All language subtitles for TRE - 72 A

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:08,000 자막 제작, 배포 쿠쿠다스닷컴 KUKUDAS.COM 2 00:00:23,112 --> 00:00:27,796 먼 옛날... 3 00:00:32,358 --> 00:00:35,107 이 세상에 죄악을 뿌리고 다니는 마물들이여 4 00:00:35,526 --> 00:00:37,892 이 세일러 루미나스가 있는 한 5 00:00:37,892 --> 00:00:39,786 너희들 마음대로 하게 놔두진 않아 6 00:00:43,152 --> 00:00:44,344 젠장... 7 00:00:44,344 --> 00:00:46,577 우리들을 봉인할 생각이냐... 8 00:00:46,955 --> 00:00:49,928 시간이 없는 세계를 영원히 헤매도록 해 9 00:00:52,145 --> 00:00:53,934 세일러 루미나스... 10 00:00:54,967 --> 00:00:59,154 우리들을 봉인했다고 해서 이겼다고 생각하지마라 11 00:00:59,544 --> 00:01:01,249 반드시... 12 00:01:01,249 --> 00:01:05,408 반드시 봉인을 풀고 부활해주마... 13 00:01:05,408 --> 00:01:07,005 그건 무리야 14 00:01:07,005 --> 00:01:12,120 나의 자손들이 너희들의 봉인을 계속해서 이어갈테니까 15 00:01:12,120 --> 00:01:15,554 너희들이 이 세상으로 돌아오는 일은 두번 다신 없어 16 00:01:18,370 --> 00:01:20,386 세일러 루미나스... 17 00:01:20,386 --> 00:01:22,150 기억해둬라... 18 00:01:22,150 --> 00:01:26,352 우리는 반드시 부활한다... 19 00:01:26,352 --> 00:01:31,644 그리고 너희 세일러 일족에게 20 00:01:31,644 --> 00:01:35,422 지옥의 고통을 맛보여준 뒤 몰살 시켜주마... 21 00:01:46,355 --> 00:01:52,964 히로인 능욕 Vol.72 세일러 루미나스 TRE 72 22 00:01:52,964 --> 00:01:56,788 그리고 현대... 23 00:02:11,294 --> 00:02:13,744 이 마물.. 강해... 24 00:02:28,283 --> 00:02:30,624 전혀 먹히질 않아... 25 00:02:30,624 --> 00:02:32,367 어떻게 해야 이길 수 있지? 26 00:03:01,126 --> 00:03:04,608 나.. 이 마물에게 죽는 건가... 27 00:03:06,963 --> 00:03:09,184 그냥은 안 죽여 28 00:03:16,666 --> 00:03:20,983 지금까지 세일러 루미나스에게 정화당한 29 00:03:20,983 --> 00:03:24,485 마물들의 원한을 풀어주마 30 00:03:26,952 --> 00:03:30,881 선조님들이 한 일까지 나한테 화풀이 하지마 31 00:03:31,302 --> 00:03:34,536 나도 좋아서 싸우는 게 아니니까 32 00:03:34,929 --> 00:03:36,370 이젠 싫어~ 33 00:03:41,969 --> 00:03:44,347 가슴의 보석이... 34 00:03:44,347 --> 00:03:47,487 선조님들이 화를 내고 계셔 35 00:03:53,222 --> 00:03:56,820 그래, 선조님들께서도 36 00:03:56,820 --> 00:03:59,212 힘든 싸움을 극복해 오셨어 37 00:03:59,915 --> 00:04:02,962 나 혼자만 질 수는 없어 38 00:04:08,106 --> 00:04:10,113 인간에게 해를 끼치는 마물이여 39 00:04:10,113 --> 00:04:12,106 여신님을 대신해서 정화합니다 40 00:04:12,554 --> 00:04:14,240 세일러 세인트 41 00:04:15,941 --> 00:04:17,188 빔~ 42 00:04:27,916 --> 00:04:30,058 어떻게든 쓰러뜨리긴 했는데 43 00:04:30,058 --> 00:04:32,692 광선이 평소보다 약해진 듯한 기분이... 44 00:04:45,240 --> 00:04:47,200 봉인의 힘이 약해졌군 45 00:04:48,768 --> 00:04:53,884 좋아, 세일러 루미나스를 찾아내서 복수하는 거다 46 00:04:54,071 --> 00:04:55,715 그래 / 잠깐 47 00:04:55,972 --> 00:04:57,093 왜? 48 00:04:57,817 --> 00:05:02,923 우리들의 몸은 오랫동안 봉인당해 많이 약해져있다 49 00:05:03,999 --> 00:05:06,696 회복하고 나서 움직이는 게 좋아 50 00:05:06,696 --> 00:05:10,825 그리고 왜 봉인이 풀렸는지도 알고 싶군 51 00:05:11,469 --> 00:05:12,654 그렇군 52 00:05:13,589 --> 00:05:15,281 무슨 소리야 53 00:05:15,281 --> 00:05:18,228 너희들은 분하지도 않아? / 분하지 54 00:05:18,228 --> 00:05:21,758 하지만 더 이상 봉인당하는 건 사양이다 55 00:05:21,758 --> 00:05:23,624 신중하게 가자는 얘기야 56 00:05:23,624 --> 00:05:25,590 봉인 당한 건 방심했을 뿐이다 57 00:05:25,590 --> 00:05:27,909 진짜로 싸우면 우리가 강해 58 00:05:27,909 --> 00:05:31,716 너희들이 가지 않겠다면 나 혼자서 처리하지 59 00:05:31,716 --> 00:05:33,146 마음대로 해 60 00:05:33,146 --> 00:05:35,404 시리우스, 넌 어쩔 거냐? 61 00:05:35,404 --> 00:05:36,852 그만두지 62 00:05:36,852 --> 00:05:41,399 쳇, 이놈이고 저놈이고 한번 봉인당한 걸로 겁쟁이가 됐군 63 00:05:42,134 --> 00:05:45,337 좋아, 나 혼자 해치우지 64 00:05:50,693 --> 00:05:52,811 냄새가 나는군 65 00:05:52,811 --> 00:05:55,289 세일러 루미나스의 냄새야 66 00:06:01,654 --> 00:06:03,519 응? 찾았다 67 00:06:09,472 --> 00:06:10,940 무슨 짓이야 68 00:06:10,940 --> 00:06:12,345 놔줘... 69 00:06:12,551 --> 00:06:14,473 이 냄새, 틀림없어 70 00:06:14,473 --> 00:06:16,582 네가 세일러 루미나스지? 71 00:06:18,745 --> 00:06:20,364 정답인가 보군 72 00:06:23,717 --> 00:06:26,805 자, 세일러 루미나스 정체를 드러내라 73 00:06:27,332 --> 00:06:29,791 더 이상은 싸움에서 도망치지 않겠어 74 00:06:30,058 --> 00:06:33,079 그래, 내가 세일러 루미나스야 75 00:06:33,079 --> 00:06:36,191 그렇게 정화당하고 싶다면 내가 상대해주지 76 00:06:39,017 --> 00:06:40,507 세인트 변신! 77 00:06:40,507 --> 00:06:42,954 metamorphose 변신, 독일어 78 00:07:12,930 --> 00:07:15,736 벌을 받고 싶다면 덤벼보시지 79 00:07:16,301 --> 00:07:18,949 봉인당한 원한을 풀어주마 80 00:07:52,134 --> 00:07:53,267 간지럽군 81 00:07:54,223 --> 00:07:56,267 그럼 이건 어때? 82 00:08:01,378 --> 00:08:03,449 인간에게 해를 끼치는 마물이여 83 00:08:03,449 --> 00:08:05,385 여신님을 대신해 정화합니다 84 00:08:07,499 --> 00:08:09,390 세일러 세인트 빔! 85 00:08:10,752 --> 00:08:13,525 흥, 그딴 걸 맞을까 보냐 86 00:08:15,568 --> 00:08:18,119 이럴 수가... / 이젠 방심 안해 87 00:08:18,119 --> 00:08:20,775 두번 다시 우리들을 봉인할 수 있을 거라 생각지 마라 88 00:08:20,775 --> 00:08:22,236 봉인? 89 00:08:22,236 --> 00:08:24,569 봉인이라니 어떻게 하는 거지? 90 00:08:24,569 --> 00:08:26,685 어떻게 하면 봉인할 수 있지? 91 00:08:39,194 --> 00:08:41,127 아직 멀었어 92 