,334 Hey, Ginette. 210 00:09:17,773 --> 00:09:19,072 Uh... I-I'm sorry. 211 00:09:19,141 --> 00:09:21,107 Let me put you on hold for a second. 212 00:09:21,176 --> 00:09:23,076 Why is Ginette screaming at me? 213 00:09:23,145 --> 00:09:26,246 She just called me something I only hear in Tarantino films. 214 00:09:26,348 --> 00:09:27,947 Oh. Right. 215 00:09:28,049 --> 00:09:29,816 You know, she called earlier 216 00:09:29,918 --> 00:09:31,851 saying there's a lot of orders coming in 217 00:09:31,920 --> 00:09:33,453 and that you need to get on your people 218 00:09:33,555 --> 00:09:35,488 to increase their output. 219 00:09:35,557 --> 00:09:36,990 I told her that you said 220 00:09:37,058 --> 00:09:39,192 your people are working as fast as they can 221 00:09:39,294 --> 00:09:40,427 and to get off your back 222 00:09:40,495 --> 00:09:44,164 or you'll come down there and kick her ass. 223 00:09:44,266 --> 00:09:46,166 What? Why would you do that? 224 00:09:46,268 --> 00:09:48,067 Ginette's just trying to push you around 225 00:09:48,170 --> 00:09:49,536 because you're a new boss. 226 00:09:49,638 --> 00:09:53,206 You need to shank someone right away to get respect. 227 00:09:53,308 --> 00:09:55,341 Ginette? 228 00:09:55,444 --> 00:09:57,677 Ginette. 229 00:09:57,779 --> 00:09:59,646 Ginette. 230 00:09:59,748 --> 00:10:01,815 Look, why don't I come down to your office 231 00:10:01,917 --> 00:10:04,250 and we can hash this out, okay? 232 00:10:05,887 --> 00:10:07,687 All right, we've got a problem. 233 00:10:07,756 --> 00:10:09,355 Are you mad at me? 234 00:10:09,458 --> 00:10:11,224 No. 235 00:10:11,326 --> 00:10:13,092 No, this is your first day, 236 00:10:13,195 --> 00:10:14,561 and I should have made it clear 237 00:10:14,663 --> 00:10:17,597 that you shouldn't threaten department heads on my behalf. 238 00:10:17,666 --> 00:10:20,266 Well, that would've helped. 239 00:10:20,368 --> 00:10:22,001 My bad. 240 00:10:25,407 --> 00:10:26,906 Oh, my God! "Twilight"! 241 00:10:26,975 --> 00:10:28,408 I want to see this. 242 00:10:28,510 --> 00:10:30,176 Mary, it's way past your bedtime. 243 00:10:30,245 --> 00:10:31,578 What are you doing up? 244 00:10:31,646 --> 00:10:33,813 It's hard to sleep with all that's going on in the world. 245 00:10:33,915 --> 00:10:35,515 Shh. 246 00:10:37,953 --> 00:10:39,118 You know what, Josh? 247 00:10:39,221 --> 00:10:41,087 I've seen this movie so many times. 248 00:10:41,156 --> 00:10:44,224 What I really want to watch right now is C-SPAN. 249 00:10:45,627 --> 00:10:50,163 Next order of business, item number 1742. 250 00:10:51,733 --> 00:10:54,501 Does Josh know that mental illness runs in our family? 251 00:10:54,603 --> 00:10:56,569 It's not mental illness. 252 00:10:56,671 --> 00:11:00,473 It's, uh... It's uh, drug abuse, alcoholism, and poor diet. 253 00:11:05,514 --> 00:11:06,946 You're rich, right, Josh? 254 00:11:07,048 --> 00:11:09,148 Are you going to give Harris some of that money? 255 00:11:09,217 --> 00:11:11,050 Let's go. 256 00:11:18,326 --> 00:11:19,325 "Twilight"? 