All language subtitles for THP - 60 A Miki

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:08,000 자막 제작, 배포 쿠쿠다스닷컴 KUKUDAS.COM 2 00:01:05,380 --> 00:01:09,017 거슬러 올라가 10년 전 3 00:01:47,482 --> 00:01:52,197 SPANDEXER 3 Sun angel 4 00:02:03,347 --> 00:02:05,063 어떻게 여길?! 5 00:02:06,397 --> 00:02:10,281 거기있는 케이스에 발신기를 부착했거든 6 00:02:13,405 --> 00:02:16,328 잘도 가짜 정보에 걸려들었군 7 00:02:16,973 --> 00:02:19,138 자, 이제 포기해! 8 00:02:20,379 --> 00:02:21,462 유르가 9 00:02:21,864 --> 00:02:23,894 우르츠 해치워! 10 00:02:42,741 --> 00:02:43,993 칠칠맞기는 11 00:02:44,907 --> 00:02:46,008 오라버니 12 00:03:38,739 --> 00:03:40,013 오라버니! 13 00:03:47,220 --> 00:03:49,309 엄청나게 강하군 14 00:03:49,886 --> 00:03:51,901 그걸 시험해볼까? 15 00:03:55,388 --> 00:03:57,540 오라버니, 이걸... 16 00:04:07,263 --> 00:04:08,547 오라버니... 17 00:04:36,121 --> 00:04:38,987 전력을 다하는 게 어때? 썬 엔젤 18 00:04:43,454 --> 00:04:45,856 이럴 수가.. 혹시... 19 00:04:46,449 --> 00:04:50,797 자, 오라버니 저 년에게 본 때를 보여줘요 20 00:05:04,817 --> 00:05:07,880 실험은 성공인 거 같군요 오라버니 21 00:05:28,309 --> 00:05:31,871 아무래도 오른팔을 못 쓰게 된 거 같네 22 00:05:31,871 --> 00:05:33,113 썬 엔젤 23 00:05:37,960 --> 00:05:41,208 네놈들 따윈 한손으로도 충분해 24 00:05:43,765 --> 00:05:46,350 크.. 엄청난 파워야... 25 00:05:49,141 --> 00:05:51,118 대체 무슨 짓을... 26 00:05:52,255 --> 00:05:57,946 이건 내가 개발한 능력을 수십배 올려주는 약이야 27 00:05:59,279 --> 00:06:00,739 뭐라고? 28 00:06:01,266 --> 00:06:04,202 지속 시간은 그리 길지 않지만 29 00:06:04,202 --> 00:06:07,309 널 때려눕히는데는 충분해 30 00:06:53,163 --> 00:06:56,136 변신도 유지할 수 없게 된 모양이네 31 00:06:56,136 --> 00:07:00,096 하지만 즐거움은 이제부터야 썬 엔젤 32 00:07:36,106 --> 00:07:38,063 겨우 눈을 뜬 거 같네 33 00:07:39,279 --> 00:07:43,081 하지만 즐거움은 이제부터야 썬 엔젤 34 00:07:44,012 --> 00:07:45,139 이건... 35 00:07:48,015 --> 00:07:51,094 변신도 유지할 수 없게 됐나보군 36 00:08:01,096 --> 00:08:02,497 자... 37 00:08:04,832 --> 00:08:05,941 싫어... 38 00:08:44,254 --> 00:08:46,145 자, 얘들아 39 00:08:46,960 --> 00:08:49,282 듬뿍 발라줘 40 00:08:58,586 --> 00:09:01,002 이건 혹시... 41 00:09:08,617 --> 00:09:11,639 내가 조합한 미약이야 42 00:09:11,639 --> 00:09:16,121 그 야한 몸을 듬뿍 조교해줄게 43 00:11:25,939 --> 00:11:27,522 왜 그래? 44 00:11:29,295 --> 00:11:32,157 미약이 듣고 있을텐데 45 00:11:34,747 --> 00:11:38,146 참을 필요없어 더 소리를 내봐 46 00:12:00,755 --> 00:12:03,323 그래, 좋은 움직임이야 47 00:12:03,695 --> 00:12:08,013 오라버니 더욱더 느끼게 해줘요 48 00:12:49,055 --> 00:12:50,879 멋진 소리잖아 49 00:12:52,109 --> 00:12:53,816 자, 좀 더... 50 00:12:58,079 --> 00:13:02,081 점점 더 미약이 스며들고 있어 51 