All language subtitles for Stripped (2016)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,870 --> 00:00:09,004 - I was four when our doctor said 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,004 --> 00:00:10,620 we should move to Australia 5 00:00:10,620 --> 00:00:12,164 to clear up my asthma. 6 00:00:12,164 --> 00:00:14,780 He referred us to the Fairbridge Society 7 00:00:14,780 --> 00:00:16,963 who offered mum a job there as a teacher. 8 00:00:17,950 --> 00:00:20,053 So mum, my brother, my sister and I 9 00:00:20,053 --> 00:00:22,205 took off to the other side of the world. 10 00:00:23,861 --> 00:00:26,296 But when we got there, to the middle of nowhere, 11 00:00:27,129 --> 00:00:29,420 they ripped up our mum's letter of employment, 12 00:00:29,420 --> 00:00:31,510 took her away from us and forced her 13 00:00:31,510 --> 00:00:34,013 and other screaming mothers onto a bus. 14 00:00:34,013 --> 00:00:36,360 And we were left in the blistering heat 15 00:00:36,360 --> 00:00:38,053 with hundreds of other kids. 16 00:00:39,560 --> 00:00:40,909 Then they put us to work. 17 00:00:55,160 --> 00:00:56,793 We were now Wards of the state. 18 00:01:01,600 --> 00:01:03,490 To have any chance of getting us back, 19 00:01:03,490 --> 00:01:05,480 Mum needed a house and a job. 20 00:01:05,480 --> 00:01:08,480 But unemployment was at an all time high, 21 00:01:08,480 --> 00:01:11,080 so desperate and with no other options, 22 00:01:11,080 --> 00:01:12,888 my shy mother became a stripper. 23 00:01:25,500 --> 00:01:28,223 This is the story about how she stole us back, 24 00:01:29,930 --> 00:01:32,130 about how we hitchhiked over the nullarbor, 25 00:01:32,130 --> 00:01:34,270 the longest road in the world. 26 00:01:34,270 --> 00:01:36,950 About our life on the run from the government 27 00:01:36,950 --> 00:01:39,380 and how along the way, she somehow managed 28 00:01:39,380 --> 00:01:41,653 to become an Australian icon. 29 00:02:21,151 --> 00:02:22,480 - Hi Grandma, it's Indy 30 00:02:22,480 --> 00:02:23,432 - And Sisi 31 00:02:23,432 --> 00:02:24,300 - And Sunny 32 00:02:24,300 --> 00:02:25,770 - We just got batteries. 33 00:02:25,770 --> 00:02:27,834 - We now live in Burleigh heads on the Gold Coast. 34 00:02:27,834 --> 00:02:30,480 - We have a playroom, a dining room 35 00:02:30,480 --> 00:02:33,180 and live in a grand orange mansion 36 00:02:33,180 --> 00:02:35,199 and have a huge backyard. 37 00:02:37,460 --> 00:02:39,290 Mum has a really good job. 38 00:02:39,290 --> 00:02:42,080 She's got quite interesting work clothes 39 00:02:42,080 --> 00:02:43,830 She must help lots of people. 40 00:02:43,830 --> 00:02:45,376 Sometimes she dresses as a nurse 41 00:02:45,376 --> 00:02:47,230 - And other times like Wonder Woman 42 00:02:48,940 --> 00:02:51,720 - She's even in the newspaper sometimes. 43 00:02:51,720 --> 00:02:53,780 - And I think she might be famous 44 00:02:53,780 --> 00:02:56,683 cause everybody stares at her and knows her name. 45 00:03:00,200 --> 00:03:02,660 I reckon it must be pretty rainy in England. 46 00:03:02,660 --> 00:03:04,053 - Or is it snowing? 47 00:03:04,053 --> 00:03:06,320 - Grandma we hitch-hicked from one side of 48 00:03:06,320 --> 00:03:09,490 Australia to the other it took two weeks. 49 00:03:09,490 --> 00:03:11,300 - And we saw dingoes and kangaroos! 50 00:03:13,600 --> 00:03:15,750 Send us a tape back. You can send it to 51 00:03:15,750 --> 00:03:17,807 the general post office in Surfers Paradise. 52 00:03:17,807 --> 00:03:21,127 - There's a man there named Yusuf who holds our mail. 53 00:03:21,127 --> 00:03:23,150 Sunny and I think he puts boot Polish 54 00:03:23,150 --> 00:03:25,550 on his head to cover up his bald spot. 55 00:03:25,550 --> 00:03:26,447 - Bye grandma 56 00:03:44,127 --> 00:03:46,294 - Look Sunny - eighteen days 57 00:03:53,267 --> 00:03:54,100 - You tell her 58 00:03:54,100 --> 00:03:55,090 - No you 59 00:03:55,090 --> 00:03:57,639 - SiSi: Guess what we're having for lunch today? 