257 00:11:19,427 --> 00:11:21,394 That's a tricky one for a girl your age. 258 00:11:21,496 --> 00:11:24,063 They're in love, but he wants to suck her blood out and kill her. 259 00:11:24,132 --> 00:11:26,699 Remember, you deserve better than that. 260 00:11:29,638 --> 00:11:31,738 Have you talked to Chuck yet? 261 00:11:31,840 --> 00:11:33,506 No point. 262 00:11:33,575 --> 00:11:35,975 I'm writing up a custody agreement about our equipment. 263 00:11:36,077 --> 00:11:38,378 I figure we could do every other week. 264 00:11:38,480 --> 00:11:39,546 The important thing is that 265 00:11:39,614 --> 00:11:42,615 the tools don't think it's their fault. 266 00:11:42,717 --> 00:11:45,251 You guys have known each other for over 40 years. 267 00:11:45,353 --> 00:11:48,922 You're really gonna throw this relationship away over a boat? 268 00:11:49,024 --> 00:11:50,290 I'll make new friends. 269 00:11:50,358 --> 00:11:53,626 No, you won't. You're very unpleasant. 270 00:11:53,728 --> 00:11:55,328 Okay, maybe I was a little jealous, 271 00:11:55,430 --> 00:11:56,896 but he's the one that blew the whole thing up. 272 00:11:56,998 --> 00:12:00,433 Come on, Dan. He's your best friend. 273 00:12:00,502 --> 00:12:02,402 If something good happened to you... 274 00:12:02,504 --> 00:12:04,837 not that it's ever going to... who would you call? 275 00:12:05,907 --> 00:12:08,007 When Roseanne went into labor with Becky, 276 00:12:08,109 --> 00:12:10,276 who was the first person at the hospital? 277 00:12:10,378 --> 00:12:11,611 Chuck. 278 00:12:11,713 --> 00:12:12,812 But he only beat me there 279 00:12:12,914 --> 00:12:14,213 because the place he was drinking 280 00:12:14,316 --> 00:12:16,749 was closer to the hospital than the place I was drinking. 281 00:12:16,851 --> 00:12:21,554 And... who'd you call first when Roseanne died? 282 00:12:23,592 --> 00:12:26,359 You should just call him. 283 00:12:29,030 --> 00:12:31,164 Oh, wait a minute. 284 00:12:31,266 --> 00:12:34,267 Oh, maybe we can get our own damn boat 285 00:12:34,369 --> 00:12:38,237 because I just made the "Jeopardy!" audition phase! 286 00:12:38,286 --> 00:12:40,920 Talk to Chuck or not, I don't care. 287 00:12:47,526 --> 00:12:50,193 So, not only did you not fix the clock, 288 00:12:50,262 --> 00:12:52,362 but now we can't make eye contact with you 289 00:12:52,464 --> 00:12:53,730 in the hallway?! 290 00:12:53,799 --> 00:12:56,032 What? 291 00:12:57,135 --> 00:12:58,501 Oh, my God. 292 00:12:58,570 --> 00:13:00,503 This wasn't me... this was Lisa. 293 00:13:00,572 --> 00:13:01,972 I mean, I kinda like the concept, 294 00:13:01,997 --> 00:13:03,930 but it's not appropriate. 295 00:13:03,955 --> 00:13:05,521 This woman is out of control. 296 00:13:05,593 --> 00:13:08,794 Well, you did ask her one whole question in the interview. 297 00:13:08,871 --> 00:13:10,671 What more could you do? 298 00:13:10,739 --> 00:13:12,539 Well, I only needed one question, 299 00:13:12,608 --> 00:13:14,608 but it should have been, "Are you insane?" 300 00:13:14,710 --> 00:13:16,143 You gotta fire her. 301 00:13:16,212 --> 00:13:17,277 No, no. 302 00:13:17,346 --> 00:13:19,246 That's what our bosses always have done to us, 303 00:13:19,315 --> 00:13:21,748 and we always complained that we didn't get a second chance. 