00:13:14,589 --> 00:13:18,322 거기에도 듬뿍 미약을 발라줄게 52 00:13:45,588 --> 00:13:49,668 아까보다 몸이 더 민감해진 거 같네 53 00:13:52,677 --> 00:13:55,929 점점 저항조차 못하게 될 거야 54 00:14:31,439 --> 00:14:35,533 자, 직접 미약이 들어간다? 55 00:14:49,049 --> 00:14:52,628 몸이 움찔움찔하면서 멈추질 않지? 56 00:14:58,043 --> 00:14:59,756 좋아요 57 00:15:00,530 --> 00:15:02,875 오라버니 계속 그렇게 하세요 58 00:15:16,600 --> 00:15:19,552 왜 그래? 그런 얼굴을 하고 59 00:16:07,221 --> 00:16:10,574 점점 못참게 된 거 같네 60 00:16:11,270 --> 00:16:15,358 아주 좋아 그대로 더 느껴봐 61 00:16:19,263 --> 00:16:23,552 아닌 척 하지만 사실은 느끼고 있지? 62 00:16:36,394 --> 00:16:40,404 몸 안에서부터 쾌락으로 질척질척하게 해줄게 63 00:16:47,498 --> 00:16:50,403 저항할 수 있으면 저항해봐 64 00:16:52,381 --> 00:16:55,314 저항 못하겠지? 너무 좋아서 65 00:16:56,694 --> 00:16:58,415 좋아요, 오라버니 66 00:17:13,073 --> 00:17:15,511 아.. 뜨거워... 67 00:17:15,511 --> 00:17:19,302 이 이상 계속하면 더는... 68 00:18:03,285 --> 00:18:07,314 너무 민감한 자신의 몸을 원망해 썬 엔젤 69 00:18:37,473 --> 00:18:39,119 자, 오라버니 70 00:18:41,082 --> 00:18:44,282 이걸로 천천히 조교해줘요 71 00:18:47,116 --> 00:18:49,745 저런 걸 넣게되면... 72 00:18:50,597 --> 00:18:51,651 싫어... 73 00:19:00,012 --> 00:19:00,950 싫어... 74 00:20:14,078 --> 00:20:16,299 왜 그래? 썬 엔젤 75 00:20:17,591 --> 00:20:21,385 괜찮으니까 아까처럼 더 소리를 내봐 76 00:20:24,335 --> 00:20:25,499 그렇지 77 00:20:57,525 --> 00:21:02,267 자, 오라버니 더욱더 듬뿍 공략해줘요 78 00:21:03,094 --> 00:21:05,826 썬 엔젤은 아직 부족한 거 같으니까 79 00:21:05,826 --> 00:21:07,894 그.. 그만해... 80 00:21:40,103 --> 00:21:42,259 아.. 안돼... 81 00:21:55,043 --> 00:21:56,347 무슨 짓을... 82 00:22:12,886 --> 00:22:14,769 어때? 83 00:22:14,769 --> 00:22:16,670 불 마음이 생겼어? 84 00:22:17,582 --> 00:22:20,089 기억해둬.. 조라... 85 00:22:20,089 --> 00:22:22,850 넌 절대 용서안해... 86 00:22:25,928 --> 00:22:28,761 아직도 그런 소리가 나오네 87 00:22:28,761 --> 00:22:33,093 좋아, 자신의 처지를 깨닫게 해주지 88 00:22:55,887 --> 00:22:58,873 더 이상 휘저어지면 안돼... 89 00:22:58,873 --> 00:23:00,310 너무 격렬해... 90 00:23:05,624 --> 00:23:08,241 이 음란 히로인 년! 91 00:23:08,241 --> 00:23:11,232 사실은 더 괴롭혀주길 원하지? 92 00:23:13,594 --> 00:23:14,836 자~ 93 00:23:19,888 --> 00:23:21,843 어머 왜 그래? 94 00:23:46,876 --> 00:23:48,459 안돼... 95 00:24:11,443 --> 00:24:13,191 멋진 얼굴이네 96 00:24:14,877 --> 00:24:19,963 자, 얼른 자매들이 있는 곳을 불고 편해지는 게 어때? 97 00:24:22,053 --> 00:24:23,968 마.. 말 안해... 98 00:24:23,968 --> 00:24:25,568 그것만은... 99 00:24:26,617 --> 00:24:28,192 어머 그러셔? 100 00:24:28,866 --> 00:24:33,090 그럼 널 미끼로해서 끌어 낼 수 밖에 없겠네 101 00:24:33,622 --> 00:24:36,283 그.. 