60 00:03:57,639 --> 00:03:59,580 - Double check you finished your homework 61 00:03:59,580 --> 00:04:00,641 from yesterday. 62 00:04:00,641 --> 00:04:02,137 - Sisi: They'll make you strong 63 00:04:09,254 --> 00:04:10,880 - Time for school 64 00:04:10,880 --> 00:04:13,310 - You don't have to take us or pick us up 65 00:04:13,310 --> 00:04:15,090 It's just down the road 66 00:04:15,090 --> 00:04:16,690 - Yes Indy, but it's a big road 67 00:04:16,690 --> 00:04:18,850 - But we're big girls now 68 00:04:21,870 --> 00:04:23,469 - Okay my big girls, 69 00:04:23,469 --> 00:04:25,870 How about if Sisi walks you over? 70 00:04:25,870 --> 00:04:26,703 - All right 71 00:04:28,596 --> 00:04:30,529 - Yes 72 00:04:30,529 --> 00:04:31,976 - Indy and Sunny 73 00:04:31,976 --> 00:04:34,480 - Vegemite sandwiches 74 00:04:34,480 --> 00:04:36,880 - What happened to your arm? 75 00:04:36,880 --> 00:04:39,004 - Ah nothing it's just sports 76 00:04:39,004 --> 00:04:41,421 - Mum miss Piggy's had babies! 77 00:04:43,609 --> 00:04:46,750 - She must have been pregnant when we found her 78 00:04:46,750 --> 00:04:48,873 - Could I name those two Bert and Ernie 79 00:04:48,873 --> 00:04:52,247 - Oh yes Sunny, I can't wait to tell grandma 80 00:04:53,380 --> 00:04:54,363 - Tell grandma now, 81 00:04:56,280 --> 00:04:57,113 hurry 82 00:04:57,950 --> 00:05:00,688 - Grandma my mouse has had seven babies 83 00:05:00,688 --> 00:05:03,220 - Grandma, grandma mum's got a new job 84 00:05:03,220 --> 00:05:05,519 as a meter maid.She feeds coins to the meter 85 00:05:05,519 --> 00:05:07,381 so that people shopping won't get a ticket 86 00:05:07,381 --> 00:05:10,005 And all she has to wear is a gold bikini 87 00:05:10,005 --> 00:05:11,670 - And a sash! 88 00:05:11,670 --> 00:05:12,820 - We miss you grandma 89 00:05:12,820 --> 00:05:13,900 - We love you grandma 90 00:05:13,900 --> 00:05:14,733 - School 91 00:05:14,733 --> 00:05:16,027 - We really like it here now 92 00:05:16,027 --> 00:05:17,100 - Come on you two 93 00:05:19,399 --> 00:05:20,232 - Have a good day 94 00:05:22,032 --> 00:05:23,410 Love you 95 00:05:23,410 --> 00:05:24,243 - Don't forget to ring 96 00:05:24,243 --> 00:05:26,627 that man back about the flat 97 00:05:26,627 --> 00:05:28,130 and go to the post office 98 00:05:28,130 --> 00:05:29,431 to check if we have any mail. 99 00:05:29,431 --> 00:05:30,264 - Bye mum 100 00:05:30,264 --> 00:05:32,160 - Bye mum 101 00:05:39,229 --> 00:05:42,979 - I'm gonna build us a tree house here one day 102 00:05:44,169 --> 00:05:45,642 - There are the Ryans 103 00:05:45,642 --> 00:05:48,642 Fifi! My mouse had seven babies! 104 00:06:04,868 --> 00:06:05,701 - Mum look 105 00:06:10,801 --> 00:06:13,634 Look away girls. 106 00:06:18,233 --> 00:06:20,266 Hello, excuse me. 107 00:06:21,099 --> 00:06:21,932 Excuse me 108 00:06:23,042 --> 00:06:26,120 - Ah we're looking for Ms. Margaret Dupre 109 00:06:26,120 --> 00:06:28,980 This map is completely confusing. 110 00:06:28,980 --> 00:06:29,813 - You just go up this road 111 00:06:29,813 --> 00:06:31,350 a little bit on the right up there. 112 00:06:31,350 --> 00:06:32,183 - Oh, thank you 113 00:06:32,183 --> 00:06:33,016 very much 114 00:06:33,016 --> 00:06:34,944 - She hasn't done anything wrong, has she? 115 00:06:34,944 --> 00:06:36,360 - Um, well 116 00:06:36,360 --> 00:06:37,647 - Thanks, guys 117 00:06:44,707 --> 00:06:45,923 - Did you take the girls? 118 00:06:45,923 --> 00:06:47,843 - They're with the Ryans. 