304 00:13:21,817 --> 00:13:24,852 When I got fired in Chicago, it literally killed me. 305 00:13:24,954 --> 00:13:26,820 I came home, I cried to Mom, 306 00:13:26,889 --> 00:13:28,622 and I didn't even know how to move forward. 307 00:13:28,691 --> 00:13:30,924 I'm not gonna do that to somebody else. 308 00:13:30,993 --> 00:13:33,627 Okay, can I do it? 309 00:13:33,696 --> 00:13:34,695 No. 310 00:13:34,797 --> 00:13:36,697 I've got to step up and be a boss. 311 00:13:36,765 --> 00:13:39,166 I'll be her mentor the way Robin mentored me. 312 00:13:39,235 --> 00:13:42,102 But let's be honest, how good of a job did Robin really do? 313 00:13:42,204 --> 00:13:44,137 I mean, look at you. You're a mess. 314 00:13:44,240 --> 00:13:45,239 No, I'm not. 315 00:13:45,307 --> 00:13:47,674 I'm forging my own management style. 316 00:13:47,743 --> 00:13:49,710 It's a mix of conflict avoidance, 317 00:13:49,778 --> 00:13:52,179 blue-collar guilt, with a dash of IBS. 318 00:13:52,248 --> 00:13:54,147 Chef's kiss. 319 00:13:58,053 --> 00:14:00,487 Boy, this really is a nice boat. 320 00:14:00,556 --> 00:14:03,457 I took the ferry to Muskegon one time. 321 00:14:03,526 --> 00:14:07,694 I didn't experience the pure joy of boating... 322 00:14:07,796 --> 00:14:11,532 because I was in my truck eating a cheeseburger. 323 00:14:11,600 --> 00:14:12,966 What do you want, Dan? 324 00:14:13,068 --> 00:14:14,768 Permission to come aboard? 325 00:14:15,938 --> 00:14:18,205 Suit yourself. 326 00:14:20,309 --> 00:14:22,209 Look... 327 00:14:22,278 --> 00:14:24,845 I'm sorry I didn't jump up and down about the boat, 328 00:14:24,880 --> 00:14:27,214 but you know what kind of money troubles I got. 329 00:14:27,283 --> 00:14:30,017 I guess it felt like you were... 330 00:14:30,119 --> 00:14:32,085 shoving the thing in my face. 331 00:14:32,154 --> 00:14:35,155 Oh. But you know me better than that, Dan. 332 00:14:35,224 --> 00:14:37,524 I just wanted you to be happy for me... that's all. 333 00:14:37,626 --> 00:14:39,192 Part of me was, 334 00:14:39,295 --> 00:14:42,396 but part of me was mad at myself that I didn't get one, too. 335 00:14:42,464 --> 00:14:45,432 Hey, it's not my fault that you suck at money. 336 00:14:45,467 --> 00:14:49,069 You couldn't hold onto a dollar bill if it had a handle. 337 00:14:49,171 --> 00:14:50,470 Look, neither one of us had a lot. 338 00:14:50,573 --> 00:14:52,940 The difference was that I put away 20 bucks a week 339 00:14:53,008 --> 00:14:54,675 for 40 years. 340 00:14:56,011 --> 00:14:57,244 Yeah. 341 00:14:57,313 --> 00:14:58,912 But I bet you never had the joy of 342 00:14:58,981 --> 00:15:01,114 blowing your entire paycheck at the state fair 343 00:15:01,183 --> 00:15:04,551 on things that aren't supposed to be fried but are. 344 00:15:04,653 --> 00:15:06,453 I'm a Black man. 345 00:15:06,522 --> 00:15:09,423 I got fried all day every day at home. 346 00:15:09,491 --> 00:15:11,925 Look, I get why you were pissed at me, 347 00:15:11,994 --> 00:15:15,195 but I don't know why you had to bust up the business. 