그런... 102 00:24:37,102 --> 00:24:39,099 자, 오라버니 103 00:24:40,662 --> 00:24:43,904 이 년을 더욱더 범해줘요 104 00:24:53,913 --> 00:24:56,478 자, 썬 엔젤 105 00:24:56,478 --> 00:24:59,700 슬슬 맨얼굴을 보도록 할까? 106 00:25:00,288 --> 00:25:01,603 그만둬... 107 00:25:02,308 --> 00:25:03,539 하지마... 108 00:25:03,873 --> 00:25:06,729 이거 놔.. 이거 놔... 109 00:25:16,688 --> 00:25:20,141 도.. 돌려줘... 돌려줘... 110 00:25:21,197 --> 00:25:22,468 뭐야 111 00:25:23,648 --> 00:25:25,912 귀여운 얼굴을 하고 있네 112 00:25:29,001 --> 00:25:31,220 돌려달라고 했지... 113 00:25:32,387 --> 00:25:33,648 돌려줘... 114 00:25:36,334 --> 00:25:39,618 자, 주으러 가는 게 어때? 115 00:25:40,312 --> 00:25:43,397 뭐, 무리일 거 같긴하지만 116 00:26:02,190 --> 00:26:05,733 왜 그래? 아파? 썬 엔젤 117 00:27:00,926 --> 00:27:02,094 뭐야... 118 00:27:07,817 --> 00:27:09,156 싫어... 119 00:27:10,586 --> 00:27:11,994 왜 그래? 120 00:27:12,913 --> 00:27:14,826 그만둬.. 그만둬... 121 00:27:18,524 --> 00:27:20,692 싫어~! 122 00:27:34,102 --> 00:27:36,303 음란한 히로인이네 123 00:27:37,062 --> 00:27:40,798 자, 오라버니 준비 다 됐어요 124 00:27:49,089 --> 00:27:50,211 싫어... 125 00:28:28,071 --> 00:28:30,888 멋진 얼굴이 됐네 126 00:28:32,329 --> 00:28:37,197 오라버니 이 년을 더 범해줘요 127 00:28:46,079 --> 00:28:47,774 싫어~ 128 00:30:42,749 --> 00:30:44,660 아.. 싸버려... 129 00:30:50,528 --> 00:30:53,177 정말이지 꼴사나운 모습이네 130 00:30:53,881 --> 00:30:58,516 남자들 앞에서 싸버려라니 부끄럽지도 않아? 131 00:32:03,335 --> 00:32:07,085 어때? 오라버니의 물건으로 132 00:32:07,085 --> 00:32:10,006 뼛속까지 범해진 기분이? 133 00:32:17,231 --> 00:32:18,530 어머 134 00:32:18,530 --> 00:32:21,091 미약의 효과가 너무 좋았나보네 135 00:32:22,227 --> 00:32:23,760 뭐, 됐어 136 00:32:57,201 --> 00:32:58,350 왜 그래? 137 00:33:01,764 --> 00:33:03,306 아무것도 아냐 138 00:33:03,699 --> 00:33:06,700 옛날 꿈을 꾼 거 뿐이야... 139 00:33:08,869 --> 00:33:10,160 그래? 140 00:33:15,353 --> 00:33:18,188 능력을 쓰면 쓸수록 141 00:33:18,188 --> 00:33:21,871 치솟아오르는 금단증상에 시달리는 날들 142 00:33:23,552 --> 00:33:26,378 만족하게 싸울 수 없었던 저는 143 00:33:26,378 --> 00:33:29,762 스판덱서로서의 삶을 버리고 144 00:33:29,762 --> 00:33:35,243 아무것도 모르는 남편과 결혼하여 평온하게 사는 길을 택했습니다 145 00:33:36,782 --> 00:33:41,531 덕분에 최근 수년 간은 아무런 악몽도 꾸지 않았는데 146 00:33:50,726 --> 00:33:53,823 왜.. 이제와서... 147 00:34:11,125 --> 00:34:13,276 게르하르트에게 패해 148 00:34:13,276 --> 00:34:18,408 배신하기 직전까지 범해진 그날로부터 벌써 10년 149 00:34:19,558 --> 00:34:25,427 언니인 문 엔젤과 동생인 코스모 엔젤에게 구해졌지만 150 00:34:25,984 --> 00:34:31,620 약에 쩔은 저의 육체에는 심한 후유증이 남았습니다 10340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.