All language subtitles for TGGP - 85 A
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:08,000
자막 제작, 배포 쿠쿠다스닷컴
KUKUDAS.COM
2
00:00:20,413 --> 00:00:23,275
황폐해진 세상에서
나는 모든 것을 잃었다
3
00:00:23,950 --> 00:00:25,837
하지만 본능이 나에게 명한다
4
00:00:25,837 --> 00:00:27,323
'촬영하라' 라고
5
00:00:44,778 --> 00:00:45,981
무질서의 세계
6
00:00:47,623 --> 00:00:48,794
광기의 세계
7
00:00:50,490 --> 00:00:51,825
지금 되살아난다
8
00:00:52,792 --> 00:00:56,941
특촬 AV 세계 제일을 결정하는 제전
제 9 회 G1 그랑프리 2016
지옥의 데스 레이스
9
00:00:58,899 --> 00:01:01,093
내 연구실에
온 것을 환영한다
10
00:01:01,609 --> 00:01:03,470
내 이름은 키리토
11
00:01:04,481 --> 00:01:08,366
올해도 그 계절이 찾아왔군
12
00:01:09,217 --> 00:01:11,087
그래
13
00:01:11,087 --> 00:01:14,748
세상의 악당들이
격전을 벌여
14
00:01:14,748 --> 00:01:18,802
시건방진 슈퍼 히로인들을
제물로 바친다는
15
00:01:18,802 --> 00:01:20,365
그 계절이
16
00:01:22,339 --> 00:01:29,025
나도 아껴뒀던 이야기를
제군들에게 보여주도록 하지
17
00:01:39,050 --> 00:01:46,172
미소녀 전사 치어 나이츠 W
생체 쾌락 병기
그리고 조종 W 능욕
TGGP 85
18
00:01:49,512 --> 00:01:51,153
죽어라, 배신자!
19
00:01:51,251 --> 00:01:53,071
끈질긴 녀석들이군
20
00:01:53,379 --> 00:01:55,372
이 세상은 나의 것이다!
21
00:01:55,372 --> 00:01:57,518
너희같은 놈들에게
잡힐까보냐
22
00:02:01,419 --> 00:02:04,020
젠장.. 여기까진가...
23
00:02:04,756 --> 00:02:05,841
거기까지야
24
00:02:08,592 --> 00:02:10,028
네, 네놈들은...?
25
00:02:10,700 --> 00:02:12,661
우리가 있는 이상
26
00:02:12,661 --> 00:02:15,172
당신들 같은
악당들에게 미래는 없어
27
00:02:16,298 --> 00:02:18,825
각오해
데스매니아
28
00:02:20,229 --> 00:02:22,767
모두의 사랑을 응원!
29
00:02:23,313 --> 00:02:25,860
미소녀 전사
치어 나이츠!
30
00:02:28,101 --> 00:02:31,098
이 녀석들이 치어 나이츠?
31
00:02:32,692 --> 00:02:35,268
도와주세요
치어 나이츠!
32
00:02:37,346 --> 00:02:40,917
여기는 저희에게 맡기시고
이틈에 도망가세요
33
00:02:43,140 --> 00:02:44,793
거기서, 키리토...
34
00:02:44,793 --> 00:02:46,730
당신들의 상대는
이쪽이야
35
00:03:00,013 --> 00:03:01,588
치어 사파이어
36
00:03:06,549 --> 00:03:08,055
치어 루비
37
00:03:14,725 --> 00:03:15,988
이걸로 끝이야
38
00:03:24,843 --> 00:03:27,117
치어 브레이브!
39
00:03:43,517 --> 00:03:45,526
정말 무서운 힘이로군
40
00:03:46,981 --> 00:03:48,170
좋았어
41
00:04:08,833 --> 00:04:11,303
고대 마족의 기술
42
00:04:11,902 --> 00:04:16,650
생물형 조교 장치
마인드 이터
43
00:04:19,122 --> 00:04:22,975
첫 제물은
그 둘로 결정됐군
44
00:04:25,570 --> 00:04:30,219
자, 그럼 개발을
진행해볼까?