348 00:15:15,264 --> 00:15:18,932 Look, because you were going on and on about doing me a favor 349 00:15:19,001 --> 00:15:22,469 for bringing me onto your crew and making me your partner. 350 00:15:22,538 --> 00:15:24,204 You think that stuff happened 351 00:15:24,273 --> 00:15:25,672 because I couldn't do it on my own? 352 00:15:25,774 --> 00:15:27,140 I didn't say that. 353 00:15:27,209 --> 00:15:28,976 Well, I couldn't. 354 00:15:29,044 --> 00:15:32,179 Because I'm Black and you're white. 355 00:15:32,281 --> 00:15:34,081 What does that have to do with anything? 356 00:15:34,183 --> 00:15:35,482 Are you kidding? 357 00:15:35,584 --> 00:15:36,750 Lanford in those days? 358 00:15:36,819 --> 00:15:38,518 A Black man running a construction company 359 00:15:38,621 --> 00:15:40,454 wasn't gonna happen. 360 00:15:40,522 --> 00:15:43,023 I couldn't get a lumber yard to give me credit. 361 00:15:43,125 --> 00:15:45,425 I couldn't get a loan from a bank. 362 00:15:45,494 --> 00:15:46,994 And there were plenty of white customers 363 00:15:47,062 --> 00:15:49,262 that wouldn't trust me with their business. 364 00:15:49,331 --> 00:15:51,632 You never talked to me about this. 365 00:15:51,734 --> 00:15:53,467 Come on, man. 366 00:15:53,535 --> 00:15:55,135 You've been in the world. 367 00:15:55,237 --> 00:15:58,538 Even if I told you, you don't live it. 368 00:15:58,607 --> 00:16:01,475 You wouldn't understand. 369 00:16:01,543 --> 00:16:04,311 Look... Look, don't get me wrong. 370 00:16:04,413 --> 00:16:06,179 I appreciate the job and the fact that 371 00:16:06,281 --> 00:16:10,350 your giant, pale, puffy face helped me get my boat. 372 00:16:10,419 --> 00:16:13,053 Well, sometimes behind a giant, white face 373 00:16:13,122 --> 00:16:15,789 is somebody that wants the best for you. 374 00:16:15,858 --> 00:16:18,959 I hope you learned a little bit about race here today. 375 00:16:20,295 --> 00:16:22,095 Screw you, old man. 376 00:16:26,068 --> 00:16:28,468 And just so you know, 377 00:16:28,537 --> 00:16:29,569 when I hired you, 378 00:16:29,638 --> 00:16:32,072 I thought I was hiring a friend. 379 00:16:32,141 --> 00:16:33,974 No, we weren't damn friends. 380 00:16:34,076 --> 00:16:36,376 I did what I had to do to get by. 381 00:16:36,412 --> 00:16:40,347 And it turned out that you were a... you were a good guy. 382 00:16:40,416 --> 00:16:44,284 So, hell yeah, now we're damn friends. 383 00:16:44,353 --> 00:16:46,486 You're like a 14-year-old girl, Dan. 384 00:16:46,555 --> 00:16:50,157 I'll get you a friendship bracelet. 385 00:16:50,259 --> 00:16:52,592 I want the kind where we each get half a heart. 386 00:16:54,029 --> 00:16:55,962 Hey, what do you say we tear up this custody agreement, 387 00:16:56,031 --> 00:16:58,198 get back to work, huh? 388 00:16:58,300 --> 00:16:59,900 Yeah, well, uh... 389 00:16:59,968 --> 00:17:03,437 I've been thinking about that lately, Dan. 390 00:17:03,539 --> 00:17:05,205 I'm tired. 391 00:17:05,240 --> 00:17:08,775 I've decided I'm gonna retire. 