00:08:53,717 --> 00:08:56,633 아직은 안 죽여 93 00:09:02,884 --> 00:09:06,512 녀석의 말대로 너무 신중했던 거 같군 94 00:09:07,181 --> 00:09:09,224 그랬으면 좋겠다만 95 00:09:26,001 --> 00:09:27,586 무슨 짓이야... 96 00:09:27,586 --> 00:09:30,767 말했을텐데 간단히 죽이진 않는다고 97 00:09:30,767 --> 00:09:34,881 고통과 치욕을 동시에 느끼는 가운데 죽여주마 98 00:09:34,881 --> 00:09:35,851 자, 99 00:10:24,146 --> 00:10:25,547 그런 곳을... 100 00:10:26,106 --> 00:10:27,748 놔... 101 00:10:38,418 --> 00:10:39,801 그만해... 102 00:10:41,284 --> 00:10:43,960 그.. 그만해... 103 00:10:47,512 --> 00:10:48,627 이 녀석... 104 00:11:04,044 --> 00:11:06,042 어때? 괴로워? 105 00:11:06,042 --> 00:11:08,329 아니면 기분좋아? 106 00:11:16,384 --> 00:11:18,873 뭐지? 이 느낌은... 107 00:11:19,192 --> 00:11:23,622 아프고 괴롭고 부끄러운데... 108 00:11:24,323 --> 00:11:28,216 이 치밀어오르는 느낌은 뭐지...? 109 00:11:43,345 --> 00:11:45,499 뭐, 뭐야? 110 00:11:48,422 --> 00:11:49,775 찬스야 111 00:11:50,966 --> 00:11:52,989 세일러 세인트 빔! 112 00:11:55,862 --> 00:11:57,639 당했군... 113 00:12:14,323 --> 00:12:17,294 어이, 프록시온이 당했어 114 00:12:17,939 --> 00:12:21,410 적을 우습게 봤으니 자업자득이야 115 00:12:22,392 --> 00:12:25,879 것보다 세일러 루미나스가 지쳐있다 116 00:12:26,878 --> 00:12:27,994 단숨에 해치울까? 117 00:12:27,994 --> 00:12:32,095 아니, 우리들의 힘은 아직 완전하지 않아 118 00:12:33,715 --> 00:12:36,030 조금 생각을 해봐야겠군 119 00:12:36,361 --> 00:12:37,591 뭘? 120 00:12:38,399 --> 00:12:45,593 세일러 루미나스의 배를 때리 거나 목을 조여도 121 00:12:46,040 --> 00:12:49,020 우리의 힘은 돌아오지 않았다 / 그래 122 00:12:52,102 --> 00:12:57,105 하지만 가슴이나 사타구니를 만졌을 때 123 00:12:58,064 --> 00:13:00,551 조금씩 힘이 돌아왔어 124 00:13:01,348 --> 00:13:03,955 그랬었지, 그게 왜? 125 00:13:05,969 --> 00:13:08,499 내 생각엔 126 00:13:08,499 --> 00:13:15,479 세일러 전사는 굳센 마음이 있어야 100%의 힘을 발휘할 수 있다 127 00:13:15,908 --> 00:13:18,521 그래서 뭐? 결론을 말해 128 00:13:21,139 --> 00:13:26,090 세일러 루미나스는 가슴과 사타구니를 애무당해 129 00:13:26,090 --> 00:13:28,280 음란한 마음이 생겼다 130 00:13:29,660 --> 00:13:35,929 그 때문에 봉인의 힘이 약해졌을 가능성이 높아 131 00:13:36,239 --> 00:13:37,384 그렇군 132 00:13:38,744 --> 00:13:41,775 이대로 죽여버리면 133 00:13:41,775 --> 00:13:44,678 우리들의 힘은 완벽하게 돌아오지 않을 수도 있어 134 00:13:46,434 --> 00:13:49,352 세일러 루미나스의 안에 135 00:13:49,352 --> 00:13:52,076 음란한 마음을 불러일으키면 된다는 건가? 136 00:13:52,740 --> 00:13:54,477 그렇다 137 00:13:54,477 --> 00:13:57,806 알았다 그럼 나한테 맡겨둬 138 00:14:12,157 --> 00:14:17,901 