45
00:04:42,110 --> 00:04:44,819
너를 고간이라고
이름 붙이겠다
46
00:04:46,030 --> 00:04:47,302
고간이여
47
00:04:48,091 --> 00:04:51,905
다시 한번
멍청한 데스매니아 놈들을
48
00:04:51,905 --> 00:04:53,700
치어 나이츠와 맞붙게 해
49
00:04:54,508 --> 00:04:58,024
그 틈을 이용해
놈들을 포획하는 거다
50
00:04:58,623 --> 00:05:01,454
알겠습니다
키리토 님
51
00:05:04,321 --> 00:05:05,317
힘내
52
00:05:05,317 --> 00:05:08,369
곧 치어 나이츠가 데스매니아를
쓰러뜨려 줄테니까
53
00:05:08,369 --> 00:05:10,839
감사합니다
54
00:05:14,737 --> 00:05:16,493
꽤 많이 모였지?
55
00:05:17,628 --> 00:05:22,151
이걸로 조금은 피해자 분들의
도움이 될 수 있을까?
56
00:05:22,151 --> 00:05:24,508
응, 얼마 안 남았어
57
00:05:24,508 --> 00:05:26,308
힘내자
/ 응
58
00:05:28,964 --> 00:05:31,771
정면에서 오른쪽이
치어 사파이어
59
00:05:32,243 --> 00:05:34,276
그리고 왼쪽이 치어 루비
60
00:05:35,758 --> 00:05:39,032
둘다 조교할 보람이
있어보이는 몸이로군
61
00:05:40,113 --> 00:05:42,726
키리토 님
놈들이 왔습니다
62
00:05:43,533 --> 00:05:47,145
좋아, 놓치지 말도록
63
00:05:47,145 --> 00:05:47,975
네!
64
00:05:51,708 --> 00:05:54,211
정보대로군
찾았다, 치어 나이츠
65
00:05:54,650 --> 00:05:56,155
정보대로?
66
00:05:57,033 --> 00:06:01,009
우리들의 진짜 모습을
아는 자가 있다는 거야?
67
00:06:02,128 --> 00:06:04,633
여기선 사람들이 말려들 거야
68
00:06:04,633 --> 00:06:06,542
장소를 바꾸자
/ 응
69
00:06:16,356 --> 00:06:18,394
여기라면
마음껏 싸울 수 있어
70
00:06:19,300 --> 00:06:20,360
시작하자
71
00:06:49,448 --> 00:06:50,608
치어 나이츠!
72
00:07:00,416 --> 00:07:01,484
스미레...
73
00:07:20,184 --> 00:07:21,924
조심해...
74
00:07:21,924 --> 00:07:25,158
적은 데스매니아
뿐만이 아니야
75
00:07:27,299 --> 00:07:28,625
뭐라고...?
76
00:07:35,508 --> 00:07:37,106
먼저 가...
77
00:07:37,329 --> 00:07:38,678
바보같은 소리마
78
00:07:59,485 --> 00:08:02,162
지금이야
그 녀석을 데려가
79
00:08:22,386 --> 00:08:23,661
스미레...
80
00:08:42,398 --> 00:08:44,636
치어 나이츠
홀리 체인지!
81
00:09:09,903 --> 00:09:11,350
수고했어
82
00:09:12,199 --> 00:09:13,416
고간입니다
83
00:09:13,416 --> 00:09:15,767
치어 사파이어를
포획했습니다
84
00:09:15,767 --> 00:09:18,825
수고했다
바로 연구실로 옮기도록
85
00:09:42,864 --> 00:09:44,172
여기는...?
86
00:09:50,237 --> 00:09:53,879
내 연구실에 온 것을
환영한다
87
00:09:54,972 --> 00:09:56,184
당신은...?
88
00:09:57,572 --> 00:10:00,055
내 이름은 키리토
89
00:10:00,055 --> 00:10:02,416
전 데스매니아의
과학자지
90
00:10:02,906 --> 00:10:04,352
전 데스매니아?
91
00:10:07,122 --> 00:10:09,112
그렇군
92
00:10:09,112 --> 00:10:12,586
싸움을 방해한 게
당신들이지?
93
00:10:13,295 --> 00:10:15,040
눈치가 빠르군
94
00:10:15,902 --> 00:10:19,279
어때?
나와 손을 잡지 않겠나?