392 00:17:08,844 --> 00:17:10,043 What? 393 00:17:10,145 --> 00:17:11,845 I-I-I don't want to work anymore. 394 00:17:11,947 --> 00:17:13,647 I want to enjoy my life. 395 00:17:13,716 --> 00:17:15,115 Why would you want to enjoy your life 396 00:17:15,184 --> 00:17:18,051 when you can work yourself to death with me? 397 00:17:18,153 --> 00:17:20,087 I'm sorry, Dan. 398 00:17:20,155 --> 00:17:23,090 Oh, don't be. I get it. 399 00:17:23,192 --> 00:17:25,258 Ah. 400 00:17:25,360 --> 00:17:27,327 We should celebrate. 401 00:17:27,396 --> 00:17:29,896 Too bad you ain't got no beer on this boat. 402 00:17:29,965 --> 00:17:31,665 Oh, lift up the seat cushion. 403 00:17:31,767 --> 00:17:32,632 Which one? 404 00:17:32,735 --> 00:17:33,834 Any one. 405 00:17:36,371 --> 00:17:38,271 - Ta-da! - Whoo! 406 00:17:38,373 --> 00:17:41,374 Oh, this is so great. 407 00:17:41,477 --> 00:17:43,710 I want to do this with all my furniture. 408 00:17:49,585 --> 00:17:51,618 Hey, Darlene. 409 00:17:51,653 --> 00:17:53,386 Look who knows where you live. 410 00:17:53,489 --> 00:17:54,688 Oh. 411 00:17:54,790 --> 00:17:55,889 I'm so sorry, 412 00:17:55,958 --> 00:17:57,858 but I wanted to prepare you before you got to work. 413 00:17:57,960 --> 00:17:59,392 I tried to move your parking spot 414 00:17:59,495 --> 00:18:01,595 to the front of the building by saying you had rickets. 415 00:18:01,663 --> 00:18:03,096 Now they're asking for a doctor's note, 416 00:18:03,165 --> 00:18:05,432 so we're gonna have to figure something out. 417 00:18:05,501 --> 00:18:07,968 Okay, sit down. We need to talk. 418 00:18:08,036 --> 00:18:09,536 I was just gonna shoot you a text, 419 00:18:09,605 --> 00:18:10,604 but I didn't want you to freak out, 420 00:18:10,706 --> 00:18:11,738 'cause you know how you do. 421 00:18:16,111 --> 00:18:17,410 What are you doing, Becky? 422 00:18:17,479 --> 00:18:19,913 As the Union Steward, I feel I should be here 423 00:18:19,982 --> 00:18:22,649 to protect the interests of this employee. 424 00:18:22,751 --> 00:18:24,985 - You can't stay. - Fine. 425 00:18:25,087 --> 00:18:26,720 Good luck with everything. 426 00:18:26,789 --> 00:18:28,722 I don't need luck. I let my work do the talking. 427 00:18:28,824 --> 00:18:32,259 Okay. 428 00:18:32,327 --> 00:18:35,195 Listen, here's the thing. 429 00:18:35,297 --> 00:18:37,664 You've been messing up a lot, 430 00:18:37,733 --> 00:18:40,634 but I'm gonna be the kind of boss I wish I'd had, 431 00:18:40,702 --> 00:18:42,068 so instead of firing you, 432 00:18:42,137 --> 00:18:43,870 I'm gonna give you one warning. 433 00:18:43,972 --> 00:18:45,906 Let me stop you right there. 434 00:18:46,008 --> 00:18:48,475 My job is to protect you. 435 00:18:48,544 --> 00:18:50,677 I'm the Doberman that's going to protect 436 00:18:50,746 --> 00:18:54,047 the junkyard that is Darlene Conner. 437 00:18:54,149 --> 00:18:57,584 Okay, I'm gonna give you an extra warning. 438 00:18:57,686 --> 00:18:59,519 Thank you so much. If you had fired me, 439 00:18:59,588 --> 00:19:01,588 I don't know what I would have told Janie. 440 00:19:01,657 --> 00:19:03,156 Who's Janie? 441 00:19:03,258 --> 00:19:04,758 My daughter. 