그 마물은 두번 다시 우리들을 봉인할 수 있을 거라 생각지 말라고 했어 139 00:14:17,901 --> 00:14:22,099 '우리들' 이란 건 아직 동료가 있다는 거겠지 140 00:14:26,657 --> 00:14:28,754 잘도 프록시온을 죽였겠다 141 00:14:34,002 --> 00:14:37,024 그런 걸 두고 방귀 낀 놈이 성낸다고 하는 거야 142 00:14:37,441 --> 00:14:38,607 닥쳐라 143 00:14:56,866 --> 00:15:01,190 참, 여기를 공격하는 게 좋다고 했지 144 00:15:10,818 --> 00:15:12,409 아.. 아파... 145 00:15:47,476 --> 00:15:48,969 시.. 싫어... 146 00:16:34,317 --> 00:16:36,282 우쭐해 하지마 147 00:16:36,282 --> 00:16:39,260 여자의 소중한 곳을... 148 00:16:39,260 --> 00:16:40,567 용서 못해... 149 00:16:41,336 --> 00:16:43,209 세인트 변신! 150 00:17:16,302 --> 00:17:19,098 벌을 받고 싶으면 덤벼보시지 151 00:17:19,631 --> 00:17:21,822 쳇, 변신한 건가 152 00:17:22,744 --> 00:17:23,921 뭐, 좋아 153 00:18:01,836 --> 00:18:05,906 봉인에서 해방되어 아직 체력이 완전하지 않을 거야 154 00:18:06,222 --> 00:18:07,808 지치게 해주겠어 155 00:18:25,878 --> 00:18:28,412 생쥐처럼 도망만 치다니 156 00:18:31,259 --> 00:18:34,283 왜 저러지? 포기한 건가? 157 00:18:36,599 --> 00:18:38,773 세일러 루미나스여 158 00:18:38,773 --> 00:18:41,925 너, 프록시온에게 159 00:18:41,925 --> 00:18:45,856 가슴과 사타구니를 애무당해 느꼈다면서? 160 00:18:47,460 --> 00:18:49,945 무, 무슨 소리야...? 161 00:18:50,764 --> 00:18:52,516 알고 있다 162 00:18:52,806 --> 00:18:59,687 가슴과 사타구니를 만지면 조용해 진다는 걸 163 00:19:00,242 --> 00:19:02,170 기분좋았나? 164 00:19:04,392 --> 00:19:06,056 그런 말 하지마... 165 00:19:06,056 --> 00:19:07,179 빈틈! 166 00:19:16,503 --> 00:19:18,186 걸려들었군 167 00:19:41,611 --> 00:19:43,850 도망칠 수 있을 거라 생각하지 마라 168 00:19:44,296 --> 00:19:46,404 잔뜩 귀여워해주지 169 00:20:31,392 --> 00:20:33,441 우선 여기부터다 170 00:21:18,325 --> 00:21:19,682 그만해... 171 00:21:47,441 --> 00:21:50,275 그만해.. 그만해... 172 00:22:15,597 --> 00:22:17,047 싫어... 173 00:22:17,047 --> 00:22:19,122 무.. 무슨 짓이야... 174 00:22:23,061 --> 00:22:24,837 어때? 175 00:22:24,837 --> 00:22:28,073 자... 176 00:22:31,439 --> 00:22:32,782 그만해... 177 00:22:57,284 --> 00:22:59,122 이런 건 어때? 178 00:23:23,726 --> 00:23:25,120 그만해... 179 00:23:34,153 --> 00:23:35,953 시.. 싫어... 180 00:23:39,098 --> 00:23:44,280 자, 이렇게... 181 00:23:51,442 --> 00:23:52,740 이건가? 182 00:23:53,590 --> 00:23:54,858 거긴... 183 00:23:55,884 --> 00:23:59,070 그만해.. 그만해... 184 00:24:08,616 --> 00:24:10,000 놔줘... 185 00:24:27,868 --> 00:24:29,141 그만해... 186 00:24:42,987 --> 00:24:44,419 뭐하는 거야... 187 00:24:46,608 --> 00:24:47,956 자... 188 00:24:49,375 --> 00:24:50,444 어때? 189 00:24:57,138 --> 00:24:58,267 싫어... 190 00:24:58,688 --> 00:25:00,864 싫어.. 