95
00:10:20,537 --> 00:10:24,237
우리의 기술력과
너희들의 마법이 있으면
96
00:10:24,237 --> 00:10:26,268
데스매니아를
일소시킬 수 있어
97
00:10:30,007 --> 00:10:31,364
거절하겠어
98
00:10:32,194 --> 00:10:35,271
혹시 놈들을
궤멸시킨다고 해도
99
00:10:35,271 --> 00:10:38,809
그때는 당신이
세계를 정복하겠지
100
00:10:42,350 --> 00:10:44,639
예상대로의 대답이군
101
00:10:48,495 --> 00:10:51,338
힘이 회복됐어
102
00:10:51,991 --> 00:10:54,384
지금이라면
변신할 수 있어
103
00:10:55,236 --> 00:10:57,948
치어 나이츠
홀리 체인지!
104
00:11:06,578 --> 00:11:09,374
미안하지만
사라져줘야겠어
105
00:11:10,683 --> 00:11:13,231
치어 나이트
홀리 웨이브!
106
00:11:32,312 --> 00:11:34,531
마법이 차단당했어?
107
00:11:38,785 --> 00:11:41,086
여기선 마법은 쓸 수 없다
108
00:11:41,951 --> 00:11:45,561
나를 너무 얕본 거 같군
109
00:13:40,451 --> 00:13:42,796
조금 더 혼을 내줄까요?
110
00:13:42,796 --> 00:13:45,890
아니, 이 정도면 충분해
111
00:13:45,890 --> 00:13:47,918
뒤는 나에게 맡겨라
112
00:14:24,582 --> 00:14:27,031
키리토 님, 그건...
113
00:14:28,813 --> 00:14:30,419
싱쿠라게다
114
00:14:30,419 --> 00:14:33,348
싱크로 + 쿠라게 (해파리) 인듯
115
00:14:33,348 --> 00:14:38,043
이 녀석이 발산하는
고주파의 전격으로
116
00:14:39,963 --> 00:14:44,788
이년의 성감대를 교란하는
117
00:14:47,139 --> 00:14:49,465
시놉스 사이보그
118
00:14:52,284 --> 00:14:54,440
강제적으로
119
00:15:01,662 --> 00:15:03,435
결합시키는 거다
120
00:15:05,102 --> 00:15:06,319
이걸로
121
00:15:07,853 --> 00:15:13,179
매춘부와 같은
보지가 되는거지
122
00:15:17,837 --> 00:15:22,192
과연, 마인드 이터에 앉히기 위한
준비란 거군요
123
00:15:25,841 --> 00:15:27,975
그런 거지
124
00:16:36,696 --> 00:16:39,994
좋아, 더 몸부림쳐라
125
00:16:39,994 --> 00:16:43,250
곧 그 고통이 천국으로
이끌어 줄테니까
126
00:16:58,287 --> 00:17:00,430
그만해...
127
00:17:04,092 --> 00:17:06,517
그만해...
128
00:17:30,735 --> 00:17:32,186
그만해...
129
00:18:02,430 --> 00:18:03,843
자, 어디...
130
00:18:07,363 --> 00:18:09,305
잘된 것 같군
131
00:18:11,512 --> 00:18:13,256
자,
132
00:18:17,167 --> 00:18:18,861
앞을 봐
133
00:18:20,041 --> 00:18:22,659
내가 네 주인님이다
134
00:18:25,352 --> 00:18:28,755
당신이 내 주인님...?
135
00:18:29,380 --> 00:18:32,789
그럴 리가 없잖아...
136
00:18:52,572 --> 00:18:54,229
발버둥쳐봤자 소용없어
137
00:18:55,741 --> 00:18:58,991
이미 넌 내 마음대로니까
138
00:19:04,962 --> 00:19:07,298
자.. 잠깐...
139
00:19:07,298 --> 00:19:10,217
뭐지, 이 느낌은...?
140
00:19:10,217 --> 00:19:13,400
이렇게 난폭하게
다뤄지는데...
141
00:19:13,400 --> 00:19:14,631
왜 그래?
142
00:19:25,531 --> 00:19:28,070
계발된듯 하군
143
00:19:42,168 --> 00:19:43,437
여긴가?
144
00:19:45,103 --> 00:19:46,302
싫어...
145
00:20:06,888 --> 00:20:08,097
그만해...
146
00:20:14,933 --> 00:20:16,556
만지지마...
147
00:20:17,256 --> 00:20:18,522
뭐라고?
148
00:20:19,721 --> 00:20:20,804
응?
149
00:20:23,226 --> 00:20:25,601
만지지 말라고?