442 00:19:04,827 --> 00:19:07,794 Part of being a good manager is remember people's names. 443 00:19:07,896 --> 00:19:09,429 This is why you need me. 444 00:19:09,531 --> 00:19:11,765 Your daughter's name is Ruthie. 445 00:19:11,834 --> 00:19:14,334 Oh, I did say that. Oops. 446 00:19:14,436 --> 00:19:16,036 I made her up to get the job. 447 00:19:16,138 --> 00:19:17,938 This is another reason why you need me. 448 00:19:18,040 --> 00:19:20,407 You're gullible. 449 00:19:20,509 --> 00:19:22,242 Okay, you're fired. 450 00:19:22,344 --> 00:19:23,577 What?! 451 00:19:23,679 --> 00:19:25,979 Look, a-as someone who considered being your mentor, 452 00:19:26,081 --> 00:19:27,881 you should know there's something missing 453 00:19:27,983 --> 00:19:29,749 or broken in your head. 454 00:19:29,852 --> 00:19:33,353 I can't have another firing on my résumé. 455 00:19:33,455 --> 00:19:35,755 I was unemployed for months before this. 456 00:19:35,858 --> 00:19:40,193 Look, I've been there, and it is gonna work out. 457 00:19:40,295 --> 00:19:41,995 How? 458 00:19:42,097 --> 00:19:43,930 How am I going to pay my bills? 459 00:19:44,032 --> 00:19:45,966 Well, that's a good point. 460 00:19:46,068 --> 00:19:47,968 But you don't have a kid anymore, 461 00:19:48,070 --> 00:19:49,336 so that'll save you money. 462 00:19:49,438 --> 00:19:51,872 Can you still be my mentor? 463 00:19:54,443 --> 00:19:57,677 I think that might be hard since you'll have a new job 464 00:19:57,779 --> 00:20:00,265 and also you won't be allowed in our building anymore, 465 00:20:00,346 --> 00:20:02,413 'cause that's my next call. 466 00:20:03,827 --> 00:20:05,421 So, I'm super easy to work for, 467 00:20:05,496 --> 00:20:08,319 and I guess I just have one question... 468 00:20:08,429 --> 00:20:10,152 you're not gonna love me too much 469 00:20:10,230 --> 00:20:11,715 and do weird things, are you? 470 00:20:11,753 --> 00:20:13,629 Oh, no. 471 00:20:13,668 --> 00:20:16,110 You're an atheist and full of the devil. 472 00:20:16,179 --> 00:20:19,454 I have to pray to God every time I leave your presence. 473 00:20:19,545 --> 00:20:22,179 Perfect. We're gonna get along just fine. 474 00:20:22,281 --> 00:20:26,150 Oh. And here is a picture of Lisa. 475 00:20:26,268 --> 00:20:29,153 One of your jobs is to keep her away from me. 476 00:20:29,255 --> 00:20:31,955 How permanently do you want me to do that? 477 00:20:32,057 --> 00:20:33,624 What do you mean? 478 00:20:33,726 --> 00:20:38,662 Well, the hand of God will smite thine enemies for 250 bucks. 479 00:20:38,764 --> 00:20:42,366 Are you talking about 250 bucks for a hitman? 480 00:20:42,468 --> 00:20:44,902 No. That would be wrong. 481 00:20:45,004 --> 00:20:47,504 It's a contribution to my prayer circle. 482 00:20:47,606 --> 00:20:50,307 It worked for my friend with the abusive husband. 483 00:20:50,409 --> 00:20:52,376 He fell in the shower. 484 00:20:56,549 --> 00:20:58,982 Um, well, I only have a couple more people to interview, 485 00:20:59,084 --> 00:21:01,251 but I think this went well. 35298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.