119 00:06:49,792 --> 00:06:51,180 I don't wanna go to school 120 00:06:58,544 --> 00:07:00,377 - Did You throw these away? 121 00:07:03,717 --> 00:07:05,856 Are you embarrassed by me Sisi? 122 00:07:05,856 --> 00:07:10,856 - No, but Indy and Sunny might be 123 00:07:12,537 --> 00:07:13,590 - They are just shorts 124 00:07:13,590 --> 00:07:15,230 - Just shorts! 125 00:07:15,230 --> 00:07:17,850 They whacked me with a cricket bat yesterday Mum 126 00:07:17,850 --> 00:07:18,683 - No! 127 00:07:18,683 --> 00:07:20,190 - Kept saying horrible things about you 128 00:07:20,190 --> 00:07:23,270 calling you a pro. Why do people say such 129 00:07:23,270 --> 00:07:25,460 mean things about you? 130 00:07:25,460 --> 00:07:27,213 I try to stand up for you, 131 00:07:27,213 --> 00:07:28,980 but you have to help too. 132 00:07:28,980 --> 00:07:30,183 Can't you be normal? 133 00:07:32,920 --> 00:07:35,580 - Sisi I can't go back to the way I was 134 00:07:36,590 --> 00:07:38,243 people listen to me like this 135 00:07:39,874 --> 00:07:42,683 It's like it give me super power 136 00:07:42,683 --> 00:07:43,923 - Like Superman? 137 00:07:46,400 --> 00:07:47,233 - Like Superman 138 00:07:48,222 --> 00:07:49,660 - But even he goes back to being 139 00:07:49,660 --> 00:07:52,060 Clark Kent sometimes 140 00:07:52,060 --> 00:07:55,510 What happened to you? You don't trust men, 141 00:07:55,510 --> 00:07:59,153 but I am a man aren't I? Do you not like me? 142 00:08:07,010 --> 00:08:07,843 - Si Si, 143 00:08:09,437 --> 00:08:10,420 when we lived in England your 144 00:08:10,420 --> 00:08:12,190 father - I don't want 145 00:08:12,190 --> 00:08:14,633 to know about my father! Ever! 146 00:08:16,100 --> 00:08:17,023 - Margaret Dupre? 147 00:08:18,660 --> 00:08:20,240 I'm Mrs. Peyton this is 148 00:08:20,240 --> 00:08:23,050 Mr Cunningham from the Fairbridge Society. 149 00:08:23,050 --> 00:08:24,836 We need to ask you a few questions. 150 00:08:24,836 --> 00:08:26,496 You've been a hard one to track down. 151 00:08:26,496 --> 00:08:28,050 We've had our eye out for you. 152 00:08:28,050 --> 00:08:28,883 - What's this about? 153 00:08:28,883 --> 00:08:30,140 - We've had a complaint about the 154 00:08:30,140 --> 00:08:31,890 living conditions of your children. 155 00:08:33,872 --> 00:08:35,100 - Yes. We live in a tent. 156 00:08:35,100 --> 00:08:37,930 So what? We can afford it here. 157 00:08:37,930 --> 00:08:40,740 No bills and we pay the camp grounds 158 00:08:40,740 --> 00:08:42,427 across the way to use the toilets and showers. 159 00:08:42,427 --> 00:08:44,647 - How're you storing your food? 160 00:08:44,647 --> 00:08:46,830 - We eat everything fresh. 161 00:08:46,830 --> 00:08:48,330 Thursday nights fish and chips at 162 00:08:48,330 --> 00:08:51,930 the local pub and I cook on the gas cooker. 163 00:08:51,930 --> 00:08:53,870 - You're a stripper correct? 164 00:08:53,870 --> 00:08:56,990 - Yes. Sometimes, it's not illegal. 165 00:08:56,990 --> 00:08:58,550 I also do modeling. 166 00:08:58,550 --> 00:09:01,523 - Modeling? You mean your topless postcards? 167 00:09:03,743 --> 00:09:04,850 How does your church think about 168 00:09:04,850 --> 00:09:06,762 your new profession? Do you mind? 169 00:09:06,762 --> 00:09:08,770 - I'm not with the church anymore. 170 00:09:08,770 --> 00:09:10,930 - Miss Dupre we cannot have children living 171 00:09:10,930 --> 00:09:14,340 in a place with no lock on the front door. 172 00:09:14,340 --> 00:09:15,900 - We've got a lock. 173 00:09:15,900 --> 00:09:18,470 - We're just concerned for your safety son. 174 00:09:18,470 --> 00:09:20,530 We want you in a place with walls. 