150
00:20:25,601 --> 00:20:27,395
만지면 어떻게 되는데?
151
00:20:29,489 --> 00:20:30,968
아무렇지도 않아...
152
00:20:33,893 --> 00:20:36,254
아무렇지도 않아?
153
00:20:37,943 --> 00:20:39,422
그만해...
154
00:20:41,628 --> 00:20:43,610
그럼 이건 어때?
155
00:21:02,657 --> 00:21:03,577
응?
156
00:21:21,306 --> 00:21:22,598
그만해...
157
00:21:52,963 --> 00:21:56,514
전신의 감각이...
158
00:21:56,514 --> 00:21:58,431
날카로워졌어...
159
00:21:59,515 --> 00:22:01,816
언제까지 참을 수 있을까?
160
00:22:02,335 --> 00:22:03,964
뭐야...
161
00:22:04,847 --> 00:22:06,512
그만해...
/ 응?
162
00:22:09,924 --> 00:22:11,167
그만해...
163
00:22:21,562 --> 00:22:22,684
자,
164
00:22:24,223 --> 00:22:27,994
직접 만지면 어떻게 될까?
165
00:22:36,259 --> 00:22:37,381
그만...
166
00:22:49,132 --> 00:22:50,222
싫어...
167
00:23:02,070 --> 00:23:03,222
싫어...
168
00:23:07,073 --> 00:23:08,345
왜 그래?
169
00:23:27,477 --> 00:23:28,697
가까이 오지마...
170
00:23:33,735 --> 00:23:35,101
싫어...
171
00:23:59,816 --> 00:24:01,358
그럼...
172
00:24:04,832 --> 00:24:08,015
이쪽은 어떻게 됐을까?
/ 싫어...
173
00:24:31,941 --> 00:24:33,031
왜 그래?
174
00:24:34,192 --> 00:24:35,115
뭐야...
175
00:24:35,115 --> 00:24:36,854
싫어.. 그만해...
176
00:24:39,120 --> 00:24:40,450
싫어...
177
00:24:55,536 --> 00:24:59,754
이미 네 몸은
전신이 성감대야
178
00:25:03,407 --> 00:25:05,620
그렇지 않아...
179
00:25:06,530 --> 00:25:08,488
뭐라고?
180
00:25:08,488 --> 00:25:09,865
다시 한번 말해봐
181
00:25:10,556 --> 00:25:11,593
응?
182
00:25:14,618 --> 00:25:16,734
그렇지 않다고?
183
00:25:19,366 --> 00:25:21,753
그래.. 그렇...
184
00:25:27,426 --> 00:25:28,610
놔줘...
185
00:25:29,113 --> 00:25:30,680
이건 뭔데?
186
00:25:34,079 --> 00:25:35,577
이건 뭔데?
187
00:25:36,459 --> 00:25:37,580
그만해...
188
00:25:43,421 --> 00:25:47,386
나의 소중한 곳이
이런 남자에게...
189
00:25:54,138 --> 00:25:56,488
전혀.. 아무렇지도 않아...
190
00:25:58,105 --> 00:25:59,941
아무렇지도 않아?
191
00:26:03,053 --> 00:26:05,421
아무렇지도 않단 말이지
192
00:26:07,423 --> 00:26:09,348
싫어.. 싫어...
193
00:26:12,015 --> 00:26:14,383
그만해.. 싫어...
194
00:26:17,124 --> 00:26:18,444
그만...
195
00:26:22,436 --> 00:26:24,161
그만두길 원해?
196
00:26:24,544 --> 00:26:25,687
놔줘...
197
00:26:27,676 --> 00:26:30,086
하지만.. 하지만...
198
00:26:30,086 --> 00:26:32,958
안돼...
몸이 근질거려...
199
00:26:45,267 --> 00:26:46,491
응?
200
00:26:49,341 --> 00:26:50,804
뭐야 이건?
201
00:26:51,712 --> 00:26:52,976
몰라...
202
00:27:24,220 --> 00:27:26,418
반항해봤자 소용없어
203
00:27:28,233 --> 00:27:32,824
이미 몸도 자유롭게
움직일 수 없겠지
204
00:27:33,531 --> 00:27:35,723
그렇지 않아...
205
00:27:50,551 --> 00:27:52,122
그만해...
206
00:28:14,647 --> 00:28:17,102
싫어...