놔줘... 191 00:25:10,217 --> 00:25:11,917 싫어.. 싫어... 192 00:25:29,383 --> 00:25:31,244 그만둬... 193 00:25:56,271 --> 00:25:57,550 그만해... 194 00:26:17,376 --> 00:26:19,676 시.. 싫어... 195 00:26:20,896 --> 00:26:22,217 안돼... 196 00:26:38,987 --> 00:26:41,335 왜 그래? 응? 197 00:26:45,922 --> 00:26:48,910 싫어.. 그만해... 198 00:26:48,910 --> 00:26:52,142 자, 잠깐... 199 00:26:55,063 --> 00:26:56,851 여기도 좋아? 200 00:27:11,958 --> 00:27:14,533 자, 자... 201 00:27:14,750 --> 00:27:17,435 그만해.. 그만해... 202 00:27:25,040 --> 00:27:28,692 자, 다음은 이쪽이다 203 00:27:30,914 --> 00:27:34,677 놔줘.. 놔줘... 204 00:27:43,615 --> 00:27:44,765 자, 205 00:27:46,820 --> 00:27:48,102 어때? 206 00:27:48,733 --> 00:27:49,726 자... 207 00:28:03,529 --> 00:28:04,942 놔줘... 208 00:28:26,787 --> 00:28:28,011 뭐야... 209 00:28:30,763 --> 00:28:32,350 잠깐... 210 00:28:32,350 --> 00:28:33,056 싫어... 211 00:28:38,057 --> 00:28:39,237 잠깐... 212 00:28:43,092 --> 00:28:45,134 시.. 싫어... 213 00:28:50,990 --> 00:28:53,437 무.. 무슨 짓을... 214 00:29:03,680 --> 00:29:06,574 자.. 잠깐... 215 00:29:18,608 --> 00:29:19,592 무슨... 216 00:29:24,308 --> 00:29:26,560 그.. 그만해... 217 00:29:36,973 --> 00:29:38,201 그만해... 218 00:29:58,915 --> 00:30:00,060 그만... 219 00:30:04,513 --> 00:30:05,519 싫어... 220 00:30:07,788 --> 00:30:08,944 싫어... 221 00:30:41,453 --> 00:30:43,775 시.. 싫어.. 싫어... 222 00:30:43,775 --> 00:30:44,804 싫어... 223 00:30:52,764 --> 00:30:54,157 이제 그만해... 224 00:31:21,128 --> 00:31:22,230 뭐야... 225 00:31:30,919 --> 00:31:32,157 자, 226 00:31:34,265 --> 00:31:36,692 알고 있나? 세일러 루미나스 227 00:31:39,781 --> 00:31:45,377 나의 애무로 인해 너의 마음 속에 228 00:31:47,969 --> 00:31:51,015 점점 음란한 마음이 생기고 있다 229 00:31:52,552 --> 00:31:58,234 그렇게 되면 그에 비례해서 230 00:31:59,694 --> 00:32:03,355 우리들이 힘이 돌아온다는 걸 231 00:32:08,116 --> 00:32:11,212 음란한 마음...? 232 00:32:12,010 --> 00:32:15,296 맨 처음 가슴의 보석이 탁해진 건 233 00:32:15,296 --> 00:32:18,152 내가 싸우기를 포기했을 때였어 234 00:32:18,609 --> 00:32:21,499 그리고 지난 번엔... 235 00:32:21,499 --> 00:32:24,851 내가 전사에 어울리지 않는 일을 생각하면 236 00:32:24,851 --> 00:32:28,982 보석이 탁해지면서 봉인이 약해지는 거야 237 00:32:34,212 --> 00:32:36,241 가르쳐줘서 고마워 238 00:32:36,700 --> 00:32:39,310 그럼 난 아무것도 느끼지 않겠어 239 00:32:39,802 --> 00:32:42,653 흥, 그럴 수 있을까? 240 00:33:51,869 --> 00:33:53,086 싫어... 241 00:34:03,581 --> 00:34:04,747 싫어... 242 00:34:21,816 --> 00:34:22,999 그만해... 243 00:34:53,724 --> 00:34:54,930 그만해... 244 00:34:56,076 --> 00:34:58,391 그만해.. 