175 00:09:20,530 --> 00:09:21,830 - I'm much safer here than 176 00:09:21,830 --> 00:09:22,850 the place you all put me in 177 00:09:22,850 --> 00:09:25,180 - Hey you watch your mouth son. 178 00:09:25,180 --> 00:09:27,190 Fairbridge is a noble charity, 179 00:09:27,190 --> 00:09:28,470 it's held in high esteem 180 00:09:28,470 --> 00:09:30,820 - Sisi leave us be for a second 181 00:09:30,820 --> 00:09:32,690 - Four walls didn't protect me! 182 00:09:32,690 --> 00:09:35,340 - Fairbridge are a bunch of liars, 183 00:09:35,340 --> 00:09:36,974 treated them like slaves so who do you think 184 00:09:36,974 --> 00:09:38,980 you are telling me how to raise my kids? 185 00:09:38,980 --> 00:09:40,324 - I don't like that tone of voice 186 00:09:40,324 --> 00:09:41,490 If you're gonna start having attitude 187 00:09:41,490 --> 00:09:42,950 then you better not have it 188 00:09:42,950 --> 00:09:43,783 with me - Look 189 00:09:43,783 --> 00:09:46,120 - Look we almost have enough money for a flat 190 00:09:46,120 --> 00:09:49,269 and the kids are doing really well here. 191 00:09:49,269 --> 00:09:50,831 What does it say in those reports 192 00:09:50,831 --> 00:09:52,549 about their marks in school? 193 00:09:52,549 --> 00:09:53,740 - That's not the point. 194 00:09:53,740 --> 00:09:56,991 - No no no go on look. They've excellent grades. 195 00:09:56,991 --> 00:09:58,380 And what about their attendance? 196 00:09:58,380 --> 00:09:59,213 - Their attendance is fine. 197 00:09:59,213 --> 00:10:01,018 - They've barely missed a single day 198 00:10:01,018 --> 00:10:02,600 - But you keep changing schools 199 00:10:02,600 --> 00:10:03,906 - We keep changing schools because 200 00:10:03,906 --> 00:10:05,870 you keep trying to take my kids away. 201 00:10:05,870 --> 00:10:08,390 - Because look at you. You're an unfit mother. 202 00:10:08,390 --> 00:10:11,383 - I was a mormon before I came into your country! 203 00:10:12,709 --> 00:10:15,310 You told me you would leave us alone. 204 00:10:15,310 --> 00:10:17,873 If I got a job and a place to live. 205 00:10:17,873 --> 00:10:20,620 Well I have a job and we have a place to live 206 00:10:20,620 --> 00:10:22,840 So stop following us and leave us alone, 207 00:10:22,840 --> 00:10:25,070 you've no right to take away my children. 208 00:10:25,070 --> 00:10:26,630 - That's not true Ms. Dupre 209 00:10:26,630 --> 00:10:29,290 by Code D 1.2, in case of fire, 210 00:10:29,290 --> 00:10:30,830 minors cannot dwell in a place 211 00:10:30,830 --> 00:10:32,803 with no back door. All right. 212 00:10:35,370 --> 00:10:36,986 There's your backdoor. 213 00:10:38,017 --> 00:10:39,683 - You'll be hearing from us. 214 00:10:41,030 --> 00:10:43,670 Four people in a two man tent 215 00:10:43,670 --> 00:10:44,503 - Oh! 216 00:10:45,360 --> 00:10:46,480 And eight mice. 217 00:10:53,849 --> 00:10:54,682 Indy! 218 00:10:54,682 --> 00:10:55,515 Sunny! 219 00:10:55,515 --> 00:10:56,490 - The girls 220 00:11:02,720 --> 00:11:04,119 - Indy! 221 00:11:04,119 --> 00:11:04,952 Sunny! 222 00:11:09,643 --> 00:11:11,143 - Leave them alone 223 00:11:13,711 --> 00:11:16,628 Run! Run! NO! 224 00:11:48,341 --> 00:11:49,174 Mum says I remind her of you when I sing. 225 00:11:49,174 --> 00:11:54,165 She says without us she's nothing, but that's not true 226 00:11:55,391 --> 00:12:00,083 She's everything! We just came back to feed the mice. 227 00:12:00,083 --> 00:12:04,188 - Hello Girls! You two are going to come with us now. 228 00:12:04,188 --> 00:12:08,071 We don't want to come with you! Mum! MUM! 229 00:12:24,510 --> 00:12:26,400 - We come together today to deal 230 00:12:26,400 --> 00:12:29,755 with an ugly chapter in our nation's history. 231 00:12:29,755 --> 00:12:31,630 And we come together today 232 00:12:31,630 --> 00:12:35,040 to offer our nation's apology. 233 00:12:35,040 --> 00:12:36,730 Sorry that as children, you were taken 234 00:12:36,730 --> 00:12:38,910 from your families and placed at institutions 235 00:12:38,910 --> 00:12:41,356 where so often you were abused. 16376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.