/ 응?
207
00:28:17,828 --> 00:28:19,234
가까이 오지마...
208
00:28:21,785 --> 00:28:24,869
언제까지 그런 눈을
할 수 있을까?
209
00:28:31,845 --> 00:28:33,686
그만해...
210
00:28:39,293 --> 00:28:40,390
싫어...
211
00:29:10,252 --> 00:29:11,379
싫어...
212
00:29:13,714 --> 00:29:15,572
싫어.. 싫어...
213
00:29:16,085 --> 00:29:17,242
싫어...
214
00:29:27,643 --> 00:29:28,783
그만...
215
00:29:51,322 --> 00:29:52,562
뭐야...
216
00:29:58,283 --> 00:30:01,223
키스가 기분좋다니...
217
00:30:11,712 --> 00:30:13,074
그만...
218
00:30:17,381 --> 00:30:18,793
왜 그래?
219
00:30:34,286 --> 00:30:37,229
제발 그만해...
220
00:30:39,999 --> 00:30:40,972
응?
221
00:31:01,657 --> 00:31:02,953
싫어...
222
00:31:15,768 --> 00:31:17,799
싫어...
223
00:31:21,454 --> 00:31:23,320
그만해...
224
00:31:39,734 --> 00:31:42,955
그.. 그만해...
225
00:31:57,103 --> 00:31:59,495
아직 그런 눈을 하고 있나?
226
00:32:00,025 --> 00:32:01,409
이제 그만해...
/ 응?
227
00:32:08,054 --> 00:32:09,928
안심해라
228
00:32:11,140 --> 00:32:12,436
놔줘...
229
00:32:13,979 --> 00:32:15,303
이제 그만해...
230
00:32:16,557 --> 00:32:19,049
천국이 멀지 않았으니까
231
00:32:19,049 --> 00:32:20,538
뭐하는 거야...
232
00:32:25,524 --> 00:32:26,958
그만해...
233
00:32:31,619 --> 00:32:32,780
싫어...
234
00:32:46,426 --> 00:32:47,640
왜 그래?
235
00:32:54,746 --> 00:32:56,728
싫어...
/ 뭐라고?
236
00:33:03,116 --> 00:33:05,048
그만해...
237
00:33:14,875 --> 00:33:17,601
응? 이렇게?
238
00:33:25,819 --> 00:33:28,768
마.. 만지지마...
239
00:33:31,894 --> 00:33:34,694
무슨 짓을 하는 거야...?
240
00:34:11,179 --> 00:34:13,790
거기가 기분좋아...
241
00:34:14,971 --> 00:34:18,798
설마 내가...
242
00:34:18,798 --> 00:34:20,362
이런 음란한...
243
00:34:20,926 --> 00:34:22,389
그만...
244
00:34:23,429 --> 00:34:24,297
해...
245
00:34:29,828 --> 00:34:31,069
어디...
246
00:34:35,159 --> 00:34:36,286
그만해...
247
00:34:37,600 --> 00:34:38,836
싫어...
248
00:34:40,613 --> 00:34:42,371
그만해...
249
00:34:48,386 --> 00:34:50,284
싫어.. 싫어...
250
00:34:50,284 --> 00:34:51,879
그만해...
251
00:35:04,514 --> 00:35:05,673
어디...
252
00:35:14,906 --> 00:35:16,929
싫어.. 보지마...
253
00:35:17,577 --> 00:35:18,888
그만해...
254
00:35:31,603 --> 00:35:34,318
이제 그만해...
255
00:35:35,407 --> 00:35:36,466
싫어...
256
00:35:36,466 --> 00:35:38,789
이쪽인가?
/ 싫어...
257
00:35:47,290 --> 00:35:49,111
그런 곳을...
258
00:35:56,763 --> 00:35:58,284
아니면...
259
00:36:00,747 --> 00:36:01,983
이쪽인가?
260
00:36:08,351 --> 00:36:09,657
그만...
261
00:36:11,145 --> 00:36:12,480
해...
262
00:36:17,354 --> 00:36:18,965
양쪽다?
263
00:36:29,233 --> 00:36:31,357
그만해...
264
00:36:55,617 --> 00:36:57,562
응?
/ 그만해...
265
00:36:58,948 --> 00:37:01,553
이렇게?
/ 그만해...
266
00:37:02,735 --> 00:37:04,947
그만해...