잠깐... 245 00:34:58,391 --> 00:34:59,233 싫어... 246 00:35:42,514 --> 00:35:44,872 자, 어때? 247 00:35:49,645 --> 00:35:51,629 싫어.. 놔줘... 248 00:35:53,460 --> 00:35:54,924 놔줘... 249 00:36:24,288 --> 00:36:25,488 자... 250 00:36:30,024 --> 00:36:32,181 그.. 그만해... 251 00:36:33,343 --> 00:36:34,580 그만해... 252 00:36:56,458 --> 00:36:58,115 싫어.. 오지마... 253 00:37:03,855 --> 00:37:04,847 싫어... 254 00:37:08,268 --> 00:37:09,368 싫어... 255 00:37:22,106 --> 00:37:23,704 그만해... 256 00:37:26,055 --> 00:37:29,038 자, 직접 만지니 어때? 257 00:37:29,038 --> 00:37:30,863 그만해... / 응? 258 00:37:37,505 --> 00:37:38,921 그래? 259 00:37:40,319 --> 00:37:42,114 이게 더 좋아? 260 00:37:43,288 --> 00:37:44,762 시.. 싫어... 261 00:38:16,911 --> 00:38:18,730 자, / 그만해... 262 00:38:22,272 --> 00:38:23,304 싫어... 263 00:38:26,451 --> 00:38:27,574 자... 264 00:38:42,698 --> 00:38:44,969 예쁜 색깔이군 265 00:39:01,934 --> 00:39:03,136 자, 266 00:39:05,733 --> 00:39:07,478 다음은... 267 00:39:11,938 --> 00:39:13,641 이쪽이야 268 00:39:13,641 --> 00:39:14,853 그만해... 269 00:39:47,670 --> 00:39:49,933 자, / 그만해... 270 00:39:49,933 --> 00:39:53,549 이번엔 양쪽을 동시에 해주지 271 00:40:04,617 --> 00:40:05,825 어때? 272 00:40:10,796 --> 00:40:12,462 아무렇지도 않아... 273 00:40:14,564 --> 00:40:16,039 뻥치지마 274 00:40:27,633 --> 00:40:30,987 이렇게 몸이 느끼고 있잖아 275 00:40:41,597 --> 00:40:43,362 이게 좋아? 276 00:40:43,978 --> 00:40:47,356 아니면 이게 좋아? 277 00:40:50,964 --> 00:40:53,631 그.. 그만해... / 어때? 응? 278 00:40:57,537 --> 00:40:59,222 민감하구만 279 00:40:59,556 --> 00:41:00,677 놔줘... 280 00:41:02,136 --> 00:41:03,617 놔줘... 281 00:41:25,166 --> 00:41:26,503 자... 282 00:41:27,540 --> 00:41:29,469 그만해... 283 00:41:39,908 --> 00:41:41,579 자, 이쪽도 284 00:41:42,445 --> 00:41:44,500 그.. 그만해... 285 00:41:45,883 --> 00:41:47,246 그렇지 286 00:41:51,607 --> 00:41:53,068 좋아... 287 00:41:55,916 --> 00:41:58,844 더욱 음란한 마음을 갖는 거다 288 00:42:18,710 --> 00:42:19,932 그만해... 19128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.