267
00:37:44,255 --> 00:37:45,462
좋아
268
00:37:46,768 --> 00:37:48,707
마무리에 들어간다
269
00:37:49,673 --> 00:37:53,178
마인드 이터를 기동시켜라
/ 네
270
00:38:19,425 --> 00:38:20,781
스미레...
271
00:38:24,967 --> 00:38:26,346
치어 사파이어!?
272
00:38:27,137 --> 00:38:29,946
선량한 시민 제군
273
00:38:29,946 --> 00:38:32,638
치어 루비에게 전해라
274
00:38:32,638 --> 00:38:37,210
네 친구는 정의의 사명을
잊어버린 것 같구나
275
00:38:37,210 --> 00:38:39,304
라고
/ 뭐라고?
276
00:38:39,304 --> 00:38:42,156
어라? 저거
치어 사파이어 아냐?
277
00:38:42,156 --> 00:38:45,592
진짜네, 평화를 지킨다는둥
멋진 말만 하더니
278
00:38:45,592 --> 00:38:47,169
눈이 풀렸네
279
00:38:47,169 --> 00:38:49,763
아, 저거봐
저렇게 소리를 내다니
280
00:38:49,763 --> 00:38:51,633
정말 한심한 여자네
281
00:38:56,215 --> 00:39:00,293
아, 아니야
스미레는 그런 애가 아냐
282
00:39:00,293 --> 00:39:02,093
하.. 하지만...
283
00:39:27,398 --> 00:39:30,255
아.. 안돼...
284
00:39:30,255 --> 00:39:31,985
보지마...
285
00:39:31,985 --> 00:39:33,530
그만해...
286
00:39:38,745 --> 00:39:40,685
안돼...
287
00:41:36,922 --> 00:41:39,680
내가 왜 이러지...?
288
00:41:39,680 --> 00:41:42,792
몸이 음란한 짓을
원하고 있어...
289
00:41:44,713 --> 00:41:47,523
이런 모습을 보이다니...
290
00:43:31,993 --> 00:43:34,103
아.. 기분좋아...
291
00:45:55,425 --> 00:45:57,856
키리토 님
급한 전갈이 있습니다
292
00:45:57,856 --> 00:45:59,391
무슨 일이지?
293
00:45:59,391 --> 00:46:02,406
데스매니아에 잠입시킨
스파이가 보낸 정보입니다
294
00:46:02,406 --> 00:46:05,243
조금전
명왕 하데스가 직접
295
00:46:05,243 --> 00:46:08,267
키리토 님의 말살 명령을
내렸다고 합니다
296
00:46:08,267 --> 00:46:10,494
흥, 정말이지...
297
00:46:11,360 --> 00:46:13,916
치어 사파이어의
영상을 보고
298
00:46:13,916 --> 00:46:16,299
내 야심을 눈치챈 모양이군
299
00:46:17,303 --> 00:46:19,381
정말 귀찮은 녀석들이야
300
00:46:20,344 --> 00:46:22,745
데스매니아라면
걱정할 필요없어
301
00:46:27,271 --> 00:46:30,669
왜냐하면 너희들의 목숨은
내가 받아갈테니까
302
00:46:31,837 --> 00:46:34,018
각오해, 악당놈들
303
00:46:37,252 --> 00:46:38,634
노조미...
304
00:46:42,226 --> 00:46:43,282
스미레...
305
00:46:45,146 --> 00:46:46,392
용서 못해!
306
00:47:07,480 --> 00:47:10,341
엄청난 파워네
그렇다면...
307
00:47:14,096 --> 00:47:15,169
이럴 수가...
308
00:47:18,931 --> 00:47:20,180
어째서...?
309
00:47:49,761 --> 00:47:51,072
그만둬...
310
00:47:57,950 --> 00:47:59,029
안돼...
311
00:48:20,136 --> 00:48:22,745
쳇, 데스매니아놈들
312
00:48:23,322 --> 00:48:27,018
치어 루비를 끝장내고 싶지만
어쩔 수 없지
313
00:48:27,018 --> 00:48:28,871
퇴각한다
/ 네
314
00:48:41,959 --> 00:48:43,253
스미레...
315
00:48:50,756 --> 00:48:52,066
노조미...
316
00:48:57,150 --> 00:48:59,778
얘기는 